تحميل التطبيق على Android

ثبت التطبيق على جهازك لفتح المكتبة بسرعة والعمل كتطبيق مستقل.

تثبيت التطبيق على iPhone

افتح الموقع في Safari، ثم اضغط زر المشاركة ثم Add to Home Screen.

يوجد تحديث جديد للتطبيق

اضغط تحديث لتحميل أحدث نسخة من المكتبة.

تفعيل إشعارات التطبيق

اسمح بالإشعارات ليصلك أي تنبيه جديد من الكنيسة.

الإبصلمودية الكيهكية
إبصلمودية الجمعة
إبصالية واطس على ثيؤطوكية يوم الجمعة
إبصالية واطس على ثيؤطوكية يوم الجمعة
سألت أنا الرماد. أن أنطق بمجد العذراء. قائلاً مباركة أنتِ فى النساء. ومُباركة هى ثمرتك.
Aieretin anok pikermi>ecaji `m`pwou `n;parqenoc> je te`cmarwout `nqo ‘'en ni\iomi> `f`cmarwout `nje pekarpoc.
كل أحد يا أحبائى يمجد القديسة. مريم أم الله. العذراء غير الدنسة.
Bon niben w namenra;> eu;wou `nqheqouab> Maria `qmau `mVnou;> ;parqenoc `natqwleb.
# لأنكِ أنتِ هى والدة الإله. أم النور الحقيقى. لأنه قد أشرق لنا منكِ. شمس البر.
# Ge gar `nqo pe ;macnou;> `qmau `mpiouwini `mmhi> je af]ai nan ebol `n’'h;> `nje pirh `nte ;meqmhi.
# السيد ملك الدهور. ولدَته الملكة الحقيقية. والشفاء تحت أجنحته. لأنه هو الخالق.
# Decpouta `pouro `nniene\> acmici `mmof `mmhi ;ourw> ere pitalso xh ‘'a neften\> je `nqof pe pirefqamio.
من أجل هذا نعيد نحن. بتسابيح نعظمه. هو أخذ الذى لنا. وأعطانا الذى له.
Eqbe vai tener]ai \wn> 'en \an\umnoc tensici `mmof> `nqof afsi `nnhetenoun> af; nan `nnhetenouf.
سبع طغمات أيتها الهادئة. يمجدونك أيتها السماء الجديدة. مباركة أنتِ أكثر من السماء. ومكرمة أكثر من الأرض.
Z? `ntagma w ;cemne> eu;wou ne w ;ve `mberi> je te`cmarwout e\ote `tve> tetaihout e\ote `pka\i.
# فلنجتمع كل حين. نمجدك أيتها المملؤة مجداً. لأنك مرتفعة عن كل الآفكار. من يقدر ينطق بكرامتك.
# Hppe tenqwou; `nchou niben> ten;wou ne w qheqme\ `nwou> je teca`p]wi `mmeuì niben> nim peqna`]caji epetaio.
# هذه هى مدينة الملك. صهيون أم المسيح. لأنه ليس من يشبهك. يا مريم العذراء.
# Qai te ;polic `nouro> Ciwn pe `qmau `mPixrictoc> je `mmon vhettenqwnt ero> w Maria ;parqenoc.
وأيضاً مدينة أورشليم. هى مريم والدة الإله. لأن الذى على الكاروبيم. أتى وتجسد منها.
Ideon polic Ilhm?> pe Maria ;macnou;> je a vhet\ijen Nixeroubim> afì afsicar[ ebol `n’'htc.
الرب ذو الحكمة. أحب العفيفة. مباركة أنتِ يا مريم. ومبارك هو ثمرتك.
Kurioc va ;covia> afmenre ;kaqaroc> je te`cmarwout `nqo Maria> `f`cmarwout `nje pekarpoc.
# كل الشعوب والملوك. يمجدون العروس مريم. لأن عتيق الأيام. خرج من أحشائها.
# Laoc niben nem niourwou> eu;wou `n;]elet Maria> je piapac `nte nie\oou> afì ebol ‘'en tecmhtra.
# مريم ابنة الأطهار. والدة المسيح بالجسد. أعطانا روح قدسه. وهو أخذ جسدنا.
# Maria `t]eri `nnheqouab> acmici `mPixrictoc kata car[> af; nan `mpef`pneuma eqouab> ouo\ `nqof afsi `ntencar[.
الأنبياء والأبرار جميعاً. تكلموا من أجلك أيتها الملكة. لأن نساء كثيرات نلن كرامات. ارتفعتِ أنتِ أكثر منهم.
Ni`provhthc nem ni`qmhi throu> aucaji eqbh; w ;ourw> je a oumh] `n`c\imi sitaio> aresici `nqo e\oterwou throu.
ارتفعت أنتِ أيتها النقية. المملؤة بركة. أنتِ هى فخر العذارى. يا والدة الإله مريم.
{a`p]wi `nqo w ;kaqaroc> w qheqme\ `neulogia> `nqo pe `p]ou]ou `nniparqenoc> ;qeotokoc Maria.
# عظيمة هى كرامة والدة الإله. أم المسيح غير المدرك. مسك ثدييك. واعطيتيه اللبن فى فمه.
# Ouni]; pe `ptaio`n;macnou;> `qmau `mPixrictoc piat`]ta\of> afamoni `nne`mno;> are; erw; e’'oun erwf.
# أيتها العذراء فى كل حين. بستان البخور. ينبوع الحياة لكل أحد. اسألى المسيح فى خطايانا.
# Pe ;parqenoc `nchou niben> pikupoc `nte pi`cqoinoufi> ;moumi `nwn’' `nte ouon niben> ma;\o ePsoic ejen nennobi.
افرحي أيتها السماء الجديدة. مريم شفاء أمراضنا. لأن ثمرة بطنك. أتى وخلص المسكونة.
Ra]i w ;ve `mberi> Maria `ptalso `nnen]wni> je apikarpoc `nte teneji> afì afcw; `n;oikoumenh.
ارتفعتي عن الكاروبيم. أيتها الشفيعة الأمينة. تكرمتي عن السارافيم. يا مريم خلاص آدم أبينا.
Csoci eNixeroubim> w ;`proctathc eten\ot> tetaihout eNiceravim> w Maria `pcw; `nAdam peniwt.
# نمجدك بفرح. أيتها العذراء القديسة. لأنك حملتي غير المحوى. المسيح غير المدرك.
#Ten;wou ne ‘'en ouounof> w ;panagia `mparqenoc> je arefai ‘'a piat`]ta\of> `mPixrictoc piaxwritoc.
# ها نقول السلام لك. أيتها السحابة حاملة المسيح. لأنك أنتِ هي الصنارة العقلية. التي تصيد المسيحيين.
# Uppe tenjoc je xere ne> w ;shpi etfai `mPixrictoc> je `nqo pe ;wimi `nnohte> etta\o `nnixrictianoc.
الذي خلق سماء السماء. تجسد من بطن الهادئة. أنتِ منيرة أكثر من الشمس. أنتِ يا باب المشرق.
Vhetafqamio `n`tve `nte `tve> afsicar[ ‘'en `qneji `n;cemne> teerouwini e\ote `vrh> `nqo pe `pca `n;anatolh.
السلام للحمامة الحسنة. السلام لأم الكلمة. السلام لأم الخالق. مخلصنا ابن الله.
Xere ;srompi eqnecoc> xere `qmau `mpilogoc> xere `qmau `mpidumiorgoc> Pencwthr Ihcouc Pixrictoc.
# كل الأنفس يا ملكنا. اعطهم حظاً ونصيباً. في ملكوتك مع جميع القديسين. بشفاعة العذراء.
# Yuxh niben w Pennhb> moi nwou `noumeroc nem ou`klhroc> 'en tekmetouro nem nheqouab throu> \iten ni`precbia `n;parqenoc.
# يا مخلصنا اذكرني. أنا الرماد نيقوديموس. واغفر لي خطاياي. مع باقي المسيحيين.
# W Pencwthr aripameuì> anok pikermi Nikodhmoc> xw nhi ebol `nnanobi> nem `pcepi `nni`xrictianoc.
إبصالية واطس 2على ثيؤطوكية يوم الجمعة
إبصالية واطس 2على ثيؤطوكية يوم الجمعة
أنا الضعيف الخاطئ. أصرخ بصوت عظيم. قائلاً السلام لكِ يا ممتلئة نعمة. الرب معك.
Anok ‘'a pijwb `nrefernobi> aiw] ‘'en ouni]; `n’'rwou> je xere ke xaritwmenh> o Kurioc meta cou.
أعنى يا محب البشر. لكى أنشد كرامة العذراء. قائلاً مباركة أنتِ فى النساء. ومبارك هو ثمرتكِ.
Bohqin eroi w Pimairwmi> `ntajw `m`ptaio `n;parqenoc> je te`cmarwout `nqo ‘'en ni\iomi> `f`cmarwout `nje pekarpoc.
# جبرائيل المُبشِّر. أعطاها السلام. قائلاً السلام لكِ يا ممتلئة نعمة. الرب معك.
# Gabrihl pifai]ennoufi> aferxeretizin `mmoc> je xere ke xaritwmenh> o Kurioc meta cou.
# داود المرتل تكلم. من أجل مريم العفيفة. قائلاً مباركة أنتِ فى النساء. ومبارك هو ثمرتكِ.
# Dauid pi\umnotoc afcaji> eqbe Maria ;kaqaroc> je te`cmarwout `nqo ‘'en ni\iomi> `f`cmarwout `nje pekarpoc.
عمانوئيل حلَّ فى بطنـك. البتولى أيتهـا المملوءة مجداً. قائلاً السلام لكِ يا ممتلئة نعمة. الرب معك.
Emmanouhl afì ‘'en `qneji> `mparqenikh eqme\ `nwou> je xere ke xaritoumenh> o Kurioc meta cou.
السبع طغمات السمائية. والكراسى يمجدونها. قائلين مباركة أنتِ فى النساء. ومبارك هو ثمرتكِ.
Z? `ntagma et’'en nivhouì> eu;wou nac nem ni`qronoc> je te`cmarwout `nqo ‘'en ni\iomi> `f`cmarwout `nje pekarpoc.
# هوذا الأنبياء تكلموا. من أجل الملكة أم الملك. قائلين السلام لكِ يا ممتلئة نعمة. الرب معك.
# Hppe ni`provhthc aucaji> eqbe ;ouro `qmau `m`pouro> je xere ke xaritwmenh> o Kurioc meta cou.
# هذه هى صهيون والسماء الجديدة. وكرسى المسيح. فلنقل مباركة أنتِ فى النساء. ومبارك هو ثمرتكِ.
# Qai te Ciwn nem ;ve `mberi> nem Pi`qronoc `nte Pixrictoc> je te`cmarwout `nqo ‘'en ni\iomi> `f`cmarwout `nje pekarpoc.
يسوع ابن العلى. هو رجائنا وقوتنا. السلام لكِ يا ممتلئة نعمة. الرب معك.
Ihcouc P]hri `mVhetsoci> ten\elpic pe nem pentajro> je xere ke xaritwmenh> o Kurioc meta cou.
لأنك بالحقيقة هى السلم. والعليقة والتابوت. مباركة أنتِ فى النساء. ومبارك هو ثمرتكِ.
Ke gar alhqwc `nqoc pe ;mouki> nem pibatoc nem ;kubwtoc> je te`cmarwout `nqo ‘'en ni\iomi> `f`cmarwout `nje pekarpoc.
# وأيضاً أنتِ هى باب. المشرق والطهارة. السلام لكِ يا ممتلئة نعمة. الرب معك.
# Loipon `nqo te ;pulh> `nte niman]ai nem pitoubo> je xere ke xaritwmenh> o Kurioc meta cou.
# مريم زهرة البخور. المغروسة فى الفردوس. مباركة أنتِ فى النساء. ومبارك هو ثمرتكِ.
# Maria ;`\rhri `n`cqoinoufi> qhetrht ‘'en piparadicoc> je te`cmarwout `nqo ‘'en ni\iomi> `f`cmarwout `nje pekarpoc.
الشاروبيم والرؤساء. والسارافيم لها يمجدون. قائلين السلام لكِ يا ممتلئة نعمة. الرب معك.
Nixeroubim nem Niarxh> nem Niceravim nac eu;wou> je xere ke xaritwmenh> o Kurioc meta cou.
مرتفعة أنتِ أكثر من السموات. والملائكة والأرباب. مباركة أنتِ فى النساء. ومبارك هو ثمرتكِ.
{a`p]wi e\ote nivhouì> nem niaggeloc nem nimetsoic> je te`cmarwout `nqo ‘'en ni\iomi> `f`cmarwout `nje pekarpoc.
# النور الكائن فى النور. أشرق من مريم الملكة. السلام لكِ يا ممتلئة نعمة. الرب معك.
# Ouwini et]op ‘'en piouwini> af]ai ‘'en Maria ;ourw> je xere ke xaritwmenh> o Kurioc meta cou.
# يا ملكنا بدد الأعداء. ونجنا من الاضطهاد. لنقول مباركة أنتِ فى النساء. ومبارك هو ثمرتكِ.
# Pennhb jwr ebol `nnijaji> na\men ebol’'en niduwgmoc> je te`cmarwout `nqo ‘'en ni\iomi> `f`cmarwout `nje pekarpoc.
احرسنا من الناس الأشرار. ومشورتهم الشريرة. السلام لكِ يا ممتلئة نعمة. الرب معك.
Rwic eron ebol \a nirwmi> eu\wou nem poucosni et\wou> je xere ke xaritwmenh> o Kurioc meta cou.
باركنا وأنر أفهامنا. وعقولنا. لنقول مباركة أنتِ فى النساء. ومبارك هو ثمرتكِ.
Cmou eron ouo\ ma`vouwini> `mpenka’; nem pennouc> je te`cmarwout `nqo ‘'en ni\iomi> `f`cmarwout `nje pekarpoc.
# نسأل أن تشفينا من أمراضنا. والمسافرين ردهم. لنقول السلام لكِ يا ممتلئة نعمة. الرب معك.
# Ten;\o matalson 'en nen]wni> nem nhetau]e e`p]emmo matacqwou> je xere ke xaritwmenh> o Kurioc meta cou.
# وأيضاً اعطنا سلامك. وارفع قرن المسيحيين. لنقول مباركة أنتِ فى النساء. ومبارك هو ثمرتكِ.
# Udeon moi nan `ntek\irhnh> sici `m`ptap `nni`xrictianoc> je te`cmarwout `nqo ‘'en ni\iomi> `f`cmarwout `nje pekarpoc.
يا الله ارحمنا وافتقدنا. وارفع غضبـك يا ملك المجد. لنقول السلام لكِ يا ممتلئة نعمة. الرب معك.
Vnou; nai nan jempen]ini> wli `mpekjwnt w `pouro `nte `pwou> je xere ke xaritwmenh> o Kurioc meta cou.
السلام للعروس المنيرة. أم المسيح الكلمة. مباركة أنتِ فى النساء. ومبارك هو ثمرتكِ.
Xere `t]elet eterouwini> `qmau `mPixrictoc pilogoc> je te`cmarwout `nqo ‘'en ni\iomi> `f`cmarwout `nje pekarpoc.
# كل الأنفس اذكرهم. أيها الصالح فى ملكوتك. لنقول السلام لكِ يا ممتلئة نعمة. الرب معك.
# Yuxh niben aripoumeuiì> w piagaqoc ‘'en tekmetouro> je xere ke xaritwmenh> o Kurioc meta cou.
# يا مخلصنا عبدك الرماد. اغفر له مع المؤمنين. مباركة أنتِ فى النساء. ومبارك هو ثمرتكِ.
# W Pencwthr pekbwk pikermi> xw naf ebol nem nipictoc> je te`cmarwout `nqo ‘'en ni\iomi> `f`cmarwout `nje pekarpoc.
إبصالية واطس 3على ثيؤطوكية يوم الجمعة
إبصالية واطس 3على ثيؤطوكية يوم الجمعة
الرب الإله محب البشر. اختارك من كل الأمم. مباركة أنتِ فى النساء. ومبارك هو ثمرتكِ.
APsoic Vnou; pimairwmi> cwtp `mmo ‘'en nieqnoc> te`cmarwout `nqo 'en ni\iomi> `f`cmarwout `nje pekarpoc.
لأن فرحاً صار من قبلك. لنا جميعاً نحن الضعفاء. يا مريم أم الله. العذراء غير الدنسة.
Bon oura]i ]wpi \ito;> nan thren anon nijwjeb> w Maria `qmau `mVnou;> ;parqenoc `natqwleb.
# كل جنس يمجدكِ. يا والدة الإله الملكة الحقيقية. لأنه قد أشرق لنا منكِ. شمس البر.
# Genoc niben w ;macnou;> cetaio `mmo w ‘;ourw `mmhi> je af]ai nan ebol `n’'h;> `nje pirh `nte ;meqmhi.
# داود الملك أيتها العروس. نطق بكرامتك العزيزة. مباركة أكثر من السماء. ومكرمة أكثر من الأرض.
# Dauid `pouro w ;numve> afjw epetaio `nama\i> te`cmarwout e\ote `tve> tetaihout e\ote `pka\i.
من أجل هذا بكل لغة. نعظمك لأنك ارتفعتِ. عن كل الأفكار. من يقدر أن ينطق بكرامتكِ.
Eqbe vai ‘'en acpi niben> ten;wou ne tensici `mmo> teca`p]wi `mmeuì niben> nim peqna`]caji epetaio.
أربعة أحياء أيتها الملكة. وُضعوا لأجلك فى القبة. الملائكة يكرمونك. والسارافيم يمجدونكِ.
Zwon `ftou w ;ourw> auxau eqbh; ‘'en ;`ckunh> niaggeloc cetaio `mmo> Niceravim ce;wou ne.
# ها هوذا السارافيم. بفرح يمجدونك باتفاق. لأن الذى على الشاروبيم. أتى وتجسد منكِ.
# Hppe ‘'en oura]i ic Niceravim> ou;wou ne 'en ou;ma;> je avhet \ijen Nixeroubim>ì afsicar[ ebol `n’'h;.
# الإله المُسبَّح. أتى إلى أحشاء العذراء. حتى أوصلنا إليه. من قِبَل صلاحه.
# Qeoc vhetou\wc erof> afì e`qmhtra `n’;parqenoc> ]a `ntef\otpen erof> \iten tefmetagaqoc.
وهوذا أنتِ بالعفة. ولدت لنا ابن الله. مباركة أنتِ يا مريم. ومبارك هو ثمرتكِ.
Ic \hppe `nqo pe ;agnia> aremici nan Uioc Qeoc> te`cmarwout `nqo Maria> `f`cmarwout `nje pekarpoc.
وأيضاً أنتِ يا والدة الإله. نمجدك بتراتيل. أيتها العذراء أم الله. وفخر البتولية.
Ke palin `nqo pe ;macnou;> ten;wou ne ‘'en \anyalia> w ;parqenoc `qmau `mVnou;> ouo\ `p]ou]ou `n;parqenia.
# لوقا فى الإنجيل. نطق بكرامات من أجلكِ. قائلاً إن الكائن قبل الدهور. أتى وتجسد منكِ.
# Loukac ‘'en pieuaggelion> afjw `n\antaio eqbh;> je avhet]op 'ajen niewn>ì afsicar[ ebol `n’'h;.
# ليس من يشبهك. يا مريم العذراء. والملائكة تكرمك. لأنكِ أنتِ هى أم ابن الله.
# Mmon vhettenqwnt ero> w Maria ;parqenoc> niaggeloc cetaio `mmo> je `nqo pe `qmau `nUioc Qeoc.
هـو قد أخذ الذى لنا. وأعطانا الذى له. نسبحه بالأرغن. ونزيده علواً.
Nqof afsi `nnhetenoun> af; nan `nnhetenouf> ten\wc erof ‘'en ouorganon> tener\ouo sici `mmof.
إن الرب اختاركِ. يا أبوة سمعان بطرس. لأن عتيق الأيام. قد خرج من أحشائكِ.
{apina aPsoic cwtp `mmo> w ;metiwt `nCimwn Petra> je a piapac `nte nie\oou> afì ebol’'en temhtra.
# وأخذ جسداًمنكِ. يا سيدتنا السيدة. هو أخذ جسدنا. وأعطانا روح قدسه.
# Ouo\ afsi `n`tcar[> `n’'h; w tensoic `nnhb> `nqof afsi `ntencar[> af; nan `mpef`pneuma eqouab.
# صانع الخيرات. الذى خلص جنسنا. جعلنا واحداً معه. من قِبَل صلاحه.
# Pirefqamio `mpipeqnanef> vhetafcw; `mpengenoc> afaiten `nouai nemaf> \iten tefmetagaqoc.
أفواه جميع الأنبياء. يمجدونك أيتها الملكة. لأن نساء كثيرات نلن كرامات. ارتفعتِ أنتِ أكثر من جميعهن.
Rwou `nni`provhthc throu> ce;wou ne w ;ourw> are oumh] `n`c\imi sitaio> aresici `nqo e\oterwou throu.
اسمعى أيتها الأصل الداودى. اسألى الرب أدوناى ليخلصنا وينقذنا. وينجينا برحمته.
Cwtem `nqo `qnouni `ndauidukon> ma;\o ePsoic Adwnai> `ntefcotten `nteftoujon> `ntefna\men kata pefnai.
# مباركة أنتِ فى النساء. ومبارك هو ثمرتك. لأنكِ ولدتِ محب البشر. وأنتِ أيضاً باقية عذرا ء.
# Te`cmarwout `nqo ‘'en ni\iomi> `f`cmarwout `nje pekarpoc> je aremici mpimairwmi> ere o\i on `mparqenoc.
# ابن الله صار فى بطنكِ. وصار لنا تهليل. بقبولك كلمة. غبريال الملاك.
# Uioc Qeoc af]wpi ‘'en teneji> af]wpi nan `nouqelhl> ‘'en `pjin]wp ero `mpicaji> `mpiaggeloc Gabrihl.
الله معطى النجاة. اختارك أيتها المباركة. أنتِ سمعتى أيضاً. افرحـى يا ممتلئة نعمة.
Vnou; `vref; `m`vno\em> afcwtp `mmo w qhet`cmarwout> `nqo \w arecwtem> je xere qheqme\ `n`\mot.
السلام للمشتملة بمجد. العلى الذى حل فيها. قد ولدتِ لنا الملك. رب الخليقة بأسرها.
Xere qhetjol\ `m`pwou> `nte vhetsoci ]wpi `n’'htc> aremici nan `m`pouro> Psoic `nte ;`kthcic thrc.
# كل أنفس المؤمنين. خلصهم يا ملكنا المسيح. من قبل شفاعة أمك العذراء. مريم الحمامة الحسنة.
# Yuxh niben `nte nipictoc> na\mou w Pennhb Pixrictoc> \iten tekmau `mparqenoc> Maria ;srompi eqneqoc.
# أيتها الشفيعة احرسينا. من هذا الجيل وإلى الأبد. اسألى الرب عنا. كى يرحمنا إلى الأبد.
# W ;`proctathc rwic eron> 'en paijwou vai nem ]a ene\> ma;\o ePsoic e`\rhi ejwn> `ntef nai nan ]a niene\.
ثيؤطوكية يوم الجمعة
ثيؤطوكية واطس يوم الجمعة
Qeotokia `m`pe\oou `n;parackeuh hxoc batoc
مباركة أنت فى النساء. ومباركة هى ثمرتك. يا مريم أم الله. العذراء غير الدنسة.
تيسماروؤوت خين نى هيومى: إفسماروؤوت إنجى بيكاربوس: أو ماريا إثماف إم إفنوتى: تى بارثينوس إن أتثوليب.
Te`cmarwout ‘'en ni\iomi> `f`cmarwout `nje pekarpoc> w Maria `qmau `mVnou;> ;parqenoc `natqwleb.
# لأنه قد أشرق لنا منـك. شمـس البر. والشفاء فى أجنحته. لأنه هو الخالق.
جى أفشاى نان إيفول إنخيتى: إنجى بيرى إنتى تى ميثمى: إرى بى طالتشو كى خا نيف تينه: جى إنثوف بى بيريف ثاميو.
# Je af]ai nan ebol `n’'h;> `nje pirh `nte ;meqmhi> ere pitalso xh 'a neften\> je `nqof pe pirefqamio.
هـو أخذ الذى لنا. وأعطانا الذى له. نسبحه ونمجده. ونزيده علواً.
إنثوف أفتشى إن نى إيتينوون: أفتى نان إن نى إيتى نووف: تين هوس إيروف تين تى أو أوو ناف: تين إير هوو أو تشيسى إمموف.
Nqof afsi `nnhetenoun> af;nan `nnhetenouf> ten\wc erof ten;wou naf> tener\ouo sici `mmof.
القطعة الثانية
( b/)
# مباركة أنت أفضل من السماء. ومكرمة أفضل من الأرض. أنت فقتِ كل فكر. من يقدر أن يصف كرامتكِ.
تيسماروؤوت إى هوتى إتفى: تى طايووت إيهوتى إبكاهى: تي سا إبشوى إم ميفئى نيفين: نيم بيث نا إش صاجى إيبى طايو.
# Te`cmarwout e\ote `tve> tetaihout e\ote `pka\i> teca`p]wi `mmeu`iì niben> nim peqna`]caji epetaio.
ليس من يشبهكِ. يا مريم العذراء. الملائكة تكرمك. والساروفيم يمجدوكِ.
إممون في إت تين ثونت إيرو: أو ماريا تى بارثينوس: نى أنجيلوس سي طايو إممو: نى سيرافيم سيتى أو أوو نى.
Mmon vhettenqwnt ero> w Maria ;parqenoc> niaggeloc cetaio `mmo> niCeravim ce;wou ne.
# لأن الذى على الشاروبيم. أتى وتجسد منكِ. حتى اتحدنا به. من قِبَل صلاحه.
جى أفى إت هيجين نى شيروفيم: إى آفتشى ساركس إيفول إنخيتى: شا إنتيف هوت بين إيروف: هيتين تيف ميت أغاثوس.
# Je a vhet\ijen Nixeroubim> ì`i afsicar[ ebol`n’'h;> ]a `ntef\otpen erof> \iten tefmetagaqoc.
هـو أخذ الذى لنا. وأعطانا الذى له. نسبحه ونمجده. ونزيده علواً.
إنثوف أفتشى إن نى إيتى نوون: أفتى نان ان نى إيتى نووف: تين هوس إيروف تين تى أو أوو ناف: تينير هوو أو تشيسى إمموف.
Nqof afsi `nnhetenoun> af;nan `nnhetenouf> ten\wc erof ten;wou naf> tener\ouo sici `mmof.
القطعة الثالثة
( g/)
# مباركة أنت يا مريم. ومباركة هى ثمرتك. أيتها العـذراء أم الله. فخر البتولية.
تسماروؤوت إنثو ماريا: إفسماروؤوت إنجى بى كاربوس: أوتى بارثينوس إثماف إم إفنوتى: إبشووشوو إنتى تى بارثينيا.
# Te`cmarwout `nqo Maria> `f`cmarwout `nje pekarpoc> w ;parqenoc `qmau `mVnou;> `p]ou]ou `nte ;parqenia.
الكائن قبل الدهور. أتى وتجسد منك. عتيق الأيام. خرج من بطنك.
في إتشوب خاجين نى إى أون: إى أفتشى ساركس إيفول إنخيتى: بى آباس إنتى نى إيهوؤو: أفئى إيفول خين تي ميترا.
vhet]op ‘'ajen niewn> ì afsicar[ ebol`n’'h;> piapac `nte nie\oou> afì`i ebol’'en temhtra.
# هو أخذ جسدنا. وأعطانا روحه القدوس. وجعلنا واحداً معه. من قبل صلاحه.
إنثوف أفتشى إنتين ساركس: أفتى نان إمبيف إبنفما إثؤواب: أف أيتين إن أوواى نيماف: هيتين تيف ميت آغاثوس.
# Nqof afsi `ntencar[> af; nan `mPef`pneuma eqouab> afaiten `nouai nemaf> \iten tefmetagaqoc.
هـو أخذ الذى لنا. وأعطانا الذى له. نسبحه ونمجده. ونزيده علواً.
إنثوف أفتشى إن نى إيتى نوون: أفتى نان إن نى إيتى نووف: تين هوس إيروف تين تى أو أوو ناف: تينير هوو أو تشيسى إمموف.
Nqof afsi `nnhetenoun> af;nan `nnhetenouf> ten\wc erof ten;wou naf> tener\ouo sici `mmof.
القطعة الرابعة
( d/)
# نساء كثيرات نلن كرامات. تعاليت أنت أكثر من جميعهن. لأنك أنت فخر العذارى. يا مريم والدة الإله.
آ أوميش إن إسهيمى تشيطايو: آرى تشيسى إنثو إيهوتى روؤو تيروو: جى إنثوف بى إبشووشوو إن نى بارثينوس: تى ثيؤطوكوس ماريا.
# Aoumh] `n`c\imi sitaio> aresici `nqo e\ote rwou throu> je `nqo pe `p]ou]ou `nniparqenoc> ;qeotokoc Maria.
المدينة النفسية. التى سـكن فيها العلى. الجالس على. مركبة الشاروبيم.
تى بوليس إم إبسيخون: إيطافي إيت تشوسى شوبى إنخيتس: فى إتهيمسى إهرى هيجين: إبهارما إن نى شيروفيم.
:polic `myuxon> etavhetsoci ]wpi `n’'htc> vhet\emci e`\rhi \ijen> `p\arma `nNixeroubim.
# والسارفيم يمجدونه. حملته على ذراعيك. المعطى طعاماً لكل ذى جسد. من قبل رأفته.
نى سيرافيم سيتى أو أوو ناف: آرى طالوف إيجين نى إجفوى: في إت تى إخرى إنساركس نيفين: هيتين تيف ميت شان إهثيف.
# Niceravim ce;wou naf> aretalof ejen ne`jvoi> vhet;`’'re `ncar[ niben> \iten tefmet]an`\qhf.
مسك ثدييك. وأرضعـتيه اللبن. لأنه هو إلهنا. ومخــلص كـــل أحد.
آف أمونى إن نى إمنوتى: أريتى إيروتى إيخون إيروف: كى غار إنثوف بي بين نووتى: أووه إبسوتير إنتى أوو أون نيفين.
Afamoni `nne`mno;> are;erw; e’'oun erof> ke gar `nqof pe Pennou;> ouo\ Pcwthr `nte ouon niben.
# هو يرعانا. إلــى أبد الأبد. نســبحه ونمجــده. ونزيده علواً.
إنثوف بيثنا آمونى إممون: شا إينيه إنتى بى إينيه: تين هوس إيروف تين تى أو أوو ناف: تينير هوو أو تين تشيسى إمموف.
# Nqof peqnaamoni `mmon> ]a ene\ `nte piene\> ten\wc erof ten;wou naf> tener\ouo tensici `mmof.
هـو أخذ الذى لنا. وأعطانا الذى له. نسبحه ونمجده. ونزيده علواً.
إنثوف أفتشى إن نى إيتى نوون: أفتى نان إن نى إيتى نووف: تين هوس إيروف تين تى أو أوو ناف: تينير هوو أو تشيسى إمموف.
Nqof afsi `nnhetenoun> af;nan `nnhetenouf> ten\wc erof ten;wou naf> tener\ouo sici `mmof.
القطعة الخامسة
( e/)
# أيتها العذراء مريم. والدة الإله الحكيمة. بستان العطر ينبوع. ماء الحياة المقدس.
تى بارثينوس ماريام: تى ماسنووتى إنسافى: بى كيبوس إنتى بى إسطوى نووفي: تى موومى إثؤواب إنتى بى مو أوو إن أونخ.
# Tparqenoc Mariam> ;macnou; `ncabh> pikupoc `nte pi`cqoinoufi> ;moumi eqouab `nte pimwou `nwn’'.
ثمرة بطـنك. أتى وخلص المسكونة. ونقض العداوة عنا. وقرر لنا سلامه.
آ بى كاربوس إنتى تينيجى: أف إى أفسوتى إن تى إيكومينى: أف فيل تى ميت جاجى إيفول هارون: أفسيمنى نان إنتيف هيرينى.
A pikarpoc `nte teneji> af`iì afcw; `n;oikoumenh> afbel ;metjaji ebol \aron> afcemni nan `ntef\irhnh.
# من قبـل صليبه. وقيامته المقدسة. رد الإنسان مرة أخرى. إلى الفردوس.
إيفول هيتين بيف إستافروس: نيم تيف آناسطاسيس إثؤواب: أفطاستو إمبى رومى إنكيسوب: إيخوون إبي باراذيسوس.
# Ebol\iten pef`ctauroc> nem tefanactacic eqouab> aftacqo `mpirwmi `nkecop> e’'oun epiparadicoc.
هـو أخذ الذى لنا. وأعطانا الذى له. نسبحه ونمجده. ونزيده علواً.
إنثوف أفتشى إن نى إيتى نوون: أفتى نان إن نى إيتى نووف: تين هوس إيروف تين تى أو أوو ناف: تينير هوو أو تشيسى إمموف.
Nqof afsi `nnhetenoun> af;nan `nnhetenouf> ten\wc erof ten;wou naf> tener\ouo sici `mmof.
القطعة السادسة
( ,/)
# أيتها العذراء مريم. والدة الإله القديسة. الشفيعة الأمينة. التى لجنس البشر.
تى بارثينوس ماريام: تى ثيؤطوكوس إثؤواب: تى إبروسطاتيس إيتين هوت : إنتى إبجينوس إنتى تى ميترومى.
# :parqenoc Mariam> ;qeotokoc eqouab> ;`proctathc eten\ot> `nte `pgenoc `nte ;metrwmi.
اشفـعى فينا. أمام المسيح الذى ولدته. لكى ينعـم علينا. بمغــفرة خطايانا.
آرى إبريس فيفين إى إهرى إيجون: ناهرين بيخرستوس في إيطارى إجفوف: هوبوس إنتيف إير إهموت نان: إمبيكو إيفول إنتى نين نوفى.
Ari`precbeuin e`\rhi ejwn> na\ren Pixrictoc vhetare`jvof> \opwc `ntefer`\mot nan> `mpix ebol `nte nennobi.
# هـو أخذ الذى لنا. وأعطانا الذى له. نسبحه ونمجده. ونزيده علواً.
إنثوف أفتشى إن نى إيتى نوون: أفتى نان إن نى إيتى نووف: تين هوس إيروف تين تى أو أوو ناف: تينير هوو أو تشيسى إمموف.
# Nqof afsi `nnhetenoun> af;nan `nnhetenouf> ten\wc erof ten;wou naf> tener\ouo sici `mmof.
القطعة السابعة
( z/)
العذراء مريم. تصرخ فى الهيكل. قائلة سلامى أنا. يعلمه الله.
تى بارثينوس ماريام: أوش إيفول خين بى إيرفيى: جى با أسباسموس آنوك: إفنوتى بيت إيمى إيروف.
:parqenoc Mariam> w] ebol’'en piervei> je pa`aàcpacmoc anok> Vnou; pet`emi erof.
# لأنى لا أعرف شيئاً. سوى صوت الملاك. يبشرنى بفرح آتٍ. إلـى من السماء.
تى سو أوون غار إن إهلى آن: إيفيل إى إت إسمى إنتى بي أنجيلوس: أفهي شين نووفى نى إن أوو راشى: إف نيّو نى إيفول خين إتفى.
# :cwoun gar `n`\li an> ebhl e`t`cmh `nte piaggeloc> ef\i]ennoufi nhi `noura]i> efnhou nhi ebol’'en `tve.
هـو أخذ الذى لنا. وأعطانا الذى له. نسبحه ونمجده. ونزيده علواً.
إنثوف أفتشى إن نى إيتى نوون: أفتى نان إن نى إيتى نووف: تين هوس إيروف تين تى أو أوو ناف: تينير هوو أو تشيسى إمموف.
Nqof afsi `nnhetenoun> af;nan `nnhetenouf> ten\wc erof ten;wou naf> tener\ouo sici `mmof.
لبش واطس على ثيؤطوكية الجمعة
لبش واطس يقال على ثيؤطوكية الجمعة (منقولة عن إبصلمودية حارة الروم)
اسمعى أيتها السماء وأنتِ أيتها الأرض. لأن الرب تكلم. معكم قال إشعياء. فى سفر الرؤى.
Cwtem `tve cwtem `pka\i> Psoic petafcaji nemwten> pejaf `nje Hcahac> ‘'en `pjwm `nte ni\oracic.
# اسمعوا هذه يا كل الأمم. افرحوا وتهللوا. فى عيد والدة الإله. أم عمانوئيل إلهنا.
# Cwtem enai nieqnoc throu> ra]i `]lhlouì ebol> ‘'en `p]ai `n;qeotokoc> `qmau `nEmmanouhl Pennou;.
لتسمع السماء بكرامتها. ولتصوِّت الأرض بمجدها. لأنها ارتفعت أكثر من السماء. وتكرّمتْ فى الأرض كلها.
Cwtem `tve epectaio> si`cmh `pka\i epecwou> je acsici e\ote `tve> acsitaio ‘ 'en `pka\i thrf.
# اسمعوا لسان العطر. بولس الرسول. قد شبّه العذراء. بالسماء الثالثة الجديدة.
# Cwtem e`vlac `nou`cqoinoufi> Pauloc piapoctoloc> afìni `mmwou e;parqenoc> ejen ;ma\]om; `mve `mberi.
سليمان ابن داود. قد حرّك لسان الحكمة. وشبَّه العذراء. بالحمامة الحسناء.
Colomwn `p]hri `nDauid> afkim `vlac `n;covia> afìni `mmwou e;parqenoc> ejen ;srompi etouwb].
# لأنها قد علت كراماتك. أيتها السماء الجديدة التى على الأرض. المزَّينة بالفضيلة. أيتها الفُلك النورانى.
# Cesoci gar `nje netaio> w ;ve `mberi et\ijen pika\i> etcolcel ‘'en ;areth> w pi`cterewma eterouwini.
ساويرس البطريرك. المعلم العظيم. فى وسط الكنائس. التى للأرثوذكسيين.
Ceuhroc pipatriarxhc pini]; `ndudackalhc> 'en `qmh; `nniekklhcia> `nte niorqodo[oc.
# كل حكمة مرتبة. وكل طغمة موضوعة. قد تكلم بكراماتك فيها. أيتها الملكة الحقيقية الحقانية.
# Covia niben eucemnhtou> tagma niben euxau e`’'rhi> afcaji enetaio `n’'htou> w ;ourw `mmhi `nalhqine.
ساويريانوس فارسنا. المعلم المختار ذو الحكمة. الفائقة أفاض عظائمك. التى تليق بكِ أيتها العذراء.
Ceuhrianoc penkabalon> picwtp `nca’' `ncovia ecthic> afbebi `nnemetni];> eutwmi ero w ;parqenoc.
# اسمعوا شبل الأسد. كيرلس حكيمنا. أنها عظمت كراماتك يا مريم. بكثرة بغير انحراف.
# Cwtem epimac `mmouì> Kurilloc pencovoc> je ausici enetaio Maria> 'en oumh] `natriki ebol.
قد كثرت كراماتك. حتى لا تتشبه بشىء. مثل الذهب النقى المختار. الذى يوجد فى بيت الملوك.
Cema\i gar `nje netaio> ]aten `n`\li `n`cmot> `m`vrh; `mpinoub etcwtp> et’'en `phi `nniourwou.
# تكلم بلسانك يا ذو اللسان الذهبى. يوحنا فم الذهب. وقل بكرامة العذراء. أمام أرغاديوس الملك.
# Caji `mpeklac w pilac `nnoub> pi`xricoctomoc Iwannhc> jw `m`patio `n;parqenoc> `mpe`mqo `nErgatioc `pouro.
احتملَتْ النار أعنى العذراء. فى نار (أحشاءها) الهادئة. ولم يعرفها أعنى يوسف. حتى ولدت الطفل.
Ce\i `n`xrwm `nje ;parqenoc> ‘'en pi`xrwm `natarakton> `mpefcouenc nje Iwchv> ]atecmici `mpialou.
# اسمعوا أوتار القيثارة العشرة التى لداود. مرتلاً على هذه العذراء. أمام ضابط الكل. السلام لكِ أيتها العذراء.
# Cwtem epi mht `nkap> `n;kuqaroc `nte Dauid> afer\umnoc `ntaiparqenoc> `mpe`mqo `mpipantokratwr> xere ne w ;parqenoc.
# نسألك أذكرينا. أيتها الشفيعة المؤتمنة. أمام ربنا يسوع المسيح. ليغفر لنا خطايانا.
# Ten;\o aripenmeu`i> `w ;`proctathc eten\ot> na\ren Pen_ Ihc? Pxc?> `ntefxa nennobi nan `ebol.
لبش واطس 2 على ثيؤطوكية الجمعة
لبش واطس 2 يقال على ثيؤطوكية الجمعة
بماذا أدعوك. أيتها العذراء الكلية القداسة. التى حملت غير المدرك. وغير المحوى أيضاً.
آى نامووتى إيرو جى نيم: أوتى بان آجيا إم بارثينوس: ثى إيطاس فاى خا بى آت إشطاهوف: أووه إن آخوريتوس إفسوب.
Ainamou; ero je nim> w ;panagia `mparqenoc> qhetac fai ‘'a piat`]ta\of> ouo\ `naxwritoc eucop.
# تكثر مدائحك. أيتها المزينة بكل كرامة. لأنكِ صرت مسكناً. لحكمة الله.
سي أوش غار إنجى نى إف فوميا: أوثى إت سيلسول خين طايو نيفين: جى آرى شوبى إن أوما إن شوبى: إنتى صوفيا إنتى إفنوتى.
# Ceo] gar `nje neeuvomia> w qhetcelcwl ‘'en taio niben> je are]wpi `nouma`n]wpi> `n;covia `nte Vnou;.
أنت هى الصنارة العقلية. التى تصطاد المسيحيين. وتعلمهم السجود. للثالوث المحيى.
إنثو تى تى أويمى إن نو إيتى: إس طاهو إن نى إخريستيانوس: إس إت صافو إمموؤو إى تى جين أوو أوشت: إنتى إترياس إنريف طانخو.
Nqo te ;wimi `nnohte> ecta\o `nnixrictianoc> ec`tcabo `mmwou e;jinouw]t> `n:`triac `nreftan’'o.
# أنت التى حملت العامود. الذى رآه مـوسى. هو ابن الله. أتى وحلّ فى بطنك.
إنثو تي تاري فاى خا بى إستيللوس: إيطاف ناف إيروس إنجى مويسيس: إيتى فاى بى إبشيرى إم إفنوتى: إيطافئى أفشوبى خين تى نيجى.
# Nqo te tare fai ‘'a pi`ctulloc> etafnau eroc `nje Mwuchc> ete vai pe P]hri `mVnou;> etafì`i af]wpi ‘ 'en teneji.
صرتِ تابوتاً. لخالق السماء والأرض. حملـته فى بطنك. تسعة أشهر عددًا.
آرى شوبى إن أووكيفوطوس: إمفى إيطاف ثاميو إن إتفى نيم إبكاهى: آرى فاى خاروف خين تينيجى: إم إبسيت إن آفوت إن إيبى.
Are]wpi `noukibwtoc> `mvhetafqamio `n`tve nem `pka\i> arefai 'arof 'en teneji> `myit `nabot `nhpi.
# وأنت أيضاً أوتمنت. علـى سعة السمـاء والأرض. وصرتِ لنا سبباً. للإرتقاء إلى السماء.
إنثو أون بى إيطاف تين هووتس: إى تى أويشسى إن إتفى نيم إبكاهى: آرى شوبى نان إن أولويجى: إى بى ما إمموشى إى إبشوى إى إتفى.
# Nqo on pe etauten\outc> e;ouh]ci `n`tve nem `pka\i> are]wpi nan `noulwiji> epima `mmo]i e`p]wi e`tve.
أنت مضيئة أكثر من الشمس. أنتِ هى ناحية المشرق. التى ينتظرها الأبرار. بفرح وتهليل.
تيرا أوو أوينى إيهوتى إفرى: إنثو بى إبصا إنتى آنادولى: إرى نى إثمى جووشت إيفول خاجوف: خين أوو أوونوف نيم أوو ثيليل.
Teraouwini e\ote `vrh> `nqo pe ``pca `n;anatolh> ere ni`qmhi jou]t ebol 'ajwf> ‘'en ouounof nem ouqelhl.
# حُكِمَ على حواء. بالولادة بوجع القلب. أما أنتِ فسمعتِ. افرحى يا ممتلئة نعمة.
أف إير كاطا إكرينين إن إيفا: جى تيرا ميسى خين أو إمكاه إنهيت: إنثو هوى أرى سوتيم: جى شيرى ثى إثميه إن إهموت.
#Auerkata `krinin `nEua> je teramici ‘'en ouemka\`n\ht> `nqo \wi arecwtem> je xere qheqme\ `n`\mot.
ولدت لنا الملك. رب كل البَـرية. أتى وخلصنا من خطايانا. كصـالح ومحب البشر.
أرى ميسى نان إم إب أوورو: إبتشويس إنتى تى إكتيسيس تيرس: أف إى أفسوتين خين نين نوفى هوس آغاثوس أووه إمماى رومى.
Aremici nan `mPouro> Psoic `nte ;`kthcic thrc> afì`i afcotten ’'en nennobi> \wc agaqoc ouo\ `mmairwmi.
# مـن أجل هذا نرتل. مع اليصابات نسيبتك. قائلين مباركة أنت فى النساء. ومباركة هى ثمرة بطنكِ.
إثفى فاى تين إيرخوريفين: نيم إيليصافيت تى سينجينيس: جى تيسماروؤوت إنثو خين نى هيومى: إفسماروؤت إنجى إبؤطاه إنتى تينيجى.
# Eqbe vai tenerxwreuin> nem Elicabet tecuggenhc> je te`cmarwout `nqo 'en ni\iomi> `f`cmarwout `nje `pouta\ `nteteneji.
نعطيك السلام. مع الملاك غبريال. قائلين السلام لك يا ممتلئة نعمة. الرب معكِ.
تين تى نى إمبى شيرى تيسموس: نيم غابرييل بى آنجيلوس: جى شيرى كى خاريتوو مينى أو كيريوس ميتاسوو.
Ten; ne `mpixereticmoc> nem Gabrihl piaggeloc> je xere ke xaritwmenh> o Kurioc metacou.
# نسألك أذكرينا. أيتها الشفيعة المؤتمنة. أمام ربنا يسوع المسيح. ليغفر لنا خطايانا.
تين تيهو أري بينمفئى: أوتى إبروس طاتيس إيتين هوت: ناهرين بين تشويس إيسوس بيخرستوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Ten;\o aripenmeu`i> `w ;`proctathc eten\ot> na\ren Pen_ Ihc? Pxc?> `ntefxa nennobi nan `ebol.
لبش واطس 3 على ثيؤطوكية الجمعة
لبش واطس 3 على ثيؤطوكية الجمعة
بمن أدعوكِ. أيتها القديسة العذراء. لأنك حملتِ غير المدرك. وغير المحوى معاً.
Ainamou; ero je nim> w ;panagia `mpar- qenoc> je arefai ‘'a piat`]ta\of> ouo\ `naxwritoc eucop.
# بمن أدعوكِ. يا مدينة الملك العظيم. القصر المزين. الذى لملك الملوك.
# Ainamou; ero je nim> w ;baki `nte Vnou; pini]; `nouro> pipallation etcelcwl ebol> `nte `pouro `nte ni- ourwou.
بمن أدعوكِ. يا كنيسة الأبكار. الذين الطغمات العلوية. يرتلون فى وسطها.
Ainamou; ero je nim> w ;ekklhcia `nte ni]orp `mmici> ere nitagma `nte `psici> euerxwreuin ‘'en tecmh;.
# بمن أدعوكِ. أيتها السلم الطاهر العالى. الذى الرب على رأسه. والملائكة يسبحونه.
# Ainamou; ero je nim> w ;mouki eqouab etsoci> are Psoic \ijen tecave> eu\wc erof `nje niaggeloc.
بمن أدعوك. أيتها العروس الكاملة. التى ولدت عمانوئيل. ربنا يسوع المسيح.
Ainamou; ero je nim> w ;]elet etjhk ebol> qhetacmici `nEmmanouhl> Pensoic Ihcouc Pixrictoc.
# بمن أدعوك. أيتها السماء الجديدة الثانية. والحُلة الروحانية. التى للملائكة الأطهار.
# Ainamou; ero je nim> w ;ma\`cnou; `mve `mberi> ;`ctolh `m`pneumatikon> `nte niaggeloc eqouab.
بمن أدعوك. أيتها الشبكة الروحانية. الصايدة رؤساء الآباء. وكل صفوف الأنبياء.
Ainamou; ero je nim> w ;caghini © `m`pneumatikon> etta\o `nnipatriarxhc> nem `pxwroc thrf `nte ni`provhthc.
# بمن أدعوكِ. وبمن أشبهكِ أنا. وبماذا أقول من أجلكِ. أيتها العذراء الحكيمة الهادئة.
# Ainamou; ero je nim> ainatenqwnt ero anok enim> ainajoc je ou eqbh;> w ;cemne `ncabe `mparqenoc.
الآب شهد عنكِ. لأنه ليس من يشبهكِ. من أجـل هذا اختاركِ. وقدَّسك.
A Viwt ermeqre ‘'aro> je `mmon vhettenqwnt ero> eqbe vai afcwtp `mmo> aferagiazin `mmo.
# وابن الآب. أحب أن يسكن فيكِ. فسكن فى أحشائكِ. تسعة شهور عدداً.
# A pi]hri `nte Viwt> afmenre `ntef]wpi `n’'h;> af]wpi ‘'en temhtra> `myit `nabot `nhpi.
والروح المعزى. حلَّ عليكِ. وقدَّسك. يا مريم العذراء.
A Pi`pneuma `mparak- lhton> `mton `mmof e`\rhi ejw> aferagiazin `mmo> w Maria ;parqenoc.
# بمن أدعوكِ. أيتها السماء الجديدة الثانية. التى ولدت لنا الله. راكباً على ذراعيها.
# Ainamou; ero je nim> w ;ma\`cnou; `mve `mberi> qhetacmici nan `mVnou;> eftalhout ejen nec- `jvoi.
بمن أدعوكِ. يا صهيون وأورشليم. لأن فرح كل القديسين. كائن فيها.
Ainamou; ero je nim> w Ciwn nem Ilhm?> ere `pounof `nte nheqouab throu> ]wpi `n`’'rhi `n’'htc.
# بمن أدعوكِ. أيتها الجبل العالى العنبرى. الذى حلَّ فيه. مخلصنا ابن الله.
# Ainamou; ero je nim> w pit- wou etsoci `narwmata> etaf]wpi `n’'htf> `nje Pencwthr Uioc Qeoc.
بمن أدعوكِ. يا قبَّة إبراهيم. التى قبلت الله إليها. وملائكته الأطهار.
Ainamou; ero je nim> w ;`ckunh `nAbraam> qheta Vnou; jwili eroc> nem ne- faggeloc eqouab.
# بمن أدعوكِ. يا حلة هرون الكاهن. وقت ما يلبسها. فيرحم الله شعبه.
# Ainamou; ero je nim> w ;`ctolh `nte Aarwn piouhb> `m``vnau e]afervorin `mmoc> ]are Vnou; nai ‘'a peflaoc.
بمن أدعوكِ. أيتها الرحمة والبر. اللذين خرجا لملاقاة بعضهما بعضاً. بالصوت النبوى.
Ainamou; ero je nim> w pinai nem ;meqmhi> etauì ebol e`\ren nouerhou> e`t`cmh `m`provhthc.
# لأن الرحمة هى العذراء. والبر هو مخلصنا. لأنها ولدته وخلصنا. من خطايانا.
# Pnai gar pe ;parqenoc> ;meqmhi pe Pencwthr> acmici `mmof afcw; `mmon> ebol’'en nennobi.
السلام لك أيتها العذراء. الملكة الحقيقية الحقانية. السلام لفخر جنسنا. لأنك ولدتِ لنا عمانوئيل.
Xere ne `w ;parqenoc> :ourw `mmhi `nalhqinh> xere `p]ou]ou `nte penjenoc> are`jfo nan `nEmmanouhl.
طرح واطس على ثيؤطوكية الجمعة
طرح واطس يقال على ثيؤطوكية يوم الجمعة
مباركة أنتِ فى النساء. يا مريم أم الله. مبـاركة ثمرتكِ. الذى هو يسوع المسيح.
مباركة أكثر من السماء. يا مريم العذراء. لأنك أنتِ فخر جنسنا. نحن المسيحيين.
مبـاركة أنـتِ يا مريم الملكة أم الملك. لأن الملك الدائـم أتى وحل فيكِ. نساء كثيرات نلن كرامات ارتفعتِ أنتِ أكثر من جميعهن. لأن ملك السماء والأرض أخذ له جسداً منكِ. ورضع اللبن من ثدييك. حتى اشدخ الشيطان. هو أخذ الذى لنا واعطانا الذى له. من أجل كثرة رأفته. تجسد من هذه العروس. حتى خلّصنا من يد المضاد الغير الرحوم. العذراء مـريم والـدة الإله الحكيمة. التى خلصت آدم من قِبَل ابنها الحبيب. العـذراء مريم الشفيعة الأمينة فى جنس البشر. أمام ضابط الكل. العذراء مريم تصرخ فى الهيكل أمام ابنها الحبيب. لكى يغفر لنا خطايانا. بمن ادعوكِ أيتها العذراء القديسة. لأنك صرتى مسكناً لحكمة الله. لأنك أنتِ هى الصنارة العقلية التى تصيد المسيحيين. وتصعدهم إلى السموات. كما قال الفاخورى أضأتِ أكثر من الشمس يا مريم السماء الثانية. لأن الذى خلق السماء أتى وصار فى حضنكِ. صرتِ لنا شفيعة عند يسوع المسيح. الملك الذى اعتمد فى نهر الأردن. ورُفع على الصليب. ودُفن فى القبر. وقام فى اليوم الثالث من بين الأموات. كما فى الكتب. اشفعى فينا عند ابنك الحبيب ليغفر لنا خطايانا.