النبوات
+النبوات
نبوات الساعة التاسعة من ليلة الجمعة العظيمة من البصخة المقدسة التى لمخلصنا الصالح بركته علينا أمين.
نبوات الساعة التاسعة من ليلة الجمعة العظيمة من البصخة المقدسة التى لمخلصنا الصالح بركته علينا أمين.
مِنْ سِفْرِ إِرْمِيَا الْنَّبِيِّ بَرَكَتُهُ الْمُقدَّسَةُ فَلْتَكُنْ مَعَنَا. آمِينْ. ( 9 : 7 ــ 11 )
مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ هَكَذَا يَقُولُ الرَّبُّ: هَأَنَذَا أُمَحِّصُهُم وأَمْتَحِنُهُمْ. وسَأَصْنَعُهُ أمامَ شَرِّ ابْنَةِ شَعْبِي. لِسَانُهُم سَهْمٌ حادٌّ، وكلماتُ أفواهِهِم غاشَّةٌ. يتكلَّمُ مع قريبهِ كلَامًا سلَاميًّا، والعداوةُ فِي قلبِهِ. أَعَلَى هَذَا لَا أَفْتَقِدُهُمْ يَقُولُ الرَّبُّ؟ أَمْ مِنْ شَعبٍ كَهَذَا لَا تَنتَقِمُ نَفْسِي؟
قُلْ رِثَاءً عَلَى الجِبَالِ، وابْكِ عَلَى طُرُقِ البَرِّيَّةِ؛ لِأَنَّهَا قَدْ تُرِكَتْ وليسَ فِيهَا إنسانٌ. وَلَا يُسْمَعُ صوتُ كَائِنٍ، مِنَ الطَيْرِ إِلَى البَهائِمِ، تحيَّرَتْ وهلَكَتْ، وسأنقلُ أُورُشَلِيمَ وأُصَيِّرُها مَسْكَنًا للتَّنَانِينِ، ومُدنُ يهوذا أَجعلُها للهلَاكِ، وَلَا يَكُونُ فِيهَا سَاكِنٌ.
( مَجْدًا لِلْثَّالُوثِ القُدُّوسِ إِلَهِنَا، إِلَى الأَبَدِ وإِلَى أَبَدِ الآبَادِ كُلِّهَا. آمِينْ. )
مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ هَكَذَا يَقُولُ الرَّبُّ: هَأَنَذَا أُمَحِّصُهُم وأَمْتَحِنُهُمْ. وسَأَصْنَعُهُ أمامَ شَرِّ ابْنَةِ شَعْبِي. لِسَانُهُم سَهْمٌ حادٌّ، وكلماتُ أفواهِهِم غاشَّةٌ. يتكلَّمُ مع قريبهِ كلَامًا سلَاميًّا، والعداوةُ فِي قلبِهِ. أَعَلَى هَذَا لَا أَفْتَقِدُهُمْ يَقُولُ الرَّبُّ؟ أَمْ مِنْ شَعبٍ كَهَذَا لَا تَنتَقِمُ نَفْسِي؟
قُلْ رِثَاءً عَلَى الجِبَالِ، وابْكِ عَلَى طُرُقِ البَرِّيَّةِ؛ لِأَنَّهَا قَدْ تُرِكَتْ وليسَ فِيهَا إنسانٌ. وَلَا يُسْمَعُ صوتُ كَائِنٍ، مِنَ الطَيْرِ إِلَى البَهائِمِ، تحيَّرَتْ وهلَكَتْ، وسأنقلُ أُورُشَلِيمَ وأُصَيِّرُها مَسْكَنًا للتَّنَانِينِ، ومُدنُ يهوذا أَجعلُها للهلَاكِ، وَلَا يَكُونُ فِيهَا سَاكِنٌ.
( مَجْدًا لِلْثَّالُوثِ القُدُّوسِ إِلَهِنَا، إِلَى الأَبَدِ وإِلَى أَبَدِ الآبَادِ كُلِّهَا. آمِينْ. )
مِنْ سِفْرِ حِزْقِيَالَ الْنَّبِيِّ بَرَكَتُهُ الْمُقدَّسَةُ فَلْتَكُنْ مَعَنَا. آمِينْ. ( 21 : 28 ــ 32 )
وَأَنْتَ أَيْضًا يا ابْنَ الإِنْسَانِ، تَنَبَّأْ وقُلْ: هَذَا مَا يَقُولُهُ الرَّبُّ عَلَى بَنِي عَمُّونَ وَعَلَى تَعْيِيرِهِمْ، وقُلْ للسَّيْفِ: أَيُّهَا السَّيْفُ المَسْلُولُ للذَّبْحِ! المَصْقُولُ للإِفناءِ. قُمْ وَابْرُقْ بِرُؤيَاكَ البَاطِلَ، وللتهديدِ بالكَذِبِ، لِتَقْطَعَ أَعْنَاقَ المُخَالِفِينَ، الَّذِينَ قَدْ قَرُبَتْ أيَّامُهُمْ وكَمُلَ زَمَانُ ظُلْمِهِمْ.
ارجعي وَلَا تستريحي فِي المكانِ الَّذِي وُلِدْتِ فِيهِ، سأَدِينُكِ فِي أرضِكِ.
وأَفِيضُ عَلِيكِ رِجْزِي، وبنارِ سخطي أنفُخُ عليكِ غضبي، وسأُسَلِّمُكِ للبَرْبَرِ، وَلِاكْتِسَابِ الهلَاكِ. فَتَكُونينَ مَأكَلًا للنَّارِ. ودَمُكِ يَكُونُ فِي وَسَطِ أَرْضِكِ. وَلَا يَكُونُ لَكِ ذِكْرٌ؛ لِأَنِّي أَنَا الرَّبُّ تَكَلَّمْتُ.
( مَجْدًا لِلْثَّالُوثِ القُدُّوسِ إِلَهِنَا، إِلَى الأَبَدِ وإِلَى أَبَدِ الآبَادِ كُلِّهَا. آمِينْ. )
وَأَنْتَ أَيْضًا يا ابْنَ الإِنْسَانِ، تَنَبَّأْ وقُلْ: هَذَا مَا يَقُولُهُ الرَّبُّ عَلَى بَنِي عَمُّونَ وَعَلَى تَعْيِيرِهِمْ، وقُلْ للسَّيْفِ: أَيُّهَا السَّيْفُ المَسْلُولُ للذَّبْحِ! المَصْقُولُ للإِفناءِ. قُمْ وَابْرُقْ بِرُؤيَاكَ البَاطِلَ، وللتهديدِ بالكَذِبِ، لِتَقْطَعَ أَعْنَاقَ المُخَالِفِينَ، الَّذِينَ قَدْ قَرُبَتْ أيَّامُهُمْ وكَمُلَ زَمَانُ ظُلْمِهِمْ.
ارجعي وَلَا تستريحي فِي المكانِ الَّذِي وُلِدْتِ فِيهِ، سأَدِينُكِ فِي أرضِكِ.
وأَفِيضُ عَلِيكِ رِجْزِي، وبنارِ سخطي أنفُخُ عليكِ غضبي، وسأُسَلِّمُكِ للبَرْبَرِ، وَلِاكْتِسَابِ الهلَاكِ. فَتَكُونينَ مَأكَلًا للنَّارِ. ودَمُكِ يَكُونُ فِي وَسَطِ أَرْضِكِ. وَلَا يَكُونُ لَكِ ذِكْرٌ؛ لِأَنِّي أَنَا الرَّبُّ تَكَلَّمْتُ.
( مَجْدًا لِلْثَّالُوثِ القُدُّوسِ إِلَهِنَا، إِلَى الأَبَدِ وإِلَى أَبَدِ الآبَادِ كُلِّهَا. آمِينْ. )
+ثوك تى تى جوم
&
)wk te 5gom nem pi`wov nem pi`cmov nem pi`amahi 2a `eneh `am3n: Emmanov3l pennov5 penovro.
)wk te 5gom nem pi`wov nem pi`cmov nem pi`amahi 2a `eneh `am3n: Pasoic I3covc Pixrictoc pacwt3r `n`aja0oc: tagom nem pa`cmov pe Psoic: a42wpi n3i evcwt3ri`a e0ovab.
)wk te 5gom nem pi`wov nem pi`cmov nem pi`amahi 2a `eneh `am3n.
&&
ثوك تى تى جوم نيم بى أو أوو نيم بى إثمو نيم بى أماهى شا إينيه آمين: إممانوئيل بين نوتى بين أورو.
ثوك تى تى جوم نيم بى أو أوو نيم بى إثمو نيم بى أماهى شا إينيه آمين: باتشويس إيسوس بخريستوس باسوتير إن أغاثوس: طاجوم نيم با إسمو بى إبتشويس أفشوبى نى إفسوتيريا إثؤواب.
ثوك تى تى جوم نيم بى أو أوو نيم بى إثمو نيم بى أماهى شا إينيه آمين.
&
)wk te 5gom nem pi`wov nem pi`cmov nem pi`amahi 2a `eneh `am3n: Emmanov3l pennov5 penovro.
)wk te 5gom nem pi`wov nem pi`cmov nem pi`amahi 2a `eneh `am3n: Pasoic I3covc Pixrictoc pacwt3r `n`aja0oc: tagom nem pa`cmov pe Psoic: a42wpi n3i evcwt3ri`a e0ovab.
)wk te 5gom nem pi`wov nem pi`cmov nem pi`amahi 2a `eneh `am3n.
&&
ثوك تى تى جوم نيم بى أو أوو نيم بى إثمو نيم بى أماهى شا إينيه آمين: إممانوئيل بين نوتى بين أورو.
ثوك تى تى جوم نيم بى أو أوو نيم بى إثمو نيم بى أماهى شا إينيه آمين: باتشويس إيسوس بخريستوس باسوتير إن أغاثوس: طاجوم نيم با إسمو بى إبتشويس أفشوبى نى إفسوتيريا إثؤواب.
ثوك تى تى جوم نيم بى أو أوو نيم بى إثمو نيم بى أماهى شا إينيه آمين.
لك القوة و المجد و البركة و العزة إلى الأبد آمين، عمانوئيل إلهنا و ملكنا.
لك القوة و المجد و البركة و العزة إلى الأبد آمين، يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح، قوتى وتسبحتى هو الرب وقد صار لى خلاصاً مقدساً.
لك القوة و المجد و البركة و العزة إلى الأبد آمين.
لك القوة و المجد و البركة و العزة إلى الأبد آمين، يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح، قوتى وتسبحتى هو الرب وقد صار لى خلاصاً مقدساً.
لك القوة و المجد و البركة و العزة إلى الأبد آمين.
+المزمور القبطى
&
Yalmoc =k=z : =d nem =e Yalmoc =l=d : =d nem =e
N3etcagi nem nov`2f3r qen ovhirn3n : hanpethwov de etqen novh3t.
Moinwov `Pu kata nov`hb3ov`i : nem kata 5metpethwov `nte nov`hb3ov`i. =a=l .
Marovsi2ipi ovoh `ncesi2w2 `nge ovon niben etkw5 `nca tayvx3.
Marovkotov `efahov ovoh `ncesi2ipi `nge n3etcosni `eroi `nhanpethwov: =a=l.
&&
(المزمور 27 : 4 ، 5)
نى إت ساجى نيم نو إشفير خين أوو هيريني: هان بيتهوؤو ذى إتخين نوهيت. موى نوؤو إبتشويس كاطا نوو إهفيؤوى: نيم كاطا تى ميت بيت هوؤو إنتى نوو إهفيؤوى الليلويا
(المزمور 34: 4، 5)
مارو تشى شيبى أووه إنسي تشى شوش إنجى أوو أون نيفين إت كوتى إن صا طا إبسيشى:
ماروو كوطوو إيفاهوو أووه إنسي تشى شيبى إنجى نى إتسوتشنى إيروى إنهان بيتهوؤ الليلويا.
&
Yalmoc =k=z : =d nem =e Yalmoc =l=d : =d nem =e
N3etcagi nem nov`2f3r qen ovhirn3n : hanpethwov de etqen novh3t.
Moinwov `Pu kata nov`hb3ov`i : nem kata 5metpethwov `nte nov`hb3ov`i. =a=l .
Marovsi2ipi ovoh `ncesi2w2 `nge ovon niben etkw5 `nca tayvx3.
Marovkotov `efahov ovoh `ncesi2ipi `nge n3etcosni `eroi `nhanpethwov: =a=l.
&&
(المزمور 27 : 4 ، 5)
نى إت ساجى نيم نو إشفير خين أوو هيريني: هان بيتهوؤو ذى إتخين نوهيت. موى نوؤو إبتشويس كاطا نوو إهفيؤوى: نيم كاطا تى ميت بيت هوؤو إنتى نوو إهفيؤوى الليلويا
(المزمور 34: 4، 5)
مارو تشى شيبى أووه إنسي تشى شوش إنجى أوو أون نيفين إت كوتى إن صا طا إبسيشى:
ماروو كوطوو إيفاهوو أووه إنسي تشى شيبى إنجى نى إتسوتشنى إيروى إنهان بيتهوؤ الليلويا.
+مقدمة الإنجيل القبطى
&
Ke `vpertov kata7iw 03ne `3mac : t3c akro `acewc tov `ajiov evajjeliov: kvrion ke ton 0eon `3mwn: `iketevcwmen cofi`a or0i `akovcwmen tov `ajiov evajjeliov.
&&
كى إيبرتو كاطا أكسيو ثينى إيماس: تيس أكرو أسيئوس تو أجيو إف أنجيليو: كيريون كيتون ثيئون إيمون: إيكيتيف سومين سوفيا أروثى أكوصومين طو أجيو إف أنجيليو.
لكى نكون مستحقين لسماع الإنجيل الإلهى المقدس، نتوسل من ربنا إلهنا، انصتوا بحكمة للإنجيل المقدس.
&
Ke `vpertov kata7iw 03ne `3mac : t3c akro `acewc tov `ajiov evajjeliov: kvrion ke ton 0eon `3mwn: `iketevcwmen cofi`a or0i `akovcwmen tov `ajiov evajjeliov.
&&
كى إيبرتو كاطا أكسيو ثينى إيماس: تيس أكرو أسيئوس تو أجيو إف أنجيليو: كيريون كيتون ثيئون إيمون: إيكيتيف سومين سوفيا أروثى أكوصومين طو أجيو إف أنجيليو.
لكى نكون مستحقين لسماع الإنجيل الإلهى المقدس، نتوسل من ربنا إلهنا، انصتوا بحكمة للإنجيل المقدس.
يقول الكاهن.
&
Ov`anajnwcic `ebol qen pievajjelion e0ovab kata Mat0eon ajiov.
&&
أو أناغنوسيس إيفول خين بى إف أنجيليون إثؤواب كاطا ماتثيؤن أجيو.
فصل من الإنجيل المقدس حسب القديس متى.
&
Ov`anajnwcic `ebol qen pievajjelion e0ovab kata Mat0eon ajiov.
&&
أو أناغنوسيس إيفول خين بى إف أنجيليون إثؤواب كاطا ماتثيؤن أجيو.
فصل من الإنجيل المقدس حسب القديس متى.
يقول الشعب:
&
Do7a ci kvri`e.
&&
ذوكصاصى كيريى.
المجد لك يا رب.
&
Do7a ci kvri`e.
&&
ذوكصاصى كيريى.
المجد لك يا رب.
+الأناجيل القبطى
&
Evajjelion kata Mat0eon Kef =k=: =m=z - =n=3
Ovoh `eti e4cagi : ic iovdac ovai `ebolqen pim3t`cnav : a4`i nem ovni25 `mm32 nem
hanc34i nem han`2bo5 : `ebolha niar3x`erevc nem ni`precbvteroc `nte pilaoc. F3 de
`ena4 nat3i4 a45 `novm3ini nwov e4gw `mmoc : ge f3`e5na5 `novfi `erw4 `n0o4 pe
`amoni `mmo4. Ovoh catot4 a4`i ha I3c pega4 na4 ge xere rabbi : ovoh a45 `novfi
`erw4. I3c de pega4 na4 ge pa`2f3r : fai etak`i e0b3t4 : tote aven novgig `egen I=3=c
av`amoni `mmo4. Ovoh ic ovai `ebolqen n3etx3 nem I=3=c : a4covten te4gig `ebol a42elem te4c34i ovoh a4hiov`i `nca `fbwk `mpiarx3`erevc a4geg pe4ma2g `nov`inam `ebol Tote pege I=3=c na4 ge matac0o `n5c34i `epecma : ovon jar niben e0nasic34i cenatakwov `n`tc34i. Ie akmevi ge ete `mmon`2gom `mmoi `etwbh `mpaiwt : ovoh `nte4`0rehovo `em3t`cnav `nliejiwn `najjeloc `i n3i `mnai 5nov. Pwc ovn `nte ni`jraf3 gwk `ebol : ge pair35 pet`c2e `ntec2wpi. Qen 5ovnov `ete`mmav pege I3c `nnim32 : ge`etareten `i `ebol `m`fr35 `ereten n3ov `nca ovconi : nem hanc34i nem han`2bo5 `e`amoni mmoi : m3 naihemci an pe qen pierfei `mm3ni `e5`cbw ovoh mpeten amoni.mmoi.
Fai de t3r4 a42wpi hina `ntovgwk `ebol `nge ni`jraf3 `nte ni`prof3t3c : tote nima03t3c t3rov avxa4 avfwt : `N0wov de av`amoni `nI=3=c : aven4 ha Kaiafa piarx3`erevc : pima `etav0wov5 `ero4 `ngenicaq nem ni`precbvteroc : Petroc de na4mo2i `ncw4 pe hi`fovei 2a5avl3 `nte piarx3`erevc : ovoh `eta42ena4 `eqovn a4hemci nem nihvperet3c `enav `epigwk: Ovw2t `mpievajjelion =e=0=v.
&&
يقول الكاهن.
&
kata Markon ajiov.
&&
&
Evajjelion kata Mat0eon Kef =k=: =m=z - =n=3
Ovoh `eti e4cagi : ic iovdac ovai `ebolqen pim3t`cnav : a4`i nem ovni25 `mm32 nem
hanc34i nem han`2bo5 : `ebolha niar3x`erevc nem ni`precbvteroc `nte pilaoc. F3 de
`ena4 nat3i4 a45 `novm3ini nwov e4gw `mmoc : ge f3`e5na5 `novfi `erw4 `n0o4 pe
`amoni `mmo4. Ovoh catot4 a4`i ha I3c pega4 na4 ge xere rabbi : ovoh a45 `novfi
`erw4. I3c de pega4 na4 ge pa`2f3r : fai etak`i e0b3t4 : tote aven novgig `egen I=3=c
av`amoni `mmo4. Ovoh ic ovai `ebolqen n3etx3 nem I=3=c : a4covten te4gig `ebol a42elem te4c34i ovoh a4hiov`i `nca `fbwk `mpiarx3`erevc a4geg pe4ma2g `nov`inam `ebol Tote pege I=3=c na4 ge matac0o `n5c34i `epecma : ovon jar niben e0nasic34i cenatakwov `n`tc34i. Ie akmevi ge ete `mmon`2gom `mmoi `etwbh `mpaiwt : ovoh `nte4`0rehovo `em3t`cnav `nliejiwn `najjeloc `i n3i `mnai 5nov. Pwc ovn `nte ni`jraf3 gwk `ebol : ge pair35 pet`c2e `ntec2wpi. Qen 5ovnov `ete`mmav pege I3c `nnim32 : ge`etareten `i `ebol `m`fr35 `ereten n3ov `nca ovconi : nem hanc34i nem han`2bo5 `e`amoni mmoi : m3 naihemci an pe qen pierfei `mm3ni `e5`cbw ovoh mpeten amoni.mmoi.
Fai de t3r4 a42wpi hina `ntovgwk `ebol `nge ni`jraf3 `nte ni`prof3t3c : tote nima03t3c t3rov avxa4 avfwt : `N0wov de av`amoni `nI=3=c : aven4 ha Kaiafa piarx3`erevc : pima `etav0wov5 `ero4 `ngenicaq nem ni`precbvteroc : Petroc de na4mo2i `ncw4 pe hi`fovei 2a5avl3 `nte piarx3`erevc : ovoh `eta42ena4 `eqovn a4hemci nem nihvperet3c `enav `epigwk: Ovw2t `mpievajjelion =e=0=v.
&&
يقول الكاهن.
&
kata Markon ajiov.
&&
يقول الشعب:
&
Do7a ci kvri`e.
&&
&
Evajjelion kata Markon Kef =i=d : =m=j - =n=d
Ovoh catot4`eti e4cagi : a4`i `nge Iovdac ovai `ebolqen pim3t `cnav : `ere ovon ovm32 nema4 nemhanc34i nem han2e `ebolha niarx3`erevc nem niprecbvtroc nem nicaq : Ne a45 de `novm3ini nwov `nge f3e0nat3i4 e4gw `mmoc : ge f3`e5na5 `novfi `erw4 : `n0o4 pe `amoni `mmo4 ovoh sit4 acfalwc. Ovoh `eta4`i catot4 a4`i haro4 pega4 ga rabbi : ovoh a45fi `erw4. `N0wov de aven novgig `egw4 ovoh av`amoni mmo4. Ovai de `nte n3etohi `eratov : a40ekem te4c34i ovoh a45 `nov2a2 `m`fbwk `mpiarx3`erevc : ovoh a4`wli `mpe4ma2g `ebol. Ovoh a4erov`w `nge I=3=c pega4 nwov : ge `etareten `i `ebol hwc `eretenn3ov `ncaovconi : nem hanc34i nem han2e `etahoi. Naix3 harwten pe `mm3ni ei5`cbw qen pierfei ovoh `mpeten`amoni `mmoi : alla hina `ntovgwk `ebol
`nge ni`jraf3. Ovoh `etavxa4 avfwt t3rov. Ovoh nare ovqel2iri mo2i `ncw4 : e4g3l
`novcvndonion `egen pe4bw2 : ovoh av`amoni `mmo4. `N0o4 de a4cwgp `n5cvndonion a4fwt e4b32.Ovoh avsi `nI=3=c ha piarx3`erevc Kai`afa : ovoh av0wov5 haro4 `nge niarx3`erevc nem ni`precbvteroc nem nicaq. Ovoh Petroc na4mo2i `ncw4 pe hi`fovei 2a`eqovn `e5avl3 `nte piarx3`erevc : ovoh na4er`2f3r `nhemci nem nihvperet3c : e4`t`qmo mmo4 qaten piovwini : Ovw2t `mpievajjelion =e=0=v.
&&
يقول الكاهن.
&
kata Lovkan ajiov.
&&
&
Do7a ci kvri`e.
&&
&
Evajjelion kata Markon Kef =i=d : =m=j - =n=d
Ovoh catot4`eti e4cagi : a4`i `nge Iovdac ovai `ebolqen pim3t `cnav : `ere ovon ovm32 nema4 nemhanc34i nem han2e `ebolha niarx3`erevc nem niprecbvtroc nem nicaq : Ne a45 de `novm3ini nwov `nge f3e0nat3i4 e4gw `mmoc : ge f3`e5na5 `novfi `erw4 : `n0o4 pe `amoni `mmo4 ovoh sit4 acfalwc. Ovoh `eta4`i catot4 a4`i haro4 pega4 ga rabbi : ovoh a45fi `erw4. `N0wov de aven novgig `egw4 ovoh av`amoni mmo4. Ovai de `nte n3etohi `eratov : a40ekem te4c34i ovoh a45 `nov2a2 `m`fbwk `mpiarx3`erevc : ovoh a4`wli `mpe4ma2g `ebol. Ovoh a4erov`w `nge I=3=c pega4 nwov : ge `etareten `i `ebol hwc `eretenn3ov `ncaovconi : nem hanc34i nem han2e `etahoi. Naix3 harwten pe `mm3ni ei5`cbw qen pierfei ovoh `mpeten`amoni `mmoi : alla hina `ntovgwk `ebol
`nge ni`jraf3. Ovoh `etavxa4 avfwt t3rov. Ovoh nare ovqel2iri mo2i `ncw4 : e4g3l
`novcvndonion `egen pe4bw2 : ovoh av`amoni `mmo4. `N0o4 de a4cwgp `n5cvndonion a4fwt e4b32.Ovoh avsi `nI=3=c ha piarx3`erevc Kai`afa : ovoh av0wov5 haro4 `nge niarx3`erevc nem ni`precbvteroc nem nicaq. Ovoh Petroc na4mo2i `ncw4 pe hi`fovei 2a`eqovn `e5avl3 `nte piarx3`erevc : ovoh na4er`2f3r `nhemci nem nihvperet3c : e4`t`qmo mmo4 qaten piovwini : Ovw2t `mpievajjelion =e=0=v.
&&
يقول الكاهن.
&
kata Lovkan ajiov.
&&
يقول الشعب.
&
Do7a ci kvri`e.
&&
&
Evajjelion kata Lovkan Kef =k=b : =m=z - =n=e
Ovoh `eti e4cagi h3ppe ic ovm32 nem f3`etov5 `ero4 ge Iovdac ovai `ebolqen pim3t `cnav na4mo2i qagwov pe : ovoh a4qwnt `eI3c a45fxi `erw4. I=3=c de pega4 na4 : ge Iovdac akna5 `m`p23ri m`frwmi qen ovfi. `Etavnav de `nge n3etkw5 `ero4 `mf3`eta42wpi : pegwov ge `Pu `ntenhiov`i `ntc34i. Ovoh `a ovai `ebol `nq3tov a4hiov`i `nca `fbwk `mpiarx3`erevc : ovoh a4el pe4ma2g `nov`inam `ebol. A4`erovw de `nge I=3=c pega4 ge k3n 2a `mnai : ovoh `eta4soh `epe4ma2g a4talso4. Pege I=3=c de `nn3`etav`i `ncw4 `ebolqen niarxi`erevc nem nicat3jovc `nte pierfei nem `etareten `i `ebol `m`fr35 `eretenn3ov `nca ovconi : nem hanc34i nem han`2bo5. ix3 qen pierfei nemwten `mm3ni : `mpetencovten netengig `ebol `e`hr3i `egwi : alla 0ai te tetenovnov nem pier2i2i `nte `pxaki : Etav`amoni de `mmo4 aven4 ovoh avsit4 `eqovn `ep3i `mpiarx3`erevc : Petroc de na4mo2i `ncw4 hi`fovei : Etavsere ovxrwm de qen `0m35 `n5avl3 : ovoh `etavhemci nare Petroc hw4 hemci tovm35 : Ovw2t `mpievajjelion =e=0=v.
&&
يقول الكاهن.
&
kata Iwann3n ajiov.
&&
&
Do7a ci kvri`e.
&&
&
Evajjelion kata Lovkan Kef =k=b : =m=z - =n=e
Ovoh `eti e4cagi h3ppe ic ovm32 nem f3`etov5 `ero4 ge Iovdac ovai `ebolqen pim3t `cnav na4mo2i qagwov pe : ovoh a4qwnt `eI3c a45fxi `erw4. I=3=c de pega4 na4 : ge Iovdac akna5 `m`p23ri m`frwmi qen ovfi. `Etavnav de `nge n3etkw5 `ero4 `mf3`eta42wpi : pegwov ge `Pu `ntenhiov`i `ntc34i. Ovoh `a ovai `ebol `nq3tov a4hiov`i `nca `fbwk `mpiarx3`erevc : ovoh a4el pe4ma2g `nov`inam `ebol. A4`erovw de `nge I=3=c pega4 ge k3n 2a `mnai : ovoh `eta4soh `epe4ma2g a4talso4. Pege I=3=c de `nn3`etav`i `ncw4 `ebolqen niarxi`erevc nem nicat3jovc `nte pierfei nem `etareten `i `ebol `m`fr35 `eretenn3ov `nca ovconi : nem hanc34i nem han`2bo5. ix3 qen pierfei nemwten `mm3ni : `mpetencovten netengig `ebol `e`hr3i `egwi : alla 0ai te tetenovnov nem pier2i2i `nte `pxaki : Etav`amoni de `mmo4 aven4 ovoh avsit4 `eqovn `ep3i `mpiarx3`erevc : Petroc de na4mo2i `ncw4 hi`fovei : Etavsere ovxrwm de qen `0m35 `n5avl3 : ovoh `etavhemci nare Petroc hw4 hemci tovm35 : Ovw2t `mpievajjelion =e=0=v.
&&
يقول الكاهن.
&
kata Iwann3n ajiov.
&&
يقول الشعب:
&
Do7a ci kvri`e.
&&
&
Evajjelion kata Iwann3n Kef =i=3 : =i - =i=d
Cimwn ovn Petroc ne ovon ovc34i `ntot4: a40okmec a4hiov`i `nca `fbwk `mpiarx3`erevc : ovoh a4gwgi `mpe4ma2g`nov`inam `ebol : ne `fran mpibwk pe Malxoc. Pege I=3=c ovn `mPetroc : ge hiov`i `n5c34i `etec03k3 : pi`afot `eta4t3i4 n3i `nge paiwt an `n5naco4 an. Pim32 ovn nem ixiliarxoc nem nihvperet3c `nte niIovdai : av`amoni `nI=3=c ovoh avconh4. Aven4 `n2orp ha Anna : ne`p2om jar pe nKai`afa : f3`ena4oi narx3`erevc `nte 5rompi `ete`mmav. Ne fai de pe Kai`afa f3`eta45cosni `nniIovdai e4gw`mmoc : ge cerno4ri `nte ovrwmi `novwt mov `e`hr3i `egen pilaoc : Ovw2t `mpievajjelion =e=0=v.
&&
يقول الشعب:
&
Do7a ci kvri`e.
&&
&
Do7a ci kvri`e.
&&
&
Evajjelion kata Iwann3n Kef =i=3 : =i - =i=d
Cimwn ovn Petroc ne ovon ovc34i `ntot4: a40okmec a4hiov`i `nca `fbwk `mpiarx3`erevc : ovoh a4gwgi `mpe4ma2g`nov`inam `ebol : ne `fran mpibwk pe Malxoc. Pege I=3=c ovn `mPetroc : ge hiov`i `n5c34i `etec03k3 : pi`afot `eta4t3i4 n3i `nge paiwt an `n5naco4 an. Pim32 ovn nem ixiliarxoc nem nihvperet3c `nte niIovdai : av`amoni `nI=3=c ovoh avconh4. Aven4 `n2orp ha Anna : ne`p2om jar pe nKai`afa : f3`ena4oi narx3`erevc `nte 5rompi `ete`mmav. Ne fai de pe Kai`afa f3`eta45cosni `nniIovdai e4gw`mmoc : ge cerno4ri `nte ovrwmi `novwt mov `e`hr3i `egen pilaoc : Ovw2t `mpievajjelion =e=0=v.
&&
يقول الشعب:
&
Do7a ci kvri`e.
&&
+الأناجيل قبطى معرب
الإنجيل من متى ص (26: 47 - 58 )
أووه إيتى إف ساجى: يس يوداس أوواى إيفول خين بى ميت إسناف: آفئى نيم أو نيشى إمميش نيم هان سيفى نيم هان إشفوتي: إيفول ها تى أرشى إيرفس نيم ني إبريسفيتيروس إنتى بيلاؤس. في ذى إيناف ناتييف آفتى إن إنومينى نوؤ إفجو إمموس: جى في إى تى ناتى إنؤ في إيروف إنشوف بى آمونى إمموف. أووه ساطوتف آفئى ها إيسوس بى جاف ناف جى شيرى راففى: أووه أفتى إنؤفى إيروف.
إيسوس ذي بيجاف ناف جى با إشفير: فاى إيطاكنى إثفيتف: توتى آفئين نوجيج إيجين إيسوس آف آموني إمموف: أووه يس أوواى إيفول خين نى إتكى نيم إيسوس: أفسوتين تيف جيج إيفول آفشيليم تيف سيفى أووه أفهيؤوى إنسا إف فوك إمبى أرشى إيرفس أف جيج بيف ماشج إنؤى نام إيفول. توتى بيجى إيسوس ناف جى: ماطاستو إن تى سيفى إى بيسما: أوؤن غار نيفين إثناتشى سيفى سيناطاكوؤ إن إت سيفى.
إى آك ميفتى جى إيتى إممون إشجوم إمموى إى طوفه إم بايوت: أووه إنتيف إثريهوؤ ميت إسناف إن ليجيؤن إن آنجليوس إينى إمناى تينو. بوس أون إنتى نى إغرافي جوك إيفول جي باي ريتى بيت إس شى إنتيس شوبى. خين تى أونو ابتى إمماف بيجى إيسوس إن نيميش: جى إبطاريتين إى إيفول إم إفريتى إيريتين نيؤ إنصا أوسونى: نيم هان سيفى نيم هان إشفوتى إى آمونى إمموى: مى ناى هيمسى آن بى خين بى إرفى إممينى إيتى إسفو أووه إم بيتين آمونى إمموى.
فاى ذى تيرف أفشوبى هينا إنطو جوك إيفول إنجى نى إغرافي إنتى نى إبروفيتيس: توتي ني مائيتيس تيرو آفكاف أف فوت. إنثوؤ ذى آف آمونى إن إيسوس أف إنف ها كايافا بى أرشى إيرفس: بيما إيطاف ثوؤتى إيروف إنجى ني صاخ نيم نى إبريسفيتيروس: بيتروس ذى ناف موشى إنسوف بى هى فوئى شاتى أفلى إنتى بى أرشى إيرفس: أووه إيطاف شيناف إيخون أفهيمسى نيم نى هى بيريتيس إيناف إيبى جوك.
أوؤشت إمبى إيف أنجيليون إثؤواب.
يقول الكاهن:
كاطا ماركون أجيو
أووه إيتى إف ساجى: يس يوداس أوواى إيفول خين بى ميت إسناف: آفئى نيم أو نيشى إمميش نيم هان سيفى نيم هان إشفوتي: إيفول ها تى أرشى إيرفس نيم ني إبريسفيتيروس إنتى بيلاؤس. في ذى إيناف ناتييف آفتى إن إنومينى نوؤ إفجو إمموس: جى في إى تى ناتى إنؤ في إيروف إنشوف بى آمونى إمموف. أووه ساطوتف آفئى ها إيسوس بى جاف ناف جى شيرى راففى: أووه أفتى إنؤفى إيروف.
إيسوس ذي بيجاف ناف جى با إشفير: فاى إيطاكنى إثفيتف: توتى آفئين نوجيج إيجين إيسوس آف آموني إمموف: أووه يس أوواى إيفول خين نى إتكى نيم إيسوس: أفسوتين تيف جيج إيفول آفشيليم تيف سيفى أووه أفهيؤوى إنسا إف فوك إمبى أرشى إيرفس أف جيج بيف ماشج إنؤى نام إيفول. توتى بيجى إيسوس ناف جى: ماطاستو إن تى سيفى إى بيسما: أوؤن غار نيفين إثناتشى سيفى سيناطاكوؤ إن إت سيفى.
إى آك ميفتى جى إيتى إممون إشجوم إمموى إى طوفه إم بايوت: أووه إنتيف إثريهوؤ ميت إسناف إن ليجيؤن إن آنجليوس إينى إمناى تينو. بوس أون إنتى نى إغرافي جوك إيفول جي باي ريتى بيت إس شى إنتيس شوبى. خين تى أونو ابتى إمماف بيجى إيسوس إن نيميش: جى إبطاريتين إى إيفول إم إفريتى إيريتين نيؤ إنصا أوسونى: نيم هان سيفى نيم هان إشفوتى إى آمونى إمموى: مى ناى هيمسى آن بى خين بى إرفى إممينى إيتى إسفو أووه إم بيتين آمونى إمموى.
فاى ذى تيرف أفشوبى هينا إنطو جوك إيفول إنجى نى إغرافي إنتى نى إبروفيتيس: توتي ني مائيتيس تيرو آفكاف أف فوت. إنثوؤ ذى آف آمونى إن إيسوس أف إنف ها كايافا بى أرشى إيرفس: بيما إيطاف ثوؤتى إيروف إنجى ني صاخ نيم نى إبريسفيتيروس: بيتروس ذى ناف موشى إنسوف بى هى فوئى شاتى أفلى إنتى بى أرشى إيرفس: أووه إيطاف شيناف إيخون أفهيمسى نيم نى هى بيريتيس إيناف إيبى جوك.
أوؤشت إمبى إيف أنجيليون إثؤواب.
يقول الكاهن:
كاطا ماركون أجيو
يقول الشعب:
ذوكصاصى كيريى.
ذوكصاصى كيريى.
الإنجيل من مرقس ص (14: 43 - 54 )
أووه ساطوطف إينى إڤ ساﭼـى : آفئى إنـﭽــى يوداس أوواى إيـفول خين بى ميت إسناڤ : إيرى أووأون أو ميش نيماف نيم هان سيفى نيم هان شى إيفول ها نى أرشى إيريفس نيم نى إبريسفيتيروس نيم ني صاخ: نى صاخ: نى آفتى ذى إنؤمينى نوؤ إنـﭼـى في إثناتيف إفجو إمموس: ﭼـى في إيتى ناتى إن أوفى إيروف. إنثوف بى آمونى إمموف أووه إتشيتف آس فالوس أووه إيطافئى ساطوطف آفئى هاروف بيجاف ﭼـى راففى: أووه افتيفى إيروف.
إنثوؤ ذى أڤ إن نوﭼـيـﭻ إيجوف أووه آفآمونى إمموف. أوواى ذى إنتى نى إتؤهى إيراتو. آف ثيكيم تيف سيفى أووه أفتى إن أوشاش إم إف فوك إمبى إرشى إيريفس: أووه أف أولى إمبيف ماشج إيفول: أووه آف إيروؤ إنـــــﭽـى إيسوس بيجاف نوؤ: ﭼـى إيطاريتين إى إيفول هوس إيريتين نيؤ إنا أوسونى: نيم هان سيفى نيم هان شى إيطاهوى.
ناى شى هاروتين بى إممينى إن تى إسـﭭوخين بى إرفيى أووه إمبيتين آمونى إمموى: آللا هينا إنطو جوك إيـﭭل إنـﭽـى نى إغرافى أووه إيطاﭪ كاف أﭪ فوت تيرو. أووه نارى أو خيلشيرى إمموشى إنسوف: إفـﭼـيل إن أوسين ذو نين إيـﭼـين بيفـﭭـوشى: أووه أﭪ آمونى إمموف.
إنشوف ذى أﭪ سوجب إن تى سين ذونين أﭪ فوت إف فيش. أووه أﭬـتشى إن إيسوس ها بى أرشى إيريـﭭـس نيم نى إيريـﭭـيتيروس نيم نى صاخ.
أووه بيتروس ناف موشى إنسوف بى هى فو إى شا إيخون إى تى آﭬـلى إنتى بى أرشى إيريـﭭـس : أووه ناف إير إشفير إن هيمسى نيم نى هيبيريتيس: إف إت إخمو إمموف خاتين بى أوؤينى.
أوؤشت إمبى إيف أنجيليون إثؤواب.
يقول الكاهن:
كاطا لوكان أجيو
أووه ساطوطف إينى إڤ ساﭼـى : آفئى إنـﭽــى يوداس أوواى إيـفول خين بى ميت إسناڤ : إيرى أووأون أو ميش نيماف نيم هان سيفى نيم هان شى إيفول ها نى أرشى إيريفس نيم نى إبريسفيتيروس نيم ني صاخ: نى صاخ: نى آفتى ذى إنؤمينى نوؤ إنـﭼـى في إثناتيف إفجو إمموس: ﭼـى في إيتى ناتى إن أوفى إيروف. إنثوف بى آمونى إمموف أووه إتشيتف آس فالوس أووه إيطافئى ساطوطف آفئى هاروف بيجاف ﭼـى راففى: أووه افتيفى إيروف.
إنثوؤ ذى أڤ إن نوﭼـيـﭻ إيجوف أووه آفآمونى إمموف. أوواى ذى إنتى نى إتؤهى إيراتو. آف ثيكيم تيف سيفى أووه أفتى إن أوشاش إم إف فوك إمبى إرشى إيريفس: أووه أف أولى إمبيف ماشج إيفول: أووه آف إيروؤ إنـــــﭽـى إيسوس بيجاف نوؤ: ﭼـى إيطاريتين إى إيفول هوس إيريتين نيؤ إنا أوسونى: نيم هان سيفى نيم هان شى إيطاهوى.
ناى شى هاروتين بى إممينى إن تى إسـﭭوخين بى إرفيى أووه إمبيتين آمونى إمموى: آللا هينا إنطو جوك إيـﭭل إنـﭽـى نى إغرافى أووه إيطاﭪ كاف أﭪ فوت تيرو. أووه نارى أو خيلشيرى إمموشى إنسوف: إفـﭼـيل إن أوسين ذو نين إيـﭼـين بيفـﭭـوشى: أووه أﭪ آمونى إمموف.
إنشوف ذى أﭪ سوجب إن تى سين ذونين أﭪ فوت إف فيش. أووه أﭬـتشى إن إيسوس ها بى أرشى إيريـﭭـس نيم نى إيريـﭭـيتيروس نيم نى صاخ.
أووه بيتروس ناف موشى إنسوف بى هى فو إى شا إيخون إى تى آﭬـلى إنتى بى أرشى إيريـﭭـس : أووه ناف إير إشفير إن هيمسى نيم نى هيبيريتيس: إف إت إخمو إمموف خاتين بى أوؤينى.
أوؤشت إمبى إيف أنجيليون إثؤواب.
يقول الكاهن:
كاطا لوكان أجيو
يقول الشعب:
ذوكصاصى كيريى.
ذوكصاصى كيريى.
الإنجيل من لوقا ص (22: 47 - 55 )
أووه إيتى إف ساﭼـى هيبى يس أو ميش نيم في إيطوتى إيروف ﭼـى يوداس أوواى إيـﭭـول خين بى ميت إسناﭪ ناف موشى خاجوؤ بى: أووه آفخونت إى إيسوس آفتى في إيروف.
إيسوس ذى بيجاف ناف: ﭼـى يوداس آك ناتى إم إبشيرى إم إفرومى خين أو فى. إيطاﭪ ناﭪ ذى إنـﭽـى نيئت كوتى إيروف إم في إيطاف شوبى: بى جوؤ ﭼـى إبشويس إنتين هيؤوى إن إت سيفى.
أووه آ أوواى إيـﭬـول آف إيروؤ ذى إنـﭽـى إيسوس بيجاف ﭼـى كين شا إمناى: أووه إيطاف إتشوه إيبيف ماشج آف طالتشوف بيـﭼـى إيسوس ذى إن نى إيطاﭪ إى إنسوف إيـﭭـول خين نى أرشى إيريـﭭس نيم نى ساطيغوس إنتى بى إرفي نيم إبريسـﭭيتيروس ﭼـى إيطاريتين إى إيـﭭول إم إفريتي إيريتين. نيؤ إنسا أو سونى نيم هان سيفى نيم هان إشـﭭوتى.
إيشى خين بى إرفى نيموتين إممينى: إمبيتين سوتين نيتين ﭼـيـﭻ إيـﭭول إى إهرى إيجوى: آللا ثاى تى تيتين أونو نيم بى إيرشيشى إنتى إب كاكى: إيطاﭪ آمونى ذى إمموف أﭪ إينف أووه أﭪ إتشيتف إيخون إى إبئى إمبى أرشى إيريفس: بيتروس ذى ناف موشى إنسوف هيفؤيى: إيطاﭪ إتشيرى أو إكروم ذى خين إثميتى إن تى آﭬلى : أووه إيطاﭪ هيمسى نارى بيتروس هوف هيمسى خين توميتي.
أوؤشت إم بى إيـﭫ أنجيليون إثؤواب.
يقول الكاهن:
كاطا يوأنين أجيو
أووه إيتى إف ساﭼـى هيبى يس أو ميش نيم في إيطوتى إيروف ﭼـى يوداس أوواى إيـﭭـول خين بى ميت إسناﭪ ناف موشى خاجوؤ بى: أووه آفخونت إى إيسوس آفتى في إيروف.
إيسوس ذى بيجاف ناف: ﭼـى يوداس آك ناتى إم إبشيرى إم إفرومى خين أو فى. إيطاﭪ ناﭪ ذى إنـﭽـى نيئت كوتى إيروف إم في إيطاف شوبى: بى جوؤ ﭼـى إبشويس إنتين هيؤوى إن إت سيفى.
أووه آ أوواى إيـﭬـول آف إيروؤ ذى إنـﭽـى إيسوس بيجاف ﭼـى كين شا إمناى: أووه إيطاف إتشوه إيبيف ماشج آف طالتشوف بيـﭼـى إيسوس ذى إن نى إيطاﭪ إى إنسوف إيـﭭـول خين نى أرشى إيريـﭭس نيم نى ساطيغوس إنتى بى إرفي نيم إبريسـﭭيتيروس ﭼـى إيطاريتين إى إيـﭭول إم إفريتي إيريتين. نيؤ إنسا أو سونى نيم هان سيفى نيم هان إشـﭭوتى.
إيشى خين بى إرفى نيموتين إممينى: إمبيتين سوتين نيتين ﭼـيـﭻ إيـﭭول إى إهرى إيجوى: آللا ثاى تى تيتين أونو نيم بى إيرشيشى إنتى إب كاكى: إيطاﭪ آمونى ذى إمموف أﭪ إينف أووه أﭪ إتشيتف إيخون إى إبئى إمبى أرشى إيريفس: بيتروس ذى ناف موشى إنسوف هيفؤيى: إيطاﭪ إتشيرى أو إكروم ذى خين إثميتى إن تى آﭬلى : أووه إيطاﭪ هيمسى نارى بيتروس هوف هيمسى خين توميتي.
أوؤشت إم بى إيـﭫ أنجيليون إثؤواب.
يقول الكاهن:
كاطا يوأنين أجيو
يقول الشعب:
ذوكصاصى كيريى.
ذوكصاصى كيريى.
الإنجيل من يوحنا ص (18: 10 -14 )
سيمون أون بيتروس نى أوؤن أوسيفى إنطوتف: آف ثوك ميس آف هيؤوى إنسا إف ﭬوك إمبى أرشى إيريـﭭس: أووه أفجوﭼـى إمبيف ماشح أنؤوى نام إيـﭬول : نى إفران إمبى ﭬوك بى مالخوس. بيـﭼـى إيسوس أون إم بيتروس: ﭼـى هيؤوى إن تى سيفى إى تيس ثيكى: بى آفوت إيطاﭪ تيف نى إنـﭼـى بايوت إن تى ناسوف آن.
بيميش أون نيم بى خيليارخوس نيم نى هيبيريتيس إنتى نى يوداى: أﭪ آمونى إن إيسوس أووه أﭪ سونهف: أﭪ إنف إنشورب ها آننا: نى إبشوم غار ى إن كايافا: في إينافئى إن ارشى إيريـﭬس إنتى تى رومبى إيتى إمماف.
نى فاى ذى بى كايافا في إيطاف تى سوتشنى إن نى يودا إفجو إمموس: ﭼـى سيرنوفرى إنتى أورومى إن أوواوت موو إى إهرى إيـﭼـين بى لاؤس. أوؤشت إمبى إيـﭫ أنجيليون إثؤواب
سيمون أون بيتروس نى أوؤن أوسيفى إنطوتف: آف ثوك ميس آف هيؤوى إنسا إف ﭬوك إمبى أرشى إيريـﭭس: أووه أفجوﭼـى إمبيف ماشح أنؤوى نام إيـﭬول : نى إفران إمبى ﭬوك بى مالخوس. بيـﭼـى إيسوس أون إم بيتروس: ﭼـى هيؤوى إن تى سيفى إى تيس ثيكى: بى آفوت إيطاﭪ تيف نى إنـﭼـى بايوت إن تى ناسوف آن.
بيميش أون نيم بى خيليارخوس نيم نى هيبيريتيس إنتى نى يوداى: أﭪ آمونى إن إيسوس أووه أﭪ سونهف: أﭪ إنف إنشورب ها آننا: نى إبشوم غار ى إن كايافا: في إينافئى إن ارشى إيريـﭬس إنتى تى رومبى إيتى إمماف.
نى فاى ذى بى كايافا في إيطاف تى سوتشنى إن نى يودا إفجو إمموس: ﭼـى سيرنوفرى إنتى أورومى إن أوواوت موو إى إهرى إيـﭼـين بى لاؤس. أوؤشت إمبى إيـﭫ أنجيليون إثؤواب
يقول الشعب:
ذوكصاصى كيريى.
ذوكصاصى كيريى.
+المزمور العربى
مِـنْ مَـزَامِـيـرِ أبِينَـا دَاوُدَ النَّبِـيِّ ( 27 : 4 ، 5 )
المُتَكَلِّمِينَ مَعَ أَصْحَابِهِمْ بِالسَّلَامِ والشُّرُورُ فِي قُلُوبِهِمْ. أَعْطِهِمْ (يَا رَبُّ) كَحَسَبِ أَفْعَالِهِمْ وَمِثْلَ شَرِّ أَعْمَالِهِمْ. هَــلِّـلُـــويَـــا.
مِـنْ مَـزَامِـيـرِ أبِينَـا دَاوُدَ النَّبِـيِّ ( 34 : 4 ، 5 )
فَلْيَخْزَ وَيَخْجَلْ جَمِيعُ الَّذِينَ يَطْلُبُونَ نَفْسِي. ولْيَرتَدَّ إِلَى الوَرَاءِ وَيَفْتَضِحِ الَّذِينَ يَتَآمَرُونَ عَليَّ بالسُّوءِ. هَــلِّـلُـــويَـــا.
مِـنْ مَـزَامِـيـرِ أبِينَـا دَاوُدَ النَّبِـيِّ ( 27 : 4 ، 5 )
المُتَكَلِّمِينَ مَعَ أَصْحَابِهِمْ بِالسَّلَامِ والشُّرُورُ فِي قُلُوبِهِمْ. أَعْطِهِمْ (يَا رَبُّ) كَحَسَبِ أَفْعَالِهِمْ وَمِثْلَ شَرِّ أَعْمَالِهِمْ. هَــلِّـلُـــويَـــا.
مِـنْ مَـزَامِـيـرِ أبِينَـا دَاوُدَ النَّبِـيِّ ( 34 : 4 ، 5 )
فَلْيَخْزَ وَيَخْجَلْ جَمِيعُ الَّذِينَ يَطْلُبُونَ نَفْسِي. ولْيَرتَدَّ إِلَى الوَرَاءِ وَيَفْتَضِحِ الَّذِينَ يَتَآمَرُونَ عَليَّ بالسُّوءِ. هَــلِّـلُـــويَـــا.
+مقدمة الإنجيل العربى
اللهم ترآءف علينا وارحمنا واجعلنا مستحقين لسماع إنجيلك المقدس ... فصل من بشارة الإنجيل لمعلمنا مار متى البشير بركاته علينا أمين.
اللهم ترآءف علينا وارحمنا واجعلنا مستحقين لسماع إنجيلك المقدس ... فصل من بشارة الإنجيل لمعلمنا مار متى البشير بركاته علينا أمين.
+الأناجيل العربى
مِنْ إِنْجِيلِ مُعَلِّمِنَا مَتَّى الْبَشِيرِ ( 26 : 47 ــ 58 )
وَفِيمَا هُوَ يَتَكَلَّمُ، إذا يَهوذا واحدٌ مِنَ الاثْنَيْ عَشَرَ قَدْ أقبلَ ومَعَهُ جَمْعٌ كَثيرٌ بِسيوفٍ وعِصِيٍّ مِنْ عِندِ رُؤسَاءِ الكَهَنَةِ وشيُوخِ الشَّعْبِ. وَكَانَ المُزْمِعُ أَنْ يُسَلِّمَهُ قَدْ أعَطَاهُمْ عَلَامَةً قائِلًا: "الَّذِي أُقَبِّلُهُ هُوَ هُوَ، فأمْسِكُوهُ". وللوقتِ تَقَدَّمَ إِلَى يَسوعَ وقَالَ لَهُ: "سلَامٌ يا مُعَلِّمُ!" وقَبَّلَهُ.
فَقَالَ لَهُ يَسوعُ: "يا صَاحِبُ، أهَذَا الَّذِي جِئْتَ مِنْ أجْلِهِ؟". حِينَئِذٍ أَلقَوْا أيديَهُمْ عَلَى يَسوعَ وَأَمْسَكُوهُ. وإذا واحِدٌ مِنَ الَّذِينَ كانوا مَعَ يَسوعَ مَدَّ يَدَهُ واسْتَلَّ سَيْفَهُ وَضَرَبَ عَبْدَ رَئِيسِ الكَهَنَةِ، فَقَطَعَ أُذْنَهُ اليُمْنَى. حِينَئِذٍ قَالَ لَهُ يَسوعُ:
"رُدَّ السَّيفَ إِلَى مكانِهِ؛ لِأَنَّ كُلَّ الَّذِينَ يَأخُذُونَ بِالسَّيْفِ بِالسَّيْفِ يَهْلِكُونَ!
أتَظُنُّ أَنِّي لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَطْلُبَ مِنْ أبِي. فَيُقَدِّمَ لِي الآنَ هَهُنا أكْثَرَ مِنِ اثْنَيْ عَشَرَ جَيْشًا مِنَ الملَائِكَةِ؟ فَكَيْفَ تُكَمَّلُ الكُتُبُ: أَنَّهُ هَكَذَا يَنْبَغِي أَنْ يَكونَ؟".
وَفِي تِلْكَ السَّاعَةِ قَالَ يَسوعُ للجُمُوعِ: "كأَنَّمَا عَلَى لِصٍّ خَرَجْتُمْ بِسُيُوفٍ وعِصِيٍّ لِتُمْسِكونِي! أَمَا كُنْتُ أَجْلِسُ كُلَّ يَومٍ فِي الهَيْكَلِ أُعَلِّمُ ولَمْ تُمْسِكُونِي؟ وَهَذَا كُلُّهُ
قَدْ كَانَ لِتَتِمَّ كُتُبُ الأَنبياءِ". حِينَئِذٍ تَرَكَهُ التَّلَامِيذُ كُلُّهُمْ وَهَرَبُوا.
أَمَّا هُمْ فأَمْسَكُوا يَسوعَ وقدَّموه إِلَى قَيَافَا رَئِيسِ الكَهَنَةِ، حَيْثُ اجْتَمَعَ الكَتَبَةُ والشُّيُوخُ. وَكَانَ بُطرسُ يَتْبَعُهُ مِنْ بَعِيدٍ إِلَى دَارِ رَئِيسِ الكَهَنَةِ، فدَخَلَ وَجَلَسَ مَعَ الخُدَّامِ لِيَنْظُرَ النِّهَايَةَ. (وَالْمَجْـدُ لِلَّهِ دَائِـمًـا)
مِنْ إِنْجِيلِ مُعَلِّمِنَا مَتَّى الْبَشِيرِ ( 26 : 47 ــ 58 )
وَفِيمَا هُوَ يَتَكَلَّمُ، إذا يَهوذا واحدٌ مِنَ الاثْنَيْ عَشَرَ قَدْ أقبلَ ومَعَهُ جَمْعٌ كَثيرٌ بِسيوفٍ وعِصِيٍّ مِنْ عِندِ رُؤسَاءِ الكَهَنَةِ وشيُوخِ الشَّعْبِ. وَكَانَ المُزْمِعُ أَنْ يُسَلِّمَهُ قَدْ أعَطَاهُمْ عَلَامَةً قائِلًا: "الَّذِي أُقَبِّلُهُ هُوَ هُوَ، فأمْسِكُوهُ". وللوقتِ تَقَدَّمَ إِلَى يَسوعَ وقَالَ لَهُ: "سلَامٌ يا مُعَلِّمُ!" وقَبَّلَهُ.
فَقَالَ لَهُ يَسوعُ: "يا صَاحِبُ، أهَذَا الَّذِي جِئْتَ مِنْ أجْلِهِ؟". حِينَئِذٍ أَلقَوْا أيديَهُمْ عَلَى يَسوعَ وَأَمْسَكُوهُ. وإذا واحِدٌ مِنَ الَّذِينَ كانوا مَعَ يَسوعَ مَدَّ يَدَهُ واسْتَلَّ سَيْفَهُ وَضَرَبَ عَبْدَ رَئِيسِ الكَهَنَةِ، فَقَطَعَ أُذْنَهُ اليُمْنَى. حِينَئِذٍ قَالَ لَهُ يَسوعُ:
"رُدَّ السَّيفَ إِلَى مكانِهِ؛ لِأَنَّ كُلَّ الَّذِينَ يَأخُذُونَ بِالسَّيْفِ بِالسَّيْفِ يَهْلِكُونَ!
أتَظُنُّ أَنِّي لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَطْلُبَ مِنْ أبِي. فَيُقَدِّمَ لِي الآنَ هَهُنا أكْثَرَ مِنِ اثْنَيْ عَشَرَ جَيْشًا مِنَ الملَائِكَةِ؟ فَكَيْفَ تُكَمَّلُ الكُتُبُ: أَنَّهُ هَكَذَا يَنْبَغِي أَنْ يَكونَ؟".
وَفِي تِلْكَ السَّاعَةِ قَالَ يَسوعُ للجُمُوعِ: "كأَنَّمَا عَلَى لِصٍّ خَرَجْتُمْ بِسُيُوفٍ وعِصِيٍّ لِتُمْسِكونِي! أَمَا كُنْتُ أَجْلِسُ كُلَّ يَومٍ فِي الهَيْكَلِ أُعَلِّمُ ولَمْ تُمْسِكُونِي؟ وَهَذَا كُلُّهُ
قَدْ كَانَ لِتَتِمَّ كُتُبُ الأَنبياءِ". حِينَئِذٍ تَرَكَهُ التَّلَامِيذُ كُلُّهُمْ وَهَرَبُوا.
أَمَّا هُمْ فأَمْسَكُوا يَسوعَ وقدَّموه إِلَى قَيَافَا رَئِيسِ الكَهَنَةِ، حَيْثُ اجْتَمَعَ الكَتَبَةُ والشُّيُوخُ. وَكَانَ بُطرسُ يَتْبَعُهُ مِنْ بَعِيدٍ إِلَى دَارِ رَئِيسِ الكَهَنَةِ، فدَخَلَ وَجَلَسَ مَعَ الخُدَّامِ لِيَنْظُرَ النِّهَايَةَ. (وَالْمَجْـدُ لِلَّهِ دَائِـمًـا)
مِنْ إِنْجِيلِ مُعَلِّمِنَا مَرْقُسَ الْبَشِيرِ ( 14 : 43 ــ 54 )
وَلِلْوَقْتِ فِيمَا هُوَ يَتَكَلَّمُ، أَقْبَلَ يَهُوذا، أحَدُ الاثْنَيْ عَشَرَ، ومَعَهُ جَمْعٌ بِسُيُوفٍ وعِصِيٍّ مِنْ عِنْدِ رُؤَسَاءِ الكَهَنَةِ والشُّيُوخِ والكَتَبَةِ. وَكَانَ المُزمِعُ أَنْ يُسَلِّمَهُ قَدْ أَعْطَاهُمْ عَلَامةً قائِلًا: "الَّذِي أُقبِّلُهُ هُوَ هُوَ، فأَمْسِكُوهُ، وخُذوه بحرصٍ". وللوَقْتِ جَاءَ وتقدَّمَ إِلَيْهِ وقَالَ: "يا مُعلِّمُ!" وقَبَّلَهُ. فَأَلْقَوْا أَيْدِيَهُمْ عَلَيْهِ وَأَمْسَكُوهُ. فَاسْتَلَّ واحِدٌ مِنَ الواقِفِينَ السَّيْفَ، وَضَرَبَ عَبْدَ رَئِيسِ الكَهَنَةِ فَقَطَعَ أُذْنَهُ.
فَأجَابَ يَسوعُ وقَالَ لَهُمْ: "كَأَنَّمَا عَلَى لِصٍّ خَرَجْتُمْ بِسُيُوفٍ وَعِصِيٍّ لتَقبِضوا عليَّ! كُلَّ يَومٍ كُنْتُ عندَكُمْ أُعَلِّمُ فِي الهَيْكَلِ وَلَمْ تُمْسِكُونِي! ولكِنْ لِكَي تُكْمَلَ الكُتُبُ". فَتَرَكَهُ الجَمِيعُ وَهَرَبُوا. وَكَانَ يَتْبَعُهُ شَابٌّ مَرْتَدِيًا إزَارًا عَلَى عُرْيِهِ، فَأَمْسَكُوهُ. أَمَّا هُوَ فَتَرَكَ الإِزَارَ وَهَرَبَ عَاريًا.
فأَخذوا يسوعَ إِلَى رَئِيسِ الكَهَنَةِ قَيافا، واجْتَمَعَ إِلَيْهِ رُؤَسَاءُ الكَهَنَةِ والشُّيُوخُ والكَتَبَةُ. وَكَانَ بُطْرُسُ يَتْبَعُهُ مِنْ بَعِيدٍ إِلَى دَاخِلِ دَارِ رَئِيسِ الكَهَنَةِ، وَكَانَ جَالِسًا بَيْنَ الخُدَّامِ يَصْطَلِي عِنْدَ الضوءِ. (وَالْمَجْـدُ لِلَّهِ دَائِـمًـا)
وَلِلْوَقْتِ فِيمَا هُوَ يَتَكَلَّمُ، أَقْبَلَ يَهُوذا، أحَدُ الاثْنَيْ عَشَرَ، ومَعَهُ جَمْعٌ بِسُيُوفٍ وعِصِيٍّ مِنْ عِنْدِ رُؤَسَاءِ الكَهَنَةِ والشُّيُوخِ والكَتَبَةِ. وَكَانَ المُزمِعُ أَنْ يُسَلِّمَهُ قَدْ أَعْطَاهُمْ عَلَامةً قائِلًا: "الَّذِي أُقبِّلُهُ هُوَ هُوَ، فأَمْسِكُوهُ، وخُذوه بحرصٍ". وللوَقْتِ جَاءَ وتقدَّمَ إِلَيْهِ وقَالَ: "يا مُعلِّمُ!" وقَبَّلَهُ. فَأَلْقَوْا أَيْدِيَهُمْ عَلَيْهِ وَأَمْسَكُوهُ. فَاسْتَلَّ واحِدٌ مِنَ الواقِفِينَ السَّيْفَ، وَضَرَبَ عَبْدَ رَئِيسِ الكَهَنَةِ فَقَطَعَ أُذْنَهُ.
فَأجَابَ يَسوعُ وقَالَ لَهُمْ: "كَأَنَّمَا عَلَى لِصٍّ خَرَجْتُمْ بِسُيُوفٍ وَعِصِيٍّ لتَقبِضوا عليَّ! كُلَّ يَومٍ كُنْتُ عندَكُمْ أُعَلِّمُ فِي الهَيْكَلِ وَلَمْ تُمْسِكُونِي! ولكِنْ لِكَي تُكْمَلَ الكُتُبُ". فَتَرَكَهُ الجَمِيعُ وَهَرَبُوا. وَكَانَ يَتْبَعُهُ شَابٌّ مَرْتَدِيًا إزَارًا عَلَى عُرْيِهِ، فَأَمْسَكُوهُ. أَمَّا هُوَ فَتَرَكَ الإِزَارَ وَهَرَبَ عَاريًا.
فأَخذوا يسوعَ إِلَى رَئِيسِ الكَهَنَةِ قَيافا، واجْتَمَعَ إِلَيْهِ رُؤَسَاءُ الكَهَنَةِ والشُّيُوخُ والكَتَبَةُ. وَكَانَ بُطْرُسُ يَتْبَعُهُ مِنْ بَعِيدٍ إِلَى دَاخِلِ دَارِ رَئِيسِ الكَهَنَةِ، وَكَانَ جَالِسًا بَيْنَ الخُدَّامِ يَصْطَلِي عِنْدَ الضوءِ. (وَالْمَجْـدُ لِلَّهِ دَائِـمًـا)
مِنْ إِنْجِيلِ مُعَلِّمِنَا لُوقَـا الْبَشِيرِ ( 22 : 47 ــ 55 )
وَفِيمَا هُوَ يَتَكَلَّمُ إذا جَمْعٌ يَتَقَدَّمُهُمُ المَدْعُوُّ يَهوذا، أَحَدُ الاثْنَيْ عَشَرَ، فَدَنَا مِنْ يَسُوعَ وَقَبَّلَهُ. فَقَالَ لَهُ يَسوعُ: " يا يَهُوذَا، أَبِقُبْلَةٍ تُسَلِّمُ ابْنَ الإِنْسانِ؟ " فَلَمَّا رَأى الَّذِينَ حَوْلَهُ مَا كانَ، قالوا: " يَا رَبُّ، أَنَضْرِبُ بِالسَّيْفِ؟". وَضَرَبَ واحِدٌ مِنْهُمْ عَبْدَ رَئِيسِ الكَهَنَةِ فَقَطَعَ أُذْنَهُ اليُمْنَى. فَأَجَابَ يَسُوعُ وقَالَ: "كَفَى إِلَى هُنا!" وَلَمَسَ أُذْنَهُ وأبْرَأَهَا.
ثُمَّ قَالَ يَسوعُ للذينَ جاءوا إِلَيْهِ من رُؤَسَاءِ الكَهَنَةِ وقُوَّادِ جُنْدِ الهَيْكَلِ والشُّيُوخِ: "كَأَنَّمَا عَلَى لِصٍّ خَرَجْتُمْ بِسُيُوفٍ وَعِصِيٍّ! وَقَدْ كُنْتُ مَعَكُمْ كُلَّ يَومٍ فِي الهَيْكَلِ ولَمْ تَمُدُّوا عَلَيَّ أَيْدِيَكُمْ. ولكِنَّ هَذِهِ سَاعَتُكُمْ وسُلْطَانُ الظُّلْمَةِ".
فلمَّا أمسَكوهُ، جاءوا بهِ وأَدْخَلُوهُ إِلَى بَيْتِ رئِيس الكَهَنَةِ. وَكَانَ بُطْرُسُ يَتْبَعُهُ مِنْ بَعِيدٍ. وَلَمَّا أَضْرَمُوا نَارًا فِي وسَطِ الدَّارِ وَجَلَسُوا، كَانَ بُطْرُسُ أَيْضًا جَالِسًا فِي وَسَطِهِمْ. (وَالْمَجْـدُ لِلَّهِ دَائِـمًـا)
وَفِيمَا هُوَ يَتَكَلَّمُ إذا جَمْعٌ يَتَقَدَّمُهُمُ المَدْعُوُّ يَهوذا، أَحَدُ الاثْنَيْ عَشَرَ، فَدَنَا مِنْ يَسُوعَ وَقَبَّلَهُ. فَقَالَ لَهُ يَسوعُ: " يا يَهُوذَا، أَبِقُبْلَةٍ تُسَلِّمُ ابْنَ الإِنْسانِ؟ " فَلَمَّا رَأى الَّذِينَ حَوْلَهُ مَا كانَ، قالوا: " يَا رَبُّ، أَنَضْرِبُ بِالسَّيْفِ؟". وَضَرَبَ واحِدٌ مِنْهُمْ عَبْدَ رَئِيسِ الكَهَنَةِ فَقَطَعَ أُذْنَهُ اليُمْنَى. فَأَجَابَ يَسُوعُ وقَالَ: "كَفَى إِلَى هُنا!" وَلَمَسَ أُذْنَهُ وأبْرَأَهَا.
ثُمَّ قَالَ يَسوعُ للذينَ جاءوا إِلَيْهِ من رُؤَسَاءِ الكَهَنَةِ وقُوَّادِ جُنْدِ الهَيْكَلِ والشُّيُوخِ: "كَأَنَّمَا عَلَى لِصٍّ خَرَجْتُمْ بِسُيُوفٍ وَعِصِيٍّ! وَقَدْ كُنْتُ مَعَكُمْ كُلَّ يَومٍ فِي الهَيْكَلِ ولَمْ تَمُدُّوا عَلَيَّ أَيْدِيَكُمْ. ولكِنَّ هَذِهِ سَاعَتُكُمْ وسُلْطَانُ الظُّلْمَةِ".
فلمَّا أمسَكوهُ، جاءوا بهِ وأَدْخَلُوهُ إِلَى بَيْتِ رئِيس الكَهَنَةِ. وَكَانَ بُطْرُسُ يَتْبَعُهُ مِنْ بَعِيدٍ. وَلَمَّا أَضْرَمُوا نَارًا فِي وسَطِ الدَّارِ وَجَلَسُوا، كَانَ بُطْرُسُ أَيْضًا جَالِسًا فِي وَسَطِهِمْ. (وَالْمَجْـدُ لِلَّهِ دَائِـمًـا)
مِنْ إِنْجِيلِ مُعَلِّمِنَا يُوحَنَّـا الْبَشِيرِ ( 18 : 10 ــ 14 )
وَكَانَ مَعَ سِمْعَانَ بُطْرُسَ سَيْفٌ، فَاسْتَلَّهُ وضَرَبَ عَبْدَ رَئِيسِ الكَهَنَةِ، فَقَطَعَ أُذْنَهُ اليُمْنَى. وَكَانَ اسْمُ العَبْدِ مَلْخُسَ. فَقَالَ يَسوعُ لِبُطْرُسَ: "ضَعِ السَّيْفَ فِي غِمْدِهِ! الكأسُ الَّتِي أَعْطَانِيها أبي أَلَا أَشْرَبُها؟". ثُمَّ إِنَّ الْجَمْعَ وقائدَ الأَلفِ وخُدَّامَ اليَهودِ قَبَضُوا عَلَى يَسُوعَ وأَوْثَقُوهُ، وقدَّمُوهُ إِلَى حَنَّانَ أَوَّلًا؛ لِأَنَّهُ كَانَ حَمَا قَيَافَا الَّذِي كَانَ رَئِيسًا للكَهَنَةِ فِي تِلْكَ السَّنَةِ. وَكَانَ قَيَافَا هُوَ الَّذِي أَشَارَ عَلَى اليَهُودِ قائِلًا: إِنَّهُ خَيرٌ أَنْ يَمُوتَ إنْسَانٌ واحِدٌ عَنِ الشَّعْبِ.
(وَالْمَجْـدُ لِلَّهِ دَائِـمًـا)
وَكَانَ مَعَ سِمْعَانَ بُطْرُسَ سَيْفٌ، فَاسْتَلَّهُ وضَرَبَ عَبْدَ رَئِيسِ الكَهَنَةِ، فَقَطَعَ أُذْنَهُ اليُمْنَى. وَكَانَ اسْمُ العَبْدِ مَلْخُسَ. فَقَالَ يَسوعُ لِبُطْرُسَ: "ضَعِ السَّيْفَ فِي غِمْدِهِ! الكأسُ الَّتِي أَعْطَانِيها أبي أَلَا أَشْرَبُها؟". ثُمَّ إِنَّ الْجَمْعَ وقائدَ الأَلفِ وخُدَّامَ اليَهودِ قَبَضُوا عَلَى يَسُوعَ وأَوْثَقُوهُ، وقدَّمُوهُ إِلَى حَنَّانَ أَوَّلًا؛ لِأَنَّهُ كَانَ حَمَا قَيَافَا الَّذِي كَانَ رَئِيسًا للكَهَنَةِ فِي تِلْكَ السَّنَةِ. وَكَانَ قَيَافَا هُوَ الَّذِي أَشَارَ عَلَى اليَهُودِ قائِلًا: إِنَّهُ خَيرٌ أَنْ يَمُوتَ إنْسَانٌ واحِدٌ عَنِ الشَّعْبِ.
(وَالْمَجْـدُ لِلَّهِ دَائِـمًـا)
+مقدمة الطرح
&
Qen `fran `n5`triac : `novmoovcioc : `fiwt nem `p23ri : nem pi`pnevma e0ovab.
&&
خين إفران إنتى إترياس: إن أوموسيوس: إفيوت نيم إبشيرى: نيم بى إبنفما إثؤواب.
باسم الثالوث: المساوى: الآب والإبن: والروح القدس.
&
Qen `fran `n5`triac : `novmoovcioc : `fiwt nem `p23ri : nem pi`pnevma e0ovab.
&&
خين إفران إنتى إترياس: إن أوموسيوس: إفيوت نيم إبشيرى: نيم بى إبنفما إثؤواب.
باسم الثالوث: المساوى: الآب والإبن: والروح القدس.
&
Xere ne Mari`a : 5`srompi e0necwc : 03`etacmici nan : `mF5 pilojoc.
&&
شيرى نى ماريا: تى إتشرومبى إثنيسوس: ثى إيطاس ميسى نان: إم إفنوتى بى لوغوس.
السلام لك يا مريم: الحمامة الحسنة: التى ولدت لنا: الله الكلمة.
Xere ne Mari`a : 5`srompi e0necwc : 03`etacmici nan : `mF5 pilojoc.
&&
شيرى نى ماريا: تى إتشرومبى إثنيسوس: ثى إيطاس ميسى نان: إم إفنوتى بى لوغوس.
السلام لك يا مريم: الحمامة الحسنة: التى ولدت لنا: الله الكلمة.
+ الطرح
طــرح الســاعة التاسعة من ليلة الجمعة العظيمة مــن البصخة الـمقدسة
طــرح الســاعة التاسعة من ليلة الجمعة العظيمة مــن البصخة الـمقدسة
فَلمَّا فَرَغَ كلَامُ المُخَلِّصِ لتلَاميذِهِ مِنْ أجْلِ آلامِهِ، جاءَ واحدٌ مِنَ الاثْنَيْ عَشَرَ الَّذي هُوَ يهوذا ومعهُ جَمعٌ بسيوفٍ وعِصِيٍّ وجُنْدٌ مِنْ عِنْدِ الكتبةِ ورؤساءِ الكَهَنَةِ، وَكَانَ الدافعُ المُخالِفُ المملوءُ مِنَ الآثامِ، قَدْ أعطاهُمْ علَامةً قائِلًا: إِنَّ الَّذِي أُقبِّلُه هُوَ هُوَ، فأمسِكوهُ، واعْرِفُوهُ من ذَلِكَ الوقتِ الَّذي أصنعُ بهِ هَذَا. إذا دَنَوْتُ مِنْهُ لأُقبِّلَهُ وأُخاطِبَهُ هُوَ هُوَ فأمسِكوهُ. وأتَى إِلَى يسوعَ وقالَ لَهُ: السلَامُ يا مُعلِّمُ. وقَبَّلَهُ.
فقالَ لَهُ: يا صاحبُ، كيفَ تَجاسرتَ أَنْ تُسلِّمَني بقُبْلَةٍ إِلَى الأُمَمِ؟ فأسرعَ واحدٌ واستلَّ سَيفًا وقطعَ بِهِ أُذنَ عبدِ رئيسِ الكهنةِ، فَقَالَ يسوعُ: رُدَّ السَّيفَ إِلَى غِمْدِهِ، فَإِنَّ الَّذِي يَقتلُ بالسَّيفِ، بالسَّيفِ يَموتُ، وَأَنَا يُمكنُني أَنْ أُحضِرَ رَبَواتِ الملَائكةِ لتُحارِبَ أمامي. حِينَئِذٍ لَمَّا نَظرَ التلَاميذُ هَذَا، هَرَبوا وتركوهُ معَ الْجَمْعِ الكثيرِ. فأَتَوْا بهِ إِلَى قَيافا رئيسِ الكهنةِ وجَماعةِ الكتبةِ والناموسيينَ، وَكَانَ سِمعانُ بطرسَ يَتْبَعُه حتى جلسَ عِندَ بابِ رئيسِ الكَهَنَةِ.
الويلُ لكَ يا يهوذا لِأَنَّكَ احتملتَ عقوبةً لَا شبيهَ لَهَا، ولَبِسْتَ اللّعنةَ مثلَ الثوبِ. فنصيبُكَ يكونُ مع الزُّناةِ أَيُّهَا المُخالِفُ.
فقالَ لَهُ: يا صاحبُ، كيفَ تَجاسرتَ أَنْ تُسلِّمَني بقُبْلَةٍ إِلَى الأُمَمِ؟ فأسرعَ واحدٌ واستلَّ سَيفًا وقطعَ بِهِ أُذنَ عبدِ رئيسِ الكهنةِ، فَقَالَ يسوعُ: رُدَّ السَّيفَ إِلَى غِمْدِهِ، فَإِنَّ الَّذِي يَقتلُ بالسَّيفِ، بالسَّيفِ يَموتُ، وَأَنَا يُمكنُني أَنْ أُحضِرَ رَبَواتِ الملَائكةِ لتُحارِبَ أمامي. حِينَئِذٍ لَمَّا نَظرَ التلَاميذُ هَذَا، هَرَبوا وتركوهُ معَ الْجَمْعِ الكثيرِ. فأَتَوْا بهِ إِلَى قَيافا رئيسِ الكهنةِ وجَماعةِ الكتبةِ والناموسيينَ، وَكَانَ سِمعانُ بطرسَ يَتْبَعُه حتى جلسَ عِندَ بابِ رئيسِ الكَهَنَةِ.
الويلُ لكَ يا يهوذا لِأَنَّكَ احتملتَ عقوبةً لَا شبيهَ لَهَا، ولَبِسْتَ اللّعنةَ مثلَ الثوبِ. فنصيبُكَ يكونُ مع الزُّناةِ أَيُّهَا المُخالِفُ.
مرد بحري: المسيحُ مُخلِّصُنا جاءَ وتألَّمَ عَنَّا لكي بآلَامِهِ يُخلِّصَنا.
مرد قبلي: فَلنُمَجِّدْهُ ونَرفَعِ اسْمَهُ لِأَنَّهُ صَنعَ مَعَنَا رَحْمَةً كعظيمِ رَحْمَتِهِ.
مرد قبلي: فَلنُمَجِّدْهُ ونَرفَعِ اسْمَهُ لِأَنَّهُ صَنعَ مَعَنَا رَحْمَةً كعظيمِ رَحْمَتِهِ.
+ختام الطرح
&
Pixrictoc pencwt3r : a4`i a42ep`mkah : hina qen ne4`mkavh : `nte4cw5 `mmon.
&&
بخريستوس بين سوتير: أف إى أفشيب إمكاه: هينا خين نيف إمكافه: إنتيف سوتى إممون.
المسيح مخلصنا: جاء وتألم: لكى بألامه: يخلصنا.
&
Maren 5`wovna4 : tensici `mpe4ran : ge a4erovnai neman : kata pe4ni25 `nnai.
&&
مارين تى أو أوو ناف: تين إتشيسى إمبفران: جى أف إيرأوناى نيمان: كاطا بيف نيشتى إناى.
فلنمجده: ونرفع إسمه: لأنه صنع معنا رحمة: كعظيم رحمته.
&
Pixrictoc pencwt3r : a4`i a42ep`mkah : hina qen ne4`mkavh : `nte4cw5 `mmon.
&&
بخريستوس بين سوتير: أف إى أفشيب إمكاه: هينا خين نيف إمكافه: إنتيف سوتى إممون.
المسيح مخلصنا: جاء وتألم: لكى بألامه: يخلصنا.
&
Maren 5`wovna4 : tensici `mpe4ran : ge a4erovnai neman : kata pe4ni25 `nnai.
&&
مارين تى أو أوو ناف: تين إتشيسى إمبفران: جى أف إيرأوناى نيمان: كاطا بيف نيشتى إناى.
فلنمجده: ونرفع إسمه: لأنه صنع معنا رحمة: كعظيم رحمته.