تحميل التطبيق على Android

ثبت التطبيق على جهازك لفتح المكتبة بسرعة والعمل كتطبيق مستقل.

تثبيت التطبيق على iPhone

افتح الموقع في Safari، ثم اضغط زر المشاركة ثم Add to Home Screen.

يوجد تحديث جديد للتطبيق

اضغط تحديث لتحميل أحدث نسخة من المكتبة.

تفعيل إشعارات التطبيق

اسمح بالإشعارات ليصلك أي تنبيه جديد من الكنيسة.

الإبصلمودية السنوية
إبصاليات المناسبات والأعياد
إبصالية آدام على تذاكية يوم الاثنين لبرمون عيد الميلاد المجيد
إبصالية آدام على تذاكية يوم الاثنين لبرمون عيد الميلاد المجيد
رتلوا حسناً بتماجيد من أجل ميلاد المسيح ذى السلطان.
آربصالين كالوس. خين هان ذوكصولوجيّا. إثڤي بى إجفو إمبخريستوس. فا تى أكسوسيّا.
Ariyalin kalwc> 'en \ando[ologia> eqbe pi`jvo `mPx/c/> va ;`e[oucia.
أعن ضعفى يا كلمه الله واعطنا برداً من آجل والدة الإله.
ڤويثين إيطا ميت جوب. أوبى لوغوس إنتي إفنووتى. موى نان إن أو إكڤوب. إثڤي تى ماسنووتى.
Bo`hqin `etametjwb> `w piLogoc `nte V;> moi nan `nou`xbob> eqbe ;macnou;.
+ لأنك أنت إلهنا أتيت إلى العالم لكى تخلص المسيحيين.
جي غار إنثوك بي بينّووتى. أكئى إي بى كوزموس. هينا إنتيك سوتى. إنّى إخريستيانوس.
# Ge gar `nqok pe penNou;> ak`i `epikocmoc> \ina `ntekcw;> `nni`xrictianoc.
+ داود المرتل يفرح بتهليل في عيد الرب الحمل عمانوئيل.
داڤيد بى هيمنودوس. راشى خين أوثيليل. خين إبشاى إن كيريوس. بى هيّب إممانوئيل.
# Dauid pi\umnodoc> ra]i 'en ouqelhl> 'en `p]ai `nKurioc> pi|ihb Emmanouhl.
من أجل ميلاد يسوع المسيح صار لنا الفرح مع الصديقين.
إثڤي بى چين ميسى. إن إيسوس بخريستوس. أفشوبى نان إن راشى. نيم نى ذيكيئوس.
Eqbe pijinmici> `nIh/c/ Px/c/> af]wpi nan `nra]i> nem nidikeoc.
السبع الملائكة وجميع الطغمات والقوات والكراسى يسبحون ملك المجد.
شاشف إن أنجيلوس. نيم نى طاغما تيرو. نى جوم نيم نى إثرونوس. إڤهوس إبؤرو إنتي إب أو أوو.
}a]f (z/) `n`aggeloc> nem nitagma throu> nijom nem ni`qronoc> eu\wc `e`pOuro `nte `p`wou.
+ نطق أشعياء بصوت التهليل وُلد لنا ولداً هو عمانوئيل.
إيصا إيّاس أفصاچى. خين أو إسمى إن ثيليل. إس آلو نان أڤميسى. بي إممانوئيل.
# `Ha`hac afcaji> 'en ou`cmh `nqelhl> ic `alou nan aumici> pe Emmanouhl.
+ هذه هى أورشليم مريم العذراء ابنة يواقيم ام يسوع المسيح.
ثاى تي يروساليم. ماريا تى بارثينوس. إتشيرى إن يواكيم.إثماڤ إن إيسوس بخريستوس.
# Qai te Ieroucalhm> Maria ;Parqenoc> `t]eri `nIwakim> `qmau `nIh/c/ Px/c/.
حزقيال أيضاً وأرميا قد اخبرنا بميلاد الماسيا.
يزيكيئيل ذي أون. نيم يريميّاس. إنثوؤو أڤطامون. إثڤي بى إجفو إمّاسيّاس.
Iezekihl de on> nem Ieremiac> `nqw`ou autamon> eqbe pi`jvo `mMaciac.
الرب الجالس على الشاروبيم قد أشرق من بطن ابنه يواقيم.
كيريوس في إيت هيمسى. هيچين نى شيروبيم. أفشاى إيڤول خين إثنيچى.إتشيرى إن يواكيم.
Kurioc vh`et\emci> \ijen niXeroubim> af]ai `ebol'en `qneji> `t]eri `nIwakim.
+ وأيضا الذى تسبحه الساروفيم سبحه الرعاة في بيت لحم.
ليبون فى إيتو هوس. إيروف إنچي نى سيرافيم. بيما إن إيسوؤو.أڤهوس إيروف خين بيتليئيم.
# Loipon vh`etou\wc> `erof `nje niCeravim> piman`ecwou au\wc `erof> 'en Bhqleem.
+ فليفرح اليوم أبونا ابراهيم وجميع بنيه وجبس آدم.
ماريف راشى إمفوؤو. إنچي بنيوت آبرآم. نيم نيف شيرى تيرو. نيم إبجينوس إن آدم.
# Marefra]i `mvo`ou> `nje peniwt Abraam> nem nef]hri throu> nem `pgenoc `n`Adam.
جميع عساكر الملائكة في وسطنا اليوم من أجل ملك الدهور.
نيستراتيّا تيرو. إن أنجيليكون. خين تين ميتى إمفوؤو. إثڤي إبؤرو إنّى إي أون.
Ni`ctratia throu> `n`aggelikon> 'en tenmh; `mvo`ou> eqbe `pOuro `nni`e`wn.
تباركت بالحقيقة يا مخلصنا مع أبيك الصالح والروح القدس.
إكسماروؤوت آليثوس. أو سوتير إيمون. نيم بيكيوت إن آغاثوس. كي إبنڤما تى آجيون.
{marwout `alhqwc> `w Cwthr `hmwn> nem Pekiwt `n`agaqoc> ke `Pneumati `agion.
+ المجد في العلا لك يا محب البشر والسلامة صارت على الأرض.
أوو أو أوو خين نى إتشوسى. ناك أوبى ماى رومى. نيم أوو هيرينى شوبى. هيچين بى كاهى.
# Ou`wou 'en nh`etsoci> nak `w pimairwmi> nem ou\irhnh ]wpi> \ijen pika\i.
+ وأيضاً المسرة في الناس معاً نسبحك كإله أيها المسيح أضعافاً وربوات.
بالين نيم أو تيماتى. خين نى رومى إڤسوب. تين هوس ناك هوس نوتى. بخريستوس هان إثڤا إنكوب.
# Palin nem ou;ma;> 'en nirwmi eucop> ten\wc nak \wc nou;> Px/c/ \an`qba `nkwb.
أحرسنا أيها المسيح من كل الشرور ومن التجارب ومن كل الخطايا.
رويس إيرون أو بخريستوس. إيڤول هابى بتهوؤو نيڤين. نيم نى بيرازموس. نيم إيڤول هانوڤى نيڤين.
Rwic `eron `w Px/c/> `ebol \a pet\w`ou niben> nem nipiracmoc> nem `ebol \a nobi niben.
سبحوا الرب إلهنا تسبيحاً جديداً لأنه صنع خلاصاً بميلاده.
إسمو إ إبتشويس بينّووتى. خين أوهوس إمڤيرى. چي أف إيرى إن أووسوتى. إثڤي بيف چين ميسى.
`Cmou `e`Po/c/ penNou;> 'en ou\wc `mberi> je af`iri `n`oucw;> eqbe pefjinmici.
+ نسبحه ونباركه مع الملائكة ونسجد له مع ملوك المجوس.
تينهوس تين إسمو إيروف. نيم نى أنجيلوس. أووه تين أوو أوشت إمموف. نيم نى أوورو أو إنهان ماجوس.
# Ten\wc ten`cmou `erof> nem ni`aggeloc> ouo\ ten`ou`w]t `mmof> nem ni`ourw`ou `n\anmagoc.
+ يا ابن الله هب لنا أن ننظر أورشليم ومدينه صهيون ومدينة بيت لحم.
إيّوس ثيئوس موى نان. إن تينّاڤ إي يروساليم. نيم تى ڤاكى سيّون. نيم تى بوليس بيتليئيم.
# Uioc Qeoc moi nan> `ntennau `eIeroucalhm> nem ;baki Ciwn> nem ;polic Bhqleem.
أرفع يا الله شأن المسيحيين من أجل سيدتنا مريم العذراء.
إفنووتى تشيسى إم إبطاب. إنّى إخريستيانوس. إثڤي تين تشويس إن نيب. ماريا تى بارثينوس.
V; sici `m`ptap> `nni`xrictianoc> eqbe teno/c/ `nnhb> Maria ;Parqenoc.
السلام لوالدة الإله مع بيت لحم صهيون السلام لمدينة الرب مع جبل الجمجمة.
شيري تى ثيؤطوكوس. نيم بيت ليئيم سيّون. شيري تى بوليس إم إبتشويس. نيم بى طوؤو إن إكرانيّون.
Xere ;qeotokoc> nem Bhqleem Ciwn> xere ;polic `mPo/c/> nem pitwou `n`k`ranion.
+ كل الأنفس أعطاها برداً ونصيباً بطلبات مريم العذراء.
بسيشي نيڤين موى نوؤو. إن أوو إكڤوب نيم أو ميروس. هيتين نى تيهو. إم ماريا تى بارثينوس.
# Yuxh niben moi nwou> `nou`xbob nem oumeroc> \iten ni;\o> `mMaria ;Parqenoc.
+ أيها الطويل الأناة عبدك نيقوديموس أغفر له أيها الرحوم مع سائر شعبك.
أوبى ريف أو أوو إنهيت. بيك ڤوك نيكوديموس. كو ناف أوبى نا إيت. نيم إبسيبى إمبيك لاؤس.
# `W piref`wou`n\ht> pekbwk Nikodhmoc> xw naf `w pina`ht> nem `pcepi `mpeklaoc.
وأيضا إذا...
ليبون أنشان....
Loipon an]an...
إبصالية آدام على تذاكية يوم الاثنين لعيد الميلاد المجيد
إبصالية آدام على تذاكية يوم الاثنين لعيد الميلاد المجيد
أسالنى فأعطيك جميع الشعوب ميراثا لك .
أسالنى فأعطيك جميع الشعوب ميراثا لك .
Ari`etin `ntot> ouo\ `nta; nak> `enheqnoc throu> `etek`klhronomi`a.
وكل الساكنيـن في السموات وفي أقطار الأرض تحت سلطانك.
وكل الساكنيـن في السموات وفي أقطار الأرض تحت سلطانك.
Bon niben et]op> `n`\rhi 'en nivhou`i> ouo\ pek`ama\i> ]a aurhjf `m`pka\i.
إذ بالحقيقـة ترعاهم بقضيب من حديد في المسكونة.
إذ بالحقيقـة ترعاهم بقضيب من حديد في المسكونة.
Ge gar `alhqwc> ek`amoni `mmwou> 'en ou`]bwt `mbenipi> 'en ;oikoumenh.
يا داود النبي يا ابن يسى ياصاحب العشر الأوتار تعال إلينا اليوم.
يا داود النبي يا ابن يسى ياصاحب العشر الأوتار تعال إلينا اليوم.
Dauid pi`provhthc> `p]hri `nIecce> va pimht `nap> `amou ]aron `mvoou.
لتشهد هكذا قال الرب لي أنت أبني وأنا اليوم ولدتك .
لتشهد هكذا قال الرب لي أنت أبني وأنا اليوم ولدتك .
Ekermeqre `mpairh;> `Po/c/ afjoc nhi> `nqok pe Pa]hri> `anok ai`jvok `mvoou.
كثيرة جداً شهاداتك التى للميلاد البتولي.
كثيرة جداً شهاداتك التى للميلاد البتولي.
Zeo] `ema]w> `nje metmeqreu> `m`pjinmici> `mparqenikon.
شهد أشعياء النبي ابن عاموص من أجل الميلاد هكذا.
شهد أشعياء النبي ابن عاموص من أجل الميلاد هكذا.
`Hca`hac pi`provhthc> `p]hri `n`Amwc> eqbe pijinmici> afermeqre `mpairh;.
هذه هي العذراء تلد ابناً ويدعى عمانوئيل.
هذه هي العذراء تلد ابناً ويدعى عمانوئيل.
Qai te ;Parqenoc> `ntecmici `nou}hri> eu`emou; `erof> je Emmanouhl.
يسوع القوي المتسلط الصبى العظيم ملك الدهور.
يسوع القوي المتسلط الصبى العظيم ملك الدهور.
Ih/c/ vh`etjor> `n`e[ouciacthc> pini]; `n`alou> `pOuro `nni`ewn.
قال كيرلس بعد أن ولدته كانت بتوليتها مختومة.
قال كيرلس بعد أن ولدته كانت بتوليتها مختومة.
Kurilloc pejaf> menenca `qrecmici> ec`o\i ec]otem> `nje tecparqeni`a.
وشهد لوقا الحكيم هكذا في فصل انجيله .
وشهد لوقا الحكيم هكذا في فصل انجيله .
Loukac picovoc> afermeqre `mpairh;> 'en ;`gnwcic> `mpef`eu`aggelion.
خطبت مريم العذراء لرجل بار اسمه يوسف.
خطبت مريم العذراء لرجل بار اسمه يوسف.
Maria ;Parqenoc> qh`etauwp `ncwc> `nourwmi `n`qmhi> `epefran pe Iwchv.
تغبط جميع الأجيال العروس مريم والمولود منها .
تغبط جميع الأجيال العروس مريم والمولود منها .
Nigene`a throu> ce`ermakarizin> `n;]elht Maria> nem pimici `n'htc.
تباركت أيها المسيح مع أبيك الصالح والروح القدس المعزي.
تباركت أيها المسيح مع أبيك الصالح والروح القدس المعزي.
`{marwout `w Px/c/> nem Pekiwt `n`agaqoc> nem pi`Pneuma e/q/u/> `mParaklhton.
واحد من الثالوث المقدس ك ولدته العذراء.
واحد من الثالوث المقدس ك ولدته العذراء.
Ouai pe `ebol> 'en ;`Triac e/q/u/> acmici `mmof> `nje ;Parqenoc.
قال المرتل قبل كوكب الصبح ولدتـك .
قال المرتل قبل كوكب الصبح ولدتـك .
Peje pi\umnodoc> 'ajwf `mpiciou> `nte \an`atoou`i> `anok ai`jvok.
افرحوا وتهللوا يا أجناس آدم مع والدة الإله ابنة إبراهيم.
افرحوا وتهللوا يا أجناس آدم مع والدة الإله ابنة إبراهيم.
Ra]i ouo\ qelhl> `w `pgenoc `n`Adam> nem ;qeotokoc> `t]eri `n`Abraam.
شهد ساويرس العظيم بطريرك إنطاكية هكذا .
شهد ساويرس العظيم بطريرك إنطاكية هكذا .
Ceu`hroc pini];> ouo\ `mpatriarxhc> `nte Anti`oxia> afermeqre `mpairh;.
حينئـذ ولد اللـه من الطاهرة مريم ولم يفترق لاهوته من ناسوته .
حينئـذ ولد اللـه من الطاهرة مريم ولم يفترق لاهوته من ناسوته .
Tote acmici `mV;> `nje qhe/q/u/ Maria> ouo\ `mpe tefmeqnou;> vwrj `etefmetrwmi.
عمانوئيل إلهنا العظيم المخوف الذي رأوه في مجد لاهوته.
عمانوئيل إلهنا العظيم المخوف الذي رأوه في مجد لاهوته.
Ummanouhl penNou;> pini]; etoi `n\o;> vh`eqnau `erof> `p`wou `nte tefmeqnou;.
اللـه بالحقيقة الذي ُولـد أتي إلي العالم من قبل محبته للبشر.
اللـه بالحقيقة الذي ُولـد أتي إلي العالم من قبل محبته للبشر.
V; pi`alhqwc> vh`etafermici> af`i `epikocmoc> \iten tefmetmairwmi.
السلام لك يامريم سلاماً مقدساً السلام للتى ولدت اللـه الكلمة .
السلام لك يامريم سلاماً مقدساً السلام للتى ولدت اللـه الكلمة .
Xere ne Maria> 'en ouxere `fouab> xere qh`etacmici> `mV; piLogoc.
مخلص العالم الذي هو رب على الكل يسوع المسيح إلهنا ابن اللـه بالحقيقة.
مخلص العالم الذي هو رب على الكل يسوع المسيح إلهنا ابن اللـه بالحقيقة.
Ywthr `mpikocmoc> Po/c/ `mpi`e`pthrf> Ih/c/ Px/c/ penNou;> `p}hri `mV; `mmhi.
طوباك أنت يامريم العذراء لأنك ولدت لنا اللـه الكلمة.
طوباك أنت يامريم العذراء لأنك ولدت لنا اللـه الكلمة.
`Wounia; `nqo> Maria ;Parqenoc> je `aremici nan> `mV; piLogoc.
أول يوم الميلاد هـو التاسع والعشرين من كيهك وفى سنة الكبيـس في اليوم الثامن والعشرين
أول يوم الميلاد هـو التاسع والعشرين من كيهك وفى سنة الكبيـس في اليوم الثامن والعشرين
}wrp `m`pjinmici> jout yit `nXoiak> 'en ;rompi `nkepic> jout `]mhn `n`e\oou.
مبارك بالحقيقـة اسمك يامريم والذي ولدته حتى خلصنا .
مبارك بالحقيقـة اسمك يامريم والذي ولدته حتى خلصنا .
`Fouab `alhqwc> `nje `vran `mMaria> nem vh`etaumacf> ]a `ntefcw; `mmon.
في المغارة التى لبيت لحم المدينـة المقدسة التى لأبيه داود.
في المغارة التى لبيت لحم المدينـة المقدسة التى لأبيه داود.
"en pi`cpeleon> `ete Bhqleem> ;baki e/q/u/> `nte pefiwt Dauid.
لكى تكمل نبوة ميخاوس القائلة.
لكى تكمل نبوة ميخاوس القائلة.
|ina `ntefjwk> `nje ;`provhtia> `nte Mixeoc> qh`etjw `mmoc.
أنه في بيت لحم يـُولد المسيح الذي يرعي يعقوب إسرائيـل .
أنه في بيت لحم يـُولد المسيح الذي يرعي يعقوب إسرائيـل .
Je 'en Bhqleem> aunamac Px/c/> vh`eqna`amoni> `nIakwb pIcra`hl.
اهدنا إلي خوفـك خلص شعبك ارعهم وإرفعهم إلي الأبد.
اهدنا إلي خوفـك خلص شعبك ارعهم وإرفعهم إلي الأبد.
Simwit nan `etek\o;> no\em `mpeklaoc> `amoni `mmwou> sacou ]a `ene\.
أطلب إليك أيها المسيح ملكنا بقوتك كملنا مسيحيـين.
أطلب إليك أيها المسيح ملكنا بقوتك كملنا مسيحيـين.
:;\o `erok> `w penNhb Px/c/> jwkten 'en tekjom> \an`xrictianoc.
إبصالية آدام على تذاكية يوم الثلاثاء لعيد الميلاد المجيد
إبصالية آدام على تذاكية يوم الثلاثاء لعيد الميلاد المجيد
ولد لنا اليوم، يسوع مخلصنا، في بيت لحم، اليهودية.
ولد لنا اليوم، يسوع مخلصنا، في بيت لحم، اليهودية.
Aumici nan `mvoou> `nouCwthr Ih/c/> `n`\rhi 'en Bhqleem> `nte ;Ioude`a.
كان فرح عظيم، أشرق لنا اليوم، شمس البر، وأضاء علينا.
كان فرح عظيم، أشرق لنا اليوم، شمس البر، وأضاء علينا.
Bon ouni]; `nra]i> af]ai nan `mvoou> `m`vrh `nte ;meqmhi> aferouwini `eron.
جليلي ظهر، في أرض افرتا، وأفتخر لأجله، بيت إسرائيل.
جليلي ظهر، في أرض افرتا، وأفتخر لأجله، بيت إسرائيل.
Galileoc ouwn\f> 'en `pka\i `nEvraqa> au]ou]ou `n'htf> `nje na `phi `mpIcra`hl.
داود النبي، وسليمان ابنه، يفرحون اليوم، من أجل ميلاده.
داود النبي، وسليمان ابنه، يفرحون اليوم، من أجل ميلاده.
Dauid pi`provhthc> nem Colomwn pef]hri> eura]i `mvoou> eqbe pefjinmici.
لقد رأوا نجمه، ناحية المشرق، وأتي المجوس، وسجدوا له.
لقد رأوا نجمه، ناحية المشرق، وأتي المجوس، وسجدوا له.
`Etaunau pefciou> ca`p]wi `nnima`n]ai> \anmagoc au`i> auouw]t `mmof.
ناصري ظهر، في أرض نفتاليم، وجميع تخم، زبولون.
ناصري ظهر، في أرض نفتاليم، وجميع تخم، زبولون.
Zwreoc afouwn\f> 'en `p ka\i `nNefqalim> nem nisi`h throu> `nte Zabolon.
يا أشعياء تعال، أنظر هذه العذراء، التي تكلمت من أجلها، منذ زمان كبير.
يا أشعياء تعال، أنظر هذه العذراء، التي تكلمت من أجلها، منذ زمان كبير.
`Hca`hac `amou> `anau `etaiParqenoc> qh`etakcaji eqbhtc> icjen oumh] `n`xronoc.
هذه ولدت اليوم، عمانوئيل إلهنا، إلهاً تأنس، فأولانا رحمة.
هذه ولدت اليوم، عمانوئيل إلهنا، إلهاً تأنس، فأولانا رحمة.
Qai acmici `mvoou> Emmanouhl penNou;> V; aferrwmi> aferounai neman.
قم يا أرميا، وتعال وسطنا اليوم، وأترك آلام القلب، وافرح في هذا اليوم.
قم يا أرميا، وتعال وسطنا اليوم، وأترك آلام القلب، وافرح في هذا اليوم.
Ieremiac twnk> `amou tenmh; `mvoou> xw `mpi`mka\`n\ht> ra]i 'en pai`e\oou.
كما رأيت، جليعاد، قم تعال أنطر، أرض بيت لحم.
كما رأيت، جليعاد، قم تعال أنطر، أرض بيت لحم.
Kata `vrh; `etaknau> `nte Gallaad> twnk `amou `nteknau> `pka\i `mBhqleem.
تُرك كل الشعوب، في الأسرار، يا حزقيال، الرائي.
تُرك كل الشعوب، في الأسرار، يا حزقيال، الرائي.
Laoc niben auxau> 'en \anmucthrion> `w Iezekihl> pireferqe`wrin.
قد ولد ماسياس، من باب مختوم، هو العذراء القديسة، في بيت لحم.
قد ولد ماسياس، من باب مختوم، هو العذراء القديسة، في بيت لحم.
Maciac aumacf> 'en ;pulh ec]otem> e/q/u/ `mParqenoc> `n`\rhi 'en Bhqleem.
لم تنقل الطلبات، والخواتم مثلها، مثل الباب، الذي رأيته.
لم تنقل الطلبات، والخواتم مثلها، مثل الباب، الذي رأيته.
Nitwb\ `mpouou`wteb> nitebc `mpourh;> `m`vrh; `n;pulh> `etaknau `eroc.
تسع وتسعون آيه، أحصاها، معلمو الكنيسة، الأطهار.
تسع وتسعون آيه، أحصاها، معلمو الكنيسة، الأطهار.
{w yit `nLogoc> ausi`hpi `mmwou> `nje nica' e/q/u/> `nte ;ek`klhci`a.
سبعين أسبوعاً، يا دانيال الصغير، أخبرت إسرائيل، لأجل خلاصهم.
سبعين أسبوعاً، يا دانيال الصغير، أخبرت إسرائيل، لأجل خلاصهم.
=O `n`eudwmac@ `w Daniyl pikouji@ `eaktame pIcra`yl@ e;be poujincw].
كمل الزمان، وهذا الزمان، من قبل هذا المولود، من العذراء الصبية.
كمل الزمان، وهذا الزمان، من قبل هذا المولود، من العذراء الصبية.
Pai`xronoc afjwk> 'en pai`xronoc vai> \iten paijinmici> `ntai`alou `mParqenoc.
افرح اليوم، يا آدم أبونا، وهابيل ابنك، وجميع الشيوخ.
افرح اليوم، يا آدم أبونا، وهابيل ابنك، وجميع الشيوخ.
Ra]i nak `mvoou> `w `Adam peniwt> nem `Abel pek]hri> nem ni'elloi throu.
المختارون معكم، إبراهيم البار، واسحق الذبيح، ويعقوب إسرائيل.
المختارون معكم، إبراهيم البار، واسحق الذبيح، ويعقوب إسرائيل.
Cwtp nemwten throu> `mpi`qmhi `Abraam> nem Icaak pi]ou]w`ou]i> nem Iakwb pIcra`hl.
تيترا القاضي، ويهوذا القوي، الذي كان الخلاص العظيم، من جهته.
تيترا القاضي، ويهوذا القوي، الذي كان الخلاص العظيم، من جهته.
Tetra pi`krithc> nem Ioudac pijwri> `ete pini]; `nno\em> ]wpi `ebol\itotf.
ها هو الشيخ، صموئيل ماسح، الابرار والانبياء، وأيضاً الملوك.
ها هو الشيخ، صموئيل ماسح، الابرار والانبياء، وأيضاً الملوك.
Uppe pi'ello> Camouhl pirefqw\c> ni`qmhi nem ni`provhthc> nem nikeourwou.
ظهر إله المجد، لموسي، في مديان، من نار مضطرمة.
ظهر إله المجد، لموسي، في مديان، من نار مضطرمة.
V; `nte `p`wou> `etafouwn\f `eMw`uchc> `n`\rhi 'en Madian> 'en ou]a\ `n`xrwm.
اترك مديان، وتعال إلي بيت لحم، لكي تنظر، إله المجد.
اترك مديان، وتعال إلي بيت لحم، لكي تنظر، إله المجد.
Xw `mMadian> `amou ]a Bhqleem> \ina `nteknau> `eV; `nte `p`wou.
العليقة النفسانية، المملؤة ناراً، التي هي مريم، ووحيدها.
العليقة النفسانية، المملؤة ناراً، التي هي مريم، ووحيدها.
Yuxoc `mbatoc> efmo\ 'en pi`xrwm> `ete qai te Maria> nem pecmonogenhc.
طوباك أنت، أكثر من جميع النساء، وطوبي لبطنك، الذي حمل الله.
طوباك أنت، أكثر من جميع النساء، وطوبي لبطنك، الذي حمل الله.
Wouni`a; `nqo> para ni\i`omi throu> `wouniatc `nteneji> `etacfai `mV;.
كل وصمة رديئة، مملوءة مرضاً، ارفعها، عن جنسنا.
كل وصمة رديئة، مملوءة مرضاً، ارفعها، عن جنسنا.
}w] niben et\wou> ouo\ eqme\ `n]wni> `ari`wli `mmwou> `ebol \a pengenoc.
يظهر الله، لأمم كثيرة، وظهر منك، بإعلان.
يظهر الله، لأمم كثيرة، وظهر منك، بإعلان.
`Fouwn\ `ebol `nje V;> 'en \anmh] `neqnoc> afouwn\ vai `n'h;> 'en ouparrhci`a.
وبأنواع، لم الأنبياء، وفي هذا الزمان، كلمنا بإبنه.
وبأنواع، لم الأنبياء، وفي هذا الزمان، كلمنا بإبنه.
"en ouqo `nrh;> afcaji nem ni`provhthc> 'en paichou afcaji> neman 'en Pef]hri.
يا والدة الإله، أنت يا مريم، العذراء الطاهرة، القديسة مريم.
يا والدة الإله، أنت يا مريم، العذراء الطاهرة، القديسة مريم.
|wc Qe`otokoc> `nqo \wi Maria> e/q/u/ `mParqenoc> ;`agia Maria.
لأنه كمل اليوم، قول داود، لأنه خّلص المسكين، من يد عدوه.
لأنه كمل اليوم، قول داود، لأنه خّلص المسكين، من يد عدوه.
Je afjwk `mvoou> `e`pcaji `nDauid> je afno\em `nou\hki> 'en `tjij `nnefjaji.
خذ لك صوتاً اليوم، يا أبانا آدم، لأنك ارتفعت، بخلاص جنسك.
خذ لك صوتاً اليوم، يا أبانا آدم، لأنك ارتفعت، بخلاص جنسك.
Si`cmh nak `mvoou> `w `Adam peniwt> je afsici nak> `pcw; `mpekgenoc.
أسألك، يا سيدتي العذراء، اسألي إبنك، ليغفر لنا خطايانا.
أسألك، يا سيدتي العذراء، اسألي إبنك، ليغفر لنا خطايانا.
:;\o `ero> `w tao/c/ `mParqenoc> ma;\o `mpe}hri> eqrefxw nan `ebol.
إبصالية آدام على تذاكية يوم ثلاثاء لبرمون عيد الميلاد المجيد
إبصالية آدام على تذاكية يوم ثلاثاء لبرمون عيد الميلاد المجيد
تحنن الخالق على آدام وأشرق متجسداً من مريم.
آبى ذيمى أورغوس. شنهيت خا إن آدم. أفشاى سوماتيكوس. إيڤول خين ماريام.
ApiDumiourgoc> ]en\ht 'a `Adam> af]ai cwmatikwc> `ebol 'en Mariam.
يسبحك الكل مع الملائكة يا ابن الله الخالق.
ڤون نيڤين إڤهوس. نيم نى آنجيلوس. أو إيّوس ثيؤس. إن ذيمى أورغوس.
Bon niben eu\wc> nem ni`aggeloc> `w Uioc Qeoc> `nDumiourgoc.
+ تفرح أجناس المؤمنين ويسبحون مترنمين من أجل ميلاد المسيح من العذراء.
جينوس إنّى بيستوس. إڤراش خين هان هيمنوس. إثڤيه بى إجفو إمبخريستوس. إيڤول خين تى بارثينوس.
# Genoc `nnipictoc> eura]i 'en \an\umnoc> eqbe pi`jvo `mPx/c/> `ebol'en ;Parqenoc.
+ تنبأ داود الملك بميلاد المسيح الذاتى.
داڤيد إبؤرو أفساچى. خين تيف إبروفيتيّا. إثڤيه إبچينميسى. بخريستوس بى آى ذيّا.
# Dauid `pouro afcaji> 'en tef`provhtia> eqbe `pjinmici> `mPx/c/ piAidi`a.
من أجل والدة الإله عرفنا المسيح تعالوا نسبحه مع الملائكة.
إثڤيه تى ثيؤطوكوس. أن سوإين بخريستوس. آموينى مارين هوس إيروف. نيم آنجيلوس.
Eqbe ;qe`otokoc> ancouen Px/c/> `amwini maren\wc `erof> nem ni`aggeloc.
السبع طغمات السمائية وكل الناطقين يسبحون الملك المسيح.
شاشف إنطغما نيڤين. إتخين أورانوس. نيم نى أسبى نيڤين. إڤهوس إ إبؤرو بخريستوس.
}a]f (z/) `ntagma niben> et'en ouranoc> nem ni`acpi niben> eu\wc `e`pOuro Px/c/.
+ هوذا الرعاة قد بشرهم الملاك غبريال اليوم بميلاد المسيح.
إيبّيه نى ما إن إسوأو. غابرييل بى أنجيلوس. إمفوأو أفهيؤيش إمموأو. إثڤيه بى إجفو إمبخريستوس.
# Hppe niman`ecw`ou> Gabrihl pi`aggeloc> `mvo`ou af\iwi] `mmwou> eqbe pi`jvo `mPx/c/.
+ لك القوة والمجد إلي الانقضاء يا ملك المجد يا ابن مريم.
ثوك تيه تى جوم نيم بى أوأو. شاتى سينتيليّا. أو إبؤرو إنتيه إبؤأو. إبشيرى إمماريّا.
# Qwk te ;jom nem pi`w`ou> ]a ;cuntelia> `w `pOuro `nte `p`wou> `p}hri `mMaria.
يسوع وحيد الله الآب رأيناه بغير شك في حضن المباركة.
إيسوس بى مونوجينيس. إنتيــه إفنوتى إفيوت. آنّاڤ آتشنيه صانيس. خين كينف إت إسماروأوت.
Ih/c/ pimonogenhc> `nte V; `Viwt> annau `erof asne canhc> 'en kenf `nqh`et`cmarwout.
الرب المخلص ولدته اليوم كإله في بيت لحم وأتى لأجل خلاصنا.
كيريوس بى ريفنوهيم. أسميسى إمموف هوس نوتى. إمفوأو خين بيتليئيم. أف إى إثڤيه بنسوتى.
Kurioc piRefno\em> acmici `mmof \wc Nou;> `mvoou 'en Bhqleem> af`i eqbe pencw;.
+ تهللوا أيها المجوس مع الرعاة لأن المسيح الكلمة ظهر لنا اليوم.
لالى أو نى ماجوس. نيم نى ما إن إسوأو. چيه بخريستوس بى لوغوس. أف أوأونه نان إمفوأو.
# Leli `w nimagoc> nem niman`ecwou> je Px/c/ piLogoc> afouwn\ nan `mvo`ou.
+ فلنسبحه مع الملائكة ونسجد له لأنه هو محب البشر.
مارين هوس إيروف. نيم نى إنجيلوس. أووه تين أوأوشت إمموف. چيه إنثوف بيه بى ماى رومى.
# Maren\wc `erof> nem ni`aggeloc> ouo\ ten`ou`w]t `mmof> je `nqof pe pimairwmi.
الأنبياء يفرحون مع الصديقين من أجل ميلاد مخلص العالم.
نى إبروفيتيس إڤـــراشى. نيم نى ذيكيئوس. إثڤيه إب چيينميسى. إمبسوتير إمبى كوزموس.
Ni`provhthc eura]i> nem nidikeoc> eqbe `pjinmici> `m`pCwthr `mpikocmoc.
تباركت بالحقيقة يا مخلصنا أيها الرب الصالح والروح القدس.
إكسماروأوت آليثوس. أو بنسوتير إيمون. كيريوس بى أغاثوس. كيه طو إبنڤماتى آجيو.
{marwout `alhqwc> `w penCwthr `hmwn> Kurioc pi`agaqoc> ke tou p/n/a/ti agion.
+ نجم ظهر في المشرق أن هذا هو كثير الرحمة أتيّ من أجل خلاصنا.
أوسيّو أفشاى. إمفوأو خين نى ما إنشاى. چيه فاى بيه بى مبش إنّاى. أف إى إثڤيه بين أوجاى.
# Ouciou af]ai> `mvo`ou 'en nima`n]ai> je vai pe pimh] `nnai> af`i eqbe pen`oujai.
+ حمل الله جاء إلى العالم من والدة الإله مريم العذراء.
بىهيّب إنتيه إفنوتى. أف إى إيه كوزموس. إيڤول خين تى ماسنوتى. ماريا تى بارثينوس.
# Pi|ihb `nte V;> af`i `epikocmoc> `ebol'en ;macnou;> Maria ;Parqenoc.
افرحوا اليوم أيها المؤمنون وتهللوا لميلاد المسيح ربنا عمانوئيل.
راشى أونى بيستوس. إمفوأو أووه ثيليل. إثڤيه بى إجفو إم بخريستوس. بنشويس إممانوئيل.
Ra]i `w nipictoc> `mvo`ou ouo\ qelhl> eqbe pi`jvo `mPx/c/> peno/c/ Emmanouhl.
أنظر وأستجب لنا نحن شعبك نجنا من الشياطين يا ابن سيدتى.
سومس سوتيم إيرون. آنون خابيك لاؤس. ناهمين هانى ذيمون. او إبشيرى إنتاشويس.
Comc cwtem `eron> `anon 'a peklaoc> na\men \a nidemon> `w `p}hri `ntao/c/.
+ نسبحك ونباركك بتماجيد ونخدمك أيها الكلمة الذاتى.
تينهوس تين إسمو إيروك. خين هان ذوكصولوجيّا. أووه تين شيمشى إمموك. أو بى لوغوس إن آى ذيّا.
# Ten\wc ten`cmou `erok> 'en \ando[ologia> ouo\ ten]em]i `mmok> `w piLogoc `nAidia.
+ يا ابن الله إلهنا احفظ شعبك من الخوف والتجارب.
إيؤس ثيؤس بيننوتى. آريه إيه بيك لاؤس. إيڤول ها أوهوتى. نيم نى بيرازموس.
# Uioc Qeoc penNou;> `are\ `epeklaoc> `ebol\a ou\o;> nem nipiracmoc.
يا الله الحامل خطايا العالم اغفر لنا خطايانا من أجل العذراء.
إفنوتى فى إيت أولى. إمفنوڤى إمبى كوزموس. كونان إيڤول إنيّن نوڤى. إثڤيه تى بارثينوس.
V; vh`et`wli> `m`vnobi `mpikocmoc> xw nan `ebol `nnennobi> eqbe ;Parqenoc.
السلام للعذراء العروس مريم السلام لمدينة الرب المقدسة بيت لحم.
شيريه تى بارثينوس. تــى شيليت ماريام. شيريه تى بوليس إمبشوبس. إثؤاب إيه بيتليئيم.
Xere ;Parqenoc> ;]elet Mariam> xere ;polic `mPo/c/> `eqouab Bhqleem.
+ نيح الأنفس في الفردوس من أجل الملكة والدة الإله.
إبسيشى ما إمطون ثوأو. خين بى باراذيسوس. إثڤيه تى أورو. تى ثيؤطوكوس.
# Yuxw`ou ma`mton nwou> 'en piparadicoc> eqbe ;ourw> ;qeotokoc.
+ يا من وُلد من أجل خلاص جنسنا وتجسد وصلب احفظ شعبك.
أوفى إيطاڤ ماسف. إثڤيه إبسوتى إمبينجينوس.أووه خين إتساركس أڤ أشف. آريه إمبيك لاؤس.
# `Wvh`etaumacf> eqbe `pcw; `mpengenoc> ouo\ 'en `tcar[ aua]f> `are\ `epeklaoc.
إبصالية آدام على تذاكية يوم الاثنين لعيد الغطاس
إبصالية آدام على تذاكية يوم الاثنين لعيد الغطاس
رفعت عيناي، إليك أيها الرب، كعيني، العبد إلى سيده.
رفعت عيناي، إليك أيها الرب، كعيني، العبد إلى سيده.
Aifai `nnabal> `e`p]wi \arok `Po/c/> `m`vrh; `n\anbal> `nte pibwk ]a pefo/c/.
حل عني، وثاق الخطيئة، وأعني، بمحبتك للبشر.
حل عني، وثاق الخطيئة، وأعني، بمحبتك للبشر.
Bwl `ebol \aroi> `nni`cnau\ `nte `vnobi> `aribo`hqin `eroi> \iten tekmetmairwmi.
+ لكي أبتدئ، بعِظَم إشتياق، من كل قوتي، وأقدم مجداً لك.
+ لكي أبتدئ، بعِظَم إشتياق، من كل قوتي، وأقدم مجداً لك.
Ge gar ;naer\htc> 'en ouni]; `nsi]]wou> `ebol'en tajom thrc> `e;nak `mpi`wou.
+ كل الصديقين، الذين أرضوا اللـه، وسلكوا كل حين، في شريعته الإلهية.
+ كل الصديقين، الذين أرضوا اللـه، وسلكوا كل حين، في شريعته الإلهية.
Dikeoc gar niben> `etauranaf `m`V;> aumo]i `nchou niben> 'en Pefnomoc `nnou;.
الذين قال من أجلهم، المرتل داود، اللابس الإله، في مزموره.
الذين قال من أجلهم، المرتل داود، اللابس الإله، في مزموره.
`Etafcaji eqbhtou> `nje pi\umnodoc> Dauid piqe`ovoroc> 'en pefyalmoc.
حقاً أنهم مغروسون، عند مجاري المياه، من أجل طهارة قلوبهم، حتى كمال أيامهم.
حقاً أنهم مغروسون، عند مجاري المياه، من أجل طهارة قلوبهم، حتى كمال أيامهم.
Ze ontwc eurht> 'aten nifoi `mmwou> eqbe `ptoubo `nnou\ht> ]a `pjwk `nnou`e\oou.
+ ها هوذا مُكرم، أكثر من جميعهم، أيها البار المبارك، يوحنا المعمدان.
+ ها هوذا مُكرم، أكثر من جميعهم، أيها البار المبارك، يوحنا المعمدان.
`Hppe `ktaihout> `e\ote rwou throu> `w pi`qmhi et`cmarwout> Iwannou tou `prodromou.
+ صار تفسير إسمك، في أفواه المؤمنين، عوناً لنا، أيضاً.
+ صار تفسير إسمك، في أفواه المؤمنين، عوناً لنا، أيضاً.
Qermenia `mpekran> 'en rwou `nnipictoc> ef`e]wpi nan> eucop `noubo`hqoc.
يسوع الوحيد، وضعت يدك عليه، وفي الأردن، عمَّدته.
يسوع الوحيد، وضعت يدك عليه، وفي الأردن، عمَّدته.
Ih/c/ pimonogenhc> akxw `ntekjij `ejwf> ouo\ 'en piIordanhc> ak;wmc `mmof.
مرتفعاً جداً، أكثر من البطاركة، ومكرماً، أكثر من الأنبياء.
مرتفعاً جداً، أكثر من البطاركة، ومكرماً، أكثر من الأنبياء.
`Ksoci `ema]w> `e\ote nipatriarxhc> `ktai`hout `n\ou`o> `e\ote ni`provhthc.
+ كنت عرياناً، مع الوحوش، وهديت الجموع، إلى الطريق المستقيم.
+ كنت عرياناً، مع الوحوش، وهديت الجموع، إلى الطريق المستقيم.
Loipon gar nakbh]> nem niqhrion> aksimwit `nnimh]> `epimwit etcoutwn.
+ لم يقم، من يشبهك، لأنك أحببت النُسك، ولبست المسح.
+ لم يقم، من يشبهك، لأنك أحببت النُسك، ولبست المسح.
`Mpe ouon twnf> ef`oni `mmok> je akmenre piwrf> akervorin `noucok.
أنت هو نبي، أنت هو رسول، أنت هو ناسك، أنت هو شهيد.
أنت هو نبي، أنت هو رسول، أنت هو ناسك، أنت هو شهيد.
`Nqok ou`provhthc> `nqok ou`apoctoloc> `nqok ou`anaxwrithc> `nqok oumarturoc.
تزينت بأعمالك، لأنك أنت صديق، وصرت تشبهه، الملائكة.
تزينت بأعمالك، لأنك أنت صديق، وصرت تشبهه، الملائكة.
`{colcel 'en nek`\bhou`i> je `nqok oudikeoc> ak]wpi `k`oni> `nniaggeloc.
+ وملاخيا، يدعوك، أنك أنت إيليا، الآتي في الكمال.
+ وملاخيا، يدعوك، أنك أنت إيليا، الآتي في الكمال.
Ouo\ Malaxiac> afmou; `erok> je `nqok pe `Hliac> eqnhou 'en oujwk.
+ المسيح ملكك، قال للجموع، أنك أنت أفضل، من نبي.
+ المسيح ملكك، قال للجموع، أنك أنت أفضل، من نبي.
Px/c/ pekOuro> afjoc `nnimh]> je `nqok ou\ou`o> `m`provhthc.
فم زكريا، يشهد لنا، لما تكلم لسانه، بعد ما كتب إسمك.
فم زكريا، يشهد لنا، لما تكلم لسانه، بعد ما كتب إسمك.
Rwf `nZaxariac> afermeqre nan> etafcaji `nje peflac> `etaf`c'ai `mpekran.
نعم نسألك، لكي تطلب عنا، عند الذي خلقك، ليتحنن علينا.
نعم نسألك، لكي تطلب عنا، عند الذي خلقك، ليتحنن علينا.
Ce ten;\o `erok> eqrektwb\ `ejwn> na\ren vh`etafqamiok> eqref]en\ht 'aron.
+ ويرفع الأتعاب، عن شعبه، وينظر من العلاء، بعين صلاحه.
+ ويرفع الأتعاب، عن شعبه، وينظر من العلاء، بعين صلاحه.
Tef`wli `nni'ici> `ebol\a peflaoc> `ntefjou]t `ebol'en `psici> 'en `vbal `nte tefmet`xrhctoc.
+ من أجل رحمتك، المباركة لا تتركنا عنك، يا إله خلاصنا، لكن إقبلنا إليك.
+ من أجل رحمتك، المباركة لا تتركنا عنك، يا إله خلاصنا، لكن إقبلنا إليك.
`Uper `mpeknai> `mperxan `Ncwk> `V; `nte penoujai> alla ]opten `erok.
فرِّق عنا أيضاً شرور، أصحاب البدع، بشفاعات، المعمدان.
فرِّق عنا أيضاً شرور، أصحاب البدع، بشفاعات، المعمدان.
Vwrj `nnikakourgia> `nte ni\erecic> \iten ni`precbia> `nte pibapticthc.
السلام ليوحنا، بن زكريا، السلام لنسيب، الماسيا.
السلام ليوحنا، بن زكريا، السلام لنسيب، الماسيا.
Xere Iwannhc> `p]hri `nZaxariac> xere picungenhc> `nte Maciac.
+ كل الأنفس معاً، اللاتي تركت هذا العمر، أعطيها برداً، في الفردوس.
+ كل الأنفس معاً، اللاتي تركت هذا العمر، أعطيها برداً، في الفردوس.
Yuxh niben eucop> `etauxw `mpaibioc> moi nwou `nou`xbob> 'en piParadicoc.
+ أيها الخالق، إرحم مسكنتي، بطلبات، سابقك.
+ أيها الخالق، إرحم مسكنتي، بطلبات، سابقك.
`W piRefqamio> nai 'a tamet`elaxictoc> \iten ni;\o> `nte pek`prodromoc.
إبصالية آدام على تذاكية يوم الثلاثاء لعيد الغطاس
إبصالية آدام على تذاكية يوم الثلاثاء لعيد الغطاس
ارتفعت بالحقيقة، أيها السابق يوحنا المعمدان أفضل من الصديقين.
ارتفعت بالحقيقة، أيها السابق يوحنا المعمدان أفضل من الصديقين.
Aksici `alhqoc> `w pi`prodromoc> Iwannhc piref;wmc> `e\ote nidikeoc.
أعنا يا رب، وثبتنا، لأجل والدة الإله، ويوحنا النبي.
أعنا يا رب، وثبتنا، لأجل والدة الإله، ويوحنا النبي.
Bo`hqin `eron peno/c/> ouo\ matajron> eqbe ;qeotokoc> nem Iwannhc toh`provhton.
يعيد لك جنس، المؤمنين اليوم، يا كاهن الرب، يوحنا الغالب.
يعيد لك جنس، المؤمنين اليوم، يا كاهن الرب، يوحنا الغالب.
Genoc `nnipictoc> ce`er]ai nak `mvo`ou> `w piouhb `nte Po/c/> Iwannhc pirefsro.
تعال وسطنا، أيها المرتل داود، من أجل كرامة العظيم يوحنا المُعمِّد.
تعال وسطنا، أيها المرتل داود، من أجل كرامة العظيم يوحنا المُعمِّد.
Dauid `amou `ntenmh;> `w piieroyalthc> eqbe `ptaio `mpini];> Iwannhc piref;wmc.
ارحمنا، يا يسوع المسيح، من أجل أمك مريم، ويوحنا نسيبك.
ارحمنا، يا يسوع المسيح، من أجل أمك مريم، ويوحنا نسيبك.
Ele`hcon `hmac> `w Ih/c Px/c/> eqbe tekmau Maria> nem Iwannhc pekcuggenhc.
كل السبع الطغمات، التى للكنيسة تكرم كل حين، يوحنا ذو الحكمة.
كل السبع الطغمات، التى للكنيسة تكرم كل حين، يوحنا ذو الحكمة.
}a]f (z/) `ntagma niben> `nte ;`ekklhcia> eutaio `nchou niben> Iwannhc va ;covia.
ها قد أخبرنا جيداً، يوحنا الصابغ، أنه عمد الرب، فى مياه الأردن.
ها قد أخبرنا جيداً، يوحنا الصابغ، أنه عمد الرب، فى مياه الأردن.
Hppe aftamon kalwc> Iwannhc pibapticthc> je ai;wmc `mPo/c/> 'en nimw`ou `nte piiordanhc.
تهلل يا يوحنا، ابن زكريا، والسابق، لماسياس.
تهلل يا يوحنا، ابن زكريا، والسابق، لماسياس.
Qelhl `w Iwannhc> `p]hri `nZaxariac> ouo\ pi`prodromoc> `nte Maciac.
شهد يوحنا قائلاً، رأيت الروح القدس، نزل من السماء طوباه ربوات أضعاف.
شهد يوحنا قائلاً، رأيت الروح القدس، نزل من السماء طوباه ربوات أضعاف.
Iwannhc afermeqre> je ainau `epi`Penauma e/q/u/> `etaf`i `ebol'en `tve> `w`ouniatf `n`qba `nkwb.
وأيضاً صوت، الله الآب، قائلاً هذا هو ابنى، حبيبى فاسمعو له.
وأيضاً صوت، الله الآب، قائلاً هذا هو ابنى، حبيبى فاسمعو له.
Ke palin nem `t`cmh> `nte V; `Viwt> je vai pe Pa}hri> Pamenrit cwtem `ncwf.
هللوا أيها الشعوب، المسيحيين، فى عيد الشهيد، يوحنا السابق.
هللوا أيها الشعوب، المسيحيين، فى عيد الشهيد، يوحنا السابق.
Leli `w nilaoc> `nni`xrictianoc> 'en `p]ai `mpimarturoc> Iwannhc pi`prodromoc.
أعطنا سلامك يا وحيد الجنس، واشف أمراضنا، من أجل القديس يوحنا.
أعطنا سلامك يا وحيد الجنس، واشف أمراضنا، من أجل القديس يوحنا.
Moi nan `ntek\irhnh> `wpimonogenhc> matalso `nnen]wni> eqbe vhe/q/u/ Iwannhc.
اسمعنا وارحمنا، وارفع غضبك عنا، أيها المسيح، من أجل يوحنا المبارك.
اسمعنا وارحمنا، وارفع غضبك عنا، أيها المسيح، من أجل يوحنا المبارك.
Nai nan cwtem `eron> ouo\ `wli `mpekjwnt> `wPx/c/ `ebol\aron> eqbe Iwannhc vh`et`cmarwout.
تباركت أيها المسيح، مع أبيك الصالح، والروح المعزي، المساوي.
تباركت أيها المسيح، مع أبيك الصالح، والروح المعزي، المساوي.
{marw`out `wPx/c/> nem pekiwt `nagaqoc> nem pi`Pneuma `mParaklitoc> `nomooucioc.
عظيم هو أسمك، في وسط الملائكة، اسأل المسيح أن يرحمنا، أيها القديس يوحنا.
عظيم هو أسمك، في وسط الملائكة، اسأل المسيح أن يرحمنا، أيها القديس يوحنا.
Ouni]; pe pekran> 'en `qmh; `nni`aggeloc> ma;\o `ePx/c/ `enai nan> `w vhe/q/u/ Iwannhc.
يا إلهنا بدد، أعداء الكنيسة، وأسحقهم، إلي الانقضاء.
يا إلهنا بدد، أعداء الكنيسة، وأسحقهم، إلي الانقضاء.
PenNou; jwr `ebol> `nnijaji `nte ;`ekklhcia> ouo\ 'em'omou `ebol> ]a ;cuntelia.
احرسنا أيها المسيح، من الناس الآشرار، الغاشين ومن الآلام، من أجل مريم الملكة.
احرسنا أيها المسيح، من الناس الآشرار، الغاشين ومن الآلام، من أجل مريم الملكة.
Rwic `eron `wPx/c/> `ebol'en nirwmi eu\w`ou> ni`xrof nem nipaqoc> eqbe Maria ;ourw.
بارك الأنهار، والزروع والثمار، من أجل طلبات، يوحنا المعَّمِد.
بارك الأنهار، والزروع والثمار، من أجل طلبات، يوحنا المعَّمِد.
`Cmou `eniiarw`ou> nem nici; nem nikarpoc> eqbe ni;\o> `nte Iwannhc piref;wmc.
نسأل من أجل الكهنة، والشمامسة، احفظهم يا سيدنا، مع بقية المؤمنين.
نسأل من أجل الكهنة، والشمامسة، احفظهم يا سيدنا، مع بقية المؤمنين.
Ten;\o eqbe ni`ouhb> nem nidiakonoc> `are\ `erw`ou penNhb> nem `pcepi ```nnipictoc.
يا ابن الله نجنا، من الشدائد، وباسمك ثبتنا، من أجل القديس يوحنا.
يا ابن الله نجنا، من الشدائد، وباسمك ثبتنا، من أجل القديس يوحنا.
Uioc Qeoc na\men> `ebol'en ni`qluyic> ouo\ 'en pekran matajron> eqbe vhe/q/u/ Iwannhc.
ارفع يا رب قرن، المسيحيين، من أجل سيدتنا وملكتنا، مريم العذراء.
ارفع يا رب قرن، المسيحيين، من أجل سيدتنا وملكتنا، مريم العذراء.
V; sici `m`ptap> `nnixrictianoc> eqbe teno/c/ `nnhb> Maria ;Parqenoc.
السلام لوالدة الإله، أم يسوع المسيح، السلام للسابق، يوحنا المعَّمِد.
السلام لوالدة الإله، أم يسوع المسيح، السلام للسابق، يوحنا المعَّمِد.
Xere ;qeotokoc> `qmau `nIh/c Px/c/> xere pi`prodromoc> Iwannhc piref;wmc.
أنفس آبائنا، أعطها برداً، فى أحضان آبائنا، إبراهيم واسحق ويعقوب.
أنفس آبائنا، أعطها برداً، فى أحضان آبائنا، إبراهيم واسحق ويعقوب.
Yuxh `nnenio;> moi nw`ou `nou`xbob> 'en kenf `nnenio;> Abraam Icaak Iakwb.
يا مخلصنا اذكر، عبدك نيقوديموس، واغفر له خطاياه، مع سائر المسيحيين.
يا مخلصنا اذكر، عبدك نيقوديموس، واغفر له خطاياه، مع سائر المسيحيين.
`W penCwthr `ari`vmeui> `mpekbwk Nikoudimoc> xw naf `nnefnobi> nem `pcepi `nnixrictianoc.
ابصالية ادام احد الشعانين على الهوس الاول
ابصالية ادام احد الشعانين على الهوس الاول
بَوِّقُوا اليوم، في رأس الشهر، ورتلوا، في أعيادكم.
بَوِّقُوا اليوم، في رأس الشهر، ورتلوا، في أعيادكم.
`Aricalpizin> `mmhini 'en oucouai> ouo\ `ariyalin> `mvoou 'en neten]ai.
حِلِّوا من قلوبكم، الأفكار الردية، لأن الرب الرحيم، راكباً آتان.
حِلِّوا من قلوبكم، الأفكار الردية، لأن الرب الرحيم، راكباً آتان.
Bwlou 'en neten\ht> `nnimokmek et\wou> je `Psoic Pinaht> eftalhout `eou`ew.
+ لأن الجالس على، الشاروبيم والسِّرافيم، المتيقظين، دخل إلى أورُشَليم.
+ لأن الجالس على، الشاروبيم والسِّرافيم، المتيقظين، دخل إلى أورُشَليم.
# Ge gar vhet\emci> \ijen Nixeroubim> nem Niceravim `ete cene\ci> af]e `e'oun `eIeroucalhm.
+ داود المرتل، يصرخ هكذا قائلاً، "قَدِّموا للرب، يا أبناء الله."
+ داود المرتل، يصرخ هكذا قائلاً، "قَدِّموا للرب، يا أبناء الله."
# Dauid pi\umnodoc> efw] `ebol `mpairh;> je `aniou`i `m`Psoic> ni]hri `nte `Vnou;.
"من أفواه الصغار، أعددت سُبْحاً، المجد لك في الأعالي، يا ملك المجد."
"من أفواه الصغار، أعددت سُبْحاً، المجد لك في الأعالي، يا ملك المجد."
`Ebol 'en rwou `n\ankouji> akcebte pi`cmou> pi`wou nak 'en nhetsoci> `w Piouro `nte `p`wou.
السبعة الملائكة، مع الأطفال الصغار، يسبحون الملك المسيح، قائلين "أوصنا في الأعالي."
السبعة الملائكة، مع الأطفال الصغار، يسبحون الملك المسيح، قائلين "أوصنا في الأعالي."
Z/ (]a]f) `naggeloc> nem nikouji `n`alwou`i> eu\wc `e`Pouro Pi`xrictoc> `wcanna 'en nhetsoci.
+ أشعياء تكلم، في نبوته قائلاً، "إفرحي يا إبنة، مدينة صهيون."
+ أشعياء تكلم، في نبوته قائلاً، "إفرحي يا إبنة، مدينة صهيون."
# `Hca`hac afcaji> 'en tef`provhtia on> je ounof `mmo `t]eri> `n;baki `nCiwn.
+ تهللوا أيها، الأنبياء والصديقون، لأن السيد المسيح، أتى ليُخلصنا.
+ تهللوا أيها، الأنبياء والصديقون، لأن السيد المسيح، أتى ليُخلصنا.
# Qelhl `w ni`provhthc> nem nidikeoc> je Pi`xrictoc Pidecpothc> af`i `ntefcw; `mmon.
هوذا العبرانيون، فرشوا ثيابهم على الطريق، من أجل سيدنا، المسيح الخالق.
هوذا العبرانيون، فرشوا ثيابهم على الطريق، من أجل سيدنا، المسيح الخالق.
Ic Ni\ebreoc> auvwr] `nnou`\bwc> \ipimwit eqbe Pi`xrictoc> Pennhb Pidhmiourgoc.
مبارك أنت يا ملكنا، الحمل الحبيب، أوصنا لإبن، داود المرتل.
مبارك أنت يا ملكنا، الحمل الحبيب، أوصنا لإبن، داود المرتل.
`K`cmarwout `w Penouro> Pi\ihb Pimenrit> `wcanna tw `Uiw> `mpiieroyalthc Dauid.
+ لَحَّنوا بهذا، في عيد الشعانين، الذي لأدوناي سيدنا، ربنا يسوع المسيح.
+ لَحَّنوا بهذا، في عيد الشعانين، الذي لأدوناي سيدنا، ربنا يسوع المسيح.
# Lalia `mvai> 'en `p]ai `mpieulogimenoc> `nte Pensoic `Adwnai> Kurioc Ihcouc Pi`xrictoc.
+ فلنسبح الرب، عمانوئيل إلهنا، أوصنا الإله، ملك إسرائيل.
+ فلنسبح الرب، عمانوئيل إلهنا، أوصنا الإله، ملك إسرائيل.
# Maren\wc `e`Psoic> Pennou; Emmanouhl> `wcanna `o Qeoc> Bacili tou Icrahl.
مَنْ في الآلهة، يشبه السيد، أوصنا لإلهنا، في الأعالي.
مَنْ في الآلهة، يشبه السيد، أوصنا لإلهنا، في الأعالي.
Nim gar 'en ninou;> et`oni `mPidecpothc> `wcanna `mPennou;> `ntic uyictic.
مبارك أنت بالحقيقة، إمنحنا أن نرى، مدينة الرب، محل القبر.
مبارك أنت بالحقيقة، إمنحنا أن نرى، مدينة الرب، محل القبر.
{`cmarwout `alhqwc> moi nan `ntennau> `e;polic `m`Psoic> pima `mpi`m\au.
+ وأيضا جبل، الإقرانيون، موضع صلب ملكنا، والمغارة.
+ وأيضا جبل، الإقرانيون، موضع صلب ملكنا، والمغارة.
# Ouo\ palin pitwou> `nte Pi`kranion> pima `m`p`i]i `mPenouro> nem ;`cpeleon.
+ وأرض الأردن، محل مغفرة الخطايا، ومعمودية يوحنا، إمنحنا لنراها عياناً.
+ وأرض الأردن، محل مغفرة الخطايا، ومعمودية يوحنا، إمنحنا لنراها عياناً.
# `Pka\i `mPiiordanhc> pima `nxanobi `ebol> nem `p;wmc `nIwannhc> moi nan `ntennau `mbol.
أحرسنا أيها المسيح، وأعنا لنرى، بيت لحم يا الله، وقبر أمك.
أحرسنا أيها المسيح، وأعنا لنرى، بيت لحم يا الله، وقبر أمك.
Rwic `eron `w Pi`xrictoc> ouo\ moi nan `ntennau> `eBhqleem `o Qeoc> nem pi`m\au `nte Tekmau.
سبحوا الرب إلهنا، بتسابيح وتراتيل، وقولوا هكذا، "آمين هلليلويا."
سبحوا الرب إلهنا، بتسابيح وتراتيل، وقولوا هكذا، "آمين هلليلويا."
`Cmou `e`Psoic Pennou;> 'en \an\wc nem \anyalia> ouo\ `ajoc `mpairh;> je `amhn a/l/.
+ نسبحك ونباركك، لك القوة والمجد، ونخدمك، يا ملك المجد.
+ نسبحك ونباركك، لك القوة والمجد، ونخدمك، يا ملك المجد.
# Ten\wc ten`cmou `erok> qwk te ;jom nem pi`wou> ten]em]i `mmok> `w Piouro `nte `p`wou.
+ هؤلاء الأطفال الصغار، يسبحون عمانوئيل، قائلين "أوصنا في الأعالي، يا ملك إسرائيل."
+ هؤلاء الأطفال الصغار، يسبحون عمانوئيل، قائلين "أوصنا في الأعالي، يا ملك إسرائيل."
# Uc nikouji `n`alwou`i> eu\wc `eEmmanouhl> je `wcanna 'en nhetsoci> `Pouro `mPicrahl.
يا حامل خطية، العالم، أغفر لنا خطايانا، لأننا نحن شعبك.
يا حامل خطية، العالم، أغفر لنا خطايانا، لأننا نحن شعبك.
Vhet`wli `m`vnobi> `mpikocmoc> xw nan `nnennobi> `anon 'a peklaoc.
السلام للقيامة، وأورُشَليم وصهيون، وجبل الصعود، وجبل الإقرانيون.
السلام للقيامة، وأورُشَليم وصهيون، وجبل الصعود، وجبل الإقرانيون.
Xere :`anactacic> nem Ieroucalhm nem Ciwn> `ptwou `n`Analumyhc> nem `ptwou `mPi`kranion.
+ أنفس آبائنا، نيحها أيها المسيح، من أجل أمك والدة الإله، مريم العذراء.
+ أنفس آبائنا، نيحها أيها المسيح، من أجل أمك والدة الإله، مريم العذراء.
# Yuxh `nnenio;> maemton nwou Pi`xrictoc> eqbe Tekmau :macnou;> Maria :parqenoc.
+ أوصنا لإلهنا، في الأعالي، في منبرك المخوف، نجنا من الدينونة.
+ أوصنا لإلهنا، في الأعالي، في منبرك المخوف، نجنا من الدينونة.
# `Wcanna `mPennou;> `ntic uyictic> 'en pekbhma etoi `n\o;> na\men 'en ;`krhcic.
ابصالية ادام للصوم الكبير على الهوس الاول
ابصالية ادام للصوم الكبير على الهوس الاول
إحفظني يا إلهي، بمعونتك، وأعطني خلاصاً، بالصلاة والصوم.
إحفظني يا إلهي، بمعونتك، وأعطني خلاصاً، بالصلاة والصوم.
Are\ `eroi Panou;> 'en tekbo`hqia> moi nhi `noucw;> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
كرمة حقيقية، غير شريرة، إغرس فينا، بالصلاة والصوم.
كرمة حقيقية، غير شريرة، إغرس فينا، بالصلاة والصوم.
Bw `n`aloli `mmhi> `nat;`adikia> so `n`'rhi `n'hten> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ لأنك أنت يا رب، تعطيني توبة، وغُفراناً، بالصلاة والصوم.
+ لأنك أنت يا رب، تعطيني توبة، وغُفراناً، بالصلاة والصوم.
# Ge gar `nqok `Psoic> moi nhi `noumetanoia> nem ouxw `ebol> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ أعطني أيها السيد، فماً وحكمة، لأتضرع إليك، بالصلاة والصوم.
+ أعطني أيها السيد، فماً وحكمة، لأتضرع إليك، بالصلاة والصوم.
# Decpota moi nhi> `nourw nem oucovia> eqritwb\ `mmok> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
إرحمنا، كمِثل رحمتك، من قِبَل صلاحك، بالصلاة والصوم.
إرحمنا، كمِثل رحمتك، من قِبَل صلاحك، بالصلاة والصوم.
`Ele`hcon `hmac> kata tou metga`ele`a> \iten tekmet`xrhctoc> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
تُسبِّح كل الخليقة، لسلطانك، وربوبيتك، بالصلاة والصوم.
تُسبِّح كل الخليقة، لسلطانك، وربوبيتك، بالصلاة والصوم.
Zwni niben eu\wc> `eteke[oucia> nem tekmetsoic> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ سلامة ومحبة، ونُسكاً، فلنستيقظ، بالصلاة والصوم.
+ سلامة ومحبة، ونُسكاً، فلنستيقظ، بالصلاة والصوم.
# `Hrhnh nem ou`agaph> nem oueg`kratia> marenernumvin> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ أيها الإله الرحوم، أعطني دالة، لأجد رحمة، بالصلاة والصوم.
+ أيها الإله الرحوم، أعطني دالة، لأجد رحمة، بالصلاة والصوم.
# Qeoc Pinaht> moi nhi `nouparrhcia> `ntajimi `nounai> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
يا يسوع إبن الله، إجعل أبواب الكنيسة، مفتوحة لنا بالإيمان، بالصلاة والصوم.
يا يسوع إبن الله، إجعل أبواب الكنيسة، مفتوحة لنا بالإيمان، بالصلاة والصوم.
Ihcouc `P]hri `m`Vnou;> xa `vro `n:ekklhcia> ouhn nan 'en pina\;> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
كعظمتك، رُد المسبيين، لنُداوِم، بالصلاة والصوم.
كعظمتك، رُد المسبيين، لنُداوِم، بالصلاة والصوم.
Kata tekmetni];> tacqo `nniexmalwcia> `ntenmoun `ebol> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ تُسبِّح كل الشعوب، لسلطانك، وربوبيتك، بالصلاة والصوم.
+ تُسبِّح كل الشعوب، لسلطانك، وربوبيتك، بالصلاة والصوم.
# Laoc niben eu\wc> `eteke[oucia> nem tekmetsoic> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ فلتُخلِّصنا يدك، من آثامنا، وشدائدنا، بالصلاة والصوم.
+ فلتُخلِّصنا يدك، من آثامنا، وشدائدنا، بالصلاة والصوم.
# Mare tekjij na\men> `ebol 'en nen`anomia> nem nen`qluyic> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
الخطايا التي صنعتها، وعاداتها، فلينحلوا، بالصلاة والصوم.
الخطايا التي صنعتها، وعاداتها، فلينحلوا، بالصلاة والصوم.
Ninobi `etaiaitou> nem neccunhqia> eu`ebwl `ebol> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
إرتفعت جداً، الشركة، التي للطهارة، بالصلاة والصوم.
إرتفعت جداً، الشركة، التي للطهارة، بالصلاة والصوم.
{a `p]wi `ema]w> `nje ;koinwnia> `nte pitoubo> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ محبة عظيمة، رسولية، فلتكن لنا، بالصلاة والصوم.
+ محبة عظيمة، رسولية، فلتكن لنا، بالصلاة والصوم.
# Ouni]; `n`agaph> `n`apoctolikia> ec`e]wpi nan> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ يا ملك السلام، أعطنا ميراثاً، في ملكوتك، بالصلاة والصوم.
+ يا ملك السلام، أعطنا ميراثاً، في ملكوتك، بالصلاة والصوم.
# `Pouro `nte ;\irhnh> moi nan `nou`klhronomia> 'en tekmetouro> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
إحرسنا ونجنا، من الشرور، والأوجاع، بالصلاة والصوم.
إحرسنا ونجنا، من الشرور، والأوجاع، بالصلاة والصوم.
Rwic `eron ouo\ na\men> `ebol 'en nikakia> nem nipaqoc> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
إبسط يمينك، ونجنا من الفناء، لننال الخلاص، بالصلاة والصوم.
إبسط يمينك، ونجنا من الفناء، لننال الخلاص، بالصلاة والصوم.
Couten tekou`inam> na\men `n;`platia> `ntensi `mpioujai> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ نُسبحك، ونُباركك بتهليل، ونخدمك، بالصلاة والصوم.
+ نُسبحك، ونُباركك بتهليل، ونخدمك، بالصلاة والصوم.
# Ten\wc ten`cmou `erok> 'en ou`]lhlouia> ten]em]i `mmok> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ ها أباؤنا القديسين، أحبُّوا البتولية، وسكنوا البرية، بالصلاة والصوم.
+ ها أباؤنا القديسين، أحبُّوا البتولية، وسكنوا البرية، بالصلاة والصوم.
# Uc nenio; eqouab> aumenre ;parqenia> au]wpi \i `p]afe> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
لك العزَّ، والتمجيد، قبل الدهور، بالصلاة والصوم.
لك العزَّ، والتمجيد، قبل الدهور، بالصلاة والصوم.
Vwk pe pi`ama\i> nem ;do[ologia> 'ajen ni`ewn> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
إغفر لنا خطايانا، وآثامنا، من أجل إسمك القدوس، بالصلاة والصوم.
إغفر لنا خطايانا، وآثامنا، من أجل إسمك القدوس، بالصلاة والصوم.
Xw nan `ebol `nnennobi> nem nen`anomia> eqbe pekran eqouab> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ يا مخلص العالم، إملأنا من، موهبتك السمائية، بالصلاة والصوم.
+ يا مخلص العالم، إملأنا من، موهبتك السمائية، بالصلاة والصوم.
# Ywthr `mpikocmoc> ma\ten 'en tekdwre`a> `n`epouranion> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ إحسبنا مع خرافك، المقبولة كذبيحة، لنمجدك، قائلين "هلليلويا."
+ إحسبنا مع خرافك، المقبولة كذبيحة، لنمجدك، قائلين "هلليلويا."
# Wpten nem nek\ihb> et]hp \wc qucia> `nten;`wou nak> enjw `mmoc je allhlouia.
ابصالية ادام للقيامة على الهوس الاول
ابصالية ادام للقيامة على الهوس الاول
مَلَكَ الرب، وإشتمل بالبهاء، الرب تمطنق، بالقوة والمجد.
مَلَكَ الرب، وإشتمل بالبهاء، الرب تمطنق، بالقوة والمجد.
A `Psoic erouro> af; `noucai \iwtf> `Psoic 'en pijom> nem pi`wou afmorf.
أزال حزن، آدم وعثرته، وردو إلى رئاسته، مرة أخرى.
أزال حزن، آدم وعثرته، وردو إلى رئاسته، مرة أخرى.
Bwl `ebol `mpi\hbi> `Adam nem pefsrop> ouo\ matacqof> `etefarxh `nkecop.
+ كتاب خطايانا، خزقه بالصليب، وأبطل الموت، بموته حسناً.
+ كتاب خطايانا، خزقه بالصليب، وأبطل الموت، بموته حسناً.
`Gravh `nnennobi> afva'f `ePi`ctauroc> ouo\ afkwrf `m`vmou> 'en pefmou `nkalwc.
+ بالحقيقة أعطنا، الحياة الدائمة، وكل المواهب، الكاملة.
+ بالحقيقة أعطنا، الحياة الدائمة، وكل المواهب، الكاملة.
Dikeoc af; nan> `m`pwn' efmhn `ebol> nem nidwre`a throu> qhetjhk `ebol.
من أجل هذا، نقول مع المرتل، داود النبي، البار الصديق
من أجل هذا، نقول مع المرتل، داود النبي، البار الصديق
Eqbe vai tencaji> nem piyalmodoc> Dauid pi`provhthc> `qmhi pidikeoc.
بالحقيقة قال الرب، "الآن أقوم، وأصنع الخلاص، علانية."
بالحقيقة قال الرب، "الآن أقوم، وأصنع الخلاص، علانية."
Ze ontoc peje `Psoic> ;nou ;natwnt> ei`e]wpi 'en `vno\em> ouo\ ei`eouwn\t.
+ ها هو قال أيضاً، "ليقم الله، وليتفرق، المبغضون.
+ ها هو قال أيضاً، "ليقم الله، وليتفرق، المبغضون.
Hppe afjoc de on> mareftwnf `nje `Vnou;> maroujwr `ebol> `nje nheqmoc;.
+ وليهرب ربوات، أعدائه، قام الله، مثل النائم.
+ وليهرب ربوات، أعدائه، قام الله، مثل النائم.
Qba `nnefjaji> throu marouvwt> aftwnf `nje `Vnou;> kata vh`etenkot.
وكواحد ثَمِلِ، من الخمر، وضرب أعدئه، بخزي متضاعف.
وكواحد ثَمِلِ، من الخمر، وضرب أعدئه، بخزي متضاعف.
Ie ouai efqa'i> `ebol 'en pihrp> af]ari `nnefjaji> 'en ou`]vit afkhb.
كل الصفوف، السمائية، والعساكر، الملائكية.
كل الصفوف، السمائية، والعساكر، الملائكية.
Kata nixwroc> `n`epouranion> nem ni`c`tratia> `naggelikon.
+ وكل ألسنة البشر، تسبح بإبتهاج، قيامتك، يا يسوع المسيح.
+ وكل ألسنة البشر، تسبح بإبتهاج، قيامتك، يا يسوع المسيح.
Lac niben `nnirwmi> 'en ouqelhl eu\wc> `eTek`anactacic> `w Ihcouc Pi`xrictoc.
+ فليفرح اليوم، المسحيين، الأرثوذكسيين، إسرائيل الجديد.
+ فليفرح اليوم، المسحيين، الأرثوذكسيين، إسرائيل الجديد.
Marouounof `mvoou> `nje niorqodo[oc> Picrahl `mberi> `nte ni`xrictianoc.
المؤمنين بالمسيح، الكلمة الذاتي، الذي أنعم، لنا بالحرية.
المؤمنين بالمسيح، الكلمة الذاتي، الذي أنعم، لنا بالحرية.
Nipictoc 'en Pi`xrictoc> Pilogoc `naidia> vh`etafer`\mot nan> `n;`eleuqeria.
تباركت بالحقيقة، يا مَنْ قام، من بين الأموات، وأبطل الموت.
تباركت بالحقيقة، يا مَنْ قام، من بين الأموات، وأبطل الموت.
{marwout `alhqoc> `w vh`etaftwnf> `ebol 'en nheqmwout> nem pimou afkwrf.
+ وظهر بقوته، وخلَّص شعبه، بذراعه، من الشيطان.
+ وظهر بقوته، وخلَّص شعبه، بذراعه، من الشيطان.
Ouo\ afouwn\ 'en tefjom> afcw; `mpeflaoc> `n`\rhi 'en pef]wb]> `ebol \a Pidiaboloc.
+ وأيضاً ذهب، إلى أسافل الأرض، في الجحيم، برحمته.
+ وأيضاً ذهب، إلى أسافل الأرض، في الجحيم، برحمته.
Palin on af]enaf> `enimetcapecht> `m`pka\i 'en `Amen;> 'en tefmetnaht.
وهناك جهراً، سبى، سبياً، بغير مانع.
وهناك جهراً، سبى، سبياً، بغير مانع.
Rhtoc `ete `mmau> aferexmalwteuin> `n;exmalwcia> `naterkolin.
وكسَّر تماماً، المتاريس الحديدية، وأخرج مختاريه، بغير خزي.
وكسَّر تماماً، المتاريس الحديدية، وأخرج مختاريه، بغير خزي.
Ce akribwc de afkw]> `n\anmoxlouc `mbenipi> af`ini `nnefcwtp> 'en oumetatsi]ipi.
+ حينئذ حملهم معه، إلى العلو، في مواضع راحته، بفرح وتهليل.
+ حينئذ حملهم معه، إلى العلو، في مواضع راحته، بفرح وتهليل.
Tote ouo\ af`olou> `m`psici nemaf> `epefma`nemton> 'en oura]i nem ouounof.
+ من أجل رحمته، ورأفاته، حلَّ عنا، ألم القلب.
+ من أجل رحمته، ورأفاته، حلَّ عنا، ألم القلب.
Uper pefnai> nem nefmet]en\ht> afbwl `ebol \aron> `nemka\`n\ht.
هذا هو اليوم، الذي صنعه الرب، فلنتهلل، ونفرح فيه.
هذا هو اليوم، الذي صنعه الرب، فلنتهلل، ونفرح فيه.
Vai pe pi`e\oou> `eta `Psoic qamiof> marenqelhl `n'htf> ouo\ `ntenounof.
قدوس قدوس قدوس، أنت يا إبن الله، نرسل لك إلى فوق، المجد والترتيل.
قدوس قدوس قدوس، أنت يا إبن الله، نرسل لك إلى فوق، المجد والترتيل.
`Xouab `xouab `xouab> `nqok `w `Uioc Qeoc> tenouwrp nak `e`p]wi> pi`wou nem pi\umnoc.
+ بقية حياتنا، وهكذا أيضاً، بعد الإنتقال، نسبح عظمتك.
+ بقية حياتنا، وهكذا أيضاً، بعد الإنتقال، نسبح عظمتك.
Yepi `mpenwn'> ouo\ on `mpairh;> menenca piou`wteb> ten\wc `etekmetni];.
+ أيها الوحيد الجنس، مع أبيك الصالح، والروح القدس، إلى الأبد بغير سكوت.
+ أيها الوحيد الجنس، مع أبيك الصالح، والروح القدس، إلى الأبد بغير سكوت.
`W pimonogenhc> nem Pekiwt `n`agaqoc> nem Pi`pneuma Eqouab> ]a `ene\ `natxarwc.
إبصالية آدام على ثيؤطوكية يوم الأحد لبرمون عيد الميلاد
إبصالية آدام على ثيؤطوكية يوم الأحد لبرمون عيد الميلاد
فرح تم اليوم، أيها المؤمنون، من أجل ميلاد، يسوع المسيح.
آ أوراشى شوبى. إمفوأو أونى بيسطوس. إثڤيه إبچين ميسى. إن إيسوس بخريستوس.
`A`oura]i ]wpi> `mvo`ou `w nipictoc> eqbe `pjinmici> `nIh/c/ Px/c/.
رجع الكل، إلى الفردوس، من أجل ميلاد، ابن الله.
ڤون نيڤين أڤطاسطو. إيبى باراذيسوس. إثڤيه بى چين إحفو. إن إيّوس ثيئوس.
Bon niben autacqo> `epiparadicoc> eqbe pijin`jvo> `nUioc Qeoc.
+ شهدت حسناً، كتب آبائنا، من أجل المسيح إلهنا، مخلصنا يسوع.
إغرافى إنتيه نين يوتى. أڤ إيرميثريه كالوس. إثڤيه بخريستوس بينّوتى. بينسوتير إيسوس.
# `Gravh `nte nenio;> au`ermeqre kalwc> eqbe Px/c/ penNou;> penCwthr Ih/c/.
+ تكلم داود الملك، من أجل ملك المجد، قائلاً أنت ابني، وأنا اليوم ولدتك.
داڤيد إبؤرو أفساچى. إثڤيه إبؤرو إنتيه إبوأو.چيه إنثوك بيه باشيرى. آنوك آى إجفوك إمفوأو.
# Dauid `pouro afcaji> eqbe `pOuro `nte `p`w`ou> je `nqok pe Pa}hri> `anok ai`jvok `mvo`ou.
من أجل سيدتنا مريم، يا ملكنا المسيح، أغفر لنا آثامنا، أيها الصالح.
إثڤيه تينشويس ماريا. أوبينّيب بخريستوس. كونان إنّين آنوميّا.أوبى آغاثوس.
Eqbe teno/c/ Maria> `w penNhb Px/c/> xw nan `nnen`anomia> `w pi`agaqoc.
السبع الملائكة، يسبحون الملك المسيح، قائلين قدوس قدوس، قدوس الرب.
شاشف أن آنجيلوس. إڤهوس إيه إبؤرو بخريستوس. چيه آجيوس آجيوس. آجيوس إنكيريوس.
}a]f (z/) `n`aggeloc> eu\wc `e`pOuro Px/c/> je `agioc `agioc> `agioc `nKurioc.
+ ها هم الرعاة، بشرهم، غبريال الملاك، من أجل مخلص العالم.
إيبّيه نى ما إن إيسوأو. غابرييل بى آنجيلوس. إنثوف أفهى أويش نوأو. إثڤيه إبسوتير إمبى كوزموس.
# Hppe niman`ecw`ou> Gabrihl pi`aggeloc> `nqof af\iwi] nw`ou> eqbe `pCwthr `mpikocmoc.
+ لك القوة والبركة، إلى الانقضاء، أيها الملك المسيح، الكلمة الذاتية.
ثوك تيه تى جوم نيم بى إسمو. شاتى سينتيليّا. أوبخريستوس إبؤرو. بى لوغوس إن آيذيّا.
# Qwk te ;jom nem pi`cmou> ]a ;cuntelia> `w Px/c/ `pOuro> piLogoc `n`Aidia.
يسوع هو رجاؤنا، يسوع هو ثباتنا، يسوع هو وحيد الآب، قبل كل الدهور.
إيسوس بيه تين هيلبيس. إيسوس بيه بين طاجرو. إيسوس بى مونوجينيس. إم إفيوت خاچين نى إيئون.
Ih/c/ pe ten\elpic> Ih/c/ pe pentajro> Ih/c/ pimonogenhc> `m`Viwt 'ajen ni`e`wn.
الرب الجالس، على الشاروبيم، بزغ اليوم، وظهر من مريم.
كيريوس فىإتهيمسى. هيچين نى شيروبيم. أفشاى إمفوأو إفّيرى. إيڤول خين ماريا.
Kurioc vh`et\emci> \ijen niXeroubim> af]ai `mvo`ou afviri> `ebol 'en Mariam.
+ تهللي يا مريم، لأنه قد أشرق لنا منك، ذو السلطان، يسوع ابن الله.
لالى أو ماريا. چيه آفشاى نان إنخيتى. فاتى إيكسوسيّا. إيسوس إبشيرى إم إفنوتى.
# Lali `w Maria> je af]ai nan `n'h;> va ;`e[oucia> Ih/c/ `p}hri `mV;.
+ فلنسبحه، مع الملائكة، ولنباركه مع، القوات والكراسي.
مارين هوس إيروف. نيم نى آنجيلوس. مارين إسمو إيروف. نيم نى جوم نيم نى إثرونوس.
# Maren\wc `erof> nem ni`aggeloc> maren`cmou `erof> nem nijom nem ni`qronoc.
قدم له المجوس، قرابين ثلاثة، علامة على أنه، ملك الدهور.
نى ماجوس آڤاينى. نــاف إنهان ذورون. إترياتيكون إڤمينى.هوس إيه إبؤرو إنّى إيئون.
Nimagoc au`ini> naf `n\andwron> `tri`adiakon aumhini> \wc `e`pOuro `nni`e`wn.
تباركت بالحقيقة، أيها المسيح ملكنا، مع أبيك الصالح، والروح القدس.
إكسماروأوت آليثوس. أوبخريستوس بين أورو. نيم بيكيوت إن آغاثوس. نيم بى إبنيڤما آجيون.
`{marw`out `alhqwc> `w Px/c/ penOuro> nem Pekiwt `n`agaqoc> nem pi`Pneuma `agion.
+ نور أشرق لنا، من بيت لحم، يا ربنا أرحمنا، من أجل أمك مريم.
أواوينى أفشاى نان. إيڤول خين بيتليئيم. او بينشويس ناى نان. إثڤيه تيك ماڤ ماريا.
# Ou`wini af]ai nan> `ebol'en Bhqleem> `w peno/c/ nai nan> eqbe tekmau Mariam.
+ الكلمة الكائن، في حضن أبيه، ولدته السيدة، مريم المباركة.
بى لوغوس إتكى. خين كينف إمبيف يوت. آسميسى إمموف كيريّا. ماريا ثى إت إسماروأوت.
# PiLogoc etxh> 'en kenf `mPefiwt> acmici `mmof kuria> Maria qh`et`cmarw`out.
أفرحوا وتهللوا، يا أجناس البشر، لأن المسيح عمانوئيل، خلصنا من خطايانا.
راشى أووه ثيليل. او إبجينوس إنّى رومى. چيــــه بخريستوس إيمانوئيل. أفسوتّين خين نين نوڤى.
Ra]i ouo\ qelhl> `w `pgenoc `nnirwmi> je Px/c/ Emmanouhl> afcotten 'en nennobi.
سبحوا الرب إلهنا، بحسن المزمور، فإنه يليق بإلهنا، المجد والتسبيح.
إسمو إيه إيشويس بينّوتى. چيه نانيه أو إبصالموس.إيف إيراناف إمبينّوتى. بى أوأو نيم بى هيمنوس.
`Cmou `ePo/c/ penNou;> je nane ou`yalmoc> ef`eranaf `mpenNou;> pi`w`ou nem pi\umnoc.
+ نمجده كإله، وننشد له تسبيحاً، لأنه حمل الله، ابن مريم.
تينتى أوأو ناف هوس نوتى. تين حو ناف إنهان إبصاليّا.بى هيّب إنتيه إفنوتى. إبشيرى إم ماريا.
# Ten;`w`ou naf \wc Nou;> tenjw naf `n\an`yalia> pi|ihb `nte V;> `p}hri `mMaria.
+ ها الأنبياء يفرحون، مع الصديقين، لأن السيد المسيح، خلصهم كصالح.
إيبّيه نى إبروفيتيس. ڤشاى نيم نى ذيكيئوس. چيه بخريستوس بى ذيسبوتيس أفناهمو هوس آغاثوس.
# Uppe ni`provhthc> aura]i nem nidikeoc> je Px/c/ piDecpothc> afna\mou \wc `agaqoc.
لك العزة، والتمجيد، بدد أعداء، الكنيسة.
ڤوك بيه بى آماهى. نيم تى ذوكصولوجيّا. جور إيڤول إنّى جاچى. إنتيه تى إكليسيّا.
Vwk pe pi`ama\i> nem ;do[ologia> jwr `ebol `nnijaji> `nte ;`ekklhcia.
السلام لك يا مريم، أم يسوع المسيح، السلام لبيت لحم، مدينة المسيح.
شيريه نيه ماريا. إثماڤ إن إيسوس بخريستوس. شيريه بيتليئيم. إتبوليس إمبخريستوس.
Xere ne Maria> `Qmau `nIh/c/ Px/c/> xere Bhqleem> `tpolic `mPx/c/.
+ أنفس آبائنا، أعطها نياحاً، مع إبراهيم العظيم، واسحق ويعقوب.
إبسيشى إنتيه نينيوتى. موى نوأو إن أو إكڤوب. آبرآم بينيشتى. نيم إيسآك نيم ياكوب.
# `Yuxh `nte nenio;> moi nw`ou `nou`xbob> Abraam pini];> nem Icaak nem Iakwb.
+ يا من ولد، من العذراء، وصلب بالجسد، نجنا من التجارب.
أوفى إيطاڤ ماسف. إيڤول خين تى بارثينوس. أووه خين إتساركس إڤ آشف. ناهمين خين نى بيرازموس.
# `W vh`etaumacf> `ebol 'en ;Parqenoc> ouo\ 'en `tcar[ aua]f> na\men 'en nipiracmoc.
وأيضا إذا ....
ليبون آنشان...
Loipin an]an ...
إبصالية آدام على ثيؤطوكية يوم الأحد لعيد الميلاد المجيد
إبصالية آدام على ثيؤطوكية يوم الأحد لعيد الميلاد المجيد
الله الرحوم ملك الدهور العظيم المتحنن والحقيقي.
الله الرحوم ملك الدهور العظيم المتحنن والحقيقي.
`A V; pinaht> `pouro `nni`ewn> pini]; `nref]en\ht> ouo\ `n`alhqinoc.
أرسل لنا كلمته إلي العروس الحقيقية وحل في بطنها من أجل خلاصنا.
أرسل لنا كلمته إلي العروس الحقيقية وحل في بطنها من أجل خلاصنا.
Bwrp nan `mpefcaji> `e;]elht `mmhi> af]wpi 'en tecneji> eqbe penoujai.
+ ولد من العذراء في مثل هذا اليوم الينبوع الغير الناضب يسوع ملك المجد.
+ ولد من العذراء في مثل هذا اليوم الينبوع الغير الناضب يسوع ملك المجد.
Genneqic `o ekparqenou> `m`vrh; `mpai`e\oou> ;moumi `naqmou> Ih/c/ `pouro `nte `p`wou.
+ يا داود تعال في وسطنا بكتاب مزاميرك إلي مدينة الله المملوءة بركة.
+ يا داود تعال في وسطنا بكتاب مزاميرك إلي مدينة الله المملوءة بركة.
Dauid `amou tenmh;> `n\anjwm `myali`a> `e;baki `nte V;> eqme\ `neulogi`a.
اذ سر أن يحل فيها مخلصنا الذي اتقنها.
اذ سر أن يحل فيها مخلصنا الذي اتقنها.
Epidh gar af;ma;> `e]wpi `n'htc> `nje penrefcw;> vh`etaucemnhtc.
كثيرة جداً هي مدائحك أكثر من عدد الرمل يا سيدنتا مريم.
كثيرة جداً هي مدائحك أكثر من عدد الرمل يا سيدنتا مريم.
Zeo] `ema]w> `nje neeuvomi`a> para `t`hpi `mpi]w> `w teno/c/ Mari`a.
+ لانه هكذا بالحقيقة أيضاً قال أشعياء النبي الكامل.
+ لانه هكذا بالحقيقة أيضاً قال أشعياء النبي الكامل.
Hppe gar `alhqwc> pairh; on afjw `mmoc> `nje `Hca`hac> ke `provhthc `ocioc.
+ هذه أعجوبة عظيمة غلام ولد لنا وابناً أعطيناه هو صاحب المشورة العظمي.
+ هذه أعجوبة عظيمة غلام ولد لنا وابناً أعطيناه هو صاحب المشورة العظمي.
Qai te ;ni]; `n`]vhri> ou`alou nan aumici> au; nan `nou]hri> va picosni `n`]vhri.
يسوع المسيح المتسلط القوي الذي سلطانه علي منكبيه.
يسوع المسيح المتسلط القوي الذي سلطانه علي منكبيه.
Ih/c/ Px/c/ pijwri> pi`e[ouciacthc> vh`ere tefarxh> xh \ijen nefmou; thrc.
حسناً قال ايضاً حزقيال علي الماسيا ملك اسرائيل.
حسناً قال ايضاً حزقيال علي الماسيا ملك اسرائيل.
Kalwc on afjoc> `nje Iezekihl> `ejen Maciac> `pouro `mPi/c/l/.
+ وأيضاًُ رأيت باباُ ناحية المشارق مختوماً بخاتم عجيب والله الرحوم.
+ وأيضاًُ رأيت باباُ ناحية المشارق مختوماً بخاتم عجيب والله الرحوم.
Loipon ainau `eoupulh> `nca nima`n]ai> ectob 'en outebc `n`]vhri> V; pirefnai.
+ لم يدخله أحد غيرة نسبحه تسبيحاً كما يرضيه.
+ لم يدخله أحد غيرة نسبحه تسبيحاً كما يرضيه.
`Mpe `\li ]e `e'oun> `erof `ebhl `nqof> ten\wc naf 'en ou`cmou> kata peqranaf.
أ تي ملوك المجوس من المشرق وسجدوا للمسيح ذي الاسم المكرم.
أ تي ملوك المجوس من المشرق وسجدوا للمسيح ذي الاسم المكرم.
Niourwou `n\anmagoc> au`i `ebol ca peiebt> auouw]t `mPx/c/> va piran ettai`hout.
حقاً فتحوا كنوزهم وقدموا له قرابين ثلاثة.
حقاً فتحوا كنوزهم وقدموا له قرابين ثلاثة.
{apina auouwn> `nnou`a\wr au`ini> naf `n\andwron> `tri`adikon au;mhini.
+ لباناً علامة علي الوهيتة وذهباً اشارة الي انه ملك ومراً اشارة الي موته المحيي.
+ لباناً علامة علي الوهيتة وذهباً اشارة الي انه ملك ومراً اشارة الي موته المحيي.
Oulibanoc \wc nou;> nem ounoub \wc ouro> nem ou]al au;mhini> `epefjinmou `nreftan'o.
+ وهكذا ملوك العرب والرعاة وسابا والجزائر.
+ وهكذا ملوك العرب والرعاة وسابا والجزائر.
Pairh; niourwou> `nte ni`Araboc> nem niman`ecwou> nem Caba nem ninhcoc.
حقاً قدموا له قرابين مقبولة وسجدوا له كرب وسيد.
حقاً قدموا له قرابين مقبولة وسجدوا له كرب وسيد.
Rhtoc au`ini naf> `n\andwron eu]hp> ouo\ auouw]t `mmof> kata soic `nnhb.
نعم يجب علينا نحن ايضاً معشر المؤمنين الأشداء الشجعان بأسم المسيح.
نعم يجب علينا نحن ايضاً معشر المؤمنين الأشداء الشجعان بأسم المسيح.
Ce ernofri nan de on> `anon 'a nipictoc> nijwri `ngenneoc> 'en `vran `mPx/c/.
+ أن نجتمع معاً لكي نعيد له بقلب طاهر ونقدم له.
+ أن نجتمع معاً لكي نعيد له بقلب طاهر ونقدم له.
Tenqouht eucop> \ina `ntener]ai naf> 'en ou\ht `efouab> ouo\ `nten`ini naf.
+ كل التماجيد وتسبيح وكرامات بالإله بألسنة طاهرة.
+ كل التماجيد وتسبيح وكرامات بالإله بألسنة طاهرة.
Umnoc niben nem \wc> nem \ando[ologi`a> `m`vrh; `nqe`o `priptoc> 'en ;acpi `apigi`a.
لان الذي ولد من مريم هو الذي صلب من أجل اثامنا.
لان الذي ولد من مريم هو الذي صلب من أجل اثامنا.
Vh gar `etaumacf> `ebol 'en Mari`a> `nqof pe vh`etafa]f> eqbe nen`anomi`a.
اسرع أيضاً وخلصنا من أعدئنا يا من بموته احتمل آلامنا.
اسرع أيضاً وخلصنا من أعدئنا يا من بموته احتمل آلامنا.
Xwlem de on afcotten> `ebol'en ;`qraucic> \iten pefmou afolten> `e; `anapaucic.
+ فلتخضع كل الانفس له مع أبيك القدوس ولنقل بفرح.
+ فلتخضع كل الانفس له مع أبيك القدوس ولنقل بفرح.
Yuxh niben eucop> marou`snejwou naf> nem pefiwt vhe/q/u/> `ajoc 'en ouounof.
+ أيها الراعي المخلص حسناً نرتل لك ونسبحك بغير فتور.
+ أيها الراعي المخلص حسناً نرتل لك ونسبحك بغير فتور.
`W piman`ecwou> `nrefno\em `nkalwc> 'en \an\wdh `n`ecwou> en\wc nak ac valwc.
ابصالية ادام احد الشعانين على الهوس التاني
ابصالية ادام احد الشعانين على الهوس التاني
تعالوا لنُسبح، بتسبحة جديدة، لسيدنا المسيح، الصانع العجائب.
تعالوا لنُسبح، بتسبحة جديدة، لسيدنا المسيح، الصانع العجائب.
`Amwini maren\wc> 'en ou\wc `mberi> `ePennhb Pi`xrictoc> vhet`iri `n\an`]vhri.
يا جميع سكان، المسكونة، إفرحوا لأجل هذا، العمل بإستبشار.
يا جميع سكان، المسكونة، إفرحوا لأجل هذا، العمل بإستبشار.
Bon niben et]op> 'en ;oikoumenh> ra]i eqbe pai\wb> 'en oucun`vrocinh.
+ لأن حقاً، رب المجد، في مثل هذا اليوم، ذهب إلى صهيون.
+ لأن حقاً، رب المجد، في مثل هذا اليوم، ذهب إلى صهيون.
# Ge gar dikeon> `m`vrh; `mpai`e\oou> af]enaf `eCiwn> `nje `Psoic va pi`wou.
+ لأن داود، قال في المزمور، "أعلن الرب، تسبحته في صهيون."
+ لأن داود، قال في المزمور، "أعلن الرب، تسبحته في صهيون."
# Dauid gar afjoc> 'en piyalthrion> je afouwn\ `mpef\wc> `nje `Psoic 'en Ciwn.
لما جاء المسيح، إلى مدينة صهيون، ليُكمِّل، كُتب الأنبياء.
لما جاء المسيح، إلى مدينة صهيون، ليُكمِّل، كُتب الأنبياء.
`Etaf`i `nje Pi`xrictoc> `e;baki `nCiwn> `ejwk `nni`gravoc> `nte ni`provhthc.
منذ زمان قال زكريا، من أجل صهيون، "هوذا ملكِك يأتي، راكباً آتان."
منذ زمان قال زكريا، من أجل صهيون، "هوذا ملكِك يأتي، راكباً آتان."
Zaxariac icjen ouchou> eqbe Ciwn afjoc> je ic Peouro efnhou> aftalhout `eou`e`w.
+ هو الخالق، المتواضع، راكباً، على آتان.
+ هو الخالق، المتواضع، راكباً، على آتان.
# Hppe efqebihout> `nje Pirefqamio> ouo\ eftalhout> `ejen `eou`e`w.
+ عمل الإله العظيم، العالي على الأفكار، كانت تُسبحُه، الأطفال.
+ عمل الإله العظيم، العالي على الأفكار، كانت تُسبحُه، الأطفال.
# Qeou `nni]; `n\wb> etca`p]wi `nnimeui> nau\wc `erof eucop> `nje ni`alwou`i.
هوذا الرضعان، يسبحون الحبيب، قائلين "أوصنا في الأعالي، لإبن داود."
هوذا الرضعان، يسبحون الحبيب، قائلين "أوصنا في الأعالي، لإبن داود."
Ic nieqouemsi> eu\wc `ePimenrit> je `wcanna 'en nhetsoci> tou `Uiw Dauid.
كما قال المرتل، "من أفواه، الأطفال الصغار، أعددت سُبْحاً."
كما قال المرتل، "من أفواه، الأطفال الصغار، أعددت سُبْحاً."
Kata `vrh; `etafjoc> `nje pi\umnodoc> je `ebol 'en rwou `n\ankouji> `n`alwou`i akcebte pi\wc.
+ وقال أيضاً، "مبارك الآتي، بإسم الرب، إلى أخر الأزمنة."
+ وقال أيضاً، "مبارك الآتي، بإسم الرب، إلى أخر الأزمنة."
# Loipon on afjoc> `f`cmarwout `nje vheqnhou> 'en `vran `m`Psoic> ]a `p'a`e `nnichou.
+ أمثال الأنبياء، ونبواتهم، قد كملت اليوم، على صهيون.
+ أمثال الأنبياء، ونبواتهم، قد كملت اليوم، على صهيون.
# `Mvoou niparoimia> `nte ni`provhthc> nem tou`provhtia> acjwk `ejen Ciwn.
لأنه أتى ليُخلصنا، من ضيقاتنا، ومن أجلنا، ركب على جحش.
لأنه أتى ليُخلصنا، من ضيقاتنا، ومن أجلنا، ركب على جحش.
`Nqof af`i `ena\men> `ebol 'en nen\oj\ej> ouo\ eqbhten> aftalo `eouchj.
أخذ الشعوب، بغتةً زيتوناً، وفرشوها في طريقه، مع ثيابهم.
أخذ الشعوب، بغتةً زيتوناً، وفرشوها في طريقه، مع ثيابهم.
{apina ausi> `n\anjwit `nje nilaoc> auvor]ou \i pefmwit> nem nouke`\bwc.
+ وكانوا يصرخون، يسبحون ويمجدون، على الدوام، بغير سكوت.
+ وكانوا يصرخون، يسبحون ويمجدون، على الدوام، بغير سكوت.
# Ouo\ nauw] `ebol> 'en oumetatxarwou> 'en oumoun `ebol> eu\wc eu;`wou.
+ المجد لك أيها السيد، ربنا عمانوئيل، أوصنا في الأعالي، ملك إسرائيل.
+ المجد لك أيها السيد، ربنا عمانوئيل، أوصنا في الأعالي، ملك إسرائيل.
# Pi`wou nak Pidecpothc> Pennhb Emmanouhl> `wcanna 'en nhetsoci> `Pouro `mPicrahl.
إفرحي بتيقظ، وتهللي يا أورُشَليم، لأن الله الجالس، على الشاروبيم.
إفرحي بتيقظ، وتهللي يا أورُشَليم، لأن الله الجالس، على الشاروبيم.
Ra]i 'en oune\ci> qelhl Ieroucalhm> je `Vnou; vhet\emci> \ijen Nixeroubim.
نعم في مِثِل، هذا اليوم، حَلَّ في وسطها، بمجده العظيم.
نعم في مِثِل، هذا اليوم، حَلَّ في وسطها، بمجده العظيم.
Ce ontwc kata `vrh;> `nte pai`e\oou> af]wpi 'en tecmh;> 'en pefni]; `n`wou.
+ حينئذ أسرع الجموع، للقاء المسيح، من أجل إنهم سمعوا، أنه أقام لعازر.
+ حينئذ أسرع الجموع، للقاء المسيح، من أجل إنهم سمعوا، أنه أقام لعازر.
# Tote nimh] auxwlem> 'a `t\h `mPi`xrictoc> eqbe je aucwtem> je aftounec Lazaroc.
+ من أجل الأيات العالية، سَبَّحوا عمانوئيل قائلين، "أوصنا في الأعالي، لملك إسرائيل."
+ من أجل الأيات العالية، سَبَّحوا عمانوئيل قائلين، "أوصنا في الأعالي، لملك إسرائيل."
# `Uper nimhini etsoci> au\wc `eEmmanouhl> je `wcanna 'en nhetsoci> Bacili tou Icrahl.
فلهذا نمجد، ونرتل، لعَظَمة مجده، بغير توان.
فلهذا نمجد، ونرتل، لعَظَمة مجده، بغير توان.
Vai maren;`wou> `nteneryalin> `epefni]; `n`wou> 'en oumetatkakin.
قدوس قدوس قدوس، أيها الذي بلا خطية، نحن نسبحك مع، الأطفال أيها القدوس.
قدوس قدوس قدوس، أيها الذي بلا خطية، نحن نسبحك مع، الأطفال أيها القدوس.
`Xouab ouo\ `xouab> `xouab Piaqnobi> ten\wc nak `w Vheqouab> `anon nem ni`alwou`i.
+ يا مخلص البَرِيَة، يسوع الحبيب، أوصنا في الأعالي، لإبن داود.
+ يا مخلص البَرِيَة، يسوع الحبيب، أوصنا في الأعالي، لإبن داود.
# Ywthr `nte ;`kthcic> Ihcouc Pimenrit> `wcanna `ntic uyictic> `P]hri `nDauid.
+ أوصنا في الأعالي، أعطنا أيها السيد، نياحاً، أمام منبرك.
+ أوصنا في الأعالي، أعطنا أيها السيد، نياحاً، أمام منبرك.
# `Wcanna `ntic uyictic> moi nan Pidecpota> `nou`anapaucic> na\ren pekbhma.
ابصالية ادام للصوم الكبيرعلى الهوس الثاني
ابصالية ادام للصوم الكبيرعلى الهوس الثاني
انعم لي يا الله، لكي أصنع إرادتك، وإجعلني مستحقاً كل حين، أن أكون معك.
انعم لي يا الله، لكي أصنع إرادتك، وإجعلني مستحقاً كل حين، أن أكون معك.
`Ari`\mot nhi `Vnou;> `e`iri `mpete\nak> `aritt `nem`p]a `nchou niben> `nta]wpi nemak.
حلَّ زلاتي، برحمتك، وطهِّر نفسي، وعقلي وجسدي.
حلَّ زلاتي، برحمتك، وطهِّر نفسي، وعقلي وجسدي.
Bwl `ebol 'en peknai> `nnapara`ptwma> matoubo `ntayuxh> nem panouc nem pacwma.
+ لأني تجاسرت، لكي أصنع أعمالاً، إذا تذكرتها، أخزى.
+ لأني تجاسرت، لكي أصنع أعمالاً، إذا تذكرتها، أخزى.
# Ge gar aiertolman> `e`iri `n\an`\bhou`i> ei`esi]ipi `anok> ai]anerpoumeui.
+ حقاً أغضبت، صلاحك، من أجل أعمالي الشريرة، وخطاياي الرديئة.
+ حقاً أغضبت، صلاحك، من أجل أعمالي الشريرة، وخطاياي الرديئة.
# Dikeoc ai;jwnt> `etekmet`agaqoc> eqbe na`\bhou`i et\wou> nem nanobi `nkakwc.
إلى أين أذهب، أنا الضعيف، فإن السماء والأرض، معاً في يديك.
إلى أين أذهب، أنا الضعيف، فإن السماء والأرض، معاً في يديك.
Eina]enhi `eqwn> `anok 'a pijwb> je `tve nem `pka\i> 'en nekjij eucop.
حقاً بالحقيقة، ليس لي ملجأ، ولا خلاصاً، إلا برحمتك.
حقاً بالحقيقة، ليس لي ملجأ، ولا خلاصاً، إلا برحمتك.
Ze ontoc `alhqwc> `mmon ouma`nvwt nhi> oude oucwthria> `ebhl `epeknai.
+ ها هوذا أنا، ألتجئ إليك، لكي أجد رحمة، إذا قبلتني إليك.
+ ها هوذا أنا، ألتجئ إليك، لكي أجد رحمة، إذا قبلتني إليك.
# Hc \hppe `anok> ei`evwt \arok> eqrijimi `nounai> ak]an]opt `erok.
+ الله الرحيم، خالق كل شئ، إحفظ عبدك، من كل شر.
+ الله الرحيم، خالق كل شئ، إحفظ عبدك، من كل شر.
# Qeoc Pinaht> `Vrefqamio `n\wb niben> `are\ `epekbwk> `ebol \a pet\wou niben.
إرحمنا يا يسوع المسيح، كصلاحك، لا تتركني عنك، لأني في الآلامات.
إرحمنا يا يسوع المسيح، كصلاحك، لا تتركني عنك، لأني في الآلامات.
Ihcouc Pi`xrictoc nai nan> kata tekmet`agaqoc> `mperxat `ncwk> eixh 'en nipaqoc.
إقلع من قلبي، أصل الخطايا، والتجديف، والإستهزاء.
إقلع من قلبي، أصل الخطايا، والتجديف، والإستهزاء.
Kwrj `ebol 'en pa\ht> `qnouni `nninobi> nem ;metjeou`a> nem pisi `\raf `ncwbi.
+ وخلصني أيضاً، من كل عمل شرير، الذي هو فخر العالم، ومجده الفارغ.
+ وخلصني أيضاً، من كل عمل شرير، الذي هو فخر العالم، ومجده الفارغ.
# Loipon cott> 'en \wb niben et\wou> `ete `p]ou]ou `mpikocmoc> nem pef]ouit `n`wou.
+ لا تأخذني في، منتصف أيامي، ولا تهلكني، من أجل شروري.
+ لا تأخذني في، منتصف أيامي، ولا تهلكني، من أجل شروري.
# `Mperolt `e`p]wi> 'en `tva]i `nte na`e\oou> oude `mpertakoi> eqbe napet\wou.
البهائم التي لا معرفة لها، لم يصنعوا عملي، لأني أغضبتك، مراراً كثيرة.
البهائم التي لا معرفة لها، لم يصنعوا عملي، لأني أغضبتك، مراراً كثيرة.
Nitebnwou`i `nat`emi> `mpou`iri `mpa\wb> je ai;jwnt `mmok> `noumh] `ncop.
أنت يا رب، تعرف آثامي، بل طبعك، الشَفَقَة.
أنت يا رب، تعرف آثامي، بل طبعك، الشَفَقَة.
{woun \wk `Psoic> `nna`anomia> alla ;meqnaht> te tekcunhqia.
+ ويل لي أنا، الإنسان الشرير، إذا وقفت، أمام مجدك.
+ ويل لي أنا، الإنسان الشرير، إذا وقفت، أمام مجدك.
# Ouoi nhi `anok> 'a pirwmi et\wou> `e]wp ai]an`o\i `erat> `mpe`mqo `mpek`wou.
+ أفنيت كل زماني، في الكسل، أعطني توبة، وعقل مُستيقظ.
+ أفنيت كل زماني، في الكسل، أعطني توبة، وعقل مُستيقظ.
# Pachou thrf afmounk> 'en oumet`amelhc> moi nhi `noumetanoia> nem ounouc efrhc.
أمل سمعك يا رب، وإسمعني وإرحمني، إقلب حُزني، فرحاً لي.
أمل سمعك يا رب، وإسمعني وإرحمني، إقلب حُزني، فرحاً لي.
Rek pekma]j `Psoic> cwtem `eroi nai nhi> ek`evon\ `mpane\pi> `eoura]i nhi.
نعم حقاً أخطأت، في السماء وعلى الأرض، ولم أكن مستحقاً أن أُحسب، مع خراف قطيعك.
نعم حقاً أخطأت، في السماء وعلى الأرض، ولم أكن مستحقاً أن أُحسب، مع خراف قطيعك.
Ce ontoc aiernobi> 'en `tve \ijen pika\i> ;em`p]a an eqrouopt> nem ni`ecwou `nte pek`o\i.
+ نفسي متألمة، فعزها يا رب، لأنها بدون رحمتك يا الله، ليس لها رجاء.
+ نفسي متألمة، فعزها يا رب، لأنها بدون رحمتك يا الله، ليس لها رجاء.
# Tayuxh ecer`mka\> `Psoic manom; nac> je xwric peknai `Vnou;> `mmon ou\elpic nac.
+ من أجل إسمك، يا إله خلاصي، تراءف على مسكنتي، لأجد رحمة.
+ من أجل إسمك، يا إله خلاصي، تراءف على مسكنتي، لأجد رحمة.
# `Uper pekran> `Vnou; `nte paoujai> ]en\ht 'a tamet\hki> `ntajimi `nounai.
يا الله محب البشر، الرؤوف، لا تطرحني في، أسافل الجحيم.
يا الله محب البشر، الرؤوف، لا تطرحني في، أسافل الجحيم.
`Vnou; Pimairwmi> ouo\ `nref]en\ht> `mper\it `e`Amen;> 'en nimetcapecht.
أسرع لتخلصني، أيها الكائن إلى الأبد، من شقوة، النار الأبدية.
أسرع لتخلصني، أيها الكائن إلى الأبد، من شقوة، النار الأبدية.
Xwlem eqrekna\met> vhet]op ]a `ene\> `ebol \a `tkolacic> `mpi`xrwm `n`ene\.
+ يا مخلص العالم، خلِّصني بقوتك، من موضع، التنهُد والبكاء.
+ يا مخلص العالم، خلِّصني بقوتك، من موضع، التنهُد والبكاء.
# Ywthr `mpikocmoc> na\met 'en tekjom> `ebol \a pima`nrimi> nem pifia\om.
+ يا مَنْ يعلم الأفكار، قبل أن تكون، من أجل إسمك القدوس، خلِّص نفسي.
+ يا مَنْ يعلم الأفكار، قبل أن تكون، من أجل إسمك القدوس، خلِّص نفسي.
# `W vhet`emi `nnimokmek> `mpatou]wpi je> eqbe pekran eqouab> no\em `ntayuxh.
إقبلني إليك يا إلهي، كعظيم رحمتك، قل لنفسي، "إني أنا هو خلاصِك."
إقبلني إليك يا إلهي، كعظيم رحمتك، قل لنفسي، "إني أنا هو خلاصِك."
}opt `erok Panou;> kata pekni]; `nnai> `ajoc `ntayuxh> je `anok pe peoujai.
بَعِيدَ الخلاص، منِّي، إذ لم تدركني، برحمتك العظيمة.
بَعِيدَ الخلاص، منِّي، إذ لم تدركني، برحمتك العظيمة.
`Fou`hou cabol `mmoi> `nje pioujai> ak`]tem ta\oi> 'en pekni]; `nnai.
+ برحمتك يا الله، حل المربوط، بجميع الخطايا، في كل زمان حياته.
+ برحمتك يا الله، حل المربوط، بجميع الخطايا، في كل زمان حياته.
# "en peknai `Vnou;> bwl `ebol `mpetcwn\> 'en ninobi throu> pefchou thrf `nwn'.
+ يا ترى ماذا يكون، وما هو مُعد لي، في اليوم الأخير، الذي لحُكمك العادل.
+ يا ترى ماذا يكون، وما هو مُعد لي، في اليوم الأخير، الذي لحُكمك العادل.
# |ara oupet]op> ie oupetcebtwt nhi> 'en pi`e\oou `n'a`e> `nte pek\ap `mmhi.
لأني أكملت الخطايا، بكل نوع، وليس في البشر، صنع مثلي.
لأني أكملت الخطايا، بكل نوع، وليس في البشر، صنع مثلي.
Je aijwk `nninobi> 'en ouqo `nrh;> `mpe`\li 'en nirwmi> af`iri `mpairh;.
أنصت يا رب لكلماتي، وأفهم صراخي، وأعنِّي في، ذلك اليوم.
أنصت يا رب لكلماتي، وأفهم صراخي، وأعنِّي في، ذلك اليوم.
Si`cmh `Psoic `enacaji> ka; `epa`'rwou> `aribo`hqin `eroi> 'en pi`e\oou `ete `mmau.
+ أسجد لك، بإعتراف، وأسألك، يا ربي إغفر لي.
+ أسجد لك، بإعتراف، وأسألك، يا ربي إغفر لي.
# :naouw]t `mmok> 'en ouwn\ `ebol> ;;\o `erok> Pasoic xw nhi `ebol.
إبصالية آدام على ثيؤطوكية يوم الأحد لعيد الغطاس
إبصالية آدام على ثيؤطوكية يوم الأحد لعيد الغطاس
ملك الرب فتهللت الأرض لأنه هو الملك ذو العزة.
ملك الرب فتهللت الأرض لأنه هو الملك ذو العزة.
`APo/c/ er`ouro> afqelhl `nje `pka\i> je `nqof pe `pOuro> ouo\ va pi`ama\i.
عمدنى أيها الصابغ وأقترب منى لأني أنا هو يسوع.
عمدنى أيها الصابغ وأقترب منى لأني أنا هو يسوع.
Baptictin `mmoi> `w pi`prodromoc> ouo\ 'wnt `eroi> je `anok pe Ih/c/.
لأني من أجل هذا العمل أتيت إلي العالم لكى أعمل مشيئتى حسناً.
لأني من أجل هذا العمل أتيت إلي العالم لكى أعمل مشيئتى حسناً.
Ge gar eqbe pai\wb> ai`i `epikocmoc> \ina `nta`er\wb> `mpete\nhi kalwc.
لأن داود قال بصوت عظيم صوت الرب على المياه.
لأن داود قال بصوت عظيم صوت الرب على المياه.
Dauid gar afjoc> 'en ouni]; `n`'rw`ou> je `p`'rw`ou `mPo/c/> `e`\rhi \ijen nimw`ou.
فلهذا أعلمنا علانية من أجل هذا السر الذي للكنيسة.
فلهذا أعلمنا علانية من أجل هذا السر الذي للكنيسة.
Eqbe vai aftamon> 'en ouparrhcia> eqbe paimucthrion> `nte ;ekklhcia.
ولد زكريا هذا المنادي الصادق لكي ترتفع كرامة الأودية.
ولد زكريا هذا المنادي الصادق لكي ترتفع كرامة الأودية.
Zaxariac afmici> `mpaikuri[ `eten\ot> \ina `ntefsici> `nje `ptaio `nni'ellot.
أشعياء يصرخ بحكمتة أنك أنت هو الصوت الصارخ فى البرية.
أشعياء يصرخ بحكمتة أنك أنت هو الصوت الصارخ فى البرية.
`Hca`hac afw]> 'en tefmetcabe> je `nqok pe `p`'rw`ou etw]> `n`\rhi \i `p]afe.
تهلل أيها الأردن وافرح أيها البحر لأنه أتى إليك يوحنا صانع القوات.
تهلل أيها الأردن وافرح أيها البحر لأنه أتى إليك يوحنا صانع القوات.
Qelhl `w piIordanhc> `ounof `mmok `viom> af`i ]arok `nje Iwannhc> `vref`iri `nnijom.
ومشي معه يسوع ذو المجد ليعتمد في الماء كإرادته.
ومشي معه يسوع ذو المجد ليعتمد في الماء كإرادته.
Ih/c/ va pi`wou> afmo]i nemaf> eqrefsiwmc 'en nimw`ou> kata pete\naf.
قالت المياه حسناً أتي إلينا يسوع ذو المجد لكى يثبتنا.
قالت المياه حسناً أتي إلينا يسوع ذو المجد لكى يثبتنا.
Kalwc af`i ]aron> pejw`ou `nje nimw`ou> \ina `nteftajron> `nje Ih/c/ va pi`w`ou.
ألحان التسبيح أقدمها لعظمتك حسناً أنا معها لأنك أنت ناصرنا.
ألحان التسبيح أقدمها لعظمتك حسناً أنا معها لأنك أنت ناصرنا.
Leli `mpi\wc> ;nathitou `etekmetni];> `anok nemw`ou kalwc> je `nqok pe penna];.
فلتفرح اليوم الجزائر المحيط بها السحاب و الضباب.
فلتفرح اليوم الجزائر المحيط بها السحاب و الضباب.
Marou`ounof `mvo`ou> `nje ninhcoc> etkw; `erwou `nje ou`shpi nem ou`gnovoc.
وقالت الأنبياء واحدأ فواحداً إله المجد أرعد.
وقالت الأنبياء واحدأ فواحداً إله المجد أرعد.
Ni`provhthc `nqw`ou> kata `v`ouai `v`ouai> auje V; `nte `p`w`ou> af`er'arabai.
حقاً مشى بتواضع عظيم أعني العلي الخالق.
حقاً مشى بتواضع عظيم أعني العلي الخالق.
{apina afmo]i> 'en ouni]; `nqebio> `nje vh`Etsoci> ouo\ piRefqamio.
وأغتسل بروح منسحق لكى يكمل المكتوب.
وأغتسل بروح منسحق لكى يكمل المكتوب.
Ouo\ afjwk `ebol> 'en oup/na eftennhout> \ina `ntefjwk `ebol> `nje vhet`c'hout.
نزل روح الحق مثل حمامة بالحقيقة على خالق السنين.
نزل روح الحق مثل حمامة بالحقيقة على خالق السنين.
Pi`Pneuma `nte ;meqmhi> `m`vrh; `n`ousrompi> af`i 'en `oumeqmhi> `ejen `vrefqamio `nnirompi.
كل الأسماء العالية التي لغير المتجسدين تسبح العلي ربنا يسوع المسيح.
كل الأسماء العالية التي لغير المتجسدين تسبح العلي ربنا يسوع المسيح.
Ran niben etsoci> `nte ni`acwmatoc> eu\wc `evh`etsoci> peno/c/ Ih/c Px/c/.
سمعوا صوتاً أزهر وشهد من أجله قائلاً هذا هو ابني الذى به سررت.
سمعوا صوتاً أزهر وشهد من أجله قائلاً هذا هو ابني الذى به سررت.
Cwtem `e`t`cmh afviri> afermeqre eqbhtf> je vai pe Pa}hri> `etai;ma; `n'htf.
حينئذ كمل قول النبي أن الرب تحرك إلي برية قادش.
حينئذ كمل قول النبي أن الرب تحرك إلي برية قادش.
Tote afjwk `ebol> `nje `pcaji `m`provhthc> je Po/c/ nakim `ebol> `m`p]afe `eKadhc.
ظهر ابن الله بأمر عظيم والأنهار تصفق بأيديها معا.
ظهر ابن الله بأمر عظيم والأنهار تصفق بأيديها معا.
Uioc Qeoc afou`wn\> 'en pefni]; `n\wb> \aniarw`ou eukwl\> 'en `noujij eucop.
رأى البحر وهرب ورجع الأردن إلي خلف وأمتلأ رعدة لما نطرا الخالق.
رأى البحر وهرب ورجع الأردن إلي خلف وأمتلأ رعدة لما نطرا الخالق.
`Viom afnau afvwt> `apiIordanhc kotf `eva\o> `etaunau `epiRefcwnt> 'en ou`cqerter auma\ou.
أيها الإله محب البشر تستحق التقديس المثلث لأنك اعتمدت وغسلت خطايانا.
أيها الإله محب البشر تستحق التقديس المثلث لأنك اعتمدت وغسلت خطايانا.
`Xouab ]omt (g/) a[iwc> V; pimairwmi> je `nqok aksiwmc> akiwi `nnennobi.
كل أنفس المسيحيين معاً أعطيها برداً في الفردوس.
كل أنفس المسيحيين معاً أعطيها برداً في الفردوس.
Yuxh niben eucop> `nte ni`xrictianoc> moi nwou `nou`xbob> 'en piparadicoc.
تأن على أنا الحقير وخلصني من المعاند.
تأن على أنا الحقير وخلصني من المعاند.
`Wou`n\ht `ejwi> `anok pi`elaxictoc> ouo\ no\em `mmoi> `ebol'en piturannoc.
ابصالية ادام للقيامة على الهوس التاني
ابصالية ادام للقيامة على الهوس التاني
المسيح إلهنا، كمَّل خلاصنا، وقام من بين الأموات، تعالوا وانظروا.
المسيح إلهنا، كمَّل خلاصنا، وقام من بين الأموات، تعالوا وانظروا.
`A Pi`xrictoc Pennou;> jwk `mpencw;> aftwnf 'en nheqmwout> `amwini `anau.
المغتصب قد هرب، هو وقواته، وعبادته المرذولة، العقلية.
المغتصب قد هرب، هو وقواته، وعبادته المرذولة، العقلية.
Baliar afvwt> nem nefdunamic> nem pef]em]i `mbo;> `ete pino`hron.
+ الجليلي، القوي المُتَسلِّط، أظهر قوته، بعد موته.
+ الجليلي، القوي المُتَسلِّط، أظهر قوته، بعد موته.
Galileoc Pijwri> Pie[ouciacthc> afouwn\ `ntefjom> menenca Pefmou.
+ رَتَلَ داود، منذ زمن كبير، وأخبرنا، علانية.
+ رَتَلَ داود، منذ زمن كبير، وأخبرنا، علانية.
Dauid aferyalin> icjen oumh] `nchou> aftamo `mmon> 'en ououwn\ `ebol.
فليخز اليوم، رؤساء الكهنة، الذين تشاورا، مع الحراس.
فليخز اليوم، رؤساء الكهنة، الذين تشاورا، مع الحراس.
Eu`esi]ipi `mvoou> `nje niarxh`ereuc> nh`etau;cosni> nem nikoctwdia.
يسوع الناصري، هو إبن داود، أظهر قوة، الملكوت.
يسوع الناصري، هو إبن داود، أظهر قوة، الملكوت.
Zwreoc pe Ihcouc> `P]hri `nDauid> afouwn\ `n;jom> `nte ;metouro.
+ إيل هو الله الحقيقي، أتى من السماء، وصار إبن بشر حتى خلَّصنا.
+ إيل هو الله الحقيقي، أتى من السماء، وصار إبن بشر حتى خلَّصنا.
Hl pe `Vnou; `mmhi> af`i `ebol 'en `tve> af]wpi `n}hri `nRwmi> ]a `ntefcw; `mmon.
+ يمين الرب، صنعت القوة، يمين الرب، رفعتني.
+ يمين الرب، صنعت القوة، يمين الرب، رفعتني.
`Qou`inam `m`Psoic> ac`iri `noujom> `qou`inam `m`Psoic> `nqoc petacsact.
كائنة منذ الدهر، بسلطانك، لا بدء لك، ولا إنتهاء.
كائنة منذ الدهر، بسلطانك، لا بدء لك، ولا إنتهاء.
Icjen `p`ene\ `c]op> 'en teke[oucia> `mmon arxh `ntak> oude jwk `ebol .
كمحبتك للبشر، أيها الإله الكلمة، حملت الخطايا، والآثام.
كمحبتك للبشر، أيها الإله الكلمة، حملت الخطايا، والآثام.
Kata tekmetmairwmi> `w Pilogoc `nNou;> akfai `nninobi> nem ni`anomia.
+ ضياء مجدك، أيها الصالح، غطى العالم، الجسماني.
+ ضياء مجدك، أيها الصالح، غطى العالم، الجسماني.
Lam`proc `mpek`wou> `w Pi`agaqoc> af\wbc `mpikocmoc> `ncwmatikoc.
+ فلنفرح، ونتهلل، لأن عمانوئيل، صنع معنا رحمة.
+ فلنفرح، ونتهلل، لأن عمانوئيل، صنع معنا رحمة.
Marenounof `mmon> ouo\ `ntenqelhl> je Emmanouhl> aferounai neman.
لك السموات، أيها الصالح، ولك الأرض، وكل ملئها.
لك السموات، أيها الصالح، ولك الأرض، وكل ملئها.
Nouk ne nivhou`i> `w Pi`agaqoc> vwk pe pika\i> nem pefmo\ `ebol.
شجرة واحدة، التي منها حزن القلب، أسقطت الإنسان، تحت الحكم.
شجرة واحدة، التي منها حزن القلب، أسقطت الإنسان، تحت الحكم.
{ulwn `nouwt> `ete `ntaf `mpi`mka\`n\ht> af\iou`i `mpirwmi> capecht `e`p\ap.
+ قد صار فرح، للمسكونة، من أجل أن الله، صار مع الناس.
+ قد صار فرح، للمسكونة، من أجل أن الله، صار مع الناس.
Oura]i af]wpi> na ;oikoumenh> eqbe je `a `Vnou;> ]wpi nem nirwmi.
+ الحمل هو كلمة، ضابط الكل، الذي بلا غش، ولا شر.
+ الحمل هو كلمة، ضابط الكل، الذي بلا غش، ولا شر.
Pi\ihb pe Pilogoc> `nte Pipantokratwr> efoi `nat`xrwf> oude `natkakia.
كل الأسماء العالية، التي للسمائيين، يفرحون معه، في ملكوته.
كل الأسماء العالية، التي للسمائيين، يفرحون معه، في ملكوته.
Ran niben etsoci> `nte na nivhou`i> eu`era]i nemaf> 'en tefmetouro.
تزيَّن بالكرامة، أيتها النسوة المؤمنات، الحاملات الطيب، والبخور.
تزيَّن بالكرامة، أيتها النسوة المؤمنات، الحاملات الطيب، والبخور.
Colcel 'en outaio> ni\iomi `mpictoc> etfai `mpicojen> nem pi`cqoinoufi.
+ قم وتعال، في وسطنا، أيها المرتل والمزمر، لبيت يهوذا.
+ قم وتعال، في وسطنا، أيها المرتل والمزمر، لبيت يهوذا.
Twnk `amou `etenmh;> `w pi\umnodoc> ouo\ piyalmodoc> `nte `phi `nIoudai.
+ يسوع إبن الله، الذي صار إبن بشر، من بيتك، يا داود الملك.
+ يسوع إبن الله، الذي صار إبن بشر، من بيتك، يا داود الملك.
`Uioc Qeoc Ihcouc> `etafer]hri `nrwmi> `ebol 'en pekhi> `w Dauid `pouro.
هذا هو اليوم، الذي صنعه الرب، تعالوا فلنتهلل، ونفرح.
هذا هو اليوم، الذي صنعه الرب، تعالوا فلنتهلل، ونفرح.
Vai pe pi`e\oou> `eta `Psoic qamiof> `amwini marenqelhl> ouo\ `ntenounof.
السلام للحقل المقدس، الذي ليهوشافاط، السلام لموضع العدل، محل الحكم.
السلام للحقل المقدس، الذي ليهوشافاط، السلام لموضع العدل، محل الحكم.
Xere ;koi eqouab> `nte Iwcavat> xere ;ri `n`qmhi> `vma `mpi\ap.
+ زينت السموات، بكثرة النجوم، وأيضاً الأرض، بثمرة الأزهار.
+ زينت السموات، بكثرة النجوم، وأيضاً الأرض، بثمرة الأزهار.
Yolcel `nnivhou`i> 'en `p`a]ai `nniciou> pika\i de on> 'en `p`a]ai `nni`\rhri.
+ طوباك أنت، أيها الرامي لأنك تمجدت جداً، ومجدك عظيم.
+ طوباك أنت، أيها الرامي لأنك تمجدت جداً، ومجدك عظيم.
`Wouniatk `nqok> `w pirem`Arimaqeac> je aksi`wou `ema]w> `nje pekni]; `n`wou.
لأن ظهور، الله الكلمة، صار في أرضنا، من أجل القيامة.
لأن ظهور، الله الكلمة، صار في أرضنا، من أجل القيامة.
Je `a ;paroucia> `nte `Vnou; Pilogoc> ]wpi 'en penka\i> eqbe :`anactacic.
ابصالية ادام احد الشعانين على الهوس التالت
ابصالية ادام احد الشعانين على الهوس التالت
بَوِّقُوا، بالبوق، في رؤوس الشهور، وسبحوا بإتفاق.
بَوِّقُوا، بالبوق، في رؤوس الشهور، وسبحوا بإتفاق.
`Aricalpizin> `nne`omenia> 'en oucalpiggin> `acate an`ominia.
لتفرح الجبال، والآكام والأودية، والبقاع بجبروت، لابس الحياة.
لتفرح الجبال، والآكام والأودية، والبقاع بجبروت، لابس الحياة.
Bouni kata `orh> nime]]o; ke `xmieroc> eqroura]i `e`qmetjwri> `nte Zw`hvoroc.
+ المولود من الآب، المتجسد من، إبنة يواقيم، العذراء.
+ المولود من الآب، المتجسد من، إبنة يواقيم، العذراء.
# Gennhma ek tou Pathr> ke cecarkwmenoc> `ebol 'en qhgathr> Iw`akim :parqenoc.
+ سيدتنا كلنا، الصديقة مريم، الذي إنقذنا من، ظلمة جهلنا.
+ سيدتنا كلنا، الصديقة مريم، الذي إنقذنا من، ظلمة جهلنا.
# Decpinhc `hmwn> dike `a Maria> `etafno\em `mmon> 'en `txemc `ntenmwria.
فلنحرك أرغنا، كما ينبغي، بحُسن، إيمان صالح.
فلنحرك أرغنا، كما ينبغي، بحُسن، إيمان صالح.
Eupictewc kalwc> enkim `nergalia> `enec`eacvalwc> maren\wc ou`qlalia.
ونسبح بنغمة، مع داود، مصباح الأنبياء، قائلين "خذوا مزماراً."
ونسبح بنغمة، مع داود، مصباح الأنبياء، قائلين "خذوا مزماراً."
Zerkin pi`provhtwn> Dauid enjw `mmoc> moi `noutumpanon si> `nouyalmoc.
+ وأعطوا دفاً يوم عيدكم، المعلوم أيها المؤمنون، وأنشدوا للرب أدوناي، ومسيحه يسوع.
+ وأعطوا دفاً يوم عيدكم، المعلوم أيها المؤمنون، وأنشدوا للرب أدوناي، ومسيحه يسوع.
# `Hmare neten]ai> `mmhini `w nipictoc> jw `m`Psoic `Adwnai> Ihcouc Pef`xrictoc.
+ واُنظروا طيه، وهللوا له، لأنه عال، ومخوف.
+ واُنظروا طيه، وهللوا له، لأنه عال، ومخوف.
# Qe`oricate> `epef-`xrhctoc> ke `a lala[ate> je afsici ke `vriktoc.
رؤوف هو إلهِك، يا أورُشَليم، لأنه حلَّ فيكِ، بمجد لا يزول.
رؤوف هو إلهِك، يا أورُشَليم، لأنه حلَّ فيكِ، بمجد لا يزول.
Ik tormoc pe> Pennou; `w Ieroucalhm> je af]wpi `n'h;> 'en ou`wou `natkim.
الجمع والأطفال، يصرخون أمامه، قائلين "ينبغي، لك المجد."
الجمع والأطفال، يصرخون أمامه، قائلين "ينبغي، لك المجد."
Keqric manhpiwn> euw] `ebol na\raf> de[i ketimion> ci `prepi `natsi`\raf.
+ مبارك جداً، هو مخلصنا، الكلمة الآتي، بإسم الرب إلهنا.
+ مبارك جداً، هو مخلصنا، الكلمة الآتي، بإسم الرب إلهنا.
# Lian eulogimenoc> `nqof pe Penrefcw;> Pilogoc `o erxwmenoc> 'en `vran `m`Psoic Pennou;.
+ الوسيط لنا، مع الآب، الذي رفعنا، من هوة الهلاك.
+ الوسيط لنا، مع الآب، الذي رفعنا، من هوة الهلاك.
# Mecithc `hmwn> matatou Petroc> `etaf`wli `mmon> 'en `ptako `mpiboqroc.
مَنْ يشبهك يا رب، في الآلهة، لأن لك تُمَجِّد، كل القبائل.
مَنْ يشبهك يا رب، في الآلهة، لأن لك تُمَجِّد، كل القبائل.
Nim et`oni `mmok> enqeic Kerie> eu`e;`wou gar nak> `nje nipatrie.
فائضة الآن، هي رحمتك، لأنك أرشدتنا، إلى سبيلك المستقيم.
فائضة الآن، هي رحمتك، لأنك أرشدتنا، إلى سبيلك المستقيم.
{er eugomenin> pe peknai `ejwn> je akercummenin> `enekmwit etcoutwn.
+ لكي نجد نعمة، ورحمة ونسبح، جميعاً أمامك، يا رئيس الحياة.
+ لكي نجد نعمة، ورحمة ونسبح، جميعاً أمامك، يا رئيس الحياة.
# Oupwc eurwmen> xarin ke `ele`h> ke pantwn `acwmen> na\rak `w Arxhzw`h.
+ قائلين أيضا "أوصنا، لإبن داود، الذي أصعد الإنسان، الأول من الجحيم."
+ قائلين أيضا "أوصنا، لإبن داود، الذي أصعد الإنسان، الأول من الجحيم."
# Palin on je `wcanna> tw Uiw Dauid> uywce ek ton geenna> `mpirwmi `n\ouit.
يا جميع المؤمنين، قولوا جهراً بتهليل، "أوصنا في العلا، هذا هو ملك إسرائيل."
يا جميع المؤمنين، قولوا جهراً بتهليل، "أوصنا في العلا، هذا هو ملك إسرائيل."
Rhtoc patec pictin> caji 'en ouqelhl> `wcanna `ntic uyictic> vai pe `Pouro `mPicrahl.
إفرحي يا صهيون، لأن الرب أتى إليكِ، وفي موضع الخضرة، أعال بنيكِ.
إفرحي يا صهيون، لأن الرب أتى إليكِ، وفي موضع الخضرة، أعال بنيكِ.
Ciwn sierouot> je `a `Psoic `i ]aro> 'en ouma efouetouwt> af]an] `nne]hri `ero.
+ مُكَرَّم هو أسمك، بكل تسبحة، من أفواه الأطفال، وكل الخليقة.
+ مُكَرَّم هو أسمك، بكل تسبحة، من أفواه الأطفال، وكل الخليقة.
# Timioc pe pekran> enpaci en`ecic> 'en rwou `nnimikrwn> ke pacan `kthcic.
+ يا إبن الرب، الذي أتى لخلاصنا، ومن العدو، أنقذ آبائنا.
+ يا إبن الرب، الذي أتى لخلاصنا، ومن العدو، أنقذ آبائنا.
# Uioc tou Kuriou> `etaf`i `epencw;> ke ekteu`allo `trio> afno\em `nnenio;.
إحفظنا، من الخاطف، الممتلئ غضباً، ليخزي سريعاً.
إحفظنا، من الخاطف، الممتلئ غضباً، ليخزي سريعاً.
Vula[on `hmwn> `ebol 'en piref\wlem> `etafmo\ `nqhmwn> eqrefsi]ipi `nxwlem.
وليتنعم معك، قديسوك، وأصفياؤك، المؤمنين بك.
وليتنعم معك، قديسوك، وأصفياؤك، المؤمنين بك.
Xari `eta nemak> `nje nek`agioc> `etauna\; `erok> nem nek`ocioc.
+ ونرتل لك دائماً، مع قوات العلوْ قائلين، "المجد لك مع إبيك، والروح القدس."
+ ونرتل لك دائماً، مع قوات العلوْ قائلين، "المجد لك مع إبيك، والروح القدس."
# Yallomen menhcou> nem \anjom `nqalpio> do[a ci cun Patri cou> ke `Pneumati `Agiw.
+ أيها المسيح الغير المائت، لأن لك ينبغي، المجد والتسبحة، إلي الأبد آمين.
+ أيها المسيح الغير المائت، لأن لك ينبغي، المجد والتسبحة، إلي الأبد آمين.
# `W Pi`xrictoc Piaqmou> qwk de dunamin> nem pi`wou nem pi`cmou> ]a `ene\ `amhn.
ابصالية ادام للصوم الكبير على الهوس الثالث
ابصالية ادام للصوم الكبير على الهوس الثالث
تذكرت، خطايا جهلي، فأهملت دموعي، وجلست أبكي.
تذكرت، خطايا جهلي، فأهملت دموعي، وجلست أبكي.
Aier`vmeui `nninobi> `ntametat`emi> aiouwrp `nnaermwou`i> ai\emci eirimi.
كل التنهدات، التي في صدري، تشعل كالنار، في قلبي.
كل التنهدات، التي في صدري، تشعل كالنار، في قلبي.
Bon oufia\om> 'en tamecten\ht> `m`vrh; `nou`xrwm> efmo\ 'en pa\ht.
+ مشورات عقلي، تَبَعْتها، وأوامر يسوع، لم أحفظها.
+ مشورات عقلي، تَبَعْتها، وأوامر يسوع، لم أحفظها.
# `Gnwmi `nte panouc> aioue\ `ncwou> ni\wn `nte Ihcouc> `mpi`are\ `erwou.
+ كل مِثالات الشر، التي لطبيعتي، تَبَعْتها، بدون رجائي.
+ كل مِثالات الشر، التي لطبيعتي، تَبَعْتها، بدون رجائي.
# Dogma niben et\wou> `nte tavucic> aioue\ `ncwou> 'en tamet\elpic.
لذلك سقطت، إلى أسفل، مثل البيت المبني، على الرمل.
لذلك سقطت، إلى أسفل، مثل البيت المبني، على الرمل.
Eqbe vai ai\ei> `epecht `ema]w> `m`vrh; `mpihi> etkwt `epi]w.
حياة السمائيين، بل والأرضين، حارت لأجل خطيتي، إذ صرت طيناً.
حياة السمائيين، بل والأرضين، حارت لأجل خطيتي، إذ صرت طيناً.
Zw`h `nna nivhou`i> alla nem qa nirwmi> actwmt eqbe panobi> `eai]wpi `nou`omi.
+ هوذا أنا أنظر، نفسي مائتة، موضوعة في قبر، مثل ميت.
+ هوذا أنا أنظر، نفسي مائتة، موضوعة في قبر، مثل ميت.
# Hppe `anok einau> `etayuxh ecmwout> ecxh 'en ou`m\au> `m`vrh; `nourefmwout.
+ إجتمعوا يا أخوتي، وإبكوا معي، إلى آخر الزمان، لأني سقطت.
+ إجتمعوا يا أخوتي، وإبكوا معي، إلى آخر الزمان، لأني سقطت.
# Qwou; `w na`cnhou> ouo\ rimi nemhi> ]a `t'a`e `mpichou> eqbe je ai\ei.
إغسل جراحاتي، بدموع التوبة، والتَوَسُل بالبكاء، في الليل.
إغسل جراحاتي، بدموع التوبة، والتَوَسُل بالبكاء، في الليل.
Ie nalelexhmi> 'en niermwou`i `nte ;metanoia> nem nitwb\ 'en `vrimi> `n`\rhi 'en pi`ejwr\.
لأنك نَشَلْتني، لئلا أحتقر، أنا الذي سقط، بين اللصوص.
لأنك نَشَلْتني، لئلا أحتقر، أنا الذي سقط، بين اللصوص.
Ke gar akolt `e`\rhi> mhpote `ntaercwbi> `anok vh`etaf\ei> 'en `qmh; `nnicini`wou.
+ حاسة الخطية، إقلعها يا إلهي، من قلبي مع، أفكار جهلي.
+ حاسة الخطية، إقلعها يا إلهي، من قلبي مع، أفكار جهلي.
# Logicmoc `nte `vnobi> fojf `ebol 'en pa\ht> Panou; nem nimeui> `nte tametat\ht.
+ أعطني حكمة، روحية، وخصباً، في صلاتي.
+ أعطني حكمة، روحية، وخصباً، في صلاتي.
# Moi nhi `noucovia> `m`pneumatikh> nem oueuqenia> 'en ta`proceuxh.
لأتعمق في، حكمة الكلام، وأصير في وِد، بعد العداوة.
لأتعمق في، حكمة الكلام، وأصير في وِد، بعد العداوة.
`Nta\it `e`'rhi> `e`tcovia `mpicaji> `nta]wpi 'en `vmei> menenca ;metjaji.
أنت تعرف يا سيدي، أن حواسي، تميل إلى جهالة، هذا العالم.
أنت تعرف يا سيدي، أن حواسي، تميل إلى جهالة، هذا العالم.
{woun `w Panhb> je nalogicmoc> ceriki `e;metceb> `nte paikocmoc.
+ ويل لي، إذا حَسَبت زلاتي، فخِزِيْ عظيم كائن، في روحي المسكينة.
+ ويل لي، إذا حَسَبت زلاتي، فخِزِيْ عظيم كائن، في روحي المسكينة.
# Ouoi nhi ak]anwp> `nnapara`ptwma> ouni]; `n]ipi ]wp> 'en `qmet\hki `mpa`pneuma.
+ يا رب إصفح، عن زلات، طبيعتي، وضعف جسدي.
+ يا رب إصفح، عن زلات، طبيعتي، وضعف جسدي.
# `Psoic cunxwric> `enipara`ptwma> `nte tavucic> nem `pjwb `mpacwma.
أمل بسمعك، لضعفي عاجلاً، كما سمعت، طلبة العشار.
أمل بسمعك، لضعفي عاجلاً، كما سمعت، طلبة العشار.
Rek pekma]j `nxwlem> `etametacqenhc> `m`vrh; `etakcwtem> `m`ptwb\ `mpitelwnhc.
خلصني يا محب البشر، لأن حواسي، قد غرقت في، أهوال هذا العالم.
خلصني يا محب البشر، لأن حواسي، قد غرقت في، أهوال هذا العالم.
Cott `w Pimairwmi> je nalogicmoc> auomcou 'en ni\wimi> `nte paikocmoc.
+ نسألك أيها، الملك العظيم، أُذكر عبدك، في ملكوتك.
+ نسألك أيها، الملك العظيم، أُذكر عبدك، في ملكوتك.
# Ten;\o `erok> `w pini]; `nOuro> `ari`vmeui `mpekbwk> 'en tekmetouro.
+ هوذا لص، قال هكذا، فإفتقدته يا رب، برحمة وخلاص.
+ هوذا لص، قال هكذا، فإفتقدته يا رب، برحمة وخلاص.
# Uppe gar ouconi> `etafjoc `mpairh;> `Psoic akjem pef]ini> 'en ounai nem oucw;.
لك الكرامة، ولك العزة، يا خالق، السماء والأرض.
لك الكرامة، ولك العزة، يا خالق، السماء والأرض.
Vwk pe pitaio> vwk pe pi`ama\i> `w Pirefqamio> `n`tve nem `pka\i.
إغفر لي قليلاً، لكي أستريح، لأن غلطي وظُلمي، ثقل عليَّ.
إغفر لي قليلاً، لكي أستريح، لأن غلطي وظُلمي، ثقل عليَّ.
Xw nhi `noukouji> `nta`mton `mmoi> je pa]oft nem pa`oji> au`\ro] `eroi.
+ جسد إبنك، إجعلني مستحقاً له، ليصيِّرني جديداً، فيما يرضيه.
+ جسد إبنك، إجعلني مستحقاً له، ليصيِّرني جديداً، فيما يرضيه.
# Ywma `nte Pek]hri> `aritt `nem`p]a naf> `ntefait `mberi> 'en nheqranaf.
+ أيها الراعي، والمخلص، أُطلب خروفك، أنا الضال.
+ أيها الراعي، والمخلص، أُطلب خروفك، أنا الضال.
# `W Piman`ecwou> ouo\ `nrefno\em> kw; `epek`ecwou> `anok 'a vhetcwrem.
إبصالية واطس على تذاكية يوم الأربعاء لبرمون عيد الميلاد المجيد
إبصالية واطس على تذاكية يوم الأربعاء لبرمون عيد الميلاد المجيد
رتلوا أيها المؤمنون بتسبيح وترتيل لأن المسيح يسوع ولد في بيت لحم يهوذا.
آريبصالين أونى بيستوس.خين هان هوذى نيم هان إبصاليّا. چيه آڤميسى إمبخريستوس إيسوس. خين بيثليئيم إنتيه تى يوذيئا.
Ariyalin `w nipictoc> 'en \an\wdh nem \an`yalia> je aumici `mPx/c/ Ih/c/> 'en Bhqleem `nte ;Ioude`a.
كان فرح وتهليل في السماء وعلى الأرض من أجل ميلاد عمانوئيل يسوع المسيح ذى العزة.
ڤون أو راشى نيم أوثيليل. خين إتڤيه نيم هيچين بى كاهى. إثڤيه بى إجفو إن إيمّانوئيل. إيسوس بخريستوس فابى آماهى.
Bon `oura]i nem `ouqelhl> 'en `tve nem \ijen pika\i> eqbe pi`jvo `nEmmanouhl> Ih/c/ Px/c/ va pi`ama\i.
+ وُلد من مريم كقول الأنبياء وأنعم علينا بالحرية لأنه هو السيد.
+ جينّيثيس إيڤول خين ماريا. كاطا إبساچى إنّى إبروفيتيس. آف إر إهموت نان إنتى إيليڤثيريّا. چيه إنثوف بيبه بى ذيسبوتيس.
# Genneqic `ebol'en Maria> kata `pcaji `nni`provhthc> af`er`\mot nan `n;`eleuqeria> je `nqof pe piDecpothc.
+ شهد داود المرتل عن المسيح ملك المجد فقال أنك أنت هو ابني وأنا اليوم ولدتك.
+ داڤيد بى هيمنودوس آفساچى. إثڤيه بخريستوس إبؤرو إنتيه إبؤأو.بيجاف چيه إنثوك بيه باشيرى. آنوك آى إجفوك إمفوأو.
# Dauid pi\umnodoc afcaji> eqbe Px/c/ `pOuro `nte `p`wou> pejaf je `nqok pe Pa}hri> `anok ai`jvok `mvo`ou.
وُلـد عمانوئيل اليوم من القديسة مريم له المجد والكرامة والنعم.
إيمانوئيل أڤميسى إمفوأو. إيڤول خين ثى إثؤاب ماريا. فوف بيه بى أواو نيم بى طايو. نيم تى إيڤخاريستيّا.
Emmanouhl aumacf `mvo`ou> `ebol'en qhe/q/u/ Maria> vwf pe pi`w`ou nem pitaio> nem ;`euxarictia.
سبعة رؤساء الملائكة يسبحون الملك المسيح قائلين قدوس قدوس الذى ولدته العذراء.
شاشف إن آرشى آنجيلوس.إيڤهوس إيه إبؤرو بخريستوس.چيه آجيوس آجيوس آجيوس. فى إيطاس ماسف إنچيه تى بارثينوس.
}a]f (z/) `n`arxh`aggeloc> eu\wc `e`pOuro Px/c/> je `agioc `agioc `agioc> vh`etaumacf `nje ;Parqenoc.
+ يقول أشعياء بتهليل عن ميلاد يسوع المسيح الحمل عمانوئيل من مريم النقية.
+ إيصا إيّاس آفجوس خين أو ثيليل.إثڤيه بى إجفو إن إيسوس بخريستوس. بى هيب إيمّانوئيل.إيڤول خين ماريا تى كاثاروس.
# `Hca`hac afjoc 'en `ouqelhl> eqbe pi`jvo `nIh/c/ Px/c/> pi|ihb Emmanouhl> `ebol'en Maria ;Parqenoc.
+ هذه هى مدينة أورشليم والمدينة المقدسة صهيون الجالس على الشاروبيم ولدته حتى خلصنا.
+ ثاى تيه إتبوليس يروساليم. نيم تي ڤاكى إثؤاب سيون. فى إيت هيمسى هيچين نيشيروبيم. آسميسى إمموف شا إنتيف سوتى إممون.
# Qai te `tpolic Ieroucalhm> nem ;baki e/q/u/ Ciwn> vh`et\emci \ijen niXeroubim> acmici `mmof ]a `ntefcw; `mmon.
يا حزقيال تعال في وسطنا لتخبرنا علانية عن ميلاد مخلصنا يسوع المسيح صاحب السلطان.
يذيكيئيل آمو تين ميتى. إنتيك طامون خين أوباريسيّا. إثڤيه إيچين ميسى إمبين سوتير. إيسوس بخريستوس فاتى إيكسوسيّا.
Iezekihl `amou `ntenmh;> `ntektamon 'en `ouparrhcia> eqbe `pjinmici `mpenCwthr> Ih/c/ Px/c/ va ;`e[oucia.
لأنك قلت بالروح أني رأيت باباً نحو المشرق ولم يدخله أحد. إلا المسيح الله.
كيه غار خين بى إبنڤما آفجوس. چيه آيناڤ إيه أوبيلى إنصانى ما إنشاى.إمبيه إهلى شيه إيخون إيروس. إيڤيل إيه بخريستوس آدوناى.
Ke gar 'en pip/n/a/ akjoc> je ainau `e`oupulh niman]ai> `mpe`\li ]e `e'oun `eroc> `ebhl `ePx/c/ `Adwnai.
+ تهللوا اليوم أيها الأنبياء والأبرار والصديقون من أجل ميلاد السيد يسوع المسيح الخالق.
+ لالى إمفوأو أونى إبروفيتيس.نيم نى إثمى نيم نى ذيكيئوس. إثڤي بىإجفو إمبى ذيسبوتيس. إيسوس بخريستوس بى ذيمى أورغوس.
# Leli `mvo`ou `w ni`provhthc> nem ni`qmhi nem nidikeoc> eqbe pi`jvo `mpiDecpothc> Ih/c/ Px/c/ piDumiourgoc.
+ فليفرح السمائيون وليتهلل الأرضيون لأن يسوع المسيح محب البشر من أجل ميلاده قد تعهدنا.
+ ماروأونوف إنچيه نانى فيئوى.أووه مارو ثيليل إنچيه نا إبكاهى. چيه إيسوس بخريستوس بى ماى رومى. إثڤيه بيف إجفو آفچيم بينشينى.
# Marou`ounof `nje nanivhou`i> ouo\ marouqelhl `nje na`pka\i> je Ih/c/ Px/c/ pimairwmi> eqbe pef`jvo afjempen]ini.
من يشبهك في الآله أنت هو إله الآله نسبحك بكل نوع لأنك وُلدت من أجل خلاصنا.
نيم إت أوتى إمموك خين نى نوتى. إنثوك بيه إفنوتى إنتيه نينوتى. تين هوس إيروك خين اوثو إنريتى. چيه إنثوك آڤماسك إثڤيه بين سوتى.
Nim et`oni `mmok 'en ninou;> `nqok pe V; `nte ninou;> ten\wc `erok 'en ouqo `nrh;> je `nqok aumack eqbe pencw;.
تباركت أيها المسيح الرب مع أبيك الصالح والروح القدس الثالوث المساوي.
إكسماروأوت أو بخريستوس كيريون. بيم بيكيوت إنآغاثوس. كيه إبنڤما آجيون.تى أترياس أن أمو أوسيوس.
`{marwout `w Px/c/ Kurion> nem Pekiwt `n`agaqoc> ke `Pneumati `agion> ;`Triac `nomooucioc.
+ نجم ظهر في المشرق ملك وُلد في بيت لحم هذا هو الرب الإله من سيدتنا مريم.
+ أوسيّو آفشاى خين نىمانشاى. او أورو آڤماسف خين بيتليئيم. إيتيه فاى بيه إبشويس آدوناى. إيڤول خين تينشويس ماريا.
# Ouciou af]ai 'en nima `n]ai> `ou`ouro aumacf 'en Bhqleem> `ete vai pe Po/c/ `Adwnai> `ebol'en teno/c/ Mariam.
+ به أصبح ما لا يـُدرك ملموساً وما لا يـُرى منظوراً تعالوا نسجد له ونزيده علواً.
+ بى آت إشطاهوف آڤچيم جومف. فى آثناڤ إيروف سيناڤ إيروف. آموينى مارين أوأوشت إمموف. تين إيرهوأوتشيسىإمموف.
# Pi`at`]ta\wf aujemjomf> vh`aqnau `erof aunau `erof> `amwini maren`ou`w]t `mmof> tener\ou`o sici `mmof.
افرحى وتهللى يا مدينة بيت لحم. ويا صهيون أيضاً من أجل المسيح الوحيد خالق الدهـور.
راشى ثيليل أوتى بوليس. بيتليئيم نيم سيون ذيئون. إثڤيه بخريستوس بى مونوجينيس.إفريف ثاميو إنّى إيئون.
Ra]i qelhl `w ;polic> Bhqleem nem Ciwn> eqbe Px/c/ pimonogenhc> `vrefqamio `nni`e`wn.
باركنا ببركتك يا مخلصنا الصالح وارع شعبك واحفطه من التحارب.
إسمو إيرون خين بيك إسمو. أوبين سوتير إن آغاثوس. بيك لاؤس آمونى إمّوأو.آريه إيڤول خين نىبيرازموس.
`Cmou `eron 'en pek`cmou> `w penCwthr `n`agaqoc> peklaoc `amoni `mmw`ou> `are\ `erw`ou `ebol'en nipiracmoc.
+ نسألك أيها المسيح نجنا من الغلاء والحروب ومن الناس الأشرار أيضاً والأفكار الرديئة والحسد.
+ تين تيهو إيروك أو بخريستوس ناهمين. إيڤول ها نىإهڤون نيم نيليموس. نيم ني رومى إتهوأو ذيئون. نيم نى موك ميك نيم نى إفثونوس.
# Ten;\o `erok `w Px/c/ na\men> `ebol\a ni`\bwn nem niloimoc> nem nirwmi et\w`ou on> nem nimokmek nem ni`vqonoc.
+ لقد أشرق ابن الله اليوم في حضن مريم الملكة في مدينة داود الملك في بيت لحم كصالح.
+ إيّوس ثيئوس آفشاى إمفوأو. خين كينف إمّاريا تى أورو. خين إثڤاكى إنداڤيد اب أورو. بيتليئيم هوس آغاثـوس.
# Uioc Qeoc af]ai `mvo`ou> 'en kenf `mMaria ;ourw> 'en `qbaki `nDauid `pouro> Bhqleem \wc `agaqoc.
الجالس على الشاروبيم رآه الرعاة ومجده الساروفيم بأصوات لا تنقطع.
فى إيتهيمسى هيچين نى شيروبيم. آڤناڤ إيروف إنچيه نى ماإن إيسوأو. أووه آڤتى أوأو ناف إنچي ني سيرافيم. خين هان إسمى أن آتكاروأو.
Vh`et\emci \ijen niXeroubim> aunau `erof `nje niman`ecw`ou> ouo\ au;`wou naf `nje niCeravim> 'en \an`cmh `n`atxarw`ou.
السلام لك أيتها العذراء مريم خلاص آدم وأورشليم مدينة الرب وصهيون مدينة بيت لحم.
شيريه نيه أوتى بارثينوس. ماريا إبسوتى إن آدم. نيم يروساليم إتبوليس إمبشويس. نيم سيون تى ڤاكى إم بيتليئيم.
Xere ne `w ;Parqenoc> Maria `pcw; `n`Adam> nem Ieroucalhm `tpolic `mPo/c/> nem Ciwn ;baki `mBhqleem.
+ كل الأنفس أعطها برودة في الفردوس مع الصديقين إبراهيم واسحق ويعقوب بتوسل والدة الإله.
+ إبسيشى نيڤين موى نواو إن أو إكڤوب. خين باراذيسوس نيم نىذيكيئوس. أبرآم إيصآك ياكوب. هيتين نى تيهو إنتى ثيؤطوكوس.
# Yuxh niben moi nw`ou `nou`xbob> en piparadicoc nem nidikeoc> Abraam Icaak Iakwb> \iten ni;\o `nte ;qeotokoc.
+ يا مخلصنا الصالح بشفاعات العذراء خلص عبدك نيقوديموس وبقية المسيحيين.
+ أوبينسوتير إن آغاثوس. هيتين إبرسڤيّا إنتيه بارثينوس. نوهيم إمبيك ڤوك نيكوديموس. نيم إبسيبى إنّى إخريستيانوس.
# `W penCwthr `n`agaqoc> \iten ni`precbia `n;Parqenoc> no\em `mpekbwk Nikodimoc> nem `pcepi `nni`xrictianoc.
إذا ما رتلنا ...
إيشوب آنشان...
E]wp an]an...
ابصالية ادام للقيامة على الهوس التالت
ابصالية ادام للقيامة على الهوس التالت
رتلو اليوم، بصوت الإبتهاج، لأن ملك المجد، يسوع المسيح قام.
رتلو اليوم، بصوت الإبتهاج، لأن ملك المجد، يسوع المسيح قام.
`Ariyalin `mvoou> 'en ou`cmh `nouounof> je `Pouro `nte `p`wou> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
حلوا من قلوبكم، أفكار الغش، لأن الرب الرحيم، يسوع المسيح قام.
حلوا من قلوبكم، أفكار الغش، لأن الرب الرحيم، يسوع المسيح قام.
Bwlou 'en neten\ht> `nnimokmek `n`xrwf> je `Psoic Pinaht> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ لأنه هو إلهنا، فلنسبحه، ونصرخ هكذا، "يسوع المسيح قام."
+ لأنه هو إلهنا، فلنسبحه، ونصرخ هكذا، "يسوع المسيح قام."
Ge gar `nqok pe Pennou;> maren\wc `erof> enw] `ebol `mpairh;> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ تعال في وسطنا، يا داود الجزيل الكرامة، لأن حمل الله، يسوع المسيح قام.
+ تعال في وسطنا، يا داود الجزيل الكرامة، لأن حمل الله، يسوع المسيح قام.
Dauid `amou `ntenmh;> `w pi]outaiof> je Pi\ihb `nte `Vnou;> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
من أجل القيامة، صار لنا الفرح، والنعمة، يسوع المسيح قام.
من أجل القيامة، صار لنا الفرح، والنعمة، يسوع المسيح قام.
Eqbe :`anactacic> af]wpi nan `m`pounof> nem ouxaricma> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
حقاً بالحقيقة، اليوم الغير المدرَك، خلَّص جنسنا، يسوع المسيح قام.
حقاً بالحقيقة، اليوم الغير المدرَك، خلَّص جنسنا، يسوع المسيح قام.
Ze ontoc `alhqoc> `mvoou je Piat`]ta\of> afcw; `mpengenoc> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ هوذا الملاك، تكلم بفرح، مع النسوة حسناً، يسوع المسيح قام.
+ هوذا الملاك، تكلم بفرح، مع النسوة حسناً، يسوع المسيح قام.
Hppe piaggeloc> afcaji 'en ouounof> nem ni\iomi kalwc> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ تهللي أيتها العذراء، لأن الغير المنظور، الكلمة إبنِك، يسوع المسيح قام.
+ تهللي أيتها العذراء، لأن الغير المنظور، الكلمة إبنِك، يسوع المسيح قام.
Qelhl `w :parqenoc> je Piaqnau `erof> Pe]hri Pilogoc> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
ها قد أعلمتنا الثياب، والرسل أيضاً، يشهدون أن، يسوع المسيح قام.
ها قد أعلمتنا الثياب، والرسل أيضاً، يشهدون أن، يسوع المسيح قام.
Ic ni`\bwc autamon> nem ni`apoctoloc> euermeqre de on> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
الرب مخلِّصنا، فلنسبحه، النور الساطع، يسوع المسيح قام.
الرب مخلِّصنا، فلنسبحه، النور الساطع، يسوع المسيح قام.
Kurioc Pencwthr> maren\wc `erof> Piouwini Pikarakhthr> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ تهللوا أيها المؤمنين، بالفرح والسرور، لأن الله الكلمة، يسوع المسيح قام.
+ تهللوا أيها المؤمنين، بالفرح والسرور، لأن الله الكلمة، يسوع المسيح قام.
Lali `w nipictoc> 'en `vra]i nem `pounof> `Vnou; Pilogoc> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ متَّى ومرقس، اعلمانا بالفرح، الذي لقيامة الرب، يسوع المسيح قام.
+ متَّى ومرقس، اعلمانا بالفرح، الذي لقيامة الرب، يسوع المسيح قام.
Matqeoc nem Markoc> autamon 'en `pounof> `nte :`anactacic `m`Psoic> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
ولوقا الحكيم، ويوحنا حبيبه، بشروا حسناَّ، يسوع المسيح قام.
ولوقا الحكيم، ويوحنا حبيبه، بشروا حسناَّ، يسوع المسيح قام.
Nem Loukac picovoc> nem Iwannhc pefmenrit> af\iwi] `nkalwc> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
تباركت أيها المسيح، النور الغير المفحوص، تعالوا فلنسبح، يسوع المسيح قام.
تباركت أيها المسيح، النور الغير المفحوص، تعالوا فلنسبح، يسوع المسيح قام.
{`cmarwout `w Pi`xrictoc> Piouwini `nat`]'et'wtf> `amwini maren\wc> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ لأنه خلَّص شعبه، بذراعه، من إبليس، يسوع المسيح قام.
+ لأنه خلَّص شعبه، بذراعه، من إبليس، يسوع المسيح قام.
Ouo\ afcw; `mpeflaoc> `n`\rhi 'en pef]wb]> `ebol 'en Pidiaboloc> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ فلنسبح، الحمل الحقيقي، لأنه الإله الحق، يسوع المسيح قام.
+ فلنسبح، الحمل الحقيقي، لأنه الإله الحق، يسوع المسيح قام.
Pi\ihb `mmhi> maren\wc `erof> Pinou; `nta`vmhi> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
إمتلأ فمنا فرحاً، لأن الغير المرئي، ذا المشورة العُليا، يسوع المسيح قام.
إمتلأ فمنا فرحاً، لأن الغير المرئي، ذا المشورة العُليا، يسوع المسيح قام.
Rwn afmo\ `nra]i> je Piaqnau `erwou> va picosni etsoci> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
صهيون وأورُشَليم، اليوم يفرحان، مع أرض نفتاليم، يسوع المسيح قام.
صهيون وأورُشَليم، اليوم يفرحان، مع أرض نفتاليم، يسوع المسيح قام.
Ciwn nem Ieroucalhm> `mvoou eu`eounof> nem `pka\i `eNevqalim> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ نسبحه نباركه، ونخدمه، ونسجد له، يسوع المسيح قام.
+ نسبحه نباركه، ونخدمه، ونسجد له، يسوع المسيح قام.
Ten\wc ten`cmou `erof> ten]em]i `mmof> ouo\ tenouw]t `mmof> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ إبن الله ملكنا، ماتَ وقُبِر، وبعد ثلاثة أيام، يسوع المسيح قام.
+ إبن الله ملكنا، ماتَ وقُبِر، وبعد ثلاثة أيام، يسوع المسيح قام.
`Uioc Qeoc Penouro> afmou ouo\ afkocf> menenca ]omt `n`e\oou> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
هذا هو اليوم، الذي صنعه الرب، فلنتهلل اليوم، يسوع المسيح قام.
هذا هو اليوم، الذي صنعه الرب، فلنتهلل اليوم، يسوع المسيح قام.
Vai pe pi`e\oou> `eta `Psoic qamiof> marenqelhl `mvoou> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
السلام للقيامة، والقبر والدم، الذي سفكه الوحيد الجنس، يسوع المسيح قام.
السلام للقيامة، والقبر والدم، الذي سفكه الوحيد الجنس، يسوع المسيح قام.
Xere :`anactacic> nem pi`m\au nem pi`cnof> `etafvonf `nje pimonogenhc> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ الأنفس نيحها، في مساكن الفرح، من أجل أمك الملكة، يسوع المسيح قام.
+ الأنفس نيحها، في مساكن الفرح، من أجل أمك الملكة، يسوع المسيح قام.
Yuxh maemton nwou> 'en `vma`n]wpi `nte `pounof> eqbe Tekmau :ourw> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ يا مَنْ تألَّم، وأبطل الموت، إرحمنا أيها الملك الأبدي، يسوع المسيح قام.
+ يا مَنْ تألَّم، وأبطل الموت، إرحمنا أيها الملك الأبدي، يسوع المسيح قام.
`W vh`etafsi`mka\> ouo\ `e`vmou afkwrf> nai nan `w Piouro `n`ene\> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
إبصالية واطس على تذاكية يوم الاربعاء لعيد الغطاس
إبصالية واطس على تذاكية يوم الاربعاء لعيد الغطاس
أبتدئ باشتياق، وأنطق بكرامة السابق، أمام المسيح ملك المجد، يوحنا المعمدان.
أبتدئ باشتياق، وأنطق بكرامة السابق، أمام المسيح ملك المجد، يوحنا المعمدان.
Aina`er\htc 'en ousi]]w`ou> `ntajw `m`ptaio `mpi`podromoc> `mpe`mqo `mPx/c/ `pOuro `nte `p`wou> Iwannhc piref;wmc.
كل الذين على الأرض، القبائل والشعوب، واللغات يعيدون اليوم، من أجل يوحنا المعَّمِد.
كل الذين على الأرض، القبائل والشعوب، واللغات يعيدون اليوم، من أجل يوحنا المعَّمِد.
Bon niben et\ijen pika\i> nivulh nem nilaoc> eu`er]ai `mvo`ou nem ni`acpi> eqbe Iwannhc piref;wmc.
غبريال الملاك، بشر زكريا، من أجل ميلاد الصابغ، يوحنا المعَّمِد.
غبريال الملاك، بشر زكريا، من أجل ميلاد الصابغ، يوحنا المعَّمِد.
Gabrihl pi`aggeloc> af\i]ennoufi `nZaxariac> eqbe pi`jvo `mpi`prodromoc> Iwannhc piref;wmc.
وقال داود المرتل، فى كتاب مزاميره، من أجل كوكب الصبح، يوحنا المعَّمِد.
وقال داود المرتل، فى كتاب مزاميره، من أجل كوكب الصبح، يوحنا المعَّمِد.
Dauid pi\umnodoc> afcaji 'en `pjwm `mpefyalmoc> eqbe piciou `nte \an`atoou`i> Iwannhc piref;wmc.
بيوحنا المعَّمِد، عرفنا ربنا يسوع المسيح، وأباه الصالح، والروح القدس المساوى
بيوحنا المعَّمِد، عرفنا ربنا يسوع المسيح، وأباه الصالح، والروح القدس المساوى
Eqbe Iwannhc piref;wmc> ancou`en peno/c/ Ih/c Px/c/> nem Pefiwt `nagaqoc> nem pi`Pneuma e/q/u/ `nomooucioc.
مراتب الكنيسة، السبع تكرمك أيها السابق، أمام المسيح ذى السلطان، يا يوحنا كاهن الرب.
مراتب الكنيسة، السبع تكرمك أيها السابق، أمام المسيح ذى السلطان، يا يوحنا كاهن الرب.
}a]f (z/) `ntagma `nekklhcia> eu;taio nak `w pi`prodromoc> `mpe`mqo `mPx/c/ va ;e[oucia> Iwannhc pi`ouhb `nte Po/c/.
أشعياء يصرخ، فى نبوته الحقيقة، أنك أنت الصوت الصارخ، فى البرية بالحقيقة.
أشعياء يصرخ، فى نبوته الحقيقة، أنك أنت الصوت الصارخ، فى البرية بالحقيقة.
`Hca`hac afw] `ebol> 'en tefprovhtia `mmhi> je `nqok pe `p`'rw`ou etw] `ebol> \i`p]afe 'en oumeqmhi.
افرحوا وتهللوا أيها المؤمنين، بتسابيح وتراتيل، قائلين السلام لك يا يوحنا، ابن الموعد.
افرحوا وتهللوا أيها المؤمنين، بتسابيح وتراتيل، قائلين السلام لك يا يوحنا، ابن الموعد.
Qelhl ra]i `w nipictoc> 'en \an\wdh nem \anyalia> je xere nak `w Iwannhc> `p]hri `n;ep`aggelia.
استحق يوحنا، ان يعمد مخلصنا، وسمع علانية، صوت أبيه الصالح.
استحق يوحنا، ان يعمد مخلصنا، وسمع علانية، صوت أبيه الصالح.
Iwannhc afer`p`em`p]a> eqref;wmc `mpenCwthr> ouo\ afcwtem 'en ouparrhcia> `e`t`cmh `mPefiwt `n`agaqoc.
حسناً خرج من الماء، من بعد عماده، وسمع صوتاً عظيماً، من الآب صارخاً.
حسناً خرج من الماء، من بعد عماده، وسمع صوتاً عظيماً، من الآب صارخاً.
Kalwc af]e `ebol'en pimw`ou> menenca pefjinwmc `ebol> afcwtem `e`ouni]; `n`'rw`ou> `nte `Viwt efw] `ebol.
أيضاً قائلا هذا هو ابني، الذى به سررت ورأى الروح القدس، نزل من السماء.
أيضاً قائلا هذا هو ابني، الذى به سررت ورأى الروح القدس، نزل من السماء.
Loipon je vai pe Pa}hri> `etai;ma; `n'htf> nem pi`Penauma e/q/u/> `etaf`i `ebol'en `tve afnau `erof.
اعطنا يا رب سلامك، يا مخلصنا الصالح، بارك إكليل السنة، بصلاحك أيها الرب.
اعطنا يا رب سلامك، يا مخلصنا الصالح، بارك إكليل السنة، بصلاحك أيها الرب.
Moi nan Po/c/ `ntek\irhnh> `w penCwthr `n`agaqoc> `cmou `epi`xlom `nte ;rompi> \iten tekmet`xrhctoc Po/c/.
مياه النهر، اصعدها كنعمتك، بشفاعات وطلبات، يوحنا ابن المبارك.
مياه النهر، اصعدها كنعمتك، بشفاعات وطلبات، يوحنا ابن المبارك.
Nimw`ou `nte `viaro> `anitou `e`p]wi kata pek`\mot> \iten ni`precbia nem ni;\o> `nte Iwannhc `p]hri et`cmarw`out.
تباركت يا سيدنا المسيح، انظر إلى شعبك خلصهم، من أعدائهم ومن التجارب، ومن الناس الأشرار.
تباركت يا سيدنا المسيح، انظر إلى شعبك خلصهم، من أعدائهم ومن التجارب، ومن الناس الأشرار.
`{marwout `w penNhb Px/c/> `anau `epeklaoc na\mou> `ebol'en noujaji nem nipiracmoc> nem `ebol'en nirwmi et\w`ou.
فرق أعداء، الكنيسة أيها المسيح، وأزل مشورتهم، من أجل يوحنا السابق.
فرق أعداء، الكنيسة أيها المسيح، وأزل مشورتهم، من أجل يوحنا السابق.
Ouo\ jwr `ebol `nnijaji> `nte ;`ekklhcia `w Px/c/> maqebio `mpoucosni> eqbe Iwannhc pi`prodromoc.
الأردن يفرح اليوم، فى عيد يوحنا الكاهن، الذي للمسيح ملك المجد، ابن زكريا الكاهن.
الأردن يفرح اليوم، فى عيد يوحنا الكاهن، الذي للمسيح ملك المجد، ابن زكريا الكاهن.
Piiordanhc ra]i `mvoou> 'en `p]ai `nIwannhc pi`ouhb> `nte Px/c/ `pOuro `nte `p`w`ou> `p]hri `nZaxariac pi`ouhb.
احرسنا أيها المسيح، ملكنا من الغاشين والحساد، بشفاعات العذراء، ويوحنا المعَّمِد.
احرسنا أيها المسيح، ملكنا من الغاشين والحساد، بشفاعات العذراء، ويوحنا المعَّمِد.
Rwic `eron `w penNhb Px/c/> `ebol'en ni`xrof nem ni`vqonoc> \iten ni`precbi`a `nte ;Parqenoc> nem Iwannhc piref;wmc.
باركنا ببركتك، فى اعمالنا أيها الصالح، يسوع المسيح ملك المجد، نجنا من يد الجبار.
باركنا ببركتك، فى اعمالنا أيها الصالح، يسوع المسيح ملك المجد، نجنا من يد الجبار.
Comc `eron 'en pek`cmou> 'en nen`\bhou`i ``w pi`agaqoc> `w Ih/c/ Px/c/ `pOuro `nte `p`wou> na\men 'en `tjij `mpiturannoc.
نطلب إليك من أجل الكهنة، والشمامسة والعلمانيين، خلصهم أيها المسيح ملكنا، من أجل العذراء والسابق.
نطلب إليك من أجل الكهنة، والشمامسة والعلمانيين، خلصهم أيها المسيح ملكنا، من أجل العذراء والسابق.
Ten;\o `erok eqbe ni`ouhb> nem nidiakwn nem nilaikoc> na\mou `w Px/c/ penNhb> eqbe ;Parqenoc nem pi`prodromoc.
يا ابن الله الخالق، اعطنا أن نكمل مسيحيتنا، من أجل العذراء والسابق، يوحنا المعَّمِد.
يا ابن الله الخالق، اعطنا أن نكمل مسيحيتنا، من أجل العذراء والسابق، يوحنا المعَّمِد.
Uioc Qeoc piDumiourgoc> moi nan `mpenjwk `n`xrictianoc> eqbe ;Parqenoc nem pi`prodromoc> Iwannhc piref;wmc.
ايها السيد الله عوننا، ارفع رأس المسيحيين، بشفاعات العذراء، ويوحنا المعَّمِد.
ايها السيد الله عوننا، ارفع رأس المسيحيين، بشفاعات العذراء، ويوحنا المعَّمِد.
`Vnhb V; penBo`hqoc> sici `m`ptap `nni`xrictianoc> \iten ni`precbia `nte ;Parqenoc> nem Iwannhc piref;wmc.
السلام لك أيتها العذراء، مريم الحمامة الحسنة، السلام لنسيب المسيح، يوحنا المعَّمِد.
السلام لك أيتها العذراء، مريم الحمامة الحسنة، السلام لنسيب المسيح، يوحنا المعَّمِد.
Xere ne `w ;Parqenoc> Maria ;srompi eqneqwc> xere picuggenhc `nte Px/c/> Iwannhc piref;wmc.
كل الأنفس أعطها برداً، فى أحضان آبائنا الصدقيين، إبراهيم واسحق ويعقوب، من أجل مريم والسابق.
كل الأنفس أعطها برداً، فى أحضان آبائنا الصدقيين، إبراهيم واسحق ويعقوب، من أجل مريم والسابق.
`Yuxh niben moi nwou `nou`xbob> 'en kenf `nnenio; `ndikeoc> Abraam Icaak Iakwb> eqbe Maria nem pi`prodromoc.
يا مخلصنا اذكرني، أنا الرماد نيقوديموس، وأغفر لى خطاياى، مع سائر المسيحيين.
يا مخلصنا اذكرني، أنا الرماد نيقوديموس، وأغفر لى خطاياى، مع سائر المسيحيين.
`W penCwthr `aripameu`i> anok pikermi Nikoudimoc> ouo\ xw nhi `ebol `nnanobi> nem `pcepi `nni`xrictianoc.
إبصالية واطس على تذاكية يوم الاربعاء لعيد الميلاد المجيد
إبصالية واطس على تذاكية يوم الاربعاء لعيد الميلاد المجيد
تعالوا جميعاً لنسبح، ربنا يسوع المسيح، إبن الله حقاً، الذي وُلد في بيت لحم.
تعالوا جميعاً لنسبح، ربنا يسوع المسيح، إبن الله حقاً، الذي وُلد في بيت لحم.
`Amwini throu `nten\wc> `mpeno/c/ Ih/c/ Px/c/> `p}hri `m`V; `alhqwc> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
اليوم فرح، في السماء وعلى الأرض، من أجل المسيح ملك المجد، الذي وُلد في بيت لحم.
اليوم فرح، في السماء وعلى الأرض، من أجل المسيح ملك المجد، الذي وُلد في بيت لحم.
Bon oura]\i ]wpi `mvoou> 'en `tve nem \ijen pika\i> eqbe Px/c/ `pOuro `nte `p`wou> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
+ لأنه هو البدء، كما قال داود الملك، "أنت هو إبني الحبيب، الذي وُلد في بيت لحم.
+ لأنه هو البدء، كما قال داود الملك، "أنت هو إبني الحبيب، الذي وُلد في بيت لحم.
Ge gar `Nqof pe pi|ouit> kata `pcaji `m`pouro Dauid> je `Nqok pe Pa]hri pamenrit> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
+ أيها السيد ملك السمائيين، قبل كوكب الصبح، أنا اليوم ولدتك،" الذي وُلد في بيت لحم.
+ أيها السيد ملك السمائيين، قبل كوكب الصبح، أنا اليوم ولدتك،" الذي وُلد في بيت لحم.
Decpota `pOuro `nnanivhou`i> 'ajwf `mpiciou `nte \an`atoou`i> `anok ai`jvok> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
"المجد لله في الأعالي، وعلى الأرض السلام، وفي الناس المسرة،" الذي وُلد في بيت لحم.
"المجد لله في الأعالي، وعلى الأرض السلام، وفي الناس المسرة،" الذي وُلد في بيت لحم.
`Eou`wou 'en nhetsoci `m`V;> nem ou\irhnh \ijen pika\i> nem ou;ma; 'en nirwmi> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
كثيرة هي رأفاتك، ومراحمك أيها الرحوم، المسيح الطويل الأناة، الذي وُلد في بيت لحم.
كثيرة هي رأفاتك، ومراحمك أيها الرحوم، المسيح الطويل الأناة، الذي وُلد في بيت لحم.
Zeo] `nje nekmet]en\ht> nem peknai `w piNaht> Px/c/ piRef`wou`n\ht> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
+ أشعياء أبن عاموس ، يصرخ قائلاً، "وُلد لنا غلام،" الذي وُلد في بيت لحم.
+ أشعياء أبن عاموس ، يصرخ قائلاً، "وُلد لنا غلام،" الذي وُلد في بيت لحم.
`Hca`hac `p]hri `n`Amwc> efw] `ebol efjw `mmoc> je aumici nan `nou`Alou> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
+ لك القوة والعزة، في السماء وعلى الأرض، يا ذا العز العظيم، الذي وُلد في بيت لحم.
+ لك القوة والعزة، في السماء وعلى الأرض، يا ذا العز العظيم، الذي وُلد في بيت لحم.
Qwk te ;jom nem pi`ama\i> 'en `tve nem \ijen pika\i> va pini]; `n`ama\i> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
يسوع المسيح ملكنا، ذو السلطان والملك، تجسد بثبات، الذي وُلد في بيت لحم.
يسوع المسيح ملكنا، ذو السلطان والملك، تجسد بثبات، الذي وُلد في بيت لحم.
Ih/c/ Px/c/ penOuro> va ;e[oucia nem ;metouro> afsicar[ 'en outajro> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
كما قال، البار أرميا، "إبن الله حقاً،" الذي وُلد في بيت لحم.
كما قال، البار أرميا، "إبن الله حقاً،" الذي وُلد في بيت لحم.
Kata `vr\q `etafjoc% `nje pi`'m\i Ieremiac% `p:\ri `m`Vq `al\'wc% v\`etaumacf yen B\'leem.
+ وأيضاً قال حزقيال، لأجل ميلاد عمانوئيل، المسيح ملك إسرائيل، الذي وُلد في بيت لحم.
+ وأيضاً قال حزقيال، لأجل ميلاد عمانوئيل، المسيح ملك إسرائيل، الذي وُلد في بيت لحم.
Loipon peje Iezekihl> eqbe `pjinmici `nEmmanouhl> Px/c/ `pOuro `mpIcrahl> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
+ لم يدخل أحد في، باب المشارق، إلا الواحد أدوناي، الذي وُلد في بيت لحم.
+ لم يدخل أحد في، باب المشارق، إلا الواحد أدوناي، الذي وُلد في بيت لحم.
Mpe `\li ]e `e'oun `ene\> 'en nipulh `nte nima`n]ai> `ebhl `eouai je `Adwnai> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
مع الذين أتوا منذ آدم، قال أشعياء، "يسوع هو الوسيط،" الذي وُلد في بيت لحم.
مع الذين أتوا منذ آدم، قال أشعياء، "يسوع هو الوسيط،" الذي وُلد في بيت لحم.
Nem nheqnhou icjen `Adam> pejaf `nje `Hca`hac> Ih/c/ pe piMecithc> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
تباركت يا يسوع المسيح، مع أبيك الصالح، والروح القدس، الذي وُلد في بيت لحم.
تباركت يا يسوع المسيح، مع أبيك الصالح، والروح القدس، الذي وُلد في بيت لحم.
`{marwout Ih/c/ Px/c/> nem Pekiwt `n`agaqoc> nem pi`Pneuma e/q/u/> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
+ عيد بتولي، يدعوا السمائيين، ليمجدوا ملك الدهور، الذي وُلد في بيت لحم.
+ عيد بتولي، يدعوا السمائيين، ليمجدوا ملك الدهور، الذي وُلد في بيت لحم.
Ou]ai `mparqenikon> etqa\em `n`epouranion> eu;`wou `m`pOuro `nni`ewn> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
+ قال أيوب البار، "حي هو إلهي، يسوع المسيح إبن الله،" الذي وُلد في بيت لحم.
+ قال أيوب البار، "حي هو إلهي، يسوع المسيح إبن الله،" الذي وُلد في بيت لحم.
Pejaf `nje Iwb pi`qmhi> je `fon' `nje paNou;> Ih/c/ Px/c/ `p}hri `m`V;> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
أمل سمعك إلي الرعاة، الذين نظروا مجدك، الملائكة يمجدون، الذي وُلد في بيت لحم.
أمل سمعك إلي الرعاة، الذين نظروا مجدك، الملائكة يمجدون، الذي وُلد في بيت لحم.
Rekpekma]j `eniman`ecwou> nh`etaunau `epek`wou> niaggeloc eu;`wou> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
إسمعوا الملائكة قائلين، "السلام على الأرض، وفي الناس المسرة،" الذي وُلد في بيت لحم.
إسمعوا الملائكة قائلين، "السلام على الأرض، وفي الناس المسرة،" الذي وُلد في بيت لحم.
Cwtem `eniaggeloc> ou\irhnh \ijen pika\i> nem ou;ma; 'en nirwmi> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
+ قُم وتعال في وسطنا اليوم، يا أشعياء يا ذا الصوت العظيم، وأظهر ما رأيته، الذي وُلد في بيت لحم.
+ قُم وتعال في وسطنا اليوم، يا أشعياء يا ذا الصوت العظيم، وأظهر ما رأيته، الذي وُلد في بيت لحم.
Twnk `amou tenmh; `mvoou> `w `Hca`hac va pini]; `n`'rwou> ouwn\ `nnh`etaunau `erwou> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
+ يا إبن الله الوحيد، الله المتسلط، الذي ولدته الشفيعة، الذي وُلد في بيت لحم.
+ يا إبن الله الوحيد، الله المتسلط، الذي ولدته الشفيعة، الذي وُلد في بيت لحم.
Uioc Qeoc pimonogenhc> `V; vhe[ouciacthc `etaumacf> `nje ;`proctathc> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
الله الغير المرئي، بطبيعته رأوه، تعالوا فلنسجد له، الذي وُلد في بيت لحم.
الله الغير المرئي، بطبيعته رأوه، تعالوا فلنسجد له، الذي وُلد في بيت لحم.
`V; piAt`]nau `erof> 'en tefvucic aunau `erof> `amwini marenouw]t `mmof> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
السلام لبيت لحم، سلاماً روحانياً، لأنه الكائن منذ البدء، الذي وُلد في بيت لحم.
السلام لبيت لحم، سلاماً روحانياً، لأنه الكائن منذ البدء، الذي وُلد في بيت لحم.
Xere nak `w Bhqleem> 'en ouxere `pneumatikon> je vhet]op icjen `p`ene\> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
+ يا مخلص العالم كله، وكل ما فيه، يسوع إله الكل، الذي وُلد في بيت لحم.
+ يا مخلص العالم كله، وكل ما فيه، يسوع إله الكل، الذي وُلد في بيت لحم.
Ywthr `mpikocmoc thrf> nem \wb niben `ete `n'htf> Ih/c/ `V; `mpi`e`pthrf> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
+ كل مجد وتسبيح، يليق بصلاحك، يا ربنا يسوع المسيح، الذي وُلد في بيت لحم.
+ كل مجد وتسبيح، يليق بصلاحك، يا ربنا يسوع المسيح، الذي وُلد في بيت لحم.
`Wou niben nem oujin\wc> er`prepi `ntekmet`agaqoc> `w peno/c/ Ih/c/ Px/c/> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
ابصالية الاحد السنوي ايناهتي
ابصالية الاحد السنوي ايناهتي
آمنت لذلك، تكلمت بقوة، من أجل عِظَم رحمتك، يا رب القوات.
أيناهتي اثفي فاي: أيساجي خين أووجوم: اثفي بيك نيشتي انناي: ابتشويس انتي ني جوم.
Aina\; eqbe vai> aicaji 'en oujom> eqbe pekni]; `nnai> `Psoic `nte nijom.
أعنَّي يا ربي، يسوع الرءوف، لأُمجد سيدتي، أُمك العروس.
فو ايثين ايروي باتشويس: ايسوس بي ريف شين هيت: اثريتي أوأوو ان تاتشويس: تيك ماف ان شيليت.
Bo`hqin `eroi Pasoic> Ihcouc Piref]en\ht> eqri;`wou `ntasoic> Tekmau `n]elet.
+ لأنها بالحقيقة، قد تعالت جداً، هذه العذراء، الممتلئة كرامة.
+ جي غار أليثوس: أستشيسي ايماشو: انجي طاي بارثينوس: اثميه انطايو.
# Ge gar `alhqwc> acsici `ema]w> `nje taiParqenoc> eqme\ `ntaio.
+ داود تكلم من أجلها، قائلاً "الرب إختار صهيون، وأتى وحل فيها، حتى خلصنا.
+ دافيد أف ساجي اثفيتس: جي آ ابتشويس سوتب ان سيون: أف اي أفشوبي انخيتس: شا انتيف سوتي اممون.
# Dauid afcaji eqbhtc> je `a`Psoic cwtp `nCiwn> af`i af]wpi `n'htc> ]a `ntefcw; `mmon.
أي مريم، التي جلبت، إلينا الحرية، الأبدية.
ايتي ثاي تي ماريا: ايطاس ايني شارون: انتي ايليف ثيريا: ان اي أونيون.
`Ete qai te Maria> `etac`ini ]aron> `n;`elequria> `n`e`wnion.
زكريا قال، "أنها المنارة الذهب، المصنوعة، بأياد ذهبية."
زاخارياس أفجوس: جي تي ليخنيا ان نوب: ثي ايطاف ثاميوس: خين هان جيج ان نوب.
Zaxariac afjoc> je ;luxnia `nnoub> qh`etauqamioc> 'en \anjij `nnoub.
+ أشعياء قال لنا، بصوت التهليل، أنها "تلد لنا، عمانوئيل."
+ ايسائياس أفجوس نان: خين أوو اسمي ان ثيليل: جي ايس ايميسي نان: ان اممانوئيل.
# `Hca`hac afjoc nan> 'en ou`cmh `nqelhl> je ec`emici nan> `nEmmanouhl.
+ هذه هي أورشليم، مدينة إلهنا، مركبة الشاروبيم، ذات الأنواع الكثيرة.
+ ثاي تي ييروساليم: ات بوليس امبين نوتي: ابهارما ان شيروبيم: ات أوي ان أووثو ان ريتي.
# Qai te Ieroucalhm> `tpolic `mPennou;> `p\arma `nNixeroubim> etoi `nouqo `nrh;.
حزقيال شهد، وأظهر لنا هذا، قائلاً "أني رأيت باباً، ناحية المشارق.
يزيكيئيل أف اير ميثري: أف أووأونه نان امفاي: جي أي ناف اي أووبيلي: انسا ني مانشاي.
Iezekihl auermeqre> afouwn\ nan `mvai> je ainau `eoupulh> `nca niman]ai.
الرب المخلص، دخل فيه، وبقى مغلقاً، جيداً بحاله."
كيريوس بي ريف نوهيم: أفشي ايخون شاروس: أس أوهي ايس شوتين: امبيس ريتي كالوس.
Kurioc Pirefno\em> af]e `e'oun ]aroc> ac`o\i ec]otem> `mpecrh; kalwc.
+ كل الشعوب يسبحون، مع لغات الألسن، لوالدة الإله، أُم ماسيا.
+ لاؤس نيفين سي هوس: نيم ني أس بي ان لاس: اي تي ثيؤطوكوس: اثماف ام ماسياس.
# Laoc niben ce\wc> nem niacpi `nlac> `e:qe`otokoc> `Qmau `mMaciac.
+ مريم العفيفة، بهجة الصديقين، وبالحقيقة، فرح المؤمنين.
+ ماريا تي سيمني: اب أوونوف ان ني ذيكيؤس: أووه ان اليثيني: اف راشي ان ني بيستوس.
# Maria ;cemne> `pounof `nnidikeoc> ouo\ `n`alhqinh> `vra]i `nnipictoc.
أنتِ هي القبة، التي صنعها موسى، بعِظَم كرامة، والتابوت.
انثو تي تي اسكيني: ايتا مويسيس ثاميوس: خين أوونيشتي ان تيمي: أووه انتي كيفوتوس.
`Nqo te ;`ckhnh> `eta Mw`uchc qamioc> 'en ouni]; `ntimh> ouo\ `n;kibwtoc.
مُتعال عن الأفكار، السمائية، هذا الأمر العجيب، الذي للغطاء.
كسا ابشوي ان ني ميفي: ان اي بورانيون: انجي باي هوب ان اشفيري: انتي بي ايلاستيريون.
{a`p]wi `enimeu`i> `n`epouranion> `nje pai\wb `n`]vhri> `nte pi`ilacthrion.
+ عظيم هو مجد، بتوليتِك، أيتها الممتلئة مجداً، القديسة مريم.
+ أوونيشتي بي اب أوأوو: انتي تا بارثينيا: أو ثي اثميه ان أوأوو: تي أجيا ماريا.
# Ouni]; pe `p`wou> `nte teparqenia> `w qheqme\ `n`wou> ;`agia Maria.
+ القسط المُكرم، والمنارة، والمجمرة النقية، المملوءة بركة.
+ بي استامنوس ايتطايوت: أووه تي ليخنيا: تي شوري ات طوفيوت: اثميه ان ايف لوجيا.
# Pi`ctamnoc ettaihout> ouo\ ;luxnia> ;]ourh ettoubhout> eqme\ `neulogia.
كل الأسماء العالية، التي لغير المتجسدين، لم يبلغوا إلى، عُلوَ طوباويتِك.
ران نيفين ايت تشوسي: انتي ني آسوماتوس: امبو اشفوه اي ابتشيسي: انتي ني ماكاريزموس.
Ran niben etsoci> `nte ni`acwmatoc> `mpou`]vo\ `e`psici> `nte nemakaricmoc.
شُبِّهتِ بعصا، هرون التي، أزهرت ونبتت، وأعطت ثمرة.
سيتين ثونتي اي بي اشفوت: انتي آآرون: ايطاف فيري ايفول أف روت: أووه أفتي كاربون.
Cetenqwn; `epi`]bwt> `nte `A`arwn> `etafviri `ebol afrwt> ouo\ af;karpon.
+ مُرتفعة أنت جداً، أكثر من الشاروبيم، ومكرمة أكثر، من السيرافيم.
+ تي تشوسي ايماشو: ايهوتي ني شيروبيم: تي طايوت ان هووأو: اي ني سيرافيم.
# Tesoci `ema]w> `e\ote Nixeroubim> tetaihout `n\ou`o> `eNiceravim.
+ إبن الله إلهنا، ولدتِه، نمجده كإله، ونسجد له.
+ ايوس ثيؤس بين نوتي: أري ميسي امموف: تين تي أوأوو ناف هوس نوتي: أووه تين أووأوشت امموف.
# `Uioc Qeoc Pennou;> `aremici `mmof> ten;`wou naf \wc Nou;> ouo\ tenouw]t `mmof.
الساكن في النور، الذي لا يُدنى منه، أظهر آياته، وأرضعتِه اللبن.
في ايت شوب خين بي أووأويني: ان آت اشخونت ايروف: أف أووأونه ان نيف ميني: أريتي ايروتي ايروف.
Vhet]op 'en piouwini> `nat`]'wnt `erof> afouwn\ `nnefmhini> `are; `erw; `erwf.
السلام لك يا مريم، الحمامة الحسنة، الممتلئة حكمة، أُم يسوع المسيح.
شيري ني ماريا: تي تشرومبي اثنيسوس: اثميه ان صوفيا: اثماف ان ايسوس بي خرستوس.
Xere ne Maria> ;srompi eqnecwc> eqme\ `ncovia> `Qmau `nIhcouc Pi`xrictoc.
+ بقية أيامنا، نمدحِك، أيتها الممتلئة مجداً، أنتِ مشتملة بالطهارة.
+ بسيبي انتي نين ايهوأوو: تين اير ايف فومين اممو: أو ثي اثميه ان أوأوو: تي جوله امبي توفو.
# Yepi `nte nen`e\oou> tenereuvomin `mmo> `w qheqme\ `n`wou> tejol\ `mpitoubo.
+ تأن يا محب البشر، على عبدك، وإغفر لنا خطايانا، وإقبلنا إليك.
+ أوأوو ان هيت بي ماي رومي: اي اهري ايجين بيك فوك: كو نان ايفول ان نين نوفي: أووه شوبتين ايروك.
# `Wou`n\ht Pimairwmi> `e`\rhi `ejen pekbwk> xw nan `ebol `nnennobi> ouo\ ]opten `erok.
ابصالية واطس احد الشعانين على المجمع
ابصالية واطس احد الشعانين على المجمع
تعالوا يا جميع المؤمنين، لنمجد يسوع المسيح، مع أولاد العبرانين قائلين، "أوصنا في الأعالي."
تعالوا يا جميع المؤمنين، لنمجد يسوع المسيح، مع أولاد العبرانين قائلين، "أوصنا في الأعالي."
`Amwini throu `w nipictoc> `nten;`wou `nIhcouc Pi`xrictoc> nem ni`alwou`i `nte Ni\ebreoc> je `wcanna 'en nhetsoci.
كل واحد يمجده، مع الشعوب الأرثوذكسيين، ومع الأطفال الصغار قائلين، "أوصنا في الأعالي."
كل واحد يمجده، مع الشعوب الأرثوذكسيين، ومع الأطفال الصغار قائلين، "أوصنا في الأعالي."
Bon niben ce;`wou naf> nem nilaoc `norqodo[oc> nem nikouji `n`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
+ لأنك أنت ملك المجد، تسبحك وتمجدك الملائكة، صارخين مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
+ لأنك أنت ملك المجد، تسبحك وتمجدك الملائكة، صارخين مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
# Ge gar `nqok `Pouro `nte `p`wou> niaggeloc ce\wc eu;`wou> euw] `ebol nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
+ أيها السيد يسوع المسيح، إبن الله الحقيقي، نرتل مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
+ أيها السيد يسوع المسيح، إبن الله الحقيقي، نرتل مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
# Decpota Ihcouc Pi`xrictoc> `P]hri `m`Vnou; `n`alhqinoc> tener\umnoc nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
من أفواه الأطفال، الصغار والرضعان، أعددت سُبْحاً وفرحاً قائلين، "أوصنا في الأعالي."
من أفواه الأطفال، الصغار والرضعان، أعددت سُبْحاً وفرحاً قائلين، "أوصنا في الأعالي."
`Ebol 'en rwou `n\ankouji> `n`alwou`i nem nheqouemsi> akcebte pi`cmou nem pira]i> je `wcanna 'en nhetsoci.
خلقت في ستة أيام، يا يسوع المسيح ملك المجد، فلنرتل مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
خلقت في ستة أيام، يا يسوع المسيح ملك المجد، فلنرتل مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
<? (coou) `n`e\oou akqamiwou> Ihcouc Pi`xrictoc `Pouro `nte `p`wou> tener\umnoc nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
+ كثيرة هي عجائب، جبروته، صارخين مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
+ كثيرة هي عجائب، جبروته، صارخين مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
# Zeo] `nje ni`]vhri> `nte tefmetjwri> enw] `ebol nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
+ هَلُمَّ إلينا يا أشعياء، وإظهر هذا السر، لنمدح مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
+ هَلُمَّ إلينا يا أشعياء، وإظهر هذا السر، لنمدح مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
# `Hca`hac `amou ]aron> ouwn\ `mpaimucthrion> `ntenxwreuin nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
إبنة الرئيس، أحياها بأمره، نرتل مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
إبنة الرئيس، أحياها بأمره، نرتل مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
`Q]eri de `nte piarxwn> aftan'o `mmoc 'en pef\wn> tener\umnoc nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
يسوع المسيح إبن الله، إلهنا الحقيقي، نمجده مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
يسوع المسيح إبن الله، إلهنا الحقيقي، نمجده مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
Ihcouc Pi`xrictoc `P]hri `m`Vnou;> pen`alhqinoc `nNou;> ten;`wou naf nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
+ هكذا أُمر الرسولين، فوجدا الآتان والجحش، والأطفال الصغار يصيحون قائلين، "أوصنا في الأعالي."
+ هكذا أُمر الرسولين، فوجدا الآتان والجحش، والأطفال الصغار يصيحون قائلين، "أوصنا في الأعالي."
# Kata `vrh; af\on\en `nni`apoctoloc> ke aujimi `n;`e`w nem ouchj> `ere nikouji `n`alwou`i w] `ebol> je `wcanna 'en nhetsoci.
+ فَرَحَتْ اليوم وإبتَهَجَتْ، شعوب المسيحيين، مُسَبِحَة للرب مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
+ فَرَحَتْ اليوم وإبتَهَجَتْ، شعوب المسيحيين، مُسَبِحَة للرب مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
# Laoc `nni`xrictianoc> aura]i `mvoou ouo\ auounof> eu\wc `e`Psoic nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
أصعد على الجبال العالية، يا مُبَشِّر صهيون، إفرح مع الأطفال قائلاً، "أوصنا في الأعالي."
أصعد على الجبال العالية، يا مُبَشِّر صهيون، إفرح مع الأطفال قائلاً، "أوصنا في الأعالي."
Ma]enak \ijen nitwou etsoci> vhet\i]ennoufi `nCiwn> ouo\ ra]i nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
الأنبياء والصديقون، تنبأوا على هذا العيد، وسَبَحوا له مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
الأنبياء والصديقون، تنبأوا على هذا العيد، وسَبَحوا له مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
Ni`provhthc nem ni`qmhi> auer`provhteuin `ejen pai]ai> au\wc `erof nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
+ مبارك أنت أيها الآتي، بإسم رب القوات، نرتل مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
+ مبارك أنت أيها الآتي، بإسم رب القوات، نرتل مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
# {`cmarwout `nje vheqnhou> 'en `vran `m`Psoic `nte nijom> tener\umnoc nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
+ عظيم هو الرب ومبارك، في مدينة الله، نسبحه مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
+ عظيم هو الرب ومبارك، في مدينة الله، نسبحه مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
# Ouni]; pe `Psoic ouo\ `f`cmarwout> 'en ;baki `nte `Vnou;> ten\wc `erof nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
الجمع الكثير الذي أتى، إلى العيد أخذ سعفاً بقوة، وهم يصرخون مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
الجمع الكثير الذي أتى، إلى العيد أخذ سعفاً بقوة، وهم يصرخون مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
Pimh] eto] `etau`i `e`p]ai> ausi `n\anbai 'en oujom> euw] `ebol nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
أفرحي وأبتهجي يا مدينة صهيون، لأن هوذا ملككِ يأتي، فلنسبحه مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
أفرحي وأبتهجي يا مدينة صهيون، لأن هوذا ملككِ يأتي، فلنسبحه مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
Ra]i ounof Ciwn ;baki> \hppe gar Peouro efnhou> ten\wc `erof nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
+ أسمعوا داود الملك قائلاً، "إفرحي يا إبنة صهيون،" فلنسبحه مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
+ أسمعوا داود الملك قائلاً، "إفرحي يا إبنة صهيون،" فلنسبحه مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
# Cwtem `eDauid `pouro> je ounof `mmo `t]eri `nCiwn> ten\wc `erof nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
+ قومي زَيِّنِي أبوابِك، لأن إبن الله يأتي، والأطفال تصرخ قائلة، "أوصنا في الأعالي."
+ قومي زَيِّنِي أبوابِك، لأن إبن الله يأتي، والأطفال تصرخ قائلة، "أوصنا في الأعالي."
# Twni colcel `nnepulh> je efnhou `nje `P]hri `m`Vnou;> `ere ni`alwou`i euw] `ebol> je `wcanna 'en nhetsoci.
إبن الله سيتراءف علينا، وهو سَيُخلصنا، فلنصرخ مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
إبن الله سيتراءف علينا، وهو سَيُخلصنا، فلنصرخ مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
Uioc Qeoc na]en\ht 'aron> `nqof eqnacw; `mmon> tenw] `ebol nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
الجالس فوق الشاروبيم، ركب على جحش، فلنسبحه مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
الجالس فوق الشاروبيم، ركب على جحش، فلنسبحه مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
Vhet\emci \ijen Nixeroubim> eftalhout `ejen ouchj> ten\wc `erof nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
+ قدوس يا رب وقدوس، قدوس أنت بأغصان الزيتون، نصرخ مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
+ قدوس يا رب وقدوس، قدوس أنت بأغصان الزيتون، نصرخ مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
# `Xouab `Psoic ouo\ `xouab> `xouab 'en \anjal `njwit> tenw] `ebol nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
+ كل أنفس آبائنا، تسبح روح الله، وتصرخ مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
+ كل أنفس آبائنا، تسبح روح الله، وتصرخ مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
# Yuxh niben `nnenio;> \wc `e`Pneuma `nte `Vnou;> euw] `ebol nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
يا لِعِظَم الأعجوبة، أن الجالس فوق الشاروبيم، تسبحه الأطفال قائلة، "أوصنا في الأعالي."
يا لِعِظَم الأعجوبة، أن الجالس فوق الشاروبيم، تسبحه الأطفال قائلة، "أوصنا في الأعالي."
`W ;ni]; `n`]vhri> vhet\emci \ijen Nixeroubim> ce\wc `erof `nje ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
نسبحه إلى الأبد، ونزيده علواً، ونصرخ مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
نسبحه إلى الأبد، ونزيده علواً، ونصرخ مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
}a `ene\ ten\wc `erof> tener\ou`o sici `mmof> tenw] `ebol nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
+ مبارك الآتي، بإسم رب القوات، هذا هو ملك إسرائيل، أوصنا في الأعالي.
+ مبارك الآتي، بإسم رب القوات، هذا هو ملك إسرائيل، أوصنا في الأعالي.
# `F`cmarwout `nje vheqnhou> 'en `vran `m`Psoic `nte nijom> vai pe `Pouro `mPicrahl> je `wcanna 'en nhetsoci.
+ السمائيون بالألحان، يصرخون ويقولون، "هذا هو ملك إسرائيل، أوصنا في الأعالي."
+ السمائيون بالألحان، يصرخون ويقولون، "هذا هو ملك إسرائيل، أوصنا في الأعالي."
# "en pi\umnoc `nte na `tve> euw] `ebol eujw `mmoc> je vai pe `Pouro `mPicrahl> je `wcanna 'en nhetsoci.
وآخرون من أنفسهم، قطعوا أغصاناً من الشجر، ويسبحون مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
وآخرون من أنفسهم، قطعوا أغصاناً من الشجر، ويسبحون مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
|ankexwouni `ebol 'en rwou> aukwrj `n\anjal `ebol 'en ni`]]hn> eu\wc `erof nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
"أوصنا لإبن داود، مبارك الملك، الآتي بإسم الرب، أوصنا في الأعالي."
"أوصنا لإبن داود، مبارك الملك، الآتي بإسم الرب، أوصنا في الأعالي."
Je `wcanna `P]hri `nDauid> `f`cmarwout `nje Piouro> vheqnhou 'en `vran `m`Psoic> je `wcanna 'en nhetsoci.
+ أستنيرى يا أورُشَليم، وأستنر يا جبل الزيتون، لأن الملائكة تصيح مع الأطفال قائلة، "أوصنا في الأعالي."
+ أستنيرى يا أورُشَليم، وأستنر يا جبل الزيتون، لأن الملائكة تصيح مع الأطفال قائلة، "أوصنا في الأعالي."
# Siouwini Ieroucalhm> siouwoini pitwou `njwit> je niaggeloc nem ni`alwou`i w] `ebol> je `wcanna 'en nhetsoci.
+ أسألك اذكرني، أنا وسائر شعبك المؤمنين، لكي نسبحك مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
+ أسألك اذكرني، أنا وسائر شعبك المؤمنين، لكي نسبحك مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
# :;\o `erok `aripameui> `anok nem peklaoc thrf `mpictoc> eqren\wc `erok nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
ابصالية واطس للصوم الكبير على المجمع
ابصالية واطس للصوم الكبير على المجمع
طلبت إليك يا سيدنا المسيح، إغفر لي يا ملك المجد، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
طلبت إليك يا سيدنا المسيح، إغفر لي يا ملك المجد، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
Aitwb\ `mmok `w Pennhb Pi`xrictoc> xw nhi `ebol `w `Pouro `nte `p`wou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
إفتح أعين عقلي، لكي أعرف مجدك، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
إفتح أعين عقلي، لكي أعرف مجدك، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
Bon `nnibal `nte panouc> \ina `nta`emi `epek`wou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ لأنك أنت هو إبن الله، ملجائي من جيل إلى جيل، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ لأنك أنت هو إبن الله، ملجائي من جيل إلى جيل، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# Ge gar `nqok pe Uioc Qeoc> pama`mvwt icjen jwou ]a jwou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ حقاً أتيت إلى العالم، وخلصتنا من الشرير، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ حقاً أتيت إلى العالم، وخلصتنا من الشرير، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# Dikeoc ak`i `epikocmoc> ouo\ akcotten `ebol \a pipet\wou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
إرحمنا يا الله، نسألك يا ملكنا، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
إرحمنا يا الله، نسألك يا ملكنا، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
`Ele`hcon `hmac `o Qeoc> ten;\o `erok `w Penouro> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
سبع طغمات الملائكة، يسبحونك مع جميع الطغمات، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
سبع طغمات الملائكة، يسبحونك مع جميع الطغمات، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
Z/ (]a]f) `ntagma `naggeloc> eu\wc `erok nem nitagma throu> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ ها نحن نرتل لك، مع كل الكراسي، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ ها نحن نرتل لك، مع كل الكراسي، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# Hppe `anon tener\umnoc> `erok nem ni`qronoc throu> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ لك القوة والصلاح، والمجد والكرامة، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ لك القوة والصلاح، والمجد والكرامة، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# Qwk te ;jom nem ;met`agaqoc> nem pi`wou nem pitaio> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
يسوع المسيح هو معيننا، يسوع المسيح هو ثباتنا، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
يسوع المسيح هو معيننا، يسوع المسيح هو ثباتنا، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
Ihcouc Pi`xrictoc pe penbo`hqoc> Ihcouc Pi`xrictoc pe pentajro> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
يا ربي يسوع المسيح، إحفظ شعبك، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
يا ربي يسوع المسيح، إحفظ شعبك، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
Kurioc Ihcouc Pi`xrictoc> peklaoc `are\ `erwou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ كل الشعوب يسبحونك، لأنك أنت خلقتهم، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ كل الشعوب يسبحونك، لأنك أنت خلقتهم، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# Laoc niben `erok eu\wc> je `nqok gar akqamiwou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ فلنسبحك مع جميع الطغمات، ثلاث مرات قائلين "قدوس،" أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ فلنسبحك مع جميع الطغمات، ثلاث مرات قائلين "قدوس،" أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# Maren\wc `erok je `agioc> ]omt `ncop nem nitagma throu> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
الشاروبيم يسبحونه، والسيرافيم يمجدونه، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
الشاروبيم يسبحونه، والسيرافيم يمجدونه، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
Nixeroubim `erof eu\wc> Niceravim naf eu;`wou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
وبغتةً مخلصنا ، كان مع الرسل، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
وبغتةً مخلصنا ، كان مع الرسل، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
{apina ni`apoctoloc> Pencwthr af]wpi nemwou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ المجد لك مع أبيك الصالح، والروح القدس، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ المجد لك مع أبيك الصالح، والروح القدس، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# Ou`wou nak nem Pekiwt `n`agaqoc> ke tou `Pneuma to `Agio> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ خلصنا يا سيدنا من التجارب، ومن كل الضيقات، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ خلصنا يا سيدنا من التجارب، ومن كل الضيقات، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# Pennhb na\men `ebol 'en nipiracmoc> nem `ebol 'en ni\oj\ej throu> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
أمل سمعك إليَّ أيها المسيح، وأعطني راحة مع جميع القديسين، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
أمل سمعك إليَّ أيها المسيح، وأعطني راحة مع جميع القديسين، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
Rek pekma]j `eroi `w Pi`xrictoc> moi nhi `nou`xbob nem nheqouab throu> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
بارك المياه والثمار، والزرع والأمطار، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
بارك المياه والثمار، والزرع والأمطار، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
`Cmou `enimwou nem nikarpoc> nem nici; nem nimoun\wou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ نطلب من أجل كهنة الرب، والشمامسة خلصهم أيها المسيح، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ نطلب من أجل كهنة الرب، والشمامسة خلصهم أيها المسيح، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# Tentwb\ eqbe niouhb `nte `Psoic> nem nidiakwn `w Pi`xrictoc na\mou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ وأيضاً المسيحيين، إغفر لهم يا ملكنا، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ وأيضاً المسيحيين، إغفر لهم يا ملكنا، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# `Udeon ni`xrictianoc> xw nwou `ebol `w Penouro> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
أيها السيد الإله معيننا، إحفظ جميع شعبك، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
أيها السيد الإله معيننا، إحفظ جميع شعبك، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
`Vnhb `Vnou; penbo`hqoc> peklaoc thrf `are\ `erwou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
قدوس أيها الثالوث الأقدس، إحسبنا مع كل مؤمنيك، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
قدوس أيها الثالوث الأقدس، إحسبنا مع كل مؤمنيك، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
`Xouab `w thc `Triac `agioc> opten nem nekpictoc throu> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ كل نفس الأرثوذكسية، نيحها يا محب البشر، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ كل نفس الأرثوذكسية، نيحها يا محب البشر، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# Yuxh niben `norqodo[oc> `w Pimairwmi ma`mton nwou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ يا مخلصنا الصالح، إرحم عبدك وآبائه، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ يا مخلصنا الصالح، إرحم عبدك وآبائه، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# `W Pencwthr `n`agaqoc> pekbwk nem nefio; nai nwou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
آيكوتي - إبصالية آدام لربي يسوع تقال على ثيؤطوكية يوم الاحد
آيكوتي - إبصالية آدام لربي يسوع تقال على ثيؤطوكية يوم الاحد
طلبتُكَ. من عمق قلبى. يا ربى يسوع. أعنى.
أيكوتى إنسوك: خين إبشوك إمباهيت: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
Aikw; `ncwk> ‘'en`p]wk `mpa\ht> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
حل عنى. رباطات الخطية. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
فول إيفول هاروى: إن نى إسنافه إنتى إفنوفى: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
Bwl ebol \aroi> `nni`cnau\ `nte `vnobi> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
# كـن لى مُعيناً. لكى تخلصنى. يا ربى يسوع. أعنى.
جينتى إمفو إيئوس: إثريك سوتى إمموى: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
# Genthi `mbohqoc> eqrekcw; `mmoi> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
# صلاحك. فليُدركنى سريعاً. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
ذيك ميت آغاثوس: ماريس طاهوى إنكوليم: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
# Dekmetagaqoc> marecta\oi `nxwlem> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
ظلل علىَّ. بظل جناحيك. يا ربى يسوع. أعنى.
إك إير خيفى إيجوى: خا إتخيفى إنتى نيك تينه: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
Eker’'hibi ejwi> 'a`t’'hibi `nte nekten\> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
فى ستة أيام. صنعت كل الخليقة. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
سو غار إن إيهوؤو: أكثاميو إن تى إكتيسيس تيرس: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
<? gar `ne\oou> akqamio `n;`kthcic thrc> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
# سبع مرات فى اليوم. أبارك اسمك. يا ربى يسوع. أعنى.
شاشف إنسوب إممينى: تى نا إسمو إى بيكران:  باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
# Z? `ncop `mmhni >;na`cmou epekran> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
# ها كل البَرَية. تمجد اسمك. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
يس تى إكتيسيس تيرس: سى تى أو أوو إم بيكران:  باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
# Hc ;`kthcic thrc> ce;wou `mpekran> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
لك الربوبية. والسلطان. يا ربى يسوع. أعنى.
ثوك تى تى ميت تشويس: نيم تى إكسوسيا: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
Qwk te ;metsoic> nem ;e[oucia> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
أسرع يا إلهى. لتُخلصنى. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
يوس إمموك بانوتى: إثريك سوتى إمموى : باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
Iwc `mmok Panou;> eqrek cw; `mmoi> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
# كل ركبة تجثو. أمامك. يا ربى يسوع. أعنى.
كيلى نيفين سى كولج: إمبيك إمثو إيفول : باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
# Keli niben cekwlj> `mpek`mqo ebol> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
# كل الألسنة معاً. تبارك اسمك. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
لاس نيفين إفسوب: سى إسمو إى بيكران : باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
# Lac niben eucop> ce`cmou epekran> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
أصرف وجهك. عن خطاياى. يا ربى يسوع. أعنى.
ماطاستو إمبيك هو: صافول إن نانوفى : باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
Matacqo `mpek\o> cabol `nnanobi> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
جميع آثامى. يا الله امحُها. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
نا آنوميا تيرو: إفنوتى إك إيسولجوو: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
Naanomia throu> Vnou; ekècoljou> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
# أنت تعرف أفكارى. وتفحص كليتى. يا ربى يسوع. أعنى.
كسوؤون إن نا ميفئى: إكخوت خيت إن نا تشلوت: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
# {woun `nnameuì> `k’'ot’'et `nnaslwt>pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
# قلباً طاهراً. اخلقه فىَّ. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
أوهيت إفؤواب: إكئى سونتف إنخيت : باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
# Ou\ht efouab >ekècontf `n’'ht> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
روحك القدوس. لا تنزعه منى. يا ربى يسوع. أعنى.
بيك إبنفما إثؤواب: إمبير أولف إيفول هاروى : باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
Pek`pneuma eqouab >`mperolf ebol\aroi> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
أمل سمعك إلىَّ. واستجب لى عاجلاً. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
ريك بيك ماشج إيروى: سوتيم إيروى إنكوليم: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
Rek pekma]j eroi>cwtem eroi `nxwlem> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
# قرر لى ناموساً. فى طريق عدلك. يا ربى يسوع. أعنى.
سيمنى نوموس نى: هى إفمويت إنتى تيك ميثمى: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
# Cemne nomoc nhi> \i`vmwit `nte tekmeqmhi> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
# ملكوتك يا إلهى. ملكوت أبدى. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
تيك ميت أوورو بانوتى: أووميت أوورو إن إينيه: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
# Tekmetouro Panou;> oumetouro `nene\> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
أنت ابن الله. آمنت بك. يا ربى يسوع. أعنى.
إيوس ثيؤس إنثوك: أى ناهتى إيروك: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
Uioc Qeoc `nqok> aina\;erok> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
يا حامل خطية. العالم ارحمنى. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
فى إت أولى إم إفنوفى: إنتى بى كوزموس ناى نى: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
Vhetwli `m`vnobi> `ntepikocmoc nai nhi> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
# اغفر لىَّ. كثرة آثامى. يا ربى يسوع. أعنى.
كونى إيفول إم إب آشاى: إنتى نا آنوميا: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
# Xw nhi ebol `m`pa]ai> `nte naanomia> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
# كل الأنفس معاً. تُبارك اسمك. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
إبسيشى نيفين إفسوب: سى إسمو إي بيكران: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
# Yuxh niben eucop> ce`cmou ePekran> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
تآن علىَّ. ولا تهلكنى سريعاً. يا ربى يسوع. أعنى.
أو أوو إنهيت نيمى: إمبير طاكوى إنكوليم: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
Wou`n\ht nemhi> `mpertakoi `nxwlem> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
أقوم وقت السحر. لأبارك اسمك. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
شاى طونت إم إفناف إنشورب: إنطا إسمو إى بيكران: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
}aitwnt `m`vnau `n]wrp> `nta`cmou ePekran> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
# حلو هو نيرك. وحملك خفيف. يا ربى يسوع. أعنى.
إفهولج إنجى بيك ناهفيف: تيكيتفو أسى أو أوو: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
# F\olj `nje pekna\bef> teketvw aciwou> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
# فى زمن مقبول. إستجب لى. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
خين أووسيو إفشيب: إك أى سوتيم إيروى: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
# “"en ouchou ef]hp> ekècwtem eroi> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
محبوب هو. اسمك القدوس. يا ربى يسوع. أعنى.
هوس أوو شوومين ريتف: بى بيكران إثؤواب: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
|wc ou]oumenritf> pePekran eqouab> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
فرق عنى. كل الأبالسة. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
جور إيفول هاروى: إن ذيافولى نيفين: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
Jwr ebol \aroi> `ndiabolh niben> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
# اغرس فىَّ. ثمرة برك. يا ربى يسوع. أعنى.
تشو إن إخرى إنخيت: إم إب أووطاه إنتى تيك ميثمى: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
# So `n’`'rhi `n’'ht> `m`pouta\ `nte tekmeqmhi> pasoic Ihcouc> aribohqineroi.
# أعطنا سلامك الحقيقى. واغفر لنا خطايانا. يا ربى يسوع المسيح اعنى.
تى نان إنتيك هيرينى إممى: كانين نوفى نان إيفول: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
# : nan `ntek\irhnh `mmhi> xa nennobi nanebol> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
إبصالية واطس على تذاكية يوم الخميس لبرمون عيد الميلاد المجيد
إبصالية واطس على تذاكية يوم الخميس لبرمون عيد الميلاد المجيد
تكلم الله مع موسي في وسط العليقة والنار ملؤها ولم تحترق أغصانها.
آإفنوتى ساچى نيم مويسيس. إيڤول خين إثميتى إمبى ڤاطوس. إيريه بى إكروم موه إنخيتف. أوذيه إمبوروكه إنچيه نيف اكلاذوس.
`AV; caji nem Mwuchc> `ebol'en `qmh; `mpibatoc> `ere pi`xrwm mo\ `n'htf> oude `mpourwk\ `nje nef`kladoc.
أرسل الله رحمته وكلمته الزهرة المثمرة في بطنك من أجلنا بسر عجيب.
ڤورب إمبيف ناى نيم بيف صاچى. إيتى إهريرى ثى إيطاس فيرى. أفشوبى إثڤيتين خين تيسنيچى. خين أو ميستيريون إن إشفيرى.
Bwrp `mpefnai nem pefcaji> `e;`\rhri qh`etacviri> af]wpi eqbhten 'en tecneji> 'en oumucthrion `n`]vhri.
+ ولد في هذا اليوم من ملكتنا وسيدتنا مريم. وتأنس من أجل خلاصنا وغفران آثامنا.
+ جينّيثيس خين باى إيهوأو فاى. إيڤول خين تينشويس إنّيب ماريا. آف إيررومى إثڤيه بين أوجاى. إيه إبكو إيڤول إنّين آنوميّا.
# Genneqic 'en pai`e\oou vai> `ebol'en teno/c/ `nnhb Maria> af`errwmi eqbe pen`oujai> `e`pxw `ebol `nnen`anomia.
+ أيا داود المرتل تعال في وسطنا لنسبح من صار وسيطاً لنا عند أبيه الصالح.
+ داڤيد غــــار بى يروبصالتيس. آمو تين ميتى إنتين هوس. فى إيطاف شوبى إمّيثيتيس. ناهرين بيفيوت إن آغاثوس.
# Dauid gar piieroyalthc> `amou `ntenmh; `nten\wc> `evh`etaf]wpi `mmecithc> na\ren Pefiwt `nagaqoc.
قدموا له قرابين بنات صور وسابا والعرب وملوك ترشيش.
إيڤ إينى ناف إنهان ذورون. إنچيه نىشيرى إنتيه تيروس. نيم صابيه نيم نى آرابوس. نيم نى أوروأو إنتيه طارسوس.
Eu`ini naf `n\andwron> `nje ni]eri `nte Turoc> nem Cabe nem ni`Araboc> nem ni`ourw`ou `nte Qarcoc.
المحيي الغير المتزعزع معطي الخيرات. ظهر في أرض نفتاليم وتخوم زابولون.
ذو إيفوروس إن آتكيم. إمفريفتى إنّى آغاثوس. آف أوأونه خين إبكاهى إن نيفتاليم. نيم نى تشى إى إنتيه زابولون.
Zw`h voroc `natkim> `m`vref; `nni`agaqon> af`ou`wn\ 'en `pka\i `nNefqalim> nem nisi`h `nte Zaboulwn.
+ يقول أشعيا بصوت عظيم هكذا ولد لنا غلام وأعطينا ابن.
+ إيصا إيّاس فونى ميغالو. إيفجو إمموس إمباى ريتى.چيه آڤميسى نان إن أو آلو. أووه آڤتى إن أو شيرى.
# `Hca`hac vwnh megalou> efjw `mmoc `mpairh;> je aumici nan `nou`alou> ouo\ au; `nou]hri.
+ الله الرحوم القوى المتسلط . الذي رئاسته على منكبيه وهو أيضاً السيد المطلق.
+ ثيئوس بى نايت إنجورى.اووه بى إيكسو سيّاستيس. تيف آرشى هيچين تيف ناهڤى.كيه بالين بى ذيسبوتيس.
# Qeoc piNa`ht `njwri> ouo\ pi`e[ouciacthc> tef`arxh \ijen tefna\bi> ke palin piDecpothc.
قال حزقيال أيضاً رأيت باباً مختوماً بخاتم عجيب دخله ابن القدوس.
يذيكيئيل آفجوس ذيئون. أيناڤ إيه أو بيلى إسطوب. خين أو تيبس ثاڤ ماسطون. آفشيه إيخون إيروس.إنچيه إبشيرى إمفى إثؤاب.
Iezekihl afjoc de on> ainau `e`oupulh ectob> 'en outebc qau macton> af]e `e'oun `eroc> `nje `p}hri `mvh`Eqouab.
الرب يسوع المسيح ولم يدخله إلا هو. وخرج منه. والبتولية مختومة حسناً كما هي.
كيريوس إيسوس بخريستوس.إمبيه إهلى شيه إيخون إيروس. إيڤيل إنثوف أووه أفكاس. إسشوتيم إمبيس ريتى كالوس.
Kurioc Ih/c/ Px/c/> `mpe `\li ]e `e'oun `eroc> `ebhl `nqof ouo\ afxac> ec]otem `mpecrh; kalwc.
+ كلمة الله أبينا هيكل النجاة الذي للمؤمنين الواحد في شخصه مخلصنا من التجارب.
+ لوغوس طوباطروس. إب إيرفيى إمبى نوهـيم إنّى بيستوس. بى أوّاى خين بيف إبروس أوبون. إيه أفناهمين خين نى بيرازموس.
# Logoc tou `o Petroc> `p`ervei `mpino\em `nnipictoc> pi`ouai 'en pef`proc`opon> `e`afna\men 'en nipiracmoc.
+ وقد قال ميخاوس أيضاً وأنت يا بين لحم يهوذا أرض أفراثا لست بصغيرة في أورشليم.
+ ميخيئوس بالين أفجوس. چيه نيم إنثو هوى أو بيتليئيم. إبكاهى إن إفراثا نيم يوذيئا. إنثو اوكوچى آن خين يروساليم.
# Mixeoc palin afjoc> je nim `nqo \wi `w Bhqleem> `pka\i `nEvraqa nem Ioude`a> `nqo oukouji an 'en Ieroucalhm.
لأنه منك يخرج المدبر الذي يرعي شعبي إسرائيل الحقيقي.
إنخيتى إيف إيئى غار إيڤول. إنچيه أو هيغومينوس. فى إيثنا آمونى إمبيسرائيل. بالاؤس إن آليثينوس.
`N'h; ef`e`i gar `ebol> `nje ou\hgoumenoc> vh`eqna`amoni `mpIcra`hl> palaoc `n`alhqinoc.
حقاً قد اظهر الملاك السر قائلاً هكذا ولد لكم اليوم.
إكصا بينا بى آنجيلوس. اف أوأونه إمبى ميستيريون. إمباى ريتى إيفجو إمموس. چيه آڤميسى نوتين إمفوأو.
{apina pi`aggeloc> af`ou`wn\ `mpimucthrion> `mpairh; efjw `mmoc> je aumici nwten `mvoou.
+ مخلص في بيت لحم الذي هو ملك المجد أمضوا سريعاً تجدونه هناك.
+ أو سوتير خين بيتليئيم.. إيتيه فاى بيه إبؤرو إنتيه إب أوأو. ماشينوتين ذيه إنكوليم. إيريتين إيچيمى إمماڤ.
# OuCwthr 'en Bhqleem> `ete vai pe `pOuro `nte `p`w`ou> ma]enwten de `nxwlem> `ereten `ejimi `mmau.
+ الصبي في مذود. ملفوفاً بالخرق وللوقت أتوا إليه وخروا له ساجدين.
+ بى آلو إيفكى خين أو أونهف. أووه خين هان تويس إيڤكولولف. ساطوطو آڤئى هاروف. آڤئى إيه إإخرى آڤ أوأوشت إمموف.
# Pi`alou efxh 'en ou`on\f> ouo\ 'en \antwic eukoulwlf> catotou au`i \arof> au`i `e`'rhi au`ou`w]t `mmof.
أميلوا إلى آذانكم واسمعوا كلام متى من أجل ميلاد الرحوم الذي هو يسوع المسيح.
ريكى إنّيتين ماشج إيروى. سوتيم إبصاچى إمّاتثيئوس. إثڤيه إبچين ميسى إمبى ريف ناى. إيتيه إنثوف بيه إيسوس بخريستوس.
Riki `nnetenma]j `eroi> cwtem `pcaji `mMatqeoc> eqbe `pjinmici `mpirefnai> `ete `nqof pe Ih/c/ Px/c/.
نعم حقاً هكذا قال. في إنجيله ربنا يسوع الذي ولد وتأنس حتى خلصنا.
سيه أوندوس باى ريتى بيجاف. خين بيف إيڤ أنجيـــــليّون.بين شويس إيسوس فى إيطاڤ ماسف. آف إير رومى شا إنتيف سوتى إممون.
Ce ontwc pairh; pejaf> 'en pef`euaggelion> peno/c/ Ih/c/ vh`etaumacf> af`errwmi ]a `ntefcw; `mmon.
+ حينئذ اتي ملوك المجوس . من المشرق إلى أورشليم قائلين أيتها المدينة المقدسة المكرمة.
+ توتيه نى أوروأو إنّى ماجوس. إڤئى إيڤول صابىإيبت. إيه يووساليم إيڤ جو إمموس. تى ڤاكى إثؤاب إتطايوت.
# Tote ni`ourwou `nnimagoc> au`i `ebol ca peiebt> `eIeroucalhm eujw `mmoc> ;baki e/q/u/ ettaihout.
+ أين يولد ملك اليهود لأننا رأينا نجمه ناحية المشارق.
+ إيبو طاجى آفثون بيه ذيؤن. إب أورو إنتيه نى يوذاى. چيه آنّاڤ غار إيبيف سيّو. صا إبصا إنتيه نى ما نشاى.
# `Upo ta gi afqwn pedion `pOuro `nte niIoudai> je annau gar `epefciou> ca `pca `nte nima`n]ai.
هذا هو الذي ولد من أجلنا لأنه هو مخلص العالم نسبحه ونعظمه مع صفوف الملائكة.
فاى بيه إثڤيتين آڤميسى إمموف. چيه إنثوف بيه إبسوتير إمبى كوزموس. تين هوس ناف تين تشيسى إمموف. نيم إبخوروس إنتيه نى آنجيلوس.
Vai pe eqbhten aumici `mmof> je `nqof pe `pCwthr `mpikocmoc> ten\wc naf tensici `mmof> nem `pxoroc `nte ni`aggeloc.
أسرعوا أيها المؤمنون لنسجد ليسوع المسيح الذي ولد جسدانياً من العذراء الطاهرة.
كوليم إمموتين أونى بيستوس.إنتين اوأوشت إن آليثوس بخريستوس. فى إيطاڤ ماسف سوماتيكوس. خين ثى إيطوڤيوت إمبارثينوس.
Xwlem `mmwten `w nipictoc> `nten`ou`w]t `nIh/c/ Px/c/> vh`etaumacf cwmatikoc> 'en qh`ettoubhout `mparqenoc.
+ يا مخلص العالم كله خلصنا وارحمنا وأنقذنا من جميع ضائقاتنا وأعطنا خلاصك.
+ إبسوتير إمبى كوزموس تيرف. سوتى إمّون أووه ناى نان. فوتى إمبين هوج هيچ تيرف. أووه بيك أوجاى ميف نان.
# Ywthr `mpikocmoc thrf> cw; `mmon ouo\ nai nan> fw; `mpen\oj\ej thrf> ouo\ pek`oujai mhif nan.
+ يا ربنا يسوع المسيح الرحوم.أعطنا النور الذي لا تغشاه الظملة بطلبات العروسة لك
+ أوبينشويس إيسوس بخريستوس بى نايت. تى نان إمبى أوأوينى إن آتكاكين. هيتين نى تيهو إنتي شيليت. بى أوأو ناك نيماس آمين.
# `W peno/c/ Ih/c/ Px/c/ piNaht> ;nan `mpi`ou`wini `n`atkakin> \iten ni;\o `n;]elht> pi`w`ou nak nemac `amhn.
إذا ما رتلنا ...
إشوب آنشان...
E]wp an]an ...
ابصالية آدام لبرمون عيد الغطاس
ابصالية آدام لبرمون عيد الغطاس
رفعت عيناي، إليك أيها الرب، كعيني، العبد إلى سيده.
رفعت عيناي، إليك أيها الرب، كعيني، العبد إلى سيده.
Aifai `nnabal> `e`p]wi \arok `Po/c/> `m`vrh; `n\anbal> `nte pibwk ]a pefo/c/.
حل عني، وثاق الخطيئة، وأعني، بمحبتك للبشر.
حل عني، وثاق الخطيئة، وأعني، بمحبتك للبشر.
Bwl `ebol \aroi> `nni`cnau\ `nte `vnobi> `aribo`hqin `eroi> \iten tekmetmairwmi.
+ لكي أبتدئ، بعِظَم إشتياق، من كل قوتي، وأقدم مجداً لك.
+ لكي أبتدئ، بعِظَم إشتياق، من كل قوتي، وأقدم مجداً لك.
Ge gar ;naer\htc> 'en ouni]; `nsi]]wou> `ebol'en tajom thrc> `e;nak `mpi`wou.
+ كل الصديقين، الذين أرضوا اللـه، وسلكوا كل حين، في شريعته الإلهية.
+ كل الصديقين، الذين أرضوا اللـه، وسلكوا كل حين، في شريعته الإلهية.
Dikeoc gar niben> `etauranaf `m`V;> aumo]i `nchou niben> 'en Pefnomoc `nnou;.
الذين قال من أجلهم، المرتل داود، اللابس الإله، في مزموره.
الذين قال من أجلهم، المرتل داود، اللابس الإله، في مزموره.
`Etafcaji eqbhtou> `nje pi\umnodoc> Dauid piqe`ovoroc> 'en pefyalmoc.
حقاً أنهم مغروسون، عند مجاري المياه، من أجل طهارة قلوبهم، حتى كمال أيامهم.
حقاً أنهم مغروسون، عند مجاري المياه، من أجل طهارة قلوبهم، حتى كمال أيامهم.
Ze ontwc eurht> 'aten nifoi `mmwou> eqbe `ptoubo `nnou\ht> ]a `pjwk `nnou`e\oou.
+ ها هوذا مُكرم، أكثر من جميعهم، أيها البار المبارك، يوحنا المعمدان.
+ ها هوذا مُكرم، أكثر من جميعهم، أيها البار المبارك، يوحنا المعمدان.
`Hppe `ktaihout> `e\ote rwou throu> `w pi`qmhi et`cmarwout> Iwannou tou `prodromou.
+ صار تفسير إسمك، في أفواه المؤمنين، عوناً لنا، أيضاً.
+ صار تفسير إسمك، في أفواه المؤمنين، عوناً لنا، أيضاً.
`Qermenia `mpekran> 'en rwou `nnipictoc> ef`e]wpi nan> eucop `noubo`hqoc.
يسوع الوحيد، وضعت يدك عليه، وفي الأردن، عمَّدته.
يسوع الوحيد، وضعت يدك عليه، وفي الأردن، عمَّدته.
Ih/c/ pimonogenhc> akxw `ntekjij `ejwf> ouo\ 'en piIordanhc> ak;wmc `mmof.
مرتفعاً جداً، أكثر من البطاركة، ومكرماً، أكثر من الأنبياء.
مرتفعاً جداً، أكثر من البطاركة، ومكرماً، أكثر من الأنبياء.
`Ksoci `ema]w> `e\ote nipatriarxhc> `ktai`hout `n\ou`o> `e\ote ni`provhthc.
+ كنت عرياناً، مع الوحوش، وهديت الجموع، إلى الطريق المستقيم.
+ كنت عرياناً، مع الوحوش، وهديت الجموع، إلى الطريق المستقيم.
Loipon gar nakbh]> nem niqhrion> aksimwit `nnimh]> `epimwit etcoutwn.
+ لم يقم، من يشبهك، لأنك أحببت النُسك، ولبست المسح.
+ لم يقم، من يشبهك، لأنك أحببت النُسك، ولبست المسح.
`Mpe ouon twnf> ef`oni `mmok> je akmenre piwrf> akervorin `noucok.
أنت هو نبي، أنت هو رسول، أنت هو ناسك، أنت هو شهيد.
أنت هو نبي، أنت هو رسول، أنت هو ناسك، أنت هو شهيد.
`Nqok ou`provhthc> `nqok ou`apoctoloc> `nqok ou`anaxwrithc> `nqok oumarturoc.
تزينت بأعمالك، لأنك أنت صديق، وصرت تشبهه، الملائكة.
تزينت بأعمالك، لأنك أنت صديق، وصرت تشبهه، الملائكة.
`{colcel 'en nek`\bhou`i> je `nqok oudikeoc> ak]wpi `k`oni> `nniaggeloc.
+ وملاخيا، يدعوك، أنك أنت إيليا، الآتي في الكمال.
+ وملاخيا، يدعوك، أنك أنت إيليا، الآتي في الكمال.
Ouo\ Malaxiac> afmou; `erok> je `nqok pe `Hliac> eqnhou 'en oujwk.
+ المسيح ملكك، قال للجموع، أنك أنت أفضل، من نبي.
+ المسيح ملكك، قال للجموع، أنك أنت أفضل، من نبي.
Px/c/ pekOuro> afjoc `nnimh]> je `nqok ou\ou`o> `m`provhthc.
فم زكريا، يشهد لنا، لما تكلم لسانه، بعد ما كتب إسمك.
فم زكريا، يشهد لنا، لما تكلم لسانه، بعد ما كتب إسمك.
Rwf `nZaxariac> afermeqre nan> etafcaji `nje peflac> `etaf`c'ai `mpekran.
نعم نسألك، لكي تطلب عنا، عند الذي خلقك، ليتحنن علينا.
نعم نسألك، لكي تطلب عنا، عند الذي خلقك، ليتحنن علينا.
Ce ten;\o `erok> eqrektwb\ `ejwn> na\ren vh`etafqamiok> eqref]en\ht 'aron.
+ ويرفع الأتعاب، عن شعبه، وينظر من العلاء، بعين صلاحه.
+ ويرفع الأتعاب، عن شعبه، وينظر من العلاء، بعين صلاحه.
Tef`wli `nni'ici> `ebol\a peflaoc> `ntefjou]t `ebol'en `psici> 'en `vbal `nte tefmet`xrhctoc.
+ من أجل رحمتك، المباركة لا تتركنا عنك، يا إله خلاصنا، لكن إقبلنا إليك.
+ من أجل رحمتك، المباركة لا تتركنا عنك، يا إله خلاصنا، لكن إقبلنا إليك.
`Uper `mpeknai> `mperxan `Ncwk> `V; `nte penoujai> alla ]opten `erok.
فرِّق عنا أيضاً شرور، أصحاب البدع، بشفاعات، المعمدان.
فرِّق عنا أيضاً شرور، أصحاب البدع، بشفاعات، المعمدان.
Vwrj `nnikakourgia> `nte ni\erecic> \iten ni`precbia> `nte pibapticthc.
السلام ليوحنا، بن زكريا، السلام لنسيب، الماسيا.
السلام ليوحنا، بن زكريا، السلام لنسيب، الماسيا.
Xere Iwannhc> `p]hri `nZaxariac> xere picungenhc> `nte Maciac.
+ كل الأنفس معاً، اللاتي تركت هذا العمر، أعطيها برداً، في الفردوس.
+ كل الأنفس معاً، اللاتي تركت هذا العمر، أعطيها برداً، في الفردوس.
Yuxh niben eucop> `etauxw `mpaibioc> moi nwou `nou`xbob> 'en piParadicoc.
+ أيها الخالق، إرحم مسكنتي، بطلبات، سابقك.
+ أيها الخالق، إرحم مسكنتي، بطلبات، سابقك.
`W piRefqamio> nai 'a tamet`elaxictoc> \iten ni;\o> `nte pek`prodromoc.
ابصالية آدام لعيد الرسل
ابصالية آدام لعيد الرسل
أطلب إليك يا إلهي، إغفر لي يا ربي يسوع، من أجل سادتي الآباء، بطرس وبولس.
أطلب إليك يا إلهي، إغفر لي يا ربي يسوع، من أجل سادتي الآباء، بطرس وبولس.
Aitwb\ `mmok Panou;> xw nhi `w Pasoic Ihcouc> eqbe nasoic `nio;> Petroc nem Pauloc.
أعنِّي يا ربي، من أجل والدة الإله، والرسولين، بطرس وبولس .
أعنِّي يا ربي، من أجل والدة الإله، والرسولين، بطرس وبولس .
Bo`hqin `eroi Pasoic> eqbe :qe`otokoc> nem ni`apoctoloc> Petroc nem Pauloc.
+ لأنهما تعاليا، أكثر من الصديقين، العمودين المنيرين، بطرس وبولس.
+ لأنهما تعاليا، أكثر من الصديقين، العمودين المنيرين، بطرس وبولس.
Ge gar `nqwou ausici> `e\ote nidikeoc> ni`ctuloc `nrefouwini> Petroc nem Pauloc.
+ داود الملك قال، في كتاب مزاميره، "أن خرجت أصواتهم، إلى العالم ."
+ داود الملك قال، في كتاب مزاميره، "أن خرجت أصواتهم، إلى العالم ."
Dauid `pouro pejaf> 'en `pjwm `mpefyalmoc> je `a pou`'rwou ]enaf> `ebol `epikocmoc.
من أجل، أبائنا الرسل، عرفنا الله، ربنا يسوع المسيح.
من أجل، أبائنا الرسل، عرفنا الله، ربنا يسوع المسيح.
Eqbe nasoic `nio;> `n`apoctoloc> ancouen `Vnou;> Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc.
كثيرة جداً هي، القوات والمعجزات، التي صنعوها بإسم، المسيح القوي.
كثيرة جداً هي، القوات والمعجزات، التي صنعوها بإسم، المسيح القوي.
Zeo] `ema]w> `nje nijom nem ni`]vhri> `etau`iri `mmwou> 'en `vran `mPi`xrictoc Pijwri.
+ ها ملك المجد، أرسلهم للعالم، لكيْ يكرزوا لهم، بقيامة الرب.
+ ها ملك المجد، أرسلهم للعالم، لكيْ يكرزوا لهم، بقيامة الرب.
Hppe `Pouro `nte `p`wou> afouwrpou `epikocmoc> \ina `ntou\iwi] nwou> 'a `Tanactacic `m`Psoic.
+ إجتمعوا أيها الأحباء، لنعيد اليوم حسناً، من أجل سادتي الآباء، بطرس وبولس.
+ إجتمعوا أيها الأحباء، لنعيد اليوم حسناً، من أجل سادتي الآباء، بطرس وبولس.
Qwou; `w namenra;> `ntener]ai `mvoou kalwc> eqbe nasoic `nio;> Petroc nem Pauloc.
يسوع المسيح إختار، أبوينا الرسولين، بطرس وبولس، الأخير في الرسل.
يسوع المسيح إختار، أبوينا الرسولين، بطرس وبولس، الأخير في الرسل.
Ihcouc Pi`xrictoc afcwtp> `nnenio; `n`apoctoloc> Petroc nem Pauloc> pi'a`e 'en ni`apoctoloc.
لأنهم بالحقيقة، كرزوا في الأمم، بإسم الحق الذي، هو إسم يسوع المسيح.
لأنهم بالحقيقة، كرزوا في الأمم، بإسم الحق الذي، هو إسم يسوع المسيح.
Ke gar 'en oumeqmhi> au\iwi] 'en nieqnoc> 'en `vran `n;meqmhi> `ete `vran `nIhcouc Pi`xrictoc.
+ إفرحوا أيها المؤمنون، بإسم العمودين، اللذين ليسوع المسيح، بطرس وبولس.
+ إفرحوا أيها المؤمنون، بإسم العمودين، اللذين ليسوع المسيح، بطرس وبولس.
Lali `w nipictoc> 'en `vran `nni`ctuloc> `nte Ihcouc Pi`xrictoc> Petroc nem Pauloc.
+ أعطنا سلامك، إلى كمال الأزمان، وإشف أمراضنا، من أجل الرسل.
+ أعطنا سلامك، إلى كمال الأزمان، وإشف أمراضنا، من أجل الرسل.
Moi nan `ntek\irhnh> ]a `pjwk `nni`xronoc> matalso `nnen]wni> eqbe ni`apoctoloc.
آباؤنا الرسل، في الإنجيل، كرزوا في الأمم، بإسم الرب.
آباؤنا الرسل، في الإنجيل، كرزوا في الأمم، بإسم الرب.
Nenio; `n`apoctoloc> 'en pieuaggelion> au\iwi] 'en nieqnoc> 'en `vran `nKurion.
تعاليا جداً، بطرس الرسول، والمعلم المختار، القديس بولس.
تعاليا جداً، بطرس الرسول، والمعلم المختار، القديس بولس.
{a `p]wi `ema]w> Petroc pi`apoctoloc> nem piref;`cbw> picwtp eqouab Pauloc.
+ عظيمة هي كرامتهما، في وسط السماء، أكثر من جميع، القديسين والصديقين.
+ عظيمة هي كرامتهما، في وسط السماء، أكثر من جميع، القديسين والصديقين.
Ouni]; pe poutaio> 'en `qmh; `nouranoc> `e\ote nheqouab throu> nem nidikeoc.
+ يا سيدنا فرِّق عنا، أعداء الكنيسة، وثبتنا في محبتك، إلى الإنقضاء.
+ يا سيدنا فرِّق عنا، أعداء الكنيسة، وثبتنا في محبتك، إلى الإنقضاء.
Pennhb jwr `nnijaji> `nte :ekklhcia> ma tajron 'en tek`agaph> ]a ;cuntelia.
إفرحي أيتها المدن، روما والإسكندرية، ومصر وأفسس، وأنطاكيا.
إفرحي أيتها المدن، روما والإسكندرية، ومصر وأفسس، وأنطاكيا.
Ra]i `w nipolic> Rwmh nem Ale[an`dria> nem Xhmi nem `Eveceoc> nem Antioxia.
بارك الأنهار، والزروع والثمار، من قِبَل طلبات، بطرس وبولس.
بارك الأنهار، والزروع والثمار، من قِبَل طلبات، بطرس وبولس.
`Cmou `eniiarwou> nem nici; nem nikarpoc> `ebol \iten ni;\o> `mPetroc nem Pauloc.
+ نطلب من أجل أبائنا، كهنة الرب، والرؤساء محبي الإله، والشمامسة.
+ نطلب من أجل أبائنا، كهنة الرب، والرؤساء محبي الإله، والشمامسة.
Tentwb\ eqbe nenio;> niouhb `nte `Psoic> nem niarxwn `mmainou;> nem nidiakwnoc.
+ وأيضاً العلمانيين، وبقية المؤمنين، نجهم يا سيدنا المسيح، من أجل الرسل.
+ وأيضاً العلمانيين، وبقية المؤمنين، نجهم يا سيدنا المسيح، من أجل الرسل.
`Udeon nilaikoc> nem `pcepi `nnipictoc> na\mou `w Pennhb Pi`xrictoc> eqbe ni`apoctoloc.
الله يا محب البشر، إحفظ شعبك، من أجل السماء الجديدة، والرسل.
الله يا محب البشر، إحفظ شعبك، من أجل السماء الجديدة، والرسل.
`Vnou; Pimairwmi> `are\ `epeklaoc> eqbe ;ve `mberi> nem ni`apoctoloc.
السلام لسادتنا، الآباء الرسل، أي بطرس العظيم، ومعلمنا بولس.
السلام لسادتنا، الآباء الرسل، أي بطرس العظيم، ومعلمنا بولس.
Xere nasoic `nio;> `n`apoctoloc> `ete Petroc pini];> nem penca' Pauloc
+ الأنفس نيحها، في الفردوس، من أجل الغالبين، بطرس وبولس.
+ الأنفس نيحها، في الفردوس، من أجل الغالبين، بطرس وبولس.
Yuxh ma`mton nowou> 'en Piparadicoc> eqbe nirefsro> Petroc nem Pauloc.
+ يا سيدنا اذكر، عبدك نيقوديموس، من أجل السماء الجديدة، وبطرس وبولس.
+ يا سيدنا اذكر، عبدك نيقوديموس، من أجل السماء الجديدة، وبطرس وبولس.
`W Pennhb `ari`vmeu`i> `mpekbwk Nikoudimoc> eqbe ;ve `mberi> nem Petroc nem Pauloc.
ابصالية ادام لعيد الختان
ابصالية ادام لعيد الختان
قدموا للرب، مجداً وكرامة، قدموا للرب، تسابيح الغلبة.
قدموا للرب، مجداً وكرامة، قدموا للرب، تسابيح الغلبة.
`Aniou`i `mPo/c/> `nou`wou nem outai`o> `aniou`i `mPo/c/> `n\an\umnoc `mpi`sro.
ارسلوا له إلي فوق دائماً، حملاناً غير ساكتة، وأناشيد جديدة، وذبائح دموية.
ارسلوا له إلي فوق دائماً، حملاناً غير ساكتة، وأناشيد جديدة، وذبائح دموية.
Bwrp naf `e`p]wi `mmhni> `n\an\ihb `natxarof> nem \anjwm veri> nem \anquci`a `nat`cnof.
لأنه خلقنا، وإذ نحن لن نكن، وطهرنا وعلمنا، طرق السماء.
لأنه خلقنا، وإذ نحن لن نكن، وطهرنا وعلمنا، طرق السماء.
Ge gar afqamion> ouo\ `anon an pe> aftoubon af`tcabon> `enimwit `nte `tve.
يقول داود، في كل حين بالحقيقة، طوبي لجميع الساكنين، في بيتك.
يقول داود، في كل حين بالحقيقة، طوبي لجميع الساكنين، في بيتك.
Dauid `nchou niben> efjoc 'en oumeqmhi> `wouniatou `nouon niben> et]op 'en pekhi.
أدخل إلي، مذبح الله، دائماً، وأذبح الذبائح.
أدخل إلي، مذبح الله، دائماً، وأذبح الذبائح.
E`i`e`i `e'oun> ]a pima`ner]wou]i> `nte V; 'en oumoun> ei`e]wt `n\an]wou]i.
فعجباً بالحقيقة، أن المسيح محب البشر، قبل الختان، مثل البشر.
فعجباً بالحقيقة، أن المسيح محب البشر، قبل الختان، مثل البشر.
Ze ontwc 'en ou`]vhri> `aPx/c/ pimairwmi> ]wp `erof `mpicebi> `m`vrh; `nnirwmi.
لأن لوقا، تكلم بهذا، من أجل ماسيّا، وكتب.
لأن لوقا، تكلم بهذا، من أجل ماسيّا، وكتب.
Hppe gar Loukac> afcaji 'en vai> eqbe Maciac> ouo\ af`c'ai.
ولما كمل الإسبوع، دُعي إسمه، يسوع، كقول الملاك.
ولما كمل الإسبوع، دُعي إسمه، يسوع، كقول الملاك.
Qebdwmac `etackhn> aumou; `erof> je Ih/c/ pe pefran> kata `pcaji `mpiaggeloc.
يوسف وسالومي، ومريم أمه، لما أكملوا، تلك الأربعين يوماً.
يوسف وسالومي، ومريم أمه، لما أكملوا، تلك الأربعين يوماً.
Iwchf nem Calwmh> nem Mari`a tefmau> `etaujwk `mpim/> `n`e\oou `ete `mmau.
وأيضاً ذهبوا، إلي بيت الصلاة، ليقدموا عنهما، تقدمات مختارة.
وأيضاً ذهبوا، إلي بيت الصلاة، ليقدموا عنهما، تقدمات مختارة.
Ke palin au]enwou> `e`phi `n;`proceuxh> eqrou`ini `ejwou> `n\ancwtp `neuxh.
وأيضاً وجدوا، سمعان الكاهن، واقفاً يخدم، في كهنوته.
وأيضاً وجدوا، سمعان الكاهن، واقفاً يخدم، في كهنوته.
Loipon gar aujimi> `nCimwn piouhb> ef`o\i `eratf ef]em]i> 'en tefmetouhb.
فلم يتهاون، بل بادر، وحمله بسرعة، علي ذراعيه.
فلم يتهاون، بل بادر، وحمله بسرعة، علي ذراعيه.
`Mpefer`amelhc> alla af; `mpefouoi> afolf 'en ouihc> `ejen nef`jvoi.
وكان يقول الآن، يا سيدي إطلق عبدك، لأنك حفظتني، لكي أراك.
وكان يقول الآن، يا سيدي إطلق عبدك، لأنك حفظتني، لكي أراك.
Naf joc je pao/c/> ;nou `xnaxa pekbwk> je `nqok pe `etakrwic> `eroi eqrhinau `erok.
وبغتة، جاءت حنة النبية، المرأة العفيفة، واعترفت.
وبغتة، جاءت حنة النبية، المرأة العفيفة، واعترفت.
{apina ac`i> `nje Anna ;`provhthc> ;cemne `n`c\imi> acer`omologithc.
وكانت تتكلم من أجله، أمام الجميع، واذ كان كل الشعب، ينتظرة كل حين.
وكانت تتكلم من أجله، أمام الجميع، واذ كان كل الشعب، ينتظرة كل حين.
Ouo\ nac caji eqbhtf> 'aten ouon niben> ouo\ pilaoc thrf> naujou]t `erof `nchou niben.
سيدنا محب البشر، ملكنا المسيح، قبل الختان، ليكمل الناموس.
سيدنا محب البشر، ملكنا المسيح، قبل الختان، ليكمل الناموس.
Pennhb pimairwmi> penouro Px/c/> af]wp `erof `mpicebi> eqrefjwk `mpinomoc.
افرحوا وتهللوا، يا جنس البشر، لأن عمانوئيل، حمل خطايانا.
افرحوا وتهللوا، يا جنس البشر، لأن عمانوئيل، حمل خطايانا.
Ra]i ouo\ qelhl> `w `pgenoc `nnirwmi> je Emmanouhl> af`wli `nnennobi.
نعم الحقيقة، ثبَّت تأنسه، وأكمل توضعنا، بإختتانه.
نعم الحقيقة، ثبَّت تأنسه، وأكمل توضعنا، بإختتانه.
Ce ontwc aftajro> `mpefjin errwmi> afjwk `mpenqebi`o> `n`\rhi 'en pefcebi.
حينئذ علمنا، طرق الخلاص، وخلصنا، كعظيم رحمته.
حينئذ علمنا، طرق الخلاص، وخلصنا، كعظيم رحمته.
Tote af`tcabon> `e\anmwit `nte pioujai> ouo\ afcw; `mmon> kata pefni]; `nnai.
هو ابن الله، بالحقيقة، قد ولدته، القديسة مريم.
هو ابن الله، بالحقيقة، قد ولدته، القديسة مريم.
Uc/ Qc/ `nqof> 'en ou`alhqi`a> acmici `mmof> `nje qhe/q/u/ Mari`a.
الذي تحمله، الرتب الخفية، قد حمله، سمعان الكاهن.
الذي تحمله، الرتب الخفية، قد حمله، سمعان الكاهن.
Vh `etoufai `mmof> `nje nita[ic et\hp> af`wli `mmof> `nje Cimwn piouhb.
قدوس أيها المسيح، في تدبيرك، وغير محدودة، هي قوتك وحكمتك.
قدوس أيها المسيح، في تدبيرك، وغير محدودة، هي قوتك وحكمتك.
`Xouab `w Px/c/> 'en tefoikonomi`a> ouat`];]i `eroc> te tekjwm nem tekcovi`a.
وسائر شعبك، اشف أمراضهم، والدين رقدوا، يا رب أذكرهم.
وسائر شعبك، اشف أمراضهم، والدين رقدوا، يا رب أذكرهم.
Yepi `mpeklaoc> matalso `nnou]wni> nem nh`etauenkot Po/c/> `aripoumeu`i.
كذلك أنا عبدك، الخاطئ، أتوسل إليك أن تغفر لي خطاياي.
كذلك أنا عبدك، الخاطئ، أتوسل إليك أن تغفر لي خطاياي.
`W cautoc pekbwk> `anok 'a pirefernobi> ;;\o `erok> xw nhi `ebol `nnanobi.
ابصالية ادام لعيد دخول المسيح الهيكل
ابصالية ادام لعيد دخول المسيح الهيكل
قدموا للرب مجدًا وكرامة قدموا للرب تسابيح الغلبة .
+ آنيؤي إم إبتشويس : إن أؤوؤ نيم أوطايو : آني أوي إم إبتشويس : إنهان هيمنوس إمبي إتشرو .
`Aniou`i `mPo/c/> `nou`wou nem outai`o> `aniou`i `mPo/c/> `n\an\umnoc `mpi`sro.
أرسلوا له إلى فوق دائمًا حملانا غير ساكنة واناشيد جديدة وذبائح غير دموية .
+ ﭬورب ناف إي إبشويس إمميني : إنهان هييب إن آتكاروف : نيم هان جوم فيري : نيم هان ثيسيا إن آت إسنوف  .
Bwrp naf `e`p]wi `mmhni> `n\an\ihb `natxarof> nem \anjwm veri> nem \anquci`a `nat`cnof.
لأنه خلقنا، وإذ نحن لن نكن، وطهرنا وعلمنا، طرق السماء.
+ جيه غار آفثاميون : اووه آنون آن بيه : آفتوﭬون آف إتساﭬون : إيني مويت إنتيه إتفيه .
# Ge gar afqamion> ouo\ `anon an pe> aftoubon af`tcabon> `enimwit `nte `tve.
+ يقول داود في كل حين بالحقيقة طوبي لجميع الساكنين في بيتك .
+ داﭬيد إنسيو نيﭬين : إفجوس خين أوميثمي : أوؤنياتو إن أؤون نيﭬين : إتشوب خين بيكي .
# Dauid `nchou niben> efjoc 'en oumeqmhi> `wouniatou `nouon niben> et]op 'en pekhi.
أدخل إلى مذبح الله دائمًا واذبح الذبائح .
+ إي إي إيخون : شا بيما إن إرشوؤشي : إنتيه إفنوتي خين أومون : إي إيشوت إنهان شوؤشي .
E`i`e`i `e'oun> ]a pima`ner]wou]i> `nte V; 'en oumoun> ei`e]wt `n\an]wou]i.
فعجبًا بالحقيقة أن المسيح محب البشر قبل الختان مثل البشر .
+ زيه أوندوس خين أو إشفيري : آبيخريستوس بي ماي رومي : شوب إروف إمبي سيﭬي : إم إفريتي إنني رومي .
Ze ontwc 'en ou`]vhri> `aPx/c/ pimairwmi> ]wp `erof `mpicebi> `m`vrh; `nnirwmi.
+ لأن لوقا تكلم بهذا من اجل ماسيا وكتب .
+ إيببيه غار لوكاس : آفصاﭽي خين فاي : إثﭬيه ماسياس : أووه آف إسخاي .
# Hppe gar Loukac> afcaji 'en vai> eqbe Maciac> ouo\ af`c'ai.
+ ولما كمل الأسبوع دعي اسمه يسوع كقول الملاك .
+ ثيبدوماس إيتاسكين : آﭬموتي إروف : ﭽيه إيسوس بيه بيف ران : كاطا إبصاﭽي إمبي آنجيلوس .
# Qebdwmac `etackhn> aumou; `erof> je Ih/c/ pe pefran> kata `pcaji `mpiaggeloc.
يوسف وسالومي ومريم امه لما اكملوا تلك الأربعين يومًا .
+ يوسيف نيم سالومي : نيم ماريا تيف ماﭫ : إيتاﭫ جوك إمبي إهميه : إن إيهوؤ إيتيه إمماﭫ .
Iwchf nem Calwmh> nem Mari`a tefmau> `etaujwk `mpim/> `n`e\oou `ete `mmau.
وايضًا ذهبوا إلى بيت الصلاة ليقدموا عنهما تقدمات مختارة .
+ كيه بالين آﭬشين أوؤ : إي إب إي إنتي إبروس إﭬشي : إثرو إيني إيجوؤ : إنهان سوتب إن إﭬشي .
Ke palin au]enwou> `e`phi `n;`proceuxh> eqrou`ini `ejwou> `n\ancwtp `neuxh.
+ وايضًا وجدوا سمعان الكاهن واقفًا يخدم في كهنوته .
+ ليبون غار آﭬﭽيني : إنسيون بي إوييب : إف أوهي إيراتف إفشيمشي : خين تيف ميت أوييب .
# Loipon gar aujimi> `nCimwn piouhb> ef`o\i `eratf ef]em]i> 'en tefmetouhb.
+ فلم يتهاون بل بادر وحمله بسرعة على ذراعيه .
+ إمبيف إر آميليس : آللا آفتي إمبيف أؤوي : آف أولف خين أوييس : إيﭽين بيف إجفوي .
# `Mpefer`amelhc> alla af; `mpefouoi> afolf 'en ouihc> `ejen nef`jvoi.
وكان يقول الآن يا سيدي اطلق عبدك لأنك حفظتني لكي أراك .
+ ناف جوس ﭽيه باتشويس : تينو إكناكا بيك ﭬوك : ﭽيه إنثوك بيه إيتاك رويس : إيروي إثريناﭫ إروك .
Naf joc je pao/c/> ;nou `xnaxa pekbwk> je `nqok pe `etakrwic> `eroi eqrhinau `erok.
وبغتة جاءت حنة النبية المرأة العفيفة واعترفت .
+ كسابينا آسي : إنﭽيه آننا تي إبروفيتيس : تيسيمنيه إن إسهيمي : آس إر أومولوجيتيس .
{apina ac`i> `nje Anna ;`provhthc> ;cemne `n`c\imi> acer`omologithc.
+ وكانت تتكلم من اجله امام الجميع وإذ كان كل الشعب ينتظره كل حين .
+ اووه ناس صاﭽي إثﭬيتف : خاتين اووه نيﭬين : اووه بي لاؤس تيرف : ناﭫ جوشت إروف إنسيو نيﭬين .
# Ouo\ nac caji eqbhtf> 'aten ouon niben> ouo\ pilaoc thrf> naujou]t `erof `nchou niben.
+ سيدنا محب البشر ملكنا المسيح قبل الختان ليكمل الناموس .
+ بين نيب بي ماي رومي : بين أورو بيخريستوس : آفشوب إروف إمبي سيﭬي : إثريف جوك إمبي نوموس .
# Pennhb pimairwmi> penouro Px/c/> af]wp `erof `mpicebi> eqrefjwk `mpinomoc.
افرحوا وتهللوا يا جنس البشر لأن عمانوئيل حمل خطايانا .
+ راشي اووه ثيليل : أو إبجينوس إنني رومي : ﭽيه إممانوئيل : آف أولي إننين نوﭬي .
Ra]i ouo\ qelhl> `w `pgenoc `nnirwmi> je Emmanouhl> af`wli `nnennobi.
نعم بالحقيقة ثبت تانسه واكمل تواضعنا باختتانه .
+ سيه أوندوس آفتاجرو : إمبين ﭽين إررومي : آفجوك إمبين ثيﭬيو : إن إهري خين بيف سيﭬي .
Ce ontwc aftajro> `mpefjin errwmi> afjwk `mpenqebi`o> `n`\rhi 'en pefcebi.
+ حينئذ علمنا طرق الخلاص وخلصنا كعظيم رحمته .
+ توتيه آف إتساﭬون : إي هان مويت إنتيه بي أوجاي : اووه آفسوتي إممون : كاطا بيف نيشتي إنناي .
# Tote af`tcabon> `e\anmwit `nte pioujai> ouo\ afcw; `mmon> kata pefni]; `nnai.
+ هو ابن الله بالحقيقة قد ولدته القديسة مريم .
+ إيوس ثيؤس إنثوف : خين أو آليثيا : آسميسي إمموف : إنﭽيه ثي إثؤواب ماريا .
# Uc/ Qc/ `nqof> 'en ou`alhqi`a> acmici `mmof> `nje qhe/q/u/ Mari`a.
الذي تحمله الرتب الخفية قد حمله سمعان الكاهن .
+ في إتوفاي إمموف : إنﭽيه ني طاكسيس إتهيت آف أولي إمموف : إنﭽيه سيون بي إوويب .
Vh `etoufai `mmof> `nje nita[ic et\hp> af`wli `mmof> `nje Cimwn piouhb.
قدوس أيها المسيح في تدبيرك وغير محدودة هي قوتك وحكمتك .
+ إكؤواب أو بيخريستوس : خين تيف إيكونوميا : أو آت إشتيشي إروس : تيه تيك جوم نيم تيك صوفيا .
`Xouab `w Px/c/> 'en tefoikonomi`a> ouat`];]i `eroc> te tekjwm nem tekcovi`a.
+ وسائر شعبك اشف امراضهم والذين رقدوا يا رب أذكرهم .
+ بسيبي إمبيك لاؤس : ماطالتشو إننو شوني : نيم ني إيتاﭫ إنكوت إبتشويس : آري بوميﭬي .
# Yepi `mpeklaoc> matalso `nnou]wni> nem nh`etauenkot Po/c/> `aripoumeu`i.
+ كذلك أنا عبدك الخاطئ اتوسل إليك ان تغفر لي خطاياي .
+ أو صاﭬتوس بيك ﭬوك : آنوك خا بيريف إرنوﭬي : تيتيهو إروك : كوني إيﭬول إننا نوﭬي .
# `W cautoc pekbwk> `anok 'a pirefernobi> ;;\o `erok> xw nhi `ebol `nnanobi.
ابصالية ادام لعيد عرس قانا الجليل
ابصالية ادام لعيد عرس قانا الجليل
توكلت عليك يا ربى يسوع إلهى لاتتركنى عنك لأنك أنت الإله.
توكلت عليك يا ربى يسوع إلهى لاتتركنى عنك لأنك أنت الإله.
Aier\elpic `erok> Pao/c/ Ih/c/ panou;> `mperxat `ncwk> je `nqok gar pe V;.
حل عنى أعمال خطاياى ولا ترفضنى لأنى أخطأت .
حل عنى أعمال خطاياى ولا ترفضنى لأنى أخطأت .
Bwl `ebol \aroi> `nni`\bhou`i `nte nanobi> `mper\i `p\o `mmoi> eqbe je aiernobi.
لآنى أنا عبدك فاعنى أسالك أن تترأف على.
لآنى أنا عبدك فاعنى أسالك أن تترأف على.
Ge gar `anok pe pekbwk> `aribo`hqin `eroi> ;;\o `erok> eqrek ]en\ht 'aroi.
أتضرع إليك ياربى أيها المسيح ملكى العادل ارحمنى من أجل صلاحك .
أتضرع إليك ياربى أيها المسيح ملكى العادل ارحمنى من أجل صلاحك .
Ditwb\ `mmok Po/c/> Px/c/ paouro `mmhi> eqbe tekmet`agaqoc> `ariounai nemhi.
من أجل رأفتك وأسمك القدوس طهر قلبى بروح قدسك .
من أجل رأفتك وأسمك القدوس طهر قلبى بروح قدسك .
Eqbe nekmet]en\ht> nem pekran e/q/u/> matoubo `mpa\ht> \iten pekp/na e/q/u.
سته أجران ماء فى قانا الجليل حولتها خمرا بحكمتك .
سته أجران ماء فى قانا الجليل حولتها خمرا بحكمتك .
<? `n\udri`a `mmwou> 'en `Tkana `nte ;Galile`a> ouhrp `akouwteb `mmwou> \iten tekcovi`a.
سبع مرات كل يوم اسجد لك يا إلهى امنحنـا سـلامتك وملكوتك .
سبع مرات كل يوم اسجد لك يا إلهى امنحنـا سـلامتك وملكوتك .
Z/ `ncop `mmhni> ;naouw]t `mmok panou;> moi nan `ntek\irhni> nem tekmetouro.
هـوذا القديسون يسبحونك يا ربى ويقولون قدوس أنت يا يسوع المسيح ربنا .
هـوذا القديسون يسبحونك يا ربى ويقولون قدوس أنت يا يسوع المسيح ربنا .
Hc nhe/q/u/> eu\wc `mmok Pao/c/> eujoc je `xouab> Ih/c/ Px/c/ Peno/c/.
لك القوه والعزه والمجد منذ الدهور فى السماء وعلى الآرض الآن والى الأبد .
لك القوه والعزه والمجد منذ الدهور فى السماء وعلى الآرض الآن والى الأبد .
Qwk te ;jom nem pi`ama\i> nem pi`wou icjen `p`ene\> 'en `tve nem \ijen pika\i> ;nou nem ]a `ene\.
يا يسوع ملك المجد يا من نتضرع إليك أنت هو أمس واليوم أنت من يشبهك .
يا يسوع ملك المجد يا من نتضرع إليك أنت هو أمس واليوم أنت من يشبهك .
Ih/c/ `pouro `nte `p`wou> vh`eten twb\ `mmok> `nqok pe `ncaf nem `mvoou> `nqok nim pet`oni `mmok.
حسنا بالحقيقعه نسجد لمحب البشر الإله الحق الذى صار إنسانا
حسنا بالحقيقعه نسجد لمحب البشر الإله الحق الذى صار إنسانا
Kalwc 'en oumeqmhi> tenouw]t `mpimairwmi> pinou; `nta`vmhi> `etaf]wpi `nrwmi.
كل الشعوب تسبح اسم عمانوئيل هو إله اسرائيل .
كل الشعوب تسبح اسم عمانوئيل هو إله اسرائيل .
Laoc niben eu\wc> `e`vran `nEmmanouhl> je `nqok `alhqwc> pe V; `mPi/c/l/.
لا تصرف وحهك عن عبدك وأسمع ابتهالى لأننى أتوسل إليك .
لا تصرف وحهك عن عبدك وأسمع ابتهالى لأننى أتوسل إليك .
`Mpervwn\ `mpek\o> cabol `mpekbwk> cwtem `epa;\o> je ;;\o `erok.
من فى الآله يشبهك يارب لأنك هو أبن اللـه الغير المحوى .
من فى الآله يشبهك يارب لأنك هو أبن اللـه الغير المحوى .
Nim gar 'en ninou;> et`oni `mmok Po/c/> je `nqok pe `p]hri> `mV; pi`axwritoc.
أنت تعرف أفكارى وما فى داخلى فذكرنى برحـمتك وادركنى بخلاصك .
أنت تعرف أفكارى وما فى داخلى فذكرنى برحـمتك وادركنى بخلاصك .
`{`woun `nnameu`i> nem petca'oun `mmoi> 'en peknai `aripameu`i> nem pekoujai mata\oi.
سر اللـه الكلمه ظهر لنا من العذراء .
سر اللـه الكلمه ظهر لنا من العذراء .
Oumucthrion> `mV; pilogoc> afouwn\ `eron> `ebol'en ;parqenoc.
الواحد من الثالوث الأقدس تجسد من بطن القديسه .
الواحد من الثالوث الأقدس تجسد من بطن القديسه .
Piouai `ebol> 'en ;`triac e/q/u/> afsicar[ `ebol> 'en `qneji `nqhe/q/u/.
أمتلأ فمنا فرحا لأن الخلاص قد جاء إلينا وعبوديتنا المره قد حلها لنا .
أمتلأ فمنا فرحا لأن الخلاص قد جاء إلينا وعبوديتنا المره قد حلها لنا .
Rwn afmo\ `nra]i> je pioujai af`i ]aron> tenmetbwk ecen]a]i> afbolc `ebol \aron.
اسمعنا واحفظانا أيها الصالح وكن معنا لأنك أنت عوننا .
اسمعنا واحفظانا أيها الصالح وكن معنا لأنك أنت عوننا .
Cwtem `are\ `eron> `w pi`agaqoc> ek`e]wpi neman> je `nqok pe penbo`hqoc.
نسجـد لك أيها المتحنن ياذا الأسم الحلو بقلب متواضع وركبه جاثيه .
نسجـد لك أيها المتحنن ياذا الأسم الحلو بقلب متواضع وركبه جاثيه .
Tenouw]t `mmok `w pinaht> va piran et\olj> 'en ouqebi`o `n\ht> nem oukeli etkwlj.
يا أيها السيد ابن اللـه ارحم الخاطئ أنا الحقير لأن خطاياى قد كملت .
يا أيها السيد ابن اللـه ارحم الخاطئ أنا الحقير لأن خطاياى قد كملت .
Uc/ Qc/ Kc/> nai 'a pirefernobi> `anok 'a pi`elaxictoc> je aujwk `nje nanobi.
يا اللـه محب البشر طويل ألآن الذى صار إنساناً من أجل رأفاته.
يا اللـه محب البشر طويل ألآن الذى صار إنساناً من أجل رأفاته.
V; pimairwmi> piref`wou `n\ht> vh`etaf]wpi `nrwmi> eqbe nefmet]en\ht.
اغفر لى يا إلهى خطاياى الأولى من أجل توسلات والده الإله مريم العذراء .
اغفر لى يا إلهى خطاياى الأولى من أجل توسلات والده الإله مريم العذراء .
Xw nhi `ebol panou;> `nnanobi `narxeoc> eqbe ni;\o `mmacnou;> Mari`a ;parqenoc.
كل نفس تسبح الإله الخالق وترسل التسبيح ذو الكرامه .
كل نفس تسبح الإله الخالق وترسل التسبيح ذو الكرامه .
Yuxh niben ce\wc> `eV; pirefqami`o> ce ouwrp `mpi\umnoc> `mva pitai`o.
أطل أناتك على وأسمع صلاتى وأحفظنى يارب من الشرك المنصوب .
أطل أناتك على وأسمع صلاتى وأحفظنى يارب من الشرك المنصوب .
`Wou`n\ht `ejwi> cwtem `ena euxh> Po/c/ `are\ `eroi> `ebol\a piva] etxh.
ابصالية واطس القيامة على المجمع
ابصالية واطس القيامة على المجمع
رتلوا للرب بفهم، الذي جاء وخلَّصنا، ومات لأجل خلاصنا، المسيح قام من بين الأموات.
رتلوا للرب بفهم، الذي جاء وخلَّصنا، ومات لأجل خلاصنا، المسيح قام من بين الأموات.
`Ariyalin `Psoic 'en ouka;> vh`etaf`i afcw; `mmon> ouo\ afmou eqbe pencw;> Px/c/ `anecth ek nekrwn.
كل فرح وتهليل، وإبتهاج أتى إلينا، لأن ملكنا عمانوئيل، المسيح قام من بين الأموات.
كل فرح وتهليل، وإبتهاج أتى إلينا، لأن ملكنا عمانوئيل، المسيح قام من بين الأموات.
Bon ouounof nem ouqelhl> nem oura]i au`i `eron> je Penouro Emmanouhl> Px/c/ `anecth ek nekrwn.
+ كل جنس البشر، وآدم الأول، كانوا ينتظرون المُدبِّر، المسيح قام من بين الأموات.
+ كل جنس البشر، وآدم الأول، كانوا ينتظرون المُدبِّر، المسيح قام من بين الأموات.
Genoc niben `nte nirwmi> nem `Adam piarxeon> au]wpi eujou]t 'a Pirefer\emi> Px/c/ `anecth ek nekrwn.
+ داود الملك المرتل، قال بالمزمار، "أن الله الكلمة قام،" المسيح قام من بين الأموات.
+ داود الملك المرتل، قال بالمزمار، "أن الله الكلمة قام،" المسيح قام من بين الأموات.
Dauid `pouro pi\umnodoc> afjoc 'en piyalthrion> je aftwnf `nje `Vnou; Pilogoc> Px/c/ `anecth ek nekrwn.
من أجل هذا يصرخ قائلاً، "أن خالق الدهور، فليقم ولتتبدد (أعداءه)،" المسيح قام من بين الأموات.
من أجل هذا يصرخ قائلاً، "أن خالق الدهور، فليقم ولتتبدد (أعداءه)،" المسيح قام من بين الأموات.
Eqbe vai efw] `ebol> je Pirefcwnt `nte ni`ewn> mareftwnf maroujwr `ebol> Px/c/ `anecth ek nekrwn.
سبع رؤساء طغمات الملائكة، والطبائع العقلية، تسجد وترتل، المسيح قام من بين الأموات.
سبع رؤساء طغمات الملائكة، والطبائع العقلية، تسجد وترتل، المسيح قام من بين الأموات.
Z/ (]a]f) `ntagma `narxhaggeloc> nem nivucic `nno`hron> euouw]t euer\umnoc> Px/c/ `anecth ek nekrwn.
+ هوذا الملاك، تكلم مع النسوة، وبشرهم وقال، "المسيح قام من بين الأموات."
+ هوذا الملاك، تكلم مع النسوة، وبشرهم وقال، "المسيح قام من بين الأموات."
Hppe ic piaggeloc> afcaji nem ni\iomi `eron> af\i]ennoufi nwou afjoc> Px/c/ `anecth ek nekrwn.
+ إجتمعوا كلكم يا أحبائي، المؤمنون بالإنجيل، في قيامة إبن الله، المسيح قام من بين الأموات.
+ إجتمعوا كلكم يا أحبائي، المؤمنون بالإنجيل، في قيامة إبن الله، المسيح قام من بين الأموات.
Qwou; throu `w namenra;> eqna\; 'en pieuaggelion> 'en `T`anactacic `m`P]hri `m`Vnou;> Px/c/ `anecth ek nekrwn.
هوذا آباؤنا البطاركة، الأولون قد آمنوا، مع الأنبياء بالمجد الدهري، المسيح قام من بين الأموات.
هوذا آباؤنا البطاركة، الأولون قد آمنوا، مع الأنبياء بالمجد الدهري، المسيح قام من بين الأموات.
Ic nenio; `mpatriarxhc> niarxeoc 'en `p`wou `nte `ewn> auna\; nem ni`provhthc> Px/c/ `anecth ek nekrwn.
حسناً أتت إلينا اليوم، مريم المجدلية ،وقالت "أن ملك المجد، المسيح قام من بين الأموات."
حسناً أتت إلينا اليوم، مريم المجدلية ،وقالت "أن ملك المجد، المسيح قام من بين الأموات."
Kalwc ac`i ]aron `mvoou> Maria :magdalwn> pejac je `Pouro `nte `p`wou> Px/c/ `anecth ek nekrwn.
+ وأيضاً تكلم مع مريم، قائلاً "إذهبي إلى إخوتي،" لكي يروني في الجليل،" المسيح قام من بين الأموات.
+ وأيضاً تكلم مع مريم، قائلاً "إذهبي إلى إخوتي،" لكي يروني في الجليل،" المسيح قام من بين الأموات.
Loipon afcaji nem Maria> je ma]ene \a na`cnhou> `ntounau `eroi 'en :galile`a> Px/c/ `anecth ek nekrwn.
+ فذهبت مريم إلى التلاميذ، وبشرتهم مع سمعان، وقالت "أن السيد قام،" المسيح قام من بين الأموات.
+ فذهبت مريم إلى التلاميذ، وبشرتهم مع سمعان، وقالت "أن السيد قام،" المسيح قام من بين الأموات.
Maria ac]enac ]a nimaqhthc> ac\i]ennoufi nwou nem Cimwn> je aftwnf `nje Pidecpothc> Px/c/ `anecth ek nekrwn.
فأسرع التلاميذ، مع يوحنا وسمعان، ودخلوا إلى القبر، المسيح قام من بين الأموات.
فأسرع التلاميذ، مع يوحنا وسمعان، ودخلوا إلى القبر، المسيح قام من بين الأموات.
Nimaqhthc auihc `mmwou> nem Iwannhc nem Cimwn> au]e `e'oun `epi`m\au> Px/c/ `anecth ek nekrwn.
فبغتةً نظروا الثياب، موضوعة مع العمامة، وصوت الملاك قائلاً، "المسيح قام من بين الأموات."
فبغتةً نظروا الثياب، موضوعة مع العمامة، وصوت الملاك قائلاً، "المسيح قام من بين الأموات."
{apina aunau `eni`\bwc> euxh `e`'rhi nem picoudarion> nem ;`cmh `nte piaggeloc> (je) Px/c/ `anecth ek nekrwn.
+ فآمنوا بجميع الكتب، بقلب مستقيم، وبشروا في كل الكور، المسيح قام من بين الأموات.
+ فآمنوا بجميع الكتب، بقلب مستقيم، وبشروا في كل الكور، المسيح قام من بين الأموات.
Ouo\ auna\; 'en ni`gravh throu> 'en `p\ht `nouwt efcoutwn> ouo\ au\iwi] 'en nixwra throu> Px/c/ `anecth ek nekrwn.
+ مُبْدِع العالم، جاء إلى الرسل، في عُلِّيَة صهيون، المسيح قام من بين الأموات.
+ مُبْدِع العالم، جاء إلى الرسل، في عُلِّيَة صهيون، المسيح قام من بين الأموات.
Pirefcwnt `mpikocmoc> 'en ;ba\mi `nte Ciwn> af`i ]a ni`apoctoloc> Px/c/ `anecth ek nekrwn.
وكانت أبواب العُلِّيَة مغلقة، ودخل إليهم بأمره، فتكلم معهم وسمعوه، المسيح قام من بين الأموات.
وكانت أبواب العُلِّيَة مغلقة، ودخل إليهم بأمره، فتكلم معهم وسمعوه، المسيح قام من بين الأموات.
Rwou `n;ba\mi ac]wpi eu]wtem> af]e `e'oun `erwou 'en pef\wn> afcaji nemwou ouo\ aucwtem> Px/c/ `anecth ek nekrwn.
إسمعوا إليَّ أيها المؤمنون، في هذا العمل المُمجَّد، الذي صار لأجل خلاصنا، المسيح قام من بين الأموات.
إسمعوا إليَّ أيها المؤمنون، في هذا العمل المُمجَّد، الذي صار لأجل خلاصنا، المسيح قام من بين الأموات.
Cwtem `eroi `w nieqna\;> 'en pai\wb `mparado[on> vh`etaf]wpi eqbe pencw;> Px/c/ `anecth ek nekrwn.
+ نسبح ونزيد علواً، لِمَنْ قام وخلَّصنا، وأبطل الموت ورذله، المسيح قام من بين الأموات.
+ نسبح ونزيد علواً، لِمَنْ قام وخلَّصنا، وأبطل الموت ورذله، المسيح قام من بين الأموات.
Ten\wc `erof tener\ou`o sacf> vh`etaftwnf afcw; `mmon> afkwrf `m`vmou af;]o]f> Px/c/ `anecth ek nekrwn.
+ إبن الله حَوَّل حزننا، إلى إيمانه المستقيم، وخلَّصنا من خطايانا، المسيح قام من بين الأموات.
+ إبن الله حَوَّل حزننا، إلى إيمانه المستقيم، وخلَّصنا من خطايانا، المسيح قام من بين الأموات.
`Uioc Qeoc afvwn\ `mpen\hbi> `epefna\; etcoutwn> ouo\ afcoten 'en nennobi> Px/c/ `anecth ek nekrwn.
هذا هو اليوم العظيم، الذي لملك الدهور، قد صنعه خلاصاً، المسيح قام من بين الأموات.
هذا هو اليوم العظيم، الذي لملك الدهور، قد صنعه خلاصاً، المسيح قام من بين الأموات.
Vai pe pi`e\oou `nni];> `nte `Pouro `nni`ewn> `etafqamiof `noucw;> Px/c/ `anecth ek nekrwn.
السلام لقيامته المقدسة، لما قام وخلَّصنا، في يوم الأحد المقدس، المسيح قام من بين الأموات.
السلام لقيامته المقدسة، لما قام وخلَّصنا، في يوم الأحد المقدس، المسيح قام من بين الأموات.
Xere Tef`anactacic eqouab> vh`etaftwnf afcw; `mmon> 'en ;kuriakh eqouab> Px/c/ `anecth ek nekrwn.
+ نسجد لمخلِّص نفوسنا، ونطلب نحن، أن يسمع صلواتنا، المسيح قام من بين الأموات.
+ نسجد لمخلِّص نفوسنا، ونطلب نحن، أن يسمع صلواتنا، المسيح قام من بين الأموات.
Ywthr `nte nenyuxh> tenouw]t `mmof tentwb\ `anon> `ntefcwtem `nneneuxh> Px/c/ `anecth ek nekrwn.
+ يا ربنا يسوع المسيح، الذي قام وخلَّصنا، إجعلنا مستحقين أن نقول، "المسيح قام من بين الأموات."
+ يا ربنا يسوع المسيح، الذي قام وخلَّصنا، إجعلنا مستحقين أن نقول، "المسيح قام من بين الأموات."
`W Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc> vh`etaftwnf afcw; `mmon> `ariten`nem`p]a `njoc> Px/c/ `anecth ek nekrwn.
إبصالية واطس على تذاكية يوم الخميس لعيد الغطاس
إبصالية واطس على تذاكية يوم الخميس لعيد الغطاس
إحفظني أيها الرب إلهي، لأني عليك توكلت، أعطيني نعمة وخلاصاً، لكي أسبحك.
إحفظني أيها الرب إلهي، لأني عليك توكلت، أعطيني نعمة وخلاصاً، لكي أسبحك.
`Are\ `eroi `Po/c/ paNou;> je aier\elpic `erok> moi nhi `nou`\mot nem oucw;> \ina `nta`cmou `erok.
حلني من شروري، وبقوتك إحفظني، لكي أبتدئ بإشتياق، وأفتح فمي.
حلني من شروري، وبقوتك إحفظني، لكي أبتدئ بإشتياق، وأفتح فمي.
Bwl `ebol'en napet\wou> 'en tekjom `are\ `eroi> eqrier\htc `nousi]]wou> ouo\ `ntaouwn `nrwi.
+ أنا أقول فضائلك، أيها العظيم السابق، يوحنا ذا الدالة، نسيب المسيح.
+ أنا أقول فضائلك، أيها العظيم السابق، يوحنا ذا الدالة، نسيب المسيح.
Ge gar ;jw `nnikaqartwma> `w pini]; `m`prodromoc> Iwannhc va pia[iwma> picuggenhc `nte Px/c/.
+ أظهر لنا داود، أن الحق أشرق من الأرض، والعدل تطلع، من السماء بعزة.
+ أظهر لنا داود، أن الحق أشرق من الأرض، والعدل تطلع، من السماء بعزة.
Dauid afouwn\ nan `ebol> je ;meqmhi ac]ai `ebol> 'en `pka\i ;dike`ocunhac jou]t> `ebol'en `tve 'en ou`ama\i.
هذا هو الختن، يسوع شمس البر، ويوحنا السابق، القمر المضئ الحقيقي.
هذا هو الختن، يسوع شمس البر، ويوحنا السابق، القمر المضئ الحقيقي.
`Ete vai pe piNumvioc> Ih/c/ Pirh `nte ;meqmh> nem Iwannhc pi`prodromoc> piio\ `m`vouwini `mmhi.
زكريا أبوك، دعاك النبي، والشاهد، الذي للمسيح الصانع.
زكريا أبوك، دعاك النبي، والشاهد، الذي للمسيح الصانع.
Zaxariac gar pekiwt> afmou; `erok je pi`provhthc> ouo\ pimeqre `eten\ot> `nte Px/c/ piTexnithc.
+ أشعياء ذو الصوت، الفصيح يدعوك، الصوت الصارخ، في البراري.
+ أشعياء ذو الصوت، الفصيح يدعوك، الصوت الصارخ، في البراري.
`Hca`hac 'en pef`'rwou> nem pef`hma `eter]au> afmou; `erok je `p`'rwou> etw] `ebol'en ni]afeu.
+ بحيرة زبولون، وأرض نفتاليم، صرت لهم خادماً، أيها المجاهد غير المتزعزع.
+ بحيرة زبولون، وأرض نفتاليم، صرت لهم خادماً، أيها المجاهد غير المتزعزع.
Qalacca tou Zabolon> nem `pka\i `nNevqalim> ak]wpi nwou `noudiakwn> `w piaqlithc `natkim.
إختارك يسوع المسيح، من سبط لاوي، وقدسك، وعمدك في البطن.
إختارك يسوع المسيح، من سبط لاوي، وقدسك، وعمدك في البطن.
Ih/c/ Px/c/ afcwtp `mmok> `ebol'en `tvulh `nLeui> afer`agiazin `mmok> ouo\ af;wmc `mmok 'en `qneji.
تعاليت أكثر من البطاركة، ومكرم عن الأنبياء، صرت صابغاً، ليسوع الماسيا.
تعاليت أكثر من البطاركة، ومكرم عن الأنبياء، صرت صابغاً، ليسوع الماسيا.
`Ksoci `enipatriarxhc> `ktai`hout `eni`provhthc> je ak]wpi `mpibapticthc> `nte Ih/c/ piMaciac.
+ لأنه شهد عنك، أمام الجموع وقبلك، من أجل هذا أتوا إليك، وأعتمدوا منك.
+ لأنه شهد عنك، أمام الجموع وقبلك، من أجل هذا أتوا إليك، وأعتمدوا منك.
Loipon afermeqre 'arok> `mpe`mqo `nnimh] ouo\ af]opk> eqbe vai au`i ]arok> `esiwmc `ebol \itotk.
+ لم يقم في مواليد، النساء من يشبهك، لأنك تأنيت وارتفعت، وقلت الحق من فيك.
+ لم يقم في مواليد، النساء من يشبهك، لأنك تأنيت وارتفعت، وقلت الحق من فيك.
`Mpe ouon twnf 'en nijinmici> `nte ni\iomi ef`oni `mmok> je akmi]i ouo\ aksici> akje ;meqmhi 'en rwk.
أنت أفضل من نبي، تعاليت بالحقيقة، أنت صديق السيد، حمل الله الحقيقي.
أنت أفضل من نبي، تعاليت بالحقيقة، أنت صديق السيد، حمل الله الحقيقي.
`Nqok ou\ou`o `m`provhthc> aksici 'en ;meqmhi> `nqok pe `p`]vhr `mpiDecpothc> pi|ihb `nte `V; `mmhi.
تزينت في أعمالك، وشهدت للنور، الذي نزل من السماء، أنت هو نور من نور.
تزينت في أعمالك، وشهدت للنور، الذي نزل من السماء، أنت هو نور من نور.
`{colcel 'en nek`\bhou`i> akermeqre 'a piOuwini> `etaf`i `epecht `ebol'en nivhou`i> Ouwini pe `ebol'en ouOuwini.
+ مفتخر هو إسمك، يا نسيب عمانوئيل، لأنك صرت مُهذباً لنا، ومركبة إسرائيل.
+ مفتخر هو إسمك، يا نسيب عمانوئيل، لأنك صرت مُهذباً لنا، ومركبة إسرائيل.
Ouran `n]ou]ou pe pekran> `w picuggenhc `nEmmanouhl> ak]wpi `nou\upeuc nan> nem ou\arma `mpIcrahl.
+ وأيضا استحق، أن ينظر سر، الثالوث المحيي ، الدائم إلى الأبد.
+ وأيضا استحق، أن ينظر سر، الثالوث المحيي ، الدائم إلى الأبد.
Palin on afer`pem`p]a> `enau `epimucthrion> `n;`Triac `nreftan'o> eqmhn `ebol ]a `ene\.
حقاً تكلمت بلسانك، وبكت المنافقين، هيرودس وهيروديا، أمام الشعب.
حقاً تكلمت بلسانك، وبكت المنافقين، هيرودس وهيروديا، أمام الشعب.
Rhtoc akcaji 'en peklac> akco\i `nni`anomoc> `Hrwdhc nem `Hrwdiac> `mpe`mqo `mpilaoc.
نعم حقاً أُخذت رأسك، ومُت على الحق، ورُفعت إلى السماء، أيها المتواضع الغير الواقع.
نعم حقاً أُخذت رأسك، ومُت على الحق، ورُفعت إلى السماء، أيها المتواضع الغير الواقع.
Ce ontwc au`wli `ntek`ave> ouo\ akmou `ejen ;meqmhi> au`wli `mmok `e`p]wi `e`tve> `w piqebi`hout et`nat\ei.
+ لا نتعب أبداً، أن نغبطك، إلى أبد الأبد، ونمدحك.
+ لا نتعب أبداً، أن نغبطك، إلى أبد الأبد، ونمدحك.
Tenna'ici an `ene\> tenermakarizin `mmok> ]a `ene\ `nte pi`ene\> tenereuvomin `mmok.
+ ها هي شفاعتك، مقبولة أمام ملكك، ولك أيضاً الدالة، أمام الخالق.
+ ها هي شفاعتك، مقبولة أمام ملكك، ولك أيضاً الدالة، أمام الخالق.
`Uppe ic nek`precbia> ec]hp na\ren pekOuro> ouon `ntak `mmau `nouparrhcia> `mpe`mqo `mpiRefqamio.
يا الله العجيب، في أعاليه، الذي جاء وتأنس، وجعلنا له شعباً.
يا الله العجيب، في أعاليه، الذي جاء وتأنس، وجعلنا له شعباً.
`V; vhetoi `n`]vhri> 'en nhetsoci `ntaf> vh`etaf`i ouo\ aferrwmi> afaiten `noulaoc naf.
أغفر لنا آثامنا، يا محب البشر الصالح، بواسطة، سابقك.
أغفر لنا آثامنا، يا محب البشر الصالح، بواسطة، سابقك.
Xw nan `ebol `nnen`anomia> `w piMairwmi `n`agaqoc> \iten ;metmecitia> `nte pek`prodromoc.
+ كل الأنفس التي فارقت، هذه الحياة، أتكئها في حضن إبراهيم، بتجديد رحمة.
+ كل الأنفس التي فارقت، هذه الحياة، أتكئها في حضن إبراهيم، بتجديد رحمة.
Yuxh niben `etauvorjou> `ebol'en paibioc vai> 'en ken' `nAbraam roqbou> 'en oumetberi nem ounai.
+ أيها القدوس الطويل الأناة، إغفر لي آثامي، من أجل عبدك القديس، ويوحنا ذي البتولية.
+ أيها القدوس الطويل الأناة، إغفر لي آثامي، من أجل عبدك القديس، ويوحنا ذي البتولية.
`Wou`n\ht `w vhe/q/u/> xw nhi `ebol `nna`anomia> eqbe pekbwk e/q/u/> Iwannhc va ;parqenia.
إبصالية واطس على تذاكية يوم الخميس لعيد الميلاد المجيد
إبصالية واطس على تذاكية يوم الخميس لعيد الميلاد المجيد
تكلم الله مع موسي في وسط العليقة والنار ملؤها ولم تحترق أغصانها.
تكلم الله مع موسي في وسط العليقة والنار ملؤها ولم تحترق أغصانها.
`AV; caji nem Mwuchc> `ebol'en `qmh; `mpibatoc> `ere pi`xrwm mo\ `n'htf> oude `mpourwk\ `nje nef`kladoc.
أرسل الله رحمته وكلمته الزهرة المثمرة في بطنك من أجلنا بسر عجيب.
أرسل الله رحمته وكلمته الزهرة المثمرة في بطنك من أجلنا بسر عجيب.
Bwrp `mpefnai nem pefcaji> `e;`\rhri qh`etacviri> af]wpi eqbhten 'en tecneji> 'en oumucthrion `n`]vhri.
ولد في هذا اليوم من ملكتنا وسيدتنا مريم.
ولد في هذا اليوم من ملكتنا وسيدتنا مريم.
Genneqic 'en pai`e\oou vai> `ebol'en teno/c/ `nnhb Maria> af`errwmi eqbe pen`oujai> `e`pxw `ebol `nnen`anomia.
وتأنس من أجل خلاصنا وغفران آثامنا.
وتأنس من أجل خلاصنا وغفران آثامنا.
Dauid gar piieroyalthc> `amou `ntenmh; `nten\wc> `evh`etaf]wpi `mmecithc> na\ren Pefiwt `nagaqoc.
أيا داود المرتل تعال في وسطنا لنسبح من صار وسيطاً لنا عند أبيه الصالح.
أيا داود المرتل تعال في وسطنا لنسبح من صار وسيطاً لنا عند أبيه الصالح.
Eu`ini naf `n\andwron> `nje ni]eri `nte Turoc> nem Cabe nem ni`Araboc> nem ni`ourw`ou `nte Qarcoc.
قدموا له قرابين بنات صور وسابا والعرب وملوك ترشيش.
قدموا له قرابين بنات صور وسابا والعرب وملوك ترشيش.
Zw`h voroc `natkim> `m`vref; `nni`agaqon> af`ou`wn\ 'en `pka\i `nNefqalim> nem nisi`h `nte Zaboulwn.
المحيي الغير المتزعزع معطي الخيرات. ظهر في أرض نفتاليم وتخوم زابولون.
المحيي الغير المتزعزع معطي الخيرات. ظهر في أرض نفتاليم وتخوم زابولون.
Hca`hac vwnh megalou> efjw `mmoc `mpairh;> je aumici nan `nou`alou> ouo\ au; `nou]hri.
يقول أشعيا بصوت عظيم هكذا ولد لنا غلام وأعطينا ابن.
يقول أشعيا بصوت عظيم هكذا ولد لنا غلام وأعطينا ابن.
Qeoc piNa`ht `njwri> ouo\ pi`e[ouciacthc> tef`arxh \ijen tefna\bi> ke palin piDecpothc.
الله الرحوم القوى المتسلط . الذي رئاسته على منكبيه وهو أيضاً السيد المطلق.
الله الرحوم القوى المتسلط . الذي رئاسته على منكبيه وهو أيضاً السيد المطلق.
Iezekihl afjoc de on> ainau `e`oupulh ectob> 'en outebc qau macton> af]e `e'oun `eroc> `nje `p}hri `mvh`Eqouab.
قال حزقيال أيضاً رأيت باباً مختوماً بخاتم عجيب دخله ابن القدوس.
قال حزقيال أيضاً رأيت باباً مختوماً بخاتم عجيب دخله ابن القدوس.
Kurioc Ih/c/ Px/c/> `mpe `\li ]e `e'oun `eroc> `ebhl `nqof ouo\ afxac> ec]otem `mpecrh; kalwc.
الرب يسوع المسيح ولم يدخله إلا هو. وخرج منه. والبتولية مختومة حسناً كما هي.
الرب يسوع المسيح ولم يدخله إلا هو. وخرج منه. والبتولية مختومة حسناً كما هي.
Logoc tou `o Petroc> `p`ervei `mpino\em `nnipictoc> pi`ouai 'en pef`proc`opon> `e`afna\men 'en nipiracmoc.
كلمة الله أبينا هيكل النجاة الذي للمؤمنين الواحد في شخصه مخلصنا من التجارب.
كلمة الله أبينا هيكل النجاة الذي للمؤمنين الواحد في شخصه مخلصنا من التجارب.
Mixeoc palin afjoc> je nim `nqo \wi `w Bhqleem> `pka\i `nEvraqa nem Ioude`a> `nqo oukouji an 'en Ieroucalhm.
وقد قال ميخاوس أيضاً وأنت يا بين لحم يهوذا أرض أفراثا لست بصغيرة في أورشليم.
وقد قال ميخاوس أيضاً وأنت يا بين لحم يهوذا أرض أفراثا لست بصغيرة في أورشليم.
`N'h; ef`e`i gar `ebol> `nje ou\hgoumenoc> vh`eqna`amoni `mpIcra`hl> palaoc `n`alhqinoc.
لأنه منك يخرج المدبر الذي يرعي شعبي إسرائيل الحقيقي.
لأنه منك يخرج المدبر الذي يرعي شعبي إسرائيل الحقيقي.
{apina pi`aggeloc> af`ou`wn\ `mpimucthrion> `mpairh; efjw `mmoc> je aumici nwten `mvoou.
حقاً قد اظهر الملاك السر قائلاً هكذا ولد لكم اليوم.
حقاً قد اظهر الملاك السر قائلاً هكذا ولد لكم اليوم.
OuCwthr 'en Bhqleem> `ete vai pe `pOuro `nte `p`w`ou> ma]enwten de `nxwlem> `ereten `ejimi `mmau.
مخلص في بيت لحم الذي هو ملك المجد أمضوا سريعاً تجدونه هناك.
مخلص في بيت لحم الذي هو ملك المجد أمضوا سريعاً تجدونه هناك.
Pi`alou efxh 'en ou`on\f> ouo\ 'en \antwic eukoulwlf> catotou au`i \arof> au`i `e`'rhi au`ou`w]t `mmof.
الصبي في مذود. ملفوفاً بالخرق وللوقت أتوا إليه وخروا له ساجدين.
الصبي في مذود. ملفوفاً بالخرق وللوقت أتوا إليه وخروا له ساجدين.
Riki `nnetenma]j `eroi> cwtem `pcaji `mMatqeoc> eqbe `pjinmici `mpirefnai> `ete `nqof pe Ih/c/ Px/c/.
أميلوا إلى آذانكم واسمعوا كلام متى من أجل ميلاد الرحوم الذي هو يسوع المسيح.
أميلوا إلى آذانكم واسمعوا كلام متى من أجل ميلاد الرحوم الذي هو يسوع المسيح.
Ce ontwc pairh; pejaf> 'en pef`euaggelion> peno/c/ Ih/c/ vh`etaumacf> af`errwmi ]a `ntefcw; `mmon.
نعم حقاً هكذا قال. في إنجيله ربنا يسوع الذي ولد وتأنس حتى خلصنا.
نعم حقاً هكذا قال. في إنجيله ربنا يسوع الذي ولد وتأنس حتى خلصنا.
Tote ni`ourwou `nnimagoc> au`i `ebol ca peiebt> `eIeroucalhm eujw `mmoc> ;baki e/q/u/ ettaihout.
حينئذ اتي ملوك المجوس . من المشرق إلى أورشليم قائلين أيتها المدينة المقدسة المكرمة.
حينئذ اتي ملوك المجوس . من المشرق إلى أورشليم قائلين أيتها المدينة المقدسة المكرمة.
`Upo ta gi afqwn pedion `pOuro `nte niIoudai> je annau gar `epefciou> ca `pca `nte nima`n]ai.
أين يولد ملك اليهود لأننا رأينا نجمه ناحية المشارق.
أين يولد ملك اليهود لأننا رأينا نجمه ناحية المشارق.
Vai pe eqbhten aumici `mmof> je `nqof pe `pCwthr `mpikocmoc> ten\wc naf tensici `mmof> nem `pxoroc `nte ni`aggeloc.
هذا هو الذي ولد من أجلنا لأنه هو مخلص العالم نسبحه ونعظمه مع صفوف الملائكة.
هذا هو الذي ولد من أجلنا لأنه هو مخلص العالم نسبحه ونعظمه مع صفوف الملائكة.
Xwlem `mmwten `w nipictoc> `nten`ou`w]t `nIh/c/ Px/c/> vh`etaumacf cwmatikoc> 'en qh`ettoubhout `mparqenoc.
أسرعوا أيها المؤمنون لنسجد ليسوع المسيح الذي ولد جسدانياً من العذراء الطاهرة.
أسرعوا أيها المؤمنون لنسجد ليسوع المسيح الذي ولد جسدانياً من العذراء الطاهرة.
Ywthr `mpikocmoc thrf> cw; `mmon ouo\ nai nan> fw; `mpen\oj\ej thrf> ouo\ pek`oujai mhif nan.
يا مخلص العالم كله خلصنا وارحمنا وأنقذنا من جميع ضائقاتنا وأعطنا خلاصك.
يا مخلص العالم كله خلصنا وارحمنا وأنقذنا من جميع ضائقاتنا وأعطنا خلاصك.
`W peno/c/ Ih/c/ Px/c/ piNaht> ;nan `mpi`ou`wini `n`atkakin> \iten ni;\o `n;]elht> pi`w`ou nak nemac `amhn.
يا ربنا يسوع المسيح الرحوم.أعطنا النور الذي لا تغشاه الظملة بطلبات العروسة لك
يا ربنا يسوع المسيح الرحوم.أعطنا النور الذي لا تغشاه الظملة بطلبات العروسة لك
ابصالية آدام لصوم الرسل
ابصالية آدام لصوم الرسل
صرخت إليك يا رب، فلا تسكت عني، كُن لي حارساً، وإصغ إليَّ.
صرخت إليك يا رب، فلا تسكت عني، كُن لي حارساً، وإصغ إليَّ.
Aiw] oubhk `Psoic> `mperxarwk `eroi> ]wpi nhi `nourefrwic> ouo\ ma`\qhk `eroi.
إرسل لي، معونتك من العلاء، إرفع آثامي، وأتعابي.
إرسل لي، معونتك من العلاء، إرفع آثامي، وأتعابي.
Bwrp nhi `ebol'en `psici> `ntekbo`hqia> `wli `nna'ici> nem na`anomia.
+ لأني بمسرة، أنطق بأقوال، من أجل سادتي، الآباء الرسل.
+ لأني بمسرة، أنطق بأقوال، من أجل سادتي، الآباء الرسل.
# Ge gar 'en ou;ma;> ;najw `n\anlogoc> eqbe nasoic `nio;> `n`apoctoloc.
+ داود الحسن بالروح، الذي فيه قال، "خرجت أصواتهم، على الأرض كلها."
+ داود الحسن بالروح، الذي فيه قال، "خرجت أصواتهم، على الأرض كلها."
# Dauid peqnanef> 'en Pi`pneuma `ete `n'htf> je `a pou`'rwou ]enaf> \ijen pika\i thrf.
هؤلاء هم، اُسُس الأرثوذكسية، الذين وضعوا الإيمان، في الكنيسة.
هؤلاء هم، اُسُس الأرثوذكسية، الذين وضعوا الإيمان، في الكنيسة.
`Ete nai ne nicen;> `nte :orqodo[ia> `etauxw `mpina\;> 'en :ekklhcia.
من أجل هذا حقاً، نعم هم الذين، أرشدونا إلى الخلاص، وهذه هي أسماؤهم:
من أجل هذا حقاً، نعم هم الذين، أرشدونا إلى الخلاص، وهذه هي أسماؤهم:
Ze ontwc eqbe vai> `nqwou pe `etausimwit nan> `e'oun `epioujai> nai gar ne nouran.
+ بطرس وأندراوس، ويوحنا ويعقوب، فيلبس ومتَّى، وبرثولماوس.
+ بطرس وأندراوس، ويوحنا ويعقوب، فيلبس ومتَّى، وبرثولماوس.
# Hppe Petroc nem An`dreac> Iwannhc nem Iakwboc> Vilippoc nem Matqeoc> nem Barqolomeoc.
+ توما ويعقوب، وسمعان الغيور، وتداوس الحكيم، وكملوا بمتياس.
+ توما ويعقوب، وسمعان الغيور، وتداوس الحكيم، وكملوا بمتياس.
# Qwmac nem Iakwboc> nem Cimwn pirefxo\> nem Qaddeoc picovoc> 'en Matqiac aumo\.
أولئك الأثني عشر، الأحجار الجوهرية، والإثنان والسبعون، تلميذاً المختارين.
أولئك الأثني عشر، الأحجار الجوهرية، والإثنان والسبعون، تلميذاً المختارين.
Mht`cnau (i/b/) `ete `mmau> `n`wni `mmargarithc> nem pike`]be`cnau (o/b/)> `ncwtp `mmaqhthc.
ساروا في كل حين، يصنعون آيات، في كل كورة، ومدينة وقرية.
ساروا في كل حين، يصنعون آيات، في كل كورة، ومدينة وقرية.
Kata xwra niben> nem polic nem ;mi> aumo]i `nchou niben> au`iri `n\anmhini.
+ وبالحقيقة، ردوا المسكونة، إلى معرفة الحق، من أجل كثرة العجائب.
+ وبالحقيقة، ردوا المسكونة، إلى معرفة الحق، من أجل كثرة العجائب.
# Loipon 'en oumeqmhi> autacqo `n;oikoumenh> `e`pcouen ;meqmhi> eqbe `p`a]ai `nni`]vhri.
+ لأن موسى أخرج، من صخرة حجرية، إثنا عشر عيناً، تنبع وتفيض.
+ لأن موسى أخرج، من صخرة حجرية، إثنا عشر عيناً، تنبع وتفيض.
# Mw`uchc gar af`ini> `ebol'en oupetra `n`wni> `mmht`cnau `mphgh> eu'a; `ebol eubebi.
لأنه كان في إيليم، إثنا عشرة عيناً، وأعشاب كثيرة، وسبعين نخلة.
لأنه كان في إيليم، إثنا عشرة عيناً، وأعشاب كثيرة، وسبعين نخلة.
Naf]op 'en Ailim> `nje mht`cnau `mphgh> nem \anmh] `ncim> nem `]be `mbeni.
قال النبي، أن شجرة الزيتون، أينعت وأنبتت، إثنى عشر غصناً.
قال النبي، أن شجرة الزيتون، أينعت وأنبتت، إثنى عشر غصناً.
{ulon `n;jwit> peje pi`provhthc> afviri `ebol afrwt> `mmht`cnau `n`kladoc.
+ حقاً بالحقيقة، أن هذه الأمثال، على الرسل الذين، وضعوا الوصايا.
+ حقاً بالحقيقة، أن هذه الأمثال، على الرسل الذين، وضعوا الوصايا.
# Oumhi `alhqwc> ne nai parabolh> `ejen ni`apoctoloc> `etauxw `nnientolh.
+ هؤلاء الإثنى عشر، أختارهم مخلصنا، وأرسلهم، مِثل كواكب.
+ هؤلاء الإثنى عشر، أختارهم مخلصنا، وأرسلهم، مِثل كواكب.
# Paimht`cnau afcotpou> `nje Pencwthr> ouo\ afouwrpou> `m`vrh; `n\anvwcthr.
أسماء الأسباط، إثنى عشر، وإثنى عشر باباً، لتلك المدينة.
أسماء الأسباط، إثنى عشر، وإثنى عشر باباً، لتلك المدينة.
Ran `nnivulh> au`iri `mmht`cnau> nem mht`cnau `mpulh> `nte `qbaki `ete `mmau.
اُنظروا أنتم الآن، أن في اليوم، إثنى عشر ساعة، تَمُر كل يوم.
اُنظروا أنتم الآن، أن في اليوم، إثنى عشر ساعة، تَمُر كل يوم.
Comc `nqwten ;nou> je 'en pi`e\oou> mht`cnau `nounou> ]aucini kata `e\oou.
+ وأيضاً إثنى عشر، شهراً في السنة، واُمور حياتنا، إثنا عشر في عددها.
+ وأيضاً إثنى عشر، شهراً في السنة، واُمور حياتنا، إثنا عشر في عددها.
# Tote ni`abot on> mht`cnau 'en ;rompi> ouo\ nenzwte on> mht`cnau 'en tou`hpi.
+ هوذا هذه، الأمثلة تدلنا، على الرسل، الذين بشرونا.
+ هوذا هذه، الأمثلة تدلنا، على الرسل، الذين بشرونا.
# Uppe nai tupoc> ceercummenin nan> `ejen ni`apoctoloc> `etau\i]ennoufi nan.
يا الله الملجأ، بصلواتهم، نيِّح نفوس، الراقدين.
يا الله الملجأ، بصلواتهم، نيِّح نفوس، الراقدين.
`Vnou; Pima`mvwt> \iten noueuxh> nh`etauenkot> ma`mton `nnouyuxh.
بشفاعاتهم، إغفر لنا خطايانا، وآثامنا، بمحبتك للبشر.
بشفاعاتهم، إغفر لنا خطايانا، وآثامنا، بمحبتك للبشر.
Xw nan `ebol `nnennobi> nem nen`anomia> 'en tekmetmairwmi> \iten nou`precbia.
+ أيها الرب، الإله الحارس، إحفظ بقية شعبك، الآنية التي لك.
+ أيها الرب، الإله الحارس، إحفظ بقية شعبك، الآنية التي لك.
# Yepi `mpeklaoc> `are\ `erwou `Psoic> nh`ete nouk `n`ckeuoc> `w Pinou; `nrefrwic.
+ يا مَنْ كان، مع رسله، إغفر لنا خطايانا، نحن شعبك.
+ يا مَنْ كان، مع رسله، إغفر لنا خطايانا، نحن شعبك.
# `W vh`etaf]wpi> nem nef`apoctoloc> xw nan `ebol `nnennobi> `anon 'a peklaoc.
ابصالية آدام لعيد التجلي
ابصالية آدام لعيد التجلي
الرب قد ملك، فلتبتهج الأرض، صاحب الملكوت، هو إله إسرائيل.
الرب قد ملك، فلتبتهج الأرض، صاحب الملكوت، هو إله إسرائيل.
`A `Poc `erouro> mare `pka\i qelhl> va ;metouro> `V; `mpIcrahl.
الذين، شهدوا، مجده بالحقيقة، ويرتلون.
الذين، شهدوا، مجده بالحقيقة، ويرتلون.
Bon niben eu\wc> etauermeqre> `epef`wou rhtoc> ouo\ eueryalin.
+ ثلاثة رجال أقوياء، في الرسل، رأوا على تابور، مجد المسيح.
+ ثلاثة رجال أقوياء، في الرسل، رأوا على تابور، مجد المسيح.
G (Somt) `nrwmi eujor> 'en ni`apoctoloc> aunau \ijen Qabwr> `e`p`wou `mPx/c/.
+ داود قال، بكلام فمه، سحاب وضباب، يحيط به.
+ داود قال، بكلام فمه، سحاب وضباب، يحيط به.
Dauid gar afjoc> 'en picaji `nrwf> je oushpi nem ou`gnovoc> eukw; `erof.
براً، وصلاحاً، وحكماً مستقيماً، لعرشه.
براً، وصلاحاً، وحكماً مستقيماً، لعرشه.
`Ere oumeqmhi> nem oumet`xrhctoc> nem ou\ap `ncwouten> `mpef`qronoc.
حقاً غطى، رأس الجبل، بسحاب ودخان، وعواصف.
حقاً غطى، رأس الجبل، بسحاب ودخان، وعواصف.
Ze ontoc af\wbc> `n`t`ave `mpitwou> 'en oushpi nem ou`xremtc> nem oucaraqhou.
+ الله هو ملجأنا، وهو الحاكم، بمجد أبيه، والروح القدس.
+ الله هو ملجأنا، وهو الحاكم، بمجد أبيه، والروح القدس.
Hl pe penma`mvwt> ouo\ piRef;\ap> 'en `p`wou `nte Pefiwt> nem pi`Pneuma e/q/u/.
+ الله القوي، علي المتسلطين، تجلى على تابور، للثلاثة تلاميذ.
+ الله القوي، علي المتسلطين، تجلى على تابور، للثلاثة تلاميذ.
Qeoc vhetjor> `enie[ouciacthc> afouwn\ \ijen Qabwr> `mpi]omt `mmaqhthc.
ها هوذا أيضاً، ملابسه أبرقت، أكثر من الثلج، والبرق.
ها هوذا أيضاً، ملابسه أبرقت، أكثر من الثلج، والبرق.
Ic \hpe deon> nef`\bwc au\iebrhj> `e\ote ouxiwn> nem oucetebrhj.
وأيضاً أحضر، موسى النبي، صانع العجائب، وإيليا التسبيتي.
وأيضاً أحضر، موسى النبي، صانع العجائب، وإيليا التسبيتي.
Ke palin af`ini> `mMwuchc pi`provhthc> vhet`iri `n\anmhini> nem Hliac piqecbithc.
+ وأيضاً عرف، التلاميذ، الذين نظروهم، وشهدها.
+ وأيضاً عرف، التلاميذ، الذين نظروهم، وشهدها.
Loipon aucwoun> `nje nimaqhthc> `etaunau `erwou> ouo\ auermeqre.
+ موسى قال له، من أجل بيت إسرائيل، وإيليا أخبره، عن أخاب وإيزابل.
+ موسى قال له، من أجل بيت إسرائيل، وإيليا أخبره، عن أخاب وإيزابل.
Mw`uchc afjoc naf> eqbe `phi `mpIcrahl> Hliac aftamof> eqbe `Axap nem Hzabel.
كان التلاميذ، متحيرين في قلوبهم، ولم يستطيعوا، أن يتأملوا في السيد.
كان التلاميذ، متحيرين في قلوبهم، ولم يستطيعوا، أن يتأملوا في السيد.
Nautwmt 'en nou\ht> `nje nimaqhthc> `mpou`];nait> 'en piDecpothc.
أنت تعلو على الأقطار، أيها الصوت الذي قيل، هذا هو إبني، له إسمعوا.
أنت تعلو على الأقطار، أيها الصوت الذي قيل، هذا هو إبني، له إسمعوا.
{a`p]wi `nnimeu`i> `w pi`'rwou `etaujwf> je vai pe Pa]hri> ouo\ cwtem `Ncwf.
+ أشرق نور، على رؤوس الجبال، يسوع الرحوم، إله المجد.
+ أشرق نور، على رؤوس الجبال، يسوع الرحوم، إله المجد.
Ououwini af]ai> `ejen ;`ave `nnitwou> Ih/c/ piRefnai> `Vt `nte `p`wou.
+ الذي ظهر، في التواضع، وأظهر، ملكوته.
+ الذي ظهر، في التواضع، وأظهر، ملكوته.
Petafouwn\ `ebol> 'en piqebio> afouwn\ `ebol> `ntefmetouro.
كل الأسماء العالية، التي لغير المتجسدين، قالوا المجد، لك يا رب.
كل الأسماء العالية، التي لغير المتجسدين، قالوا المجد، لك يا رب.
Ran niben etsoci> `nte ni`acwmatoc> aujoc je do[aci> `agioc `o Qeoc.
زيِّنا نحن، يا ناثان من فمك، لأن تابور وحرمون، يتهللان بك.
زيِّنا نحن، يا ناثان من فمك، لأن تابور وحرمون، يتهللان بك.
Colcel `mmon `anon> Naqan `ebol'en rwk> je Qabwr nem Armoun> eu`eqelhl `mmok.
+ يمينك تمجدت، فلترتفع يدك، بحكم ومجد، عرشك إرتفع.
+ يمينك تمجدت، فلترتفع يدك، بحكم ومجد، عرشك إرتفع.
Tekou`inam acsi`wou> tekjij marecsici> 'en ou\ap nem ou`wou> pek`qronoc afsici.
+ كل بركة، تليق بك مع التسبيح، الآن وكل أوان، إلى كمال الدهر.
+ كل بركة، تليق بك مع التسبيح، الآن وكل أوان، إلى كمال الدهر.
Umnologia niben> euer]au nak nem pi\wc> ;nou nem `nchou niben> ]a `pjwk `nni`xronoc.
الكائن الذي كان، الذي أتى إلينا، وأيضاً يأتي ثانية، ليُحاكمنا.
الكائن الذي كان، الذي أتى إلينا، وأيضاً يأتي ثانية، ليُحاكمنا.
Vhet]op vh`enaf]op> vh`etaf`i ]aron> palin on `fnhou `nkecop> `e;\ap `eron.
قدوس قدوس، قدوس ماسياس، في أفواه القديسين، موسى وإيليا.
قدوس قدوس، قدوس ماسياس، في أفواه القديسين، موسى وإيليا.
`Xouab ouo\ `xouab> `xouab Maciac> 'en rwou `nnhe/q/u/> Mw`uchc nem Hliac.
+ بقية أيامنا، أكملوها بسلام، يا إله المجد، يا ملك السلام.
+ بقية أيامنا، أكملوها بسلام، يا إله المجد، يا ملك السلام.
`Yepi `nte nen`e\oou> jwkou 'en ou\irhnh> `V; `nte `p`wou> `pouro `nte ;\irhnh.
+ تأن يا سيدي، على عبدك، أحسبه مع خرافك، التي قبلتها إليك.
+ تأن يا سيدي، على عبدك، أحسبه مع خرافك، التي قبلتها إليك.
Wou`n\ht paNhb> `e`\rhi `ejen pekbwk> opf nem nek\ihb> `etak]opou `erok.
ابصالية آدام لعيد الصليب
ابصالية آدام لعيد الصليب
بالحقيقة نؤمن بك يا يسوع المسيح المخلص إبن الله وبصليبك.
بالحقيقة نؤمن بك يا يسوع المسيح المخلص إبن الله وبصليبك.
`Alhqwc tenna\; `erok> `w Ih/c/ Px/c/> `pCwthr `p}hri `m`V;> nem pek`ctauroc.
كل مجد وكرامة تليق بصليب ملك المجد. ثبات المؤمنين.
كل مجد وكرامة تليق بصليب ملك المجد. ثبات المؤمنين.
Bon ou`wou nem outa`io> `er`prepi `mpi`ctauroc> `pOuro `nte `p`wou> `ptajro `nnipictoc.
قامت هيلانه الملكة. وطلبت بإجتهاد الصليب الغالب.
قامت هيلانه الملكة. وطلبت بإجتهاد الصليب الغالب.
Ge gar actwnc `nje> `Hlanh ;ouro> akcw; 'en ou`cpodh> `nca pi`ctauroc piref`sro.
داود ينطق بكرامة الصليب يقول حسناً. الرب ملك علي خشبة.
داود ينطق بكرامة الصليب يقول حسناً. الرب ملك علي خشبة.
Dauid gar efjw> `m`pta`io `mpi`ctauroc> je `Po/c/ erouro> `ebol \iou]e kalwc.
عمانوئيل إلهنا الحقيقي. أعطانا الخلاص من اجل الصليب.
عمانوئيل إلهنا الحقيقي. أعطانا الخلاص من اجل الصليب.
Emmanouhl penNou;> pi`alhqinoc> af; nan `noucw;> eqbe pi`ctauroc.
كل السبع طغمات الأرثوذكسيين يأتون كل حين بعلامة الصليب.
كل السبع طغمات الأرثوذكسيين يأتون كل حين بعلامة الصليب.
}a]f `ntagma niben> `norqodo[oc> eutomi `nchou niben> `e`vmhini `mpi`ctauroc.
هوذا نحن المؤمنين. نُعبد الله حسنا ونصرخ قائلين السلام للصليب.
هوذا نحن المؤمنين. نُعبد الله حسنا ونصرخ قائلين السلام للصليب.
Hppe `anon nipictoc> tener]ai naf kalwc> enw] `ebol enjw `mmoc> je xere pi`ctauroc.
لك القوة والمجد والبركة أيها المسيح ملك الملوك إبن الله.
لك القوة والمجد والبركة أيها المسيح ملك الملوك إبن الله.
Qwk te ;jom nem pi`wou> nem pi`cmou `w Px/c/> `pOuro `nte niourwou> `p}hri `nQeoc.
يسوع المسيح الهنا ملك الدهور صلب من أجل خلاصنا في جبل الإقرانيون.
يسوع المسيح الهنا ملك الدهور صلب من أجل خلاصنا في جبل الإقرانيون.
Ih/c/ Px/c/ penNou;> `pOuro `nte niourwou> aua]f eqbe pencw;> 'en `ptwou `n`kranion.
قسطنطين الملك رأي صليب ملك المجد في وسط السموات.
قسطنطين الملك رأي صليب ملك المجد في وسط السموات.
Kwctantinoc piouro> afnau `epi`ctauroc> `m`pOuro `nte `p`wou> 'en `qmh; `nouranoc.
الشعوب المؤمنين يفرحون بتهليل في عيد صليب عمانوئيل.
الشعوب المؤمنين يفرحون بتهليل في عيد صليب عمانوئيل.
Laoc `nnipictoc> eura]i 'en ouqelhl> 'en `p]ai `nte pi`ctauroc> `nte Emmanouhl.
إعطنا سلامك لنري أورشليم ومدينة صهيون وارض بيت لحم.
إعطنا سلامك لنري أورشليم ومدينة صهيون وارض بيت لحم.
Moi nan `ntek\irhnh> `ntennau `eIerocalhm> nem Ciwn ;baki> nem `pka\i `mBhqleem.
والقيامة وجبل الإقرانيون والصعود إلي العلاء والمقادير.
والقيامة وجبل الإقرانيون والصعود إلي العلاء والمقادير.
Nem ;`anactacic> nem pitwou `n`kranion> nem ;`analumyic> nem ni`cphleon.
وأيضاً بالأكثر قبر المسيح المملوء مجداً وارض الأردن.
وأيضاً بالأكثر قبر المسيح المملوء مجداً وارض الأردن.
{apina `n\ou`o> pi`m\au `mPx/c/> vh`eqme\ `n`wou> nem `pka\i `mpiIordanhc.
عظيمة هي كرامة علامة الصليب الذي لملكنا يسوع المسيح ربنا.
عظيمة هي كرامة علامة الصليب الذي لملكنا يسوع المسيح ربنا.
Ouni]; pe `ptai`o> `m`ptupoc `mpi`ctauroc> `nte penOuro> Ih/c/ Px/c/ peno/c/.
الصليب هو ثباتنا. الصليب هو رجاؤنا. الصليب هو ناصرنا في شدائدنا.
الصليب هو ثباتنا. الصليب هو رجاؤنا. الصليب هو ناصرنا في شدائدنا.
Pi`ctauroc pe pentajro> pi`ctauroc pe ten\elpic> pi`ctauroc pe penref`sro> `ebol 'en nen`qluyic.
إفرحوا وتهللوا يا جنس المؤمنين بعمانوئيل في عيد الصليب.
إفرحوا وتهللوا يا جنس المؤمنين بعمانوئيل في عيد الصليب.
Ra]i ouo\ qelhl> `w `pgenoc `nnipictoc> `nte Emmanouhl> 'en `p]ai `mpi`ctauroc.
باركوا الرب إلهنا. لان المزمور صالح وقولوا هكذا السلام للصليب.
باركوا الرب إلهنا. لان المزمور صالح وقولوا هكذا السلام للصليب.
`Cmou `e`Po/c/ penNou;> nane ou`yalmoc> ouo\ ajoc `mpairh;> je xere pi`ctauroc.
لا نفتخر إلا بالصليب كقول الصديق بولس الرسول.
لا نفتخر إلا بالصليب كقول الصديق بولس الرسول.
Tenna]ou]ou `mmon an> `ebol `epi`ctauroc> kata `pcaji `mpidikeoc> Pauloc pi`apoctoloc.
يا إبن الله إرحمنا وأدينا أورشليم وجبل الإقرانيون وارض بيت لحم.
يا إبن الله إرحمنا وأدينا أورشليم وجبل الإقرانيون وارض بيت لحم.
`Uioc Qeoc nai nan> `ntennau `eIerocalhm> nem pit`wou `n`kranion> nem `pka\i `mBhqleem.
يا حامل خطايا العالم. إنقذنا من خطايانا من أجل الصليب.
يا حامل خطايا العالم. إنقذنا من خطايانا من أجل الصليب.
Vh`et``wli `m`vnobi> `nte pikocmoc> cotten 'en nennobi> eqbe pi`ctauroc.
السلام للصليب. السلام لمدينة صهيون. السلام للأردن. وموضع المغارة.
السلام للصليب. السلام لمدينة صهيون. السلام للأردن. وموضع المغارة.
Xere pi`ctauroc> xere ;baki `nCiwn> xere piIordanhc> nem pima `n`cpeleon.
أنفس آبائنا نيحهم أيها المسيح من أجل والدة الإله مريم العذراء.
أنفس آبائنا نيحهم أيها المسيح من أجل والدة الإله مريم العذراء.
`Yuxh `nnenio;> ma`emton nwou `w Px/c/> eqbe ;macnou;> Mari`a ;Parqenoc.
يا من وُلدَ من العذراء. وصُلب بالجسد. نجنا من التجارب.
يا من وُلدَ من العذراء. وصُلب بالجسد. نجنا من التجارب.
`W vh`etaumacf> `ebol 'en ;Paraqenoc> ouo\ 'en `tcar[ aua]f> na\men 'en nipiracmoc.
ابصالية آدام لعيد دخول المسيح ارض مصر
ابصالية آدام لعيد دخول المسيح ارض مصر
اشتاقت نفسي إلى خلاصك لكي أنطق بمجدك ورحمتك العظيمة.
اشتاقت نفسي إلى خلاصك لكي أنطق بمجدك ورحمتك العظيمة.
Atayuxh si]]wou> `nca pekoujai> eqricaji 'en pek`wou> nem pekni]; `nnai.
أرسل لي معونتك علمني حقوقك أعطنى حكمة يا الله الحقيقي.
أرسل لي معونتك علمني حقوقك أعطنى حكمة يا الله الحقيقي.
Bwrp nhi `ntekbo`hqia> ma`tcaboi `enekmeqhi> moi nhi `nnoucovia> `w pinou; `nta`vmhi.
لأني متعجب أيها الخالق من أجل أعماك وتواضعك.
لأني متعجب أيها الخالق من أجل أعماك وتواضعك.
# Ge gar ;oi `n`]vhri> `w pirefqamio> eqbe nek`\bhou`i> nem nekqebi`o.
السيد المسيح ولدته مريم. خلَّص جنس آدم وحواء.
السيد المسيح ولدته مريم. خلَّص جنس آدم وحواء.
# Decpota Px/c/> acmacf `nje Maria> afcw; `m`pgenoc> `nAdam nem Eua.
الكائن في بيت لحم في المغارة هو المخلَّص ملك الدهور.
الكائن في بيت لحم في المغارة هو المخلَّص ملك الدهور.
Efxh 'en Bhqleem> 'en pi`cpeleon> `nqof pe pirefno\em> `Pouro `nniewn.
نعم حقاً هرب من وجه هيرودس وهو الملجأ وهو الديان.
نعم حقاً هرب من وجه هيرودس وهو الملجأ وهو الديان.
Ze ontoc afvwt> `ebol \a `p\o `nHrwdhc> `nqof pe pima`mvwt> `nqof pe pi`xrhthc.
ها هو يعلمنا الأنجازي شريراً بشرَّ كل أيامنا.
ها هو يعلمنا الأنجازي شريراً بشرَّ كل أيامنا.
# Hppe af`tcabon> `e`]tem; `noupet\wou> 'a oupounhron> ]a `pjwk `nnen`e\oou.
يمين الرب كلمة الآب القوة المٌطْلَقة الذي في حضن أبيه.
يمين الرب كلمة الآب القوة المٌطْلَقة الذي في حضن أبيه.
# Qaouinam `mPo/c/> piLogoc `nte Viwt> ;jom `nataurhjc> et 'en kenf `mPefiwt.
يسوع المسيح إلهنا الحقيقي الذي جاء لأجل خلاصنا وتجسد.
يسوع المسيح إلهنا الحقيقي الذي جاء لأجل خلاصنا وتجسد.
Ih/c/ Px/c/ pennou;> `n`alhqinoc> `etaf`i eqbe pencw;> afercwmatikoc.
لنه في هذا اليوم آتي إلى المصريين ومشي معهم مثل إنسان.
لنه في هذا اليوم آتي إلى المصريين ومشي معهم مثل إنسان.
Ke gar 'en pai`e\oou> af`i ]a nirem`nXhmi> efmo]i nemwou> `m`vrh; `nourwmi.
وأيضاً تم كلام النبي الذي قاله من أجل السيد.
وأيضاً تم كلام النبي الذي قاله من أجل السيد.
# Loipon afjwk `ebol> `nje `pcaji `mpi`provhthc> etafjof `ebol> eqbe pidecpothc.
مريم القديسة السحابة الخفيفة. حملت القدوس إلى مصر يوماً.
مريم القديسة السحابة الخفيفة. حملت القدوس إلى مصر يوماً.
# Maria qhe/q/u/> ;shpi etaci`wou> ac`wli `mvhe/q/u/> ]a Xhmi `xmvoou.
الأوثان سقطت وشياطينهم هربت من أمام الله الحقيقي ابن الآب.
الأوثان سقطت وشياطينهم هربت من أمام الله الحقيقي ابن الآب.
Ni`idwlon au\ei> nem noudemwn auvwt> 'a `t\h `mV; `mmhi> `p}hri `nte Viwt.
وكذلك دخل إلى المغارة بحكمته الأبدية.
وكذلك دخل إلى المغارة بحكمته الأبدية.
{apina af]e> `e'oun pi`cpeleon> 'en tefmetcabe> `n`eouniwn.
وهو أيضاً سار وسكن في بيت يسوع وضع الشفاء في البئر.
وهو أيضاً سار وسكن في بيت يسوع وضع الشفاء في البئر.
# Ouo\ on afmo]i> af]wpi 'en ou`hi> Ih/c/ afxw `m`pva'ri> 'en ;]w;.
كما أيضاً سار إلى الأشمونين وشتت الأعداء في ذلك المكان.
كما أيضاً سار إلى الأشمونين وشتت الأعداء في ذلك المكان.
# Palin on afmo]i> ]a }moun `cnau> afjwr `ebol `nnijaji> 'en pima `ete `mmau.
أفرحي وتهللي يا ارض مصر بعمانوئيل ملك الخليقة.
أفرحي وتهللي يا ارض مصر بعمانوئيل ملك الخليقة.
Ra]i ouo\ qelhl> `pka\i `nXhmi> 'en Emmanouhl> `pouro `n;`kthcic.
سالومي مع مريم ويوسف البار كانوا يسبحون باجتهاد أمام الجوهرة.
سالومي مع مريم ويوسف البار كانوا يسبحون باجتهاد أمام الجوهرة.
Caloma nem Maria> nem Iwchv pi`qmhi> nau\wc 'en ouakribia> `mpe`mqo `mpi`anamhi.
حينئذ سبحوا بتسبحة جديدة جهراً لما رأوا العجائب.
حينئذ سبحوا بتسبحة جديدة جهراً لما رأوا العجائب.
# Tote alhqwc> 'en ou\wc `mberi> eu\wc `erof ritwc> `etaunau `eni`]vhri.
ابن الله إلهنا الذي أظهر ذاته لإبراهيم. حلّ في وسطنا في جبل قسقام.
ابن الله إلهنا الذي أظهر ذاته لإبراهيم. حلّ في وسطنا في جبل قسقام.
# Uioc Qeoc pennou;> `etafouwn\ `nAbraam> af]wpi 'en tenxmh;> 'en `ptwou `nKockam.
الله الخالق الذي تكلم مع موسي. بتواضع أتي إلى الصعيد.
الله الخالق الذي تكلم مع موسي. بتواضع أتي إلى الصعيد.
V; pirefqamio> `etafcaji nem Mwuchc> 'en ouqebio> af`i ]a `pka\i `nXhmi.
قدوس قدوس قدوس في تدبيرك أيها القدوس المجد لكَ هلليلويا.
قدوس قدوس قدوس في تدبيرك أيها القدوس المجد لكَ هلليلويا.
Xouab `xouab> 'en tekoikonami`a> `w vhe/q/u/> pi`wou nak allhloui`a.
يا مخلص العالم يا الله محب البشر أرحم شعبك وأشفي أمراضهم.
يا مخلص العالم يا الله محب البشر أرحم شعبك وأشفي أمراضهم.
# Ywthr `mpikocmoc> V; pimairwmi> nai 'a peklaoc> matalswou `nnou]wni.
تأنَّى علىّ أنا الضعيف وأعطني رحمة في يوم الدينونة.
تأنَّى علىّ أنا الضعيف وأعطني رحمة في يوم الدينونة.
# Wou`n\ht `ejwi> anok piacqenhc> moi nhi `nounai> 'en pi`e\oou `nte ;`krichc.
ابصالية ادام عيد البشارة_آي إيرهلبيس
ابصالية ادام عيد البشارة_آي إيرهلبيس
توكلت عليك يا يسوع المسيح ابن الله أخطأت إليك اغفر لي من أجل والدة الإله.
توكلت عليك يا يسوع المسيح ابن الله أخطأت إليك اغفر لي من أجل والدة الإله.
Aier\elpic `erok> `w Ih/c/ Px/c/ `p]hri `mV;> aiernobi `erok> xw nhi `ebol eqbe ;macnou;.
حل عني أعمال خطاياي لا تصرف وجهك عني أيها المسيح محب البشر.
حل عني أعمال خطاياي لا تصرف وجهك عني أيها المسيح محب البشر.
Bwl `ebol \aroi> `nni`\bhou`i `nte nanobi> `m`per\i `p\o `mmoi> `w Px/c/ pimairwmi.
+ لأنك أتيت الي بطن العذراء وأنت الرئيس والخالق.
+ لأنك أتيت الي بطن العذراء وأنت الرئيس والخالق.
Ge gar `nqok ak`i> 'en `qneji `n;parqenoc> `nqok pe `parxh> ouo\ pidhmiourgoc.
+ حقاً أخبرنا لوقا بالتهليل بسر عمانوئيل.
+ حقاً أخبرنا لوقا بالتهليل بسر عمانوئيل.
Dikeoc aftamon> Loukac 'en ouqelhl> eqbe pimucthrion> `nte Emmanouhl.
لذلك قال عن غبريال خادم الأقداس المبشر للعذراء
لذلك قال عن غبريال خادم الأقداس المبشر للعذراء
Eqbe vai afcaji> eqbe pilutourgoc> Gabrihl pifai]ennoufi> `ejen ;parqenoc.
قد تكلم معها قائلاً السلام لك أيتها الممتلئة نعمة النقية.
قد تكلم معها قائلاً السلام لك أيتها الممتلئة نعمة النقية.
Ze ontwc afcaji> nemac afjw `mmoc> je xere kexaritwmenh> `w kaqaroc.
+ هوذا العبدة ولدت الابن ابن العلي يسوع له العزة.
+ هوذا العبدة ولدت الابن ابن العلي يسوع له العزة.
Hppe teraerboki> ouo\ `ntemici `nou]hri> `p]hri `mvhetsoci> Ih/c/ pe pi`ama\i.
+ لك القوة والبركة أيها المسيح الذاتي الذي أشرق اليوم في بطن العذراء.
+ لك القوة والبركة أيها المسيح الذاتي الذي أشرق اليوم في بطن العذراء.
Qwk te ;jom nem pi`cmou> `w Px/c/ piaidi`a> vhetaf]ai `mvoou> 'en `qneji Mari`a.
يسوع محب البشر أشرق جسدياً كبشرى غبريال الملاك.
يسوع محب البشر أشرق جسدياً كبشرى غبريال الملاك.
Ih/c/ pimairwmi> af]ai cwmatikoc> kata pi\i]ennoufi> `nte Gabrihl piaggeloc.
حسناً بالحقيقة صار ابن بشر هو الإله الحقيقى ملك السماء والأرض.
حسناً بالحقيقة صار ابن بشر هو الإله الحقيقى ملك السماء والأرض.
Kalwc 'en oumeqmhi> af]wpi `n]hri `nrwmi> `nqok pe V; `mmhi> `pouro `nte `tve nem pika\i.
+ قولوا أيها الأنبياء والصديقون لأن المسيح السيد أتي إلي العالم.
+ قولوا أيها الأنبياء والصديقون لأن المسيح السيد أتي إلي العالم.
Lali `w ni`provhthc> nem nidikeoc> je Px/c/ pidecpothc> af`i `epikocmoc.
+ فليفتخر اليوم إبراهيم العظيم وكل أبنائه وجنس آدم.
+ فليفتخر اليوم إبراهيم العظيم وكل أبنائه وجنس آدم.
Maref]ou]ou `mvoou> pini]; Abraam> nem nef]hri throu> nem `pgenoc `nAdam.
ارحمنا واسمعنا أيها الوحيد الجنس ملك الدهور نجنا من شدائدنا.
ارحمنا واسمعنا أيها الوحيد الجنس ملك الدهور نجنا من شدائدنا.
Nai nan cwtem `eron> `w pimonogenhc> `w `pouro `nni`ewn> na\men 'en nen`qluyic.
مبارك أنت يا ملكنا حمل الله ملك الملوك الذي جاء لأجل خلاصنا.
مبارك أنت يا ملكنا حمل الله ملك الملوك الذي جاء لأجل خلاصنا.
{`cmarwout `w penouro> pi\ihb `nte V;> `pouro `nte niourwou> vhetaf`i eqbe pencw;.
+ سر الله الكلمة ظهر لنا من العذراء.
+ سر الله الكلمة ظهر لنا من العذراء.
Oumucthrion> `mV; pilogoc> afouwn\ `eron> `ebol'en ;parqenoc.
+ الواحد من الثالوث المقدس تجسد اليوم من القديسة.
+ الواحد من الثالوث المقدس تجسد اليوم من القديسة.
Piouai `ebol'en> :`triac e/q/u/> afsicar[ `mvoou> `ebol'en qhe/q/u/.
فمنا امتلأ فرحاً الرب جاء إلينا وعبوديتنا المرة انحلت عنا.
فمنا امتلأ فرحاً الرب جاء إلينا وعبوديتنا المرة انحلت عنا.
Rwn afmo\ `nra]i> Po/c/ af`i ]aron> tenmetbwk ecen]a]ni> acbwl `ebol\aron.
اسمعنا وارحمنا أيها الصالح كن معنا أنت معيننا.
اسمعنا وارحمنا أيها الصالح كن معنا أنت معيننا.
Cwtem ouo\ nai nan> `w piagaqoc> ek`e]wpi neman> `nqok pe penbo`hqoc.
+ نسجد لك أيها الرحوم ذو الاسم الحلو بتواضع قلب وركب منحنية.
+ نسجد لك أيها الرحوم ذو الاسم الحلو بتواضع قلب وركب منحنية.
Tenouw]t `mmok `w pinaht> va piran et\olj> 'en ouqebio `n\ht> nem oukeli etkolj.
+ يا ابن الله ارحمني أنا الخاطئ اعطني الخلاص لأني أكملت الخطايا.
+ يا ابن الله ارحمني أنا الخاطئ اعطني الخلاص لأني أكملت الخطايا.
Uc/ Qc/ nai nhi> anok 'a pirefernobi> `ntametoujai> je aijwk `nninobi.
الله محب البشر طويل الروح الذي صار إنساناً من أجل رأفاته.
الله محب البشر طويل الروح الذي صار إنساناً من أجل رأفاته.
V; pimairwmi> pirefwou`n\ht> vhetaf]wpi `nrwmi> eqbe nefmet]en\ht.
اغفر آثامنا بشفاعة أمك الكلية القداسة العظيمة مريم.
اغفر آثامنا بشفاعة أمك الكلية القداسة العظيمة مريم.
Xw nan `nnen`anomia> \iten ni`precbi`a> `nte tekmau Mari`a> ;ni]; `mpan`agia.
+ كل الأنفس تسبح الله الخالق وترسل التسبيح لصاحب الكرامة.
+ كل الأنفس تسبح الله الخالق وترسل التسبيح لصاحب الكرامة.
Yuxh niben eu\wc> `eV; pirefqamio> ouo\ euouwrp `mpi\umnoc> `mva pitaio.
+ تأنَّى علينا وإسمع صلواتنا يا رب إحفظنا من الفخ المنصوب.
+ تأنَّى علينا وإسمع صلواتنا يا رب إحفظنا من الفخ المنصوب.
Wou`n\ht `ejwn> cwtem `nneneuxh> Po/c/ are\ `eron> `ebol\a etxh.
ابصالية ادام لعيد النيروز
ابصالية ادام لعيد النيروز
إسجد لك يا ربي يسوع المسيح. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
إسجد لك يا ربي يسوع المسيح. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
:na`ouw]t `mmok> pao/c/ Ih/c/ Px/c/> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
أرشدني أنا الحقير. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
أرشدني أنا الحقير. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
Simwit nhi `anok> 'a pi`elaxictoc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
اطلع علينا بصلاحك. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
اطلع علينا بصلاحك. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
# Jou]t `e`'rhi `ejwn> 'en tekmet`agaqon> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
هأنذا انطق بلساني من أجل مجدك. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
هأنذا انطق بلساني من أجل مجدك. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
# |hppe ;nacaji> eqbe pek`wou 'en palac> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
أقتل افكاري المملوءة شراً. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
أقتل افكاري المملوءة شراً. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
"wteb `nnameu`i> eqme\ `nkakwc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
تليق بك البركة والمجد والتسبيح. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
تليق بك البركة والمجد والتسبيح. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
`F`em`p]a `nje pi`cmou> nem pi`wou nem pi\wc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
كن لي معزياً في حواسي. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
كن لي معزياً في حواسي. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
# }wpi nhi `nnom;> 'en nalogicmoc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
إنزع عنا آلام الخطايا. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
إنزع عنا آلام الخطايا. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
# `Wli `ebol\aron> `nninobi `mpaqoc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
زينة أرواحنا وفرح لساننا. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
زينة أرواحنا وفرح لساننا. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
Yolcel `nnenp/n/a/> `per`ouot `mpenlac> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
قدوس قدوس قدوس روحك الكلي القدس. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
قدوس قدوس قدوس روحك الكلي القدس. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
Xouab `xouab `xouab> Pek`Pneuma `mpan`agiac> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
يا الله المتحنن والصالح. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
يا الله المتحنن والصالح. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
# V; pina`ht> ouo\ `n`agaqoc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
من أجل رحمتك يا إله خلاصي. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
من أجل رحمتك يا إله خلاصي. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
# `Uper `mpeknai> V; `nte pa`oujai> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
أجعلنا مستحقين ملكوتك يا سيدنا. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
أجعلنا مستحقين ملكوتك يا سيدنا. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
Tekmetouro penNhb> ariten `nem`p]a `mmoc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
يا ملكنا المسيح اسمع صلاتنا. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
يا ملكنا المسيح اسمع صلاتنا. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
Cwtem `epen`]lhl> penOuro Px/c/> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
احرسنا يا رب من إبليس. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
احرسنا يا رب من إبليس. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
# Rwic `eron Po/c/> `ebol'en pidiaboloc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
إسمك مبارك في أفواه المؤمنين. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
إسمك مبارك في أفواه المؤمنين. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
# Pekran `f`cmarwout> 'en rwou `nnipictoc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
المجد للاهوتك غير الموصوف. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
المجد للاهوتك غير الموصوف. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
Ou`wou `ntekmeqnou;> ;atcaji `mmoc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
أنت يا رب تعرف ضعفي. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
أنت يا رب تعرف ضعفي. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
{woun `nqok Po/c/> `ntamet`acqenhc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
إرحمني برحمتك أيها الخالق. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
إرحمني برحمتك أيها الخالق. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
# Nai nhi 'en peknai> `w piDhmiorgoc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
لا تدخلنا نحن في تجربة. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
لا تدخلنا نحن في تجربة. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
# `Mperenten `anon> `e'oun `epiracmoc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
كل الألسن بالحقيقة تسبح اسمك. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
كل الألسن بالحقيقة تسبح اسمك. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
Lac niben ce\wc> `epekran `n`alhqwc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
أدركني سريعاً بمعونتك. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
أدركني سريعاً بمعونتك. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
Kata tekbo`hqia> ta\oi 'en ouihc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
يسوع هو رجائي يسوع هو معيني. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
يسوع هو رجائي يسوع هو معيني. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
# Ih/c/ pe ta\elpic> Ih/c/ pe pabo`hqoc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
لك العزة إلي كمال الأزمنة. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
لك العزة إلي كمال الأزمنة. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
# Qwk pe pi`ama\i> ]a `pjwk `nni`xronoc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
هأنذا أباركك يا إبن الله. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
هأنذا أباركك يا إبن الله. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
Hppe ;na`cmou `erok> `w Uioc Qeoc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
مراحمك كثيرة أيها الذاتي. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
مراحمك كثيرة أيها الذاتي. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
Zeo] neknai> `w pi`Aidioc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
الكرامة تليق بالله. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
الكرامة تليق بالله. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
# Ere pitaio> er`perpi `nQeoc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
يا سيد ارحمني أيها الذاتي. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
يا سيد ارحمني أيها الذاتي. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
# Decpota nai nhi> `w piAidioc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
لأنك أنت يا رب ملك الصديقين. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
لأنك أنت يا رب ملك الصديقين. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
Ge gar `nqok Po/c/> `pOuro `nnidikeoc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
لأن كل معونة هي من قبل الله. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
لأن كل معونة هي من قبل الله. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
Bohqia gar niben> ce `ebol\iten Qeoc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
أحببت وجهك. كملنا حسناً. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
أحببت وجهك. كملنا حسناً. المجد لك هلليلويا المجد لك يا الله.
# Aimenre pek\o> jokten `ebol kalwc> pi`wou nak a/l/> do[aci `o Qeoc.
إبصالية واطس على تذاكية يوم الجمعة لبرمون عيد الميلاد المجيد
إبصالية واطس على تذاكية يوم الجمعة لبرمون عيد الميلاد المجيد
ابتدئ يا أحبائي المؤمنين . لنسبح الرب تسبيحاً جديداً. من أجل ميلاد يسوع المسيح ابن الله العلي.
أينا إيرهيتس أو نامينراتى نى بيستوس. إنتين هوس إيه إبشويس خين أوهوس إمڤيرى. إثڤي إبچين ميسى إن إيسوس بخريستوس. إبشيرى إمفنوتى فى إيتتشوسى.
Aina`er\htc `w namenra; nipictoc> `nten\wc `ePo/c/ 'en ou\wc `mberi> eqbe `pjinmici `nIh/c/ Px/c/> `p}hri `mV; vh`Etsoci.
يفرح الكل اليوم. مع صفوف الملائكة لأن المسيح ملك المجد ولد من العذراء.
ڤون نيڤين إمفوأو.نيم إبخوروس إنّى آنجيلوس. چيه بخريستوس إبؤرو إنتيه إب أوأو. آڤماسف إيڤول خين تىبارثينوس.
Bon niben aura]i `mvo`ou> nem `pxoroc `nni`aggeloc> je Px/c/ `pOuro `nte `p`w`ou> aumacf `ebol'en ;Parqenoc.
+ يا جنس المسيحيين اجتمعوا اليوم بترتيلات. من أجل ميلاد يسوع المسيح من سيدتنا مريم.
+ جينوس إنّى إخريستيانوس.ناڤ ثو أوتى إمفوأو خين هان إبصاليّا.إثڤيه بى إجفو إن إيسوس بخريستوس. إيڤول خين تينشويس ماريّا.
# Genoc `nni`xricti`anoc> nauqwou; `mvo`ou 'en \an`yalia> eqbe pi`jvo `nIh/c/ Px/c/> `ebol'en teno/c/ Maria.
+ يخبرنا داود ملك إسرائيل علانية. من أجل ميلاد عمانوئيل كلمة الله الذاتية.
+ داڤيد إبؤرو إمبى إسرائيل. آفطامون خين أو باريسيّا. إثڤيه بى إجفو إن إيمّانوئيل. بى لوغوس إمفنوتى بى آيذيّا.
# Dauid `pouro `mpIcra`hl> aftamon 'en ouparrhcia> eqbe pi`jvo `nEmmanouhl> piLogoc `mV; piAidia.
من أجل ميلاد مخلصنا صار لهم الفرح لأنهم نظروا شخص لاهوته ومجده.
إثڤيه إيچين ميسى إمبينسوتير. أڤشوبى إن أونوف إمموأو. آڤناڤ إيبيف كاراكاتير. إنتيف ميثنوتى نيم بيف أوأو.
Eqbe `pjinmici `mpenCwthr> au]wpi `n`ounof `mmw`ou> aunau `epefkarakthr `ntefmeqnou; nem pef`w`ou.
كثيرة هي مراحمك التي صنعتها في العالم لأن إلهنا رحوم قد أشرق من العذراء.
ذيئوس إنچيه نيك ميت شينهيت. نى إيطاف إيرى خين بى كوزموس. چيه إنثوف أو نوتى إنّايت. أفشاى إيڤول خين تى بارثينوس.
Ze`o] `nje nekmet]en\ht> nh`etaf`iri 'en pikocmoc> je `nqof ounou; `nna`ht> af]ai `ebol'en ;Parqenoc.
+ ها هوذا الملاك تكلم مع الرعاة قائلاً هكذا ولد الخالق اليوم.
+ إيّبيه غار بى آنجيلوس. أفصاچى نيم نى ما إن إيصواو. إمباى ريتى إفجو إمموس. بى ريف ثاميو إڤميسى إمفوأو.
# Hppe gar pi`aggeloc> afcaji nem niman`ecwou> `mpairh; efjw `mmoc> pirefqamio aumici `mvo`ou.
+ لك القوة والكرامة يا مخلصنا يا ذا السلطان يا من ولد كملك في بيت لحم اليهودية.
+ ثوك تيه تى جوم نيم نى طايو. أوبينسوتير فاتى إيكسوسيّا. اوفى إيطاڤ ماسف هوس أورو. خين بيتليئيم إنتيه تى يوذيئا.
# Qwk te ;jom nem pitaio> `w penCwthr va ;`e[oucia> `w vh`etaumacf \wc ouro> 'en Bhqleem `nte ;Ioude`a.
هوذا ملوك المجوس قد قدموا له قرابين. ذهباً ولباناً ومراً كملك الدهور.
إيس نى اورو أو إنهان ماجوس. أڤ إينى ناف إنهان ذورون. اونوب نيم أو ليڤانوس. نيم اوشال هوس إبؤرو إنّى إيئون.
Ic ni`ourwou `n\anmagoc> au`ini naf `n\andwron> ounoub nem oulibanoc> nem ou]al \wc `pOuro `nni`ewn.
قد أشرق ارب يسوع المسيح من العذراء في بيت لحم كصالح حتى خلص جنسنا.
كيريوس إيسوس بخريستوس. أفشاى إيڤول خين تى بارثينوس. خين بيتليئيم هوس آغاثوس. شا إنتيف سوتى إمبين جينوس.
Kurioc Ih/c/ Px/c/> af]ai `ebol 'en ;Parqenoc> 'en Bhqleem \wc `agaqoc> ]a `ntefcw; `mpengenoc.
+ وأيضاً أرميا تكلم ها هو قد ظهر على الأرض واشترك مع الناس . ابن العلي.
+ ليبون يريميّاس آفساچى. هيبّيه إيس آف أوأونهف هيچين بى كاهى. آف إير إشفيرى نيم نى رومى. إبشيرى إمفى إتتشوسى.
# Loipon Ieremiac afcaji> \hppe ic af`ou`on\f \ijen pika\i> afer`]vhri nem nirwmi> `p}hri `mvh`Etsoci.
+ وقد رأي موسى رئيس الأنبياء. لاهوت يسوع المسيح مثال العليقة والنار ملؤها.
+ مويسيس بى آرشى إبروفيتيس. أفناڤ إم إبتيبوس إمبى ڤاطوس. أووه بى إكروم موه إنخيتف. تى ميثنوتى إن إيسوس بخريستوس.
# Mw`uchc pi`arxh `provhthc> afnau `m`ptupoc `mpibatoc> ouo\ pi`xrwm mo\ `n'htf> ;meqnou; `nIh/c/ Px/c/.
ثلاثة ملوك المجوس قد شهدوا حسناً قائلين هكذا. بالحقيقة رأينا المسيح.
نى أوروأو شومت إنهان ماجوس. إنثوأو آڤ إيرميثريه إنكالوس. إمباى ريتى إيڤجو إمموس. آليثوس أنّاڤ إيه بخريستوس.
Ni`ourwou ]omt (g/) `n\anmagoc> `nqw`ou auermeqre `nkalwc> `mpairh; eujw `mmoc> `alhqwc `annau `ePx/c/.
تباركت إلى الانقضاء يا من ولد من العذراء في بيت لحم يهوذا نسألك ارحمنا أيها الصالح.
إكسماروأوت شاتى سينتيليّا. أوفى إيطاڤ ماسف إنچيتى بارثينوس. خين ڤيثليئيم إنتيتى يوذيئا. تين تيهو ناى نان أوبى آغاثوس.
`{marwout ]a ;cuntelia> `w vh`etaumacf `nje ;Parqenoc> 'en Bhqleem `nte ;Ioude`a> ten;\o nai nan `w pi`agaqoc.
+ المجد لله في الأعالي وعلى الأرض السلام وفي الناس المسرة لن النور قد أضاء لنا.
+ أو أوأو إمفنوتى خين نى إتتشوسى. نيم اوهيرينى هيچين بى كاهى. نيم أوتى ماتى خين نى رومى. چيه أفشاى نان انچيه أوأوبنى.
# Ou`w`ou `mV; 'en nh`etsoci> nem ou\irhnh \ijen pika\i> nem ou;ma; 'en nirwmi> je af]ai nan `nje pi`ou`wini.
+ الواحد من الثالوث أشرق لنا من العذراء يسوع المسيح الماسيا ولدته كصالح.
+ بى أوّاى إيڤول خين تى إتريّاس. أفشاى نان إيڤول خين تى بارثينوس. إيسوس بخريستوس ماسيّاس. آسميسى إمموف هوس آغاثوس.
# Pi`Ouai `ebol'en ;`Triac> af]ai nan `ebol'en ;Parqenoc> Ih/c/ Px/c/ Maciac> acmici `mmof \wc `agaqoc.
افرحي يا مدينة الرب بيت لحم مدينة داود لأنه قد أشرق منك المسيح الابن الحبيب.
راشى أوتى بوليس إمبشويس. بيتليئيم إثڤاكى إن داڤيد. چيه أفشاى إنخيتى بخريستوس. بى مونوجينيس إمّينريت.
Ra]i `w ;polic `m`Po/c/> Bhqleem `qbaki `nDauid> je af]ai `n'h; Px/c/> pimonogenhc `mmenrit.
اسمعنا يا ملكنا المسيح خلصنا من الضائقات. وارحمنا أيها الصالح في يوم الدينونة.
سوتيم إيرون أوبينّيب بخريستوس. ناهمين إيڤول خين نين إثليبسيس.اووه ناى نان أوبى آغاثوس.خين بى إيهوأو إنتيه إكريسيس.
Cwtem `eron `w penNhb Px/c/> na\men `ebol'en nen`qliyic> ouo\ nai nan `w pi`agaqoc> 'en pi`e\oou `nte ;`krhcic.
+ نسبحك مع الشاروبيم قائلين قدوس قدوس قدوس نباركك مع السارافيم . أنت يا ابن القدوس.
+ تينهوس إيروك نيم نى شروبيم. چيه إكؤاب إكؤاب أووه إكؤاب. تين إسمو إيروك نيم نى سيرافيم. إنثوك إبشيرى إمفى إثؤاب.
# Ten\wc `erok nem niXeroubim> je `xouab `xouab ouo\ `xouab> ten`cmou `erok nem niCeravim> `nqok `p}hri `mvh`Eqouab.
+ يا ابن الله احفظنا من فخاخ الشياطين وارفع غضبك عنا يا ملك الدهور.
+ إيّوس ثيئوس آريه إيرون. إيڤول هابى فاش إنتيه نى ذيمون. اولى إمبيك جونت إيڤول هارون. أوبى أورو إنتيه نى إيئون.
# Uioc Qeoc `are\ `eron> `ebol\a piva] `nte nidemon> `wli `mpekjwnt `ebol\aron> `w piOuro `nte ni`e`wn.
يا حامل خطايا العالم أيها المسيح حمل الله أرفع شأن المسيحيين وخلصهم من الخوف.
فى إيت أولى إم إفنوڤى إنتيه بى كوزموس. او بخريستوس بى هيّب إنتيه إفنوتى. تشيسى إمبطاب إنّى إخريستيانوس. أووه ناهمين إيڤول ها أوهوتى.
Vh`et`wli `m`vnobi `nte pikocmoc> `w Px/c/ pi|hib `nte V;> sici `m`ptap `nni`xrictianoc> ouo\ na\mou `ebol \a ou\o;.
السلام لمدينة أورشليم وصهيون وبيت لحم السلام لابنه يواقيم مريم العذراء.
شيريه تى بوليس ياروساليم. نيم سيون نيم ڤيثليئيم. شيريه إتشيرى أنيواكيم. تى بارثينوس ماريا.
Xere ;polic Ieroucalhm> nem Ciwn nem Bhqleem> xere `t]eri `nIwakim> ;Parqenoc Mariam.
+ نيح كل نفوس الأرثوذكسيين من اجل العذراء مريم الحمامة الحسنة أم ربنا يسوع المسيح.
+ إبسيشى نيڤين إن اورثوذوكسون.ما إمطون نوأو إثڤيه تى بارثينوس. ماريا تيتشرومبى إثنيسوس. إثماڤ إمبين شويس إيسوس بخريستوس.
# Yuxh niben `nOrqodo[oc> ma`mton nwou eqbe ;Parqenoc> Maria ;srompi eqnecwc> `qmau `mpeno/c/ Ih/c/ Px/c/.
+ يا من ولد من العذراء في بيت لحم يهوذا أغفر لنا نحن شعبك وثبتنا إلى الانقضاء.
+ أوفى إيطاس ماسف إنچيه تى بارثينوس. خين بيتليئيم إنتيه تى يوذيئا. كو نان إيڤول آنون بيه بيك لاؤس أووه ما طاجرون شا تى سيتنيليّا.
# `W vh`etaumacf `nje ;Parqenoc> 'en Bhqleem `nte ;Ioude`a> xw nan `ebol `anon pe peklaoc> ouo\ matajron ]a ;cuntelia.
إيشوب آنشان...
ابصالية ادام عيد البشارة_أبيذي مورغوس
ابصالية ادام عيد البشارة_أبيذي مورغوس
الخالق أشرق جسدياً من العذراء والدة الإله.
الخالق أشرق جسدياً من العذراء والدة الإله.
Apidhmiorgoc> ]ai cwmatikoc> `ebol'en ;parqenoc> ;qe`otokoc.
اعن ضعفنا بقوتك الإلهية واعطنا راحة أيها المسيح إلهنا.
اعن ضعفنا بقوتك الإلهية واعطنا راحة أيها المسيح إلهنا.
Bo`hqin `etenmetjwb> 'en tekjom `nnou;> moi nan `nou`xbob> `w Po/c/ Pennou;.
+ لأنك برحمتك أتيت لأجل خلاصنا أيها المخلص الكلمة الإلهية.
+ لأنك برحمتك أتيت لأجل خلاصنا أيها المخلص الكلمة الإلهية.
Ge gar 'en peknai> ak`i eqbe pencw;> `w pirefoujai> `w pilogoc `nnou;.
+ داود شهد في كتاب المزامير أن ملك السماء ظهر في صهيون.
+ داود شهد في كتاب المزامير أن ملك السماء ظهر في صهيون.
Dauid afermeqre> 'en piyalthrion> je `pouro `nte `tve> afouon\f 'en Ciwn.
رب القوات الخالق من أجل خلاص آدم تجسد من العذراء.
رب القوات الخالق من أجل خلاص آدم تجسد من العذراء.
Eqbe `pcw; `nAdam> afsicar[ 'en ;parqenoc> Po/c/ `nte nijom> pidhmiorgoc.
السبع الملائكة يسبحون ويرتلون للثالوث الكلي القداسة أمام العرش.
السبع الملائكة يسبحون ويرتلون للثالوث الكلي القداسة أمام العرش.
Z/ `naggeloc> eu\wc euer\umnoc> `e:`riac `n`agiwtatoc> `mpe`mqo `mpi`qronoc.
+ هوذا الملاك غبريال خادم الأقداس طار إلي العذراء الحمامة الحسنة.
+ هوذا الملاك غبريال خادم الأقداس طار إلي العذراء الحمامة الحسنة.
Hhppe piaggeloc> Gabrihl pilitourgoc> af\wl ]a ;parqenoc> ;`srompi eqnecwc.
+ لك القوة والبركة ياسيدنا المسيح الذي ظهر اليوم في بطن العذراء.
+ لك القوة والبركة ياسيدنا المسيح الذي ظهر اليوم في بطن العذراء.
Qwk te ;jom nem pi`cmou> `w Pennhb Px/c/> vh`etafouwn\f `mvoou> 'en `qneji `n;parqenoc.
يسوع المسيح المولود من الآب قبل الدهور تجسد من المباركة.
يسوع المسيح المولود من الآب قبل الدهور تجسد من المباركة.
Ih/c/ Px/c/ pimici> `ebol'en `Viwt> 'ajwou `nnirompi> afsicar[ 'en qh`et`cmarwout.
كالطبع أيها المسيح اصنع معنا رحمة حسب صلاحك من أجل والدتك ارحمنا.
كالطبع أيها المسيح اصنع معنا رحمة حسب صلاحك من أجل والدتك ارحمنا.
Kata ;ka\c `w Px/c/> ariounai neman> kata tekmet`agaqoc> eqbe tekmau nai nan.
+ تهللي أيتها العذراء الهادئة الكلية القداسة أم يسوع المسيح الكلمة الذاتي.
+ تهللي أيتها العذراء الهادئة الكلية القداسة أم يسوع المسيح الكلمة الذاتي.
Lali `w ;parqenoc> ;cemne `mpan`agi`a> `qmau `nIh/c/ Px/c/> pilogoc `naidi`a.
+ فلنسبح المسيح ابن العلي مع الملائكة قائلين المجد في الاعالي.
+ فلنسبح المسيح ابن العلي مع الملائكة قائلين المجد في الاعالي.
Maren\wc `ePx/c/> `p]hri `mvh`etsoci> nem niaggeloc> je ou`wou 'en nh`etsoci.
والسلام أيضاً يكون على الأرض والمسرة معاً تكون بالناس.
والسلام أيضاً يكون على الأرض والمسرة معاً تكون بالناس.
Nem ou\irhnh de on> ]wpi \ijen pika\i> nem ou;ma; eucop> etxh 'en nirwmi.
مبارك أنت يا من ولدت من العذراء يا ابن الله نجنا من التجارب.
مبارك أنت يا من ولدت من العذراء يا ابن الله نجنا من التجارب.
{marwout vh`etafsicar[> `ebol'en ;parqenoc> `w Uc/ Qc/ na\men> `ebol'en nipiracmoc.
+ المجد لك يا الله إلي الانقضاء ثبتنا في مخافتك واغفر لنا آثامنا.
+ المجد لك يا الله إلي الانقضاء ثبتنا في مخافتك واغفر لنا آثامنا.
Ou`wou nak V;> ]a ;cunteli`a> matajron 'en tek\o;> xw nan `nnen`anomi`a.
+ يا سيدنا فرق أعداء الكنيسة اسحقهم مع مؤامرتهم ونميمتهم.
+ يا سيدنا فرق أعداء الكنيسة اسحقهم مع مؤامرتهم ونميمتهم.
Pennhb jwr `nnijaji> `nte ;ek`klhci`a> 'em'omou nem poucosni> nem noukatalali`a.
اسمك مبارك في أفواه المؤمنين يا كلمة الآب مخلصنا يسوع.
اسمك مبارك في أفواه المؤمنين يا كلمة الآب مخلصنا يسوع.
Rekran `f`cmarwout> 'en rwou `nnipictoc> `w pilogoc `nte `Viwt> Pencwthr Ih/c/.
افرحوا أيها المؤمنون باسم يسوع المسيح مع أمه العذراء الهادئة النقية.
افرحوا أيها المؤمنون باسم يسوع المسيح مع أمه العذراء الهادئة النقية.
مش موجود
+ استجب لنا يا إلهنا الوحيد الجنس ونجنا من الخوف والشدائد.
+ استجب لنا يا إلهنا الوحيد الجنس ونجنا من الخوف والشدائد.
Cwtem `eron penno;> `w pimonogenhc> na\men `ebol\a ou\o;> nem nen`qluyic.
+ نطلب من أجل المياه والزروع والثمار والأمطار باركهم وخلص شعبك.
+ نطلب من أجل المياه والزروع والثمار والأمطار باركهم وخلص شعبك.
Tentwb\ eqbe nimwou> nem nici; nem nikarpoc> nem nimoun\wou `cmou `erwou> ouo\ no\em `mpeklaoc.
وأيضاً الكهنة والشمامسة أعطهم يا سيدنا المسيح نصيباً وميراثاً.
وأيضاً الكهنة والشمامسة أعطهم يا سيدنا المسيح نصيباً وميراثاً.
Udeon niouhb> nem nidi`akwnoc> moi nwou `w Px/c/ pennhb> `noumeroc nem ou`klhroc.
يا الله ارفع قرن المسيحيين من أجل سيدتنا القديسة مريم العذراء.
يا الله ارفع قرن المسيحيين من أجل سيدتنا القديسة مريم العذراء.
V; sici `m`ptap> `nni`xricti`anoc> eqbe teno/c/ `eqouab> Mari`a ;parqenoc.
+ السلام لوالدة الإله أم عمانوئيل السلام للملاك الطاهر غبريال.
+ السلام لوالدة الإله أم عمانوئيل السلام للملاك الطاهر غبريال.
Xere ;qeot`okoc> `qmau `nEmmanouhl> xere piaggeloc> e/q/u/ Gabrihl.
+ الأنفس نيحها في الفردوس في ملكوتك من أجل العذراء.
+ الأنفس نيحها في الفردوس في ملكوتك من أجل العذراء.
Yuxh ma`mton nwou> 'en piparadicoc> 'en tekmetouro> eqbe ;parqenoc.
+ يا من تجسدت من العذراء نجي شعبك من يد المضاد.
+ يا من تجسدت من العذراء نجي شعبك من يد المضاد.
`W vh`etafsicar[ `ebol> 'en ;parqenoc> no\em `mpeklaoc> 'en `tjij `mpiturannoc.
إبصالية واطس على تذاكية يوم الجمعة لعيد الغطاس
إبصالية واطس على تذاكية يوم الجمعة لعيد الغطاس
أتى السابق، نسيب عمانوئيل، يوحنا المعَّمِد، إلى أرض إسرائيل.
أتى السابق، نسيب عمانوئيل، يوحنا المعَّمِد، إلى أرض إسرائيل.
Af`i `nje pi`prodromoc> picuggenhc `nEmmanouhl> Iwannhc piref;wmc> `e`pka\i `nte pIcra`hl.
يعتمد فى ماء، نهرالأردن، قائلاً قد اقترب ملكوت السموات قرباً سريعاً.
يعتمد فى ماء، نهرالأردن، قائلاً قد اقترب ملكوت السموات قرباً سريعاً.
Bapticin 'en `viaro> `mpimw`ou `nte piIordanhc> je ac'wnt `nje ;metouro> `nte nivhou`i 'en ouihc.
يأكل جنس بيت يهوذا، اثمروا ثمرة تليق بالتوبة، بفرح وبغير حزن.
يأكل جنس بيت يهوذا، اثمروا ثمرة تليق بالتوبة، بفرح وبغير حزن.
Genoc niben `phi `nIouda> `ari`ou`i `nou`outa\> `f`em`p]a `n;metanoia> 'en ou`ounof `n`at`mka\.
حقاً أنا أعمدكم، بالماء للتوبة، الآتى سيعمدكم، بروح العفة.
حقاً أنا أعمدكم، بالماء للتوبة، الآتى سيعمدكم، بروح العفة.
Dike`wc `anok ;wmc `mmwten> 'en `oumw`ou `n;metanoia> vh`eqnhou `fna;wmc `mmwten> 'en oup/
فلهذا صرخ، أشعياء المبارك، قائلاً صوت صارخ، في البرية اعدوا طريق.
فلهذا صرخ، أشعياء المبارك، قائلاً صوت صارخ، في البرية اعدوا طريق.
Eqbe vai afw] `ebol> `nje `Hca`hac vh`et`cmarwout> je `t`cmh petw] `ebol> \i`p]afe je cebte `vmwit.
المحيى الرب إلهنا، وسهلوا سبله، كل الأودية والبقاع، تتهلل بفرح.
المحيى الرب إلهنا، وسهلوا سبله، كل الأودية والبقاع، تتهلل بفرح.
Zwh voroc Po/c/ penNou;> ouo\ couten nefma`mmo]i> 'ellot niben nem me]]o;> eu`eqelhl 'en oura]i.
ها هوذا يسوع الرحوم، جاء إلى الأردن، فى مثل هذه الليلة، وتعمد من يوحنا.
ها هوذا يسوع الرحوم، جاء إلى الأردن، فى مثل هذه الليلة، وتعمد من يوحنا.
Hppe gar Ih/c/ piRefnai> af`i `ejen piIordanhc> `m`vrh; `mpai`ejwr\ vai> afsi`wmc `ebol'en Iwannhc.
القديس العابد، شهد وقال، أنى رأيت الروح القدس، آتياً حالاً عليه.
القديس العابد، شهد وقال، أنى رأيت الروح القدس، آتياً حالاً عليه.
Qeocebhc vhe/q/u/> afermeqre ouo\ pejaf> je ainau `epi`Pneuma e/q/u/> efnhou `epecht `ejwf.
ها هوذا صوت من الآب، قائلاً علانية من أجله، هذا هو ابني حبيبى، الذى به سررت.
ها هوذا صوت من الآب، قائلاً علانية من أجله، هذا هو ابني حبيبى، الذى به سررت.
Qeocebhc vhe/q/u/> afermeqre ouo\ pejaf> je ainau `epi`Pneuma e/q/u/> efnhou `epecht `ejwf.
وأيضاً البحر رأى وهرب، ورجع الأردن إلي ورائه، كقول الصادق، داود اللابس الروح.
وأيضاً البحر رأى وهرب، ورجع الأردن إلي ورائه، كقول الصادق، داود اللابس الروح.
Ke `viom afnau afvwt> piIordanhc afkotf `eva\ou> kata `pcaji `eten\ot> `nDauid pip/
وايضاً قال فى المزمور، رأتك المياه، وخافت اللجج، واضطربت الجبال.
وايضاً قال فى المزمور، رأتك المياه، وخافت اللجج، واضطربت الجبال.
Loipon pejaf 'en pi`yalmoc> aunau `erok `nje \anmw`ou> au`er\o; nem nipelagoc> au`]qorter `nje nitw`ou.
فلتفرح السموات، وتتهلل الأرض، من أجل عماد الذي بلا خطية، يسوع المسيح ذي العزة.
فلتفرح السموات، وتتهلل الأرض، من أجل عماد الذي بلا خطية، يسوع المسيح ذي العزة.
Marou`ounof `nje nivhou`i> ouo\ marefqelhl `nje `pka\i> eqbe piwmc `mpi`aqnobi> Ih/c/ Px/c/ va pi`ama\i.
أيها المؤمنون إسرائيل الجديد، تعالوا إلي العماد المقدس باسم الآب والأبن والروح القدس.
أيها المؤمنون إسرائيل الجديد، تعالوا إلي العماد المقدس باسم الآب والأبن والروح القدس.
Nipictoc `m`pIcra`hl `mberi> `amwini `epiwmc e/q/u/> 'en `vran `m`Viwt nem `p}hri> nem pi`Pneuma e/q/u/.
حقاً قال حزقيال أني أنضح عليكم ماء مختاراً بتهليل، أطهركم.
حقاً قال حزقيال أني أنضح عليكم ماء مختاراً بتهليل، أطهركم.
{apina afjoc Iezekihl> je ;nanouj' `ejen qhnou> `noumw`ou efcwtp 'en ouqelhl> ouo\ `ntatoubeqhnou.
قلباً وروحاً جديداً، أصيره داخلكم وأنزع القلب الحجري، من أجسادكم كل حين.
قلباً وروحاً جديداً، أصيره داخلكم وأنزع القلب الحجري، من أجسادكم كل حين.
Ou\ht nem oup/na `mberi> ;naaif ca'oun `mmwten> ;na`wli `mpi\ht `n`wni> `ebol'en netencar[ `nchou niben.
وقال أيضاً هذا البار، أن كل نفس حية، يتبدد عليها ماء، هذا النهر تحيا.
وقال أيضاً هذا البار، أن كل نفس حية، يتبدد عليها ماء، هذا النهر تحيا.
Pejaf on `nje pi`qmhi vai> je `yuxh niben eton'> etberber `ejw`ou `nje paimw`ou vai> `nte paiiaro cena`wn'.
أسمعوا يا جميع الشعوب، والقبائل ولغات الألسن، اسرعوا إلي العماد الفاخر، لتنالوا الحياة الأبدية.
أسمعوا يا جميع الشعوب، والقبائل ولغات الألسن، اسرعوا إلي العماد الفاخر، لتنالوا الحياة الأبدية.
Ra]i `w ni`xrictianoc> je Px/c/ afcwtp `mmwten> ouo\ mhic nwten ;nou> `mpi`oujai `nchou niben.
إطلبوا إلي الرب بغير رياء، بقلب متواضع، تعالوا لتستنيروا ولا تخزى وجوهكم.
إطلبوا إلي الرب بغير رياء، بقلب متواضع، تعالوا لتستنيروا ولا تخزى وجوهكم.
Cwtem `w nilaoc throu> nivulh nem niacpi `nlac> xwlem `epiwmc et]ou]ou> eqrensi `mpi`wn' `e`wnac.
قال ابن الله محب البشر، بسلطانه، إن لم يولد الإنسان، من الماء والروح.
قال ابن الله محب البشر، بسلطانه، إن لم يولد الإنسان، من الماء والروح.
Twb\ `mPo/c/ 'en oumetat]obi> 'en ou\ht efqebio> `amwini eqreten erou`wini> `nnousi]ipi `nje neten\o.
-
-
Uioc Qeoc pimairwmi> pejaf 'en tef`e[oucia> je au`]temmec ourwmi> `ebol'en oumwou nem oup/na.
فلا يقدر، أن يدخل ملكوت، الله والفرح، الدائم بغير فساد.
فلا يقدر، أن يدخل ملكوت، الله والفرح، الدائم بغير فساد.
Vai `mmon `]jom `mmof> `e`i `e'oun `e;metouro> `nte V; nem pi`ounof> eqmhn `ebol `n`attako.
أغفر لنا آثامنا، وبطلبات الشفيعة، سيدتنا وملكتنا كلنا مريم، ويوحنا الصابغ.
أغفر لنا آثامنا، وبطلبات الشفيعة، سيدتنا وملكتنا كلنا مريم، ويوحنا الصابغ.
Xw nan `ebol `nnen`anomia> \iten nitwb\ `nte ;`proctathc> teno/c/ `nnhb thren Maria> nem Iwannhc piBapticthc.
كل أنفس الؤمنين، الذين رقدوا نيحها، وأكملنا مسيحيين، من الآن وإلي النهاية.
كل أنفس الؤمنين، الذين رقدوا نيحها، وأكملنا مسيحيين، من الآن وإلي النهاية.
Yuxh niben `nnipictoc> nh`etau`enkot ma`mton nw`ou> jwkten `ebol `n`xrictianoc> icjen ;nou ]a `pjwk `ebol.
تأن يا سيدي، وخلصنى من أعدائي، الخفيين والظاهرين، بدد مشورتهم وأطردهم.
تأن يا سيدي، وخلصنى من أعدائي، الخفيين والظاهرين، بدد مشورتهم وأطردهم.
`Wou`n\ht `ejwi paNhb> na\met `ebol'en najaji> nh`eq`ou`wn\ `ebol nem nh`et\hp> jwr `mpoucosni 'en ousoji.
إبصالية واطس على تذاكية يوم الجمعة لعيد الميلاد المجيد
إبصالية واطس على تذاكية يوم الجمعة لعيد الميلاد المجيد
تعالوا جميعكم لنسبح، ربنا يسوع المسيح، ابن الله بالحقيقة، ، الذي ولد في بيت لحم.
تعالوا جميعكم لنسبح، ربنا يسوع المسيح، ابن الله بالحقيقة، ، الذي ولد في بيت لحم.
Amwini throu `nten\wc> `mpeno/c/ Ih/c/ Px/c/> `p]hri `mV; `alhqwc> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
اليوم فرح، وسرور ومجد، من أجل المسيح الملك المجد، الذي ولد في بيت لحم.
اليوم فرح، وسرور ومجد، من أجل المسيح الملك المجد، الذي ولد في بيت لحم.
Bon ouounof af]wpi `mvoou> 'en oura]i nem ou`wou> eqbe Px/c/ `pouro `nte `p`wou> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
لأنه هو محب البشر، إله عظيم تأنس، حتى خلص البشر، الذي ولد في بيت لحم.
لأنه هو محب البشر، إله عظيم تأنس، حتى خلص البشر، الذي ولد في بيت لحم.
Ge gar `nqof pe pimairwmi> ouni]; `nnou; aferrwmi> ]a `ntefcw; `n;metrwmi> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
حقاً قال داود، المرتل في البدء، أنك أنت ابني حبيبي، الذي ولد في بيت لحم.
حقاً قال داود، المرتل في البدء، أنك أنت ابني حبيبي، الذي ولد في بيت لحم.
Dikeoc peje Dauid> pi\umnodoc 'en pi\ouit> je `nqok pe pa]hri pamenrit> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
كرامة هذا العيد، من المغرب إلى المشرق، لأن الاثنين صارا واحداً، لاهوت وناسوت.
كرامة هذا العيد، من المغرب إلى المشرق، لأن الاثنين صارا واحداً، لاهوت وناسوت.
`Ere `ptai`o `nte pai]ai> icjen `pem\it ca nima`n]ai> je pi`cnau aferouai> ;meqnou; nem ;metrwmi> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
الملائكة ذوو الستة الأجنحة، يسبحون الله الصالح، مع ابنه يسوع المسيح، الذي ولد في بيت لحم.
الملائكة ذوو الستة الأجنحة، يسبحون الله الصالح، مع ابنه يسوع المسيح، الذي ولد في بيت لحم.
Coou (<?) `nten\ `naggeloc> eu\wc `eV; pi`agaqoc> nem pef]hri Ih/c/ Px/c/> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
قال حزقيال هكذا، أن باباً ناحية المشرق، لم يدخله أحد غير، الرب إله القوات.
قال حزقيال هكذا، أن باباً ناحية المشرق، لم يدخله أحد غير، الرب إله القوات.
Zakihl afjoc 'en vai> je oupulh `nca nima`n]ai> `mpefcini `n'htf `nje ouai> `ebhl `ePo/c/ V; `nte nijwm.
يا أشعياء تعال اليوم، صارخاً بصوتك، وأعلن القوات التي رأيتها، من أجل ميلاد المسيح.
يا أشعياء تعال اليوم، صارخاً بصوتك، وأعلن القوات التي رأيتها، من أجل ميلاد المسيح.
`Hca`hac `amou `mvoou> w] `ebol 'en pek`'rwou> ouwn\ `nnijom `etaknau `erwou> eqbe `pjinmici `mPx/c/.
قال هذه العذراء، تحبل بغير زواج، وتلد أبناً أزلياً، هو عمانوئيل.
قال هذه العذراء، تحبل بغير زواج، وتلد أبناً أزلياً، هو عمانوئيل.
Qai te pejaf je ;parqenoc> ece`erboki asne gamoc> ec`emici `nou]hri `narxeoc> `ete vai pe Emmanouhl.
يسوع المسيح الله معناً، الذي نجّانا باسمه، وأنعم لنا بالخلاص، الذي ولد في بيت لحم.
يسوع المسيح الله معناً، الذي نجّانا باسمه، وأنعم لنا بالخلاص، الذي ولد في بيت لحم.
Ih/c/ Px/c/ V; neman> vh`etafna\men 'en pefran> eqbe `pcw; afer`\mot nan> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
كما قال، متى الرسول، من أجل مجيء المجوس، وقدموا له قرابين.
كما قال، متى الرسول، من أجل مجيء المجوس، وقدموا له قرابين.
Kata `vrh; `etafjoc> `nje Matqeoc pi`apoctoloc> eqbe `pjin`i `nnimagoc> au`ini naf `n\andwron.
وأيضاً قدم المجوس، مراً وذهباً ولباناً، أمام الله الكلمة، الذي ولد في بيت لحم.
وأيضاً قدم المجوس، مراً وذهباً ولباناً، أمام الله الكلمة، الذي ولد في بيت لحم.
Loipon au`ini `nnimagoc> ou]al nem ounoub nem oulibanoc> `mpe`mqo `mV; pilogoc> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
فلنسبح مع الملائكة، قائلين المجد لله في الأعالي، وعلى الأرض السلام، وفي الناس المسرة.
فلنسبح مع الملائكة، قائلين المجد لله في الأعالي، وعلى الأرض السلام، وفي الناس المسرة.
Maren\wc nem niaggeloc> je ou`wou 'en nhetsoci `mV;> nem ou\irhnh \ijen pika\i> nem ou;ma; 'en nirwmi> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
نظر الرعاة مجده، ورجعوا وهم يمجدون، يسوع المسيح ملك المجد، الذي ولد في بيت لحم.
نظر الرعاة مجده، ورجعوا وهم يمجدون، يسوع المسيح ملك المجد، الذي ولد في بيت لحم.
Niman`ecwou aunau `pef`wou> aukotou je `nqwou au;`wou> Ih/c/ Px/c/ `pouro `nte `p`wou> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
في تسع وستين آية، قال دانيال أنه، يأتي ماسياس، الذي ولد في بيت لحم.
في تسع وستين آية، قال دانيال أنه، يأتي ماسياس، الذي ولد في بيت لحم.
{eyit er pe pinomoqethc> Danihl afjw `mmoc> `fna`i `nje Maciac> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
وهو كلمة الآب، والابن الحقيقي المؤتمن، المولود من الآب، قبل كل الدهور.
وهو كلمة الآب، والابن الحقيقي المؤتمن، المولود من الآب، قبل كل الدهور.
Ouo\ `nqof pe pilogoc `nte `Viwt> nem `p]hri `mmhi `eten\ot> pimici `ebol'en `Viwt> 'ajwou `nni`ewn throu.
رئيس الدهور، الذي ظهر في صهيون، حتى خلصنا، بظهوره المقدس.
رئيس الدهور، الذي ظهر في صهيون، حتى خلصنا، بظهوره المقدس.
Piarxwn `nte ni`ewn> `etafouwn\ 'en Ciwn> ]a `ntefna\men `anon \wn> \iten tefparouci`a e/q/u.
أمل بسمعك إلى الرعاة، الذين رأوا الملائكة، يسبحون ويمجدون، الذي ولد في بيت لحم.
أمل بسمعك إلى الرعاة، الذين رأوا الملائكة، يسبحون ويمجدون، الذي ولد في بيت لحم.
Rek pema]j `eniman`ecwou> ouo\ nh`etaunau `erwou> niaggeloc ce\wc ce;`wou> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
اسمعوا التفسير، أن صبياً ولدته مريم، وبتوليتها مختومة، بأمر معجز.
اسمعوا التفسير، أن صبياً ولدته مريم، وبتوليتها مختومة، بأمر معجز.
Cwtem `e;ermeni`a> je ou`alou aumacf `nje Mari`a> ectob `nje tecparqeni`a> 'en ou\wb `mparado[on.
نغبطِكِ مع غبريال، الملاك قائلين، السلام لك أيتها العذراء، مريم ابنة يواقيم.
نغبطِكِ مع غبريال، الملاك قائلين، السلام لك أيتها العذراء، مريم ابنة يواقيم.
Tenermakarizin `mmo> nem Gabrihl piaggeloc> je xere ne `w ;parqenoc> Mari`a `t]eri `nIw`akim.
ابن الله قد آتي إلينا، متحنناً وأشرق، بوجهه علينا ليرحمنا، كعظيم رحمته.
ابن الله قد آتي إلينا، متحنناً وأشرق، بوجهه علينا ليرحمنا، كعظيم رحمته.
`Uioc Qe`oc af`i ]aron> ouo\ af]en\ht 'aron> afouwn\ `mpef\o `e`\rhi `ejwn> ouo\ ef`enai nan kata pefni]; `nnai.
أيها الجالس في السموات، برحمتك أذكرنا، واغفر لنا خطايانا، التي ارتكبناها .
أيها الجالس في السموات، برحمتك أذكرنا، واغفر لنا خطايانا، التي ارتكبناها .
Vhet\emci \ijen nivhou`i> 'en peknai aripenmeu`i> ouo\ xw `ebol `nnennobi> nh`etanaitou icjen \h.
السلام لبيت لحم أيضاً، البيت الروحاني، قرية الملك داود، الذي ولد في بيت لحم.
السلام لبيت لحم أيضاً، البيت الروحاني، قرية الملك داود، الذي ولد في بيت لحم.
Xere Bhqleem de on> pi hi `m`pneumatikon> pi;mi `m`pouro Dauid> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
يا مخلص العالم كله، وكل ما فيه، من أجل ميلادك العظيم فيه، في تسعة أشهر.
يا مخلص العالم كله، وكل ما فيه، من أجل ميلادك العظيم فيه، في تسعة أشهر.
Ywthr `mpikocmoc thrf> nem \wb niben `ete `n'htf> eqbe pini]; `mmici `n'htf> 'en pima\ yit `n`abot.
كل مجد وتسبيح، يليق حقاً، باسمك السمائي، يا مخلصنا يسوع المسيح.
كل مجد وتسبيح، يليق حقاً، باسمك السمائي، يا مخلصنا يسوع المسيح.
`Wou niben nem oujin\wc> ce er`prepi `alhqwc> `mpekran `n`aouranoc> pencwthr Ih/c/ Px/c/.
عند تمام تسعة أشهر، ولد الحبيب، كقول الملك داود، في المزمور.
عند تمام تسعة أشهر، ولد الحبيب، كقول الملك داود، في المزمور.
}wrp `n`abot `mma\ yit> `pjinmici `mpimenrit> kata `pcaji `m`pouro Dauid> 'en piyalthrion.
مبارك هو ثمركِ، أيتها العذراء القديسة، مريم أم الكلمة، ملكة جميع النساء.
مبارك هو ثمركِ، أيتها العذراء القديسة، مريم أم الكلمة، ملكة جميع النساء.
`F`cmarwout `nje pekarpoc> `w ;pan`agi`a `mparqenoc> Mari`a `qmau `mpilogoc> ;ourw `nni\i`omi throu.
باسم المولود، تسبح المراتب العلوية، الاسم المرتفع، ويمجدون في العلاء.
باسم المولود، تسبح المراتب العلوية، الاسم المرتفع، ويمجدون في العلاء.
"en `vran `mpijinmici> `ere nitagma `nte `psici> eu\wc `e`vran `mvhetsoci> eu;`wou 'en nhetsoci.
سبحوه ومجدوه، وزيدوه رفعة، لأنه ليس إله غيره، في السماء أو على الأرض.
سبحوه ومجدوه، وزيدوه رفعة، لأنه ليس إله غيره، في السماء أو على الأرض.
|wc `erof ma`wou naf> `ari\ou`o sici `mmof> je `mmon ke nou; `ebhl `erof> 'en `tve nem \ijen pika\i.
لأنه هو إلهنا بالحقيقة، كلمة الله الصالح، والروح القدس، المعزى المساوى.
لأنه هو إلهنا بالحقيقة، كلمة الله الصالح، والروح القدس، المعزى المساوى.
Je `nqof pe pennou; `alhqwc> pilogoc `nte V; pi`agaqoc> pip/na `mparaklhtoc> ;`triac `n`omooucioc.
أهدنا إلى الملجأ، أنت هو الإله الواحد، أنت هو البار المؤتمن، أنت وحدك العلي.
أهدنا إلى الملجأ، أنت هو الإله الواحد، أنت هو البار المؤتمن، أنت وحدك العلي.
Simwit 'ajwn `w pima`nvwt> `nqok pe pinou; `nouwt> `nqok pe pi`qmhi `eten\ot> `nqok `mmauatk etsoci.
أسأل صلاحك، أن ترحم حقارتي، يا مخلصنا يسوع المسيح، الذي ولد في بيت لحم.
أسأل صلاحك، أن ترحم حقارتي، يا مخلصنا يسوع المسيح، الذي ولد في بيت لحم.
:;\o `etekmet`agaqoc> `ariounai nem tamet`alaxictoc> pencwthr Ih/c/ Px/c/> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
ابصالية ادام احد توما
ابصالية ادام احد توما
رتلوا اليوم، بصوت لا يسكت، لأن ملك المجد، يسوع المسيح قام.
رتلوا اليوم، بصوت لا يسكت، لأن ملك المجد، يسوع المسيح قام.
`Ariyalin `mvoou> 'en ou`cmh `natxarwf> je `Pouro `nte `p`wou> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
حلِّوا من قلوبكم، الأفكار والغش، لأن الرب الرحيم، يسوع المسيح قام.
حلِّوا من قلوبكم، الأفكار والغش، لأن الرب الرحيم، يسوع المسيح قام.
Bwlou 'en neten\ht> `nnimokmek nem ni`xrwf> je `Psoic Pinaht> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ لأنه هو إلهنا، فلنسبحه ونباركه، ونمجده كإله، يسوع المسيح قام.
+ لأنه هو إلهنا، فلنسبحه ونباركه، ونمجده كإله، يسوع المسيح قام.
# Ge gar `nqof pe Pennou;> ten\wc ten`cmou `erof> ten;`wou naf \wc Nou;> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ شهد داود البار، الجزيل الكرامة، قائلاً "إرفعوا أبوابكم،" يسوع المسيح قام.
+ شهد داود البار، الجزيل الكرامة، قائلاً "إرفعوا أبوابكم،" يسوع المسيح قام.
# Dauid afermeqre> pi`qmhi pi]outaiof> je fai `nnetenpulh> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
عمانوئيل إلهنا، تعالوا فلنسجد له، ونقول هكذا، "يسوع المسيح قام."
عمانوئيل إلهنا، تعالوا فلنسجد له، ونقول هكذا، "يسوع المسيح قام."
Emmanouhl Pennou;> `amwini marenouw]t `mmof> marenjoc `mpairh;> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
السبع الملائكة، تهللت بإبتهاج قائلة، "أن الله الكلمة، يسوع المسيح قام."
السبع الملائكة، تهللت بإبتهاج قائلة، "أن الله الكلمة، يسوع المسيح قام."
Z/ (]a]f) `naggeloc> auqelhl 'en ouounof> je `Vnou; Pilogoc> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ هوذا الأنبياء شهدوا، من أجله، أن ربنا السيد، يسوع المسيح قام.
+ هوذا الأنبياء شهدوا، من أجله، أن ربنا السيد، يسوع المسيح قام.
# Hppe ni`provhthc> afermeqre eqbhtf> je Pensoic Pidecpothc> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ تهللوا أيها المؤمنون، اليوم بفرح، فلنصرخ جهراً، يسوع المسيح قام.
+ تهللوا أيها المؤمنون، اليوم بفرح، فلنصرخ جهراً، يسوع المسيح قام.
# Qelhl `w nipictoc> `mvoou 'en ouounof> tenw] `ebol rhtoc> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
هوذا الرسل، الذين تبعوه، شهدوا حسناً، "ان يسوع المسيح قام."
هوذا الرسل، الذين تبعوه، شهدوا حسناً، "ان يسوع المسيح قام."
Ic ni`apoctoloc> nh`etaumo]i 'ajof> auermeqre kalwc> je Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
وأيضاً العذراء، مريم تفرح، لأن إبنها ربنا، يسوع المسيح قام.
وأيضاً العذراء، مريم تفرح، لأن إبنها ربنا، يسوع المسيح قام.
Ke palin :parqenoc> Maria acounof> je Pec]hri Pensoic> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ وأيضاً فرحن النسوة، حاملات الطيب، لأن الله محب البشر، يسوع المسيح قام.
+ وأيضاً فرحن النسوة، حاملات الطيب، لأن الله محب البشر، يسوع المسيح قام.
# Loipon ni\iomi> `mfaicojen auounof> je `n`Vnou; Pimairwmi> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ تكلم ميخائيل، معكنَّ هكذا بفرح، قائلاً "ليس هو ها هنا،" يسوع المسيح قام.
+ تكلم ميخائيل، معكنَّ هكذا بفرح، قائلاً "ليس هو ها هنا،" يسوع المسيح قام.
# Mixahl afcaji nemwten> `mpairh; 'en ouounof> je efxh `mpaima an> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
الإنجيليون، أعلمونا بفرح، أن السيد الرب، يسوع المسيح قام.
الإنجيليون، أعلمونا بفرح، أن السيد الرب، يسوع المسيح قام.
Nieuaggelicthc> autamon 'en ouounof> je `Psoic Pidecpothc> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
مبارك أنت بالحقيقة، لأنك أبطلت الموت، تعالوا فلنقل، "يسوع المسيح قام."
مبارك أنت بالحقيقة، لأنك أبطلت الموت، تعالوا فلنقل، "يسوع المسيح قام."
{marwout `alhqoc> ouo\ `vmou akkwrf> `amwini marenjoc> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ المجد لك يا الله، تعالوا فلنسجد له، ونمجده كإله، يسوع المسيح قام.
+ المجد لك يا الله، تعالوا فلنسجد له، ونمجده كإله، يسوع المسيح قام.
# Ou`wou nak `n`Vnou;> `amwini marenouw]t `mmof> ten;`wou naf \wc Nou;> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ ملك الملوك، الخالق، فلنخدمه، يسوع المسيح قام.
+ ملك الملوك، الخالق، فلنخدمه، يسوع المسيح قام.
# `Pouro `nte niourwou> maren]em]i `mmof> Pirefqamio> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
أفرحوا أيها المؤمنون، بتهليل وإبتهاج، لأن الله الكلمة، يسوع المسيح قام.
أفرحوا أيها المؤمنون، بتهليل وإبتهاج، لأن الله الكلمة، يسوع المسيح قام.
Ra]i `w nipictoc> ouo\ qelhl ounof> je `Vnou; Pilogoc. Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
سبحوا الرب إلهنا، لأن المزمور جيد، لأن حمل الله، يسوع المسيح قام.
سبحوا الرب إلهنا، لأن المزمور جيد، لأن حمل الله، يسوع المسيح قام.
`Cmou `e`Psoic Pennou;> je nane ouyalmoc> je Pi\ihb `nte `Vnou;> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ ننطق بلاهوته، ونخدمه، قائلين هكذا، "يسوع المسيح قام."
+ ننطق بلاهوته، ونخدمه، قائلين هكذا، "يسوع المسيح قام."
# Tencaji 'en tefmeqnou;> ten]em]i `mmof> marenjoc `mpairh;> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ إبن الله إلهنا، فلنسجد له، لأنه جاء لأجل خلاصنا، يسوع المسيح قام.
+ إبن الله إلهنا، فلنسجد له، لأنه جاء لأجل خلاصنا، يسوع المسيح قام.
# `Uioc Qeoc Pennou;> tenouw]t `mmof> je af`i eqbe pencw;> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
هذا هو اليوم، الذي صنعه الرب، فلنتهلل اليوم، يسوع المسيح قام.
هذا هو اليوم، الذي صنعه الرب، فلنتهلل اليوم، يسوع المسيح قام.
Vai pe pi`e\oou> `eta `Psoic qamiof> marenqelhl `mvoou> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
قدوس قدوس قدوس، يا مَنْ قامَ، إبن القدوس، يسوع المسيح قام.
قدوس قدوس قدوس، يا مَنْ قامَ، إبن القدوس، يسوع المسيح قام.
`Xouab `xouab `xouab> `w vh`etaftwnf> `P]hri `mVheqouab> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ أنفس أبائنا، خَلَصوا بفرح، لأن سيدنا إبن الله، يسوع المسيح قام.
+ أنفس أبائنا، خَلَصوا بفرح، لأن سيدنا إبن الله، يسوع المسيح قام.
# Yuxh `nnenio;> auna\mou 'en ouounof> je Pennhb `P]hri `m`Vnou;> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ يا مَنْ تألم، وأبطل الموت، خلَّصنا من آلامنا، يسوع المسيح قام.
+ يا مَنْ تألم، وأبطل الموت، خلَّصنا من آلامنا، يسوع المسيح قام.
# `W vh`etafsi`mka\> ouo\ `vmou afkwrf> na\men `ebol 'en nen`mkau\> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
ابصالية ادام عيد البشارة_أريبصالين إإبتشويس
ابصالية ادام عيد البشارة_أريبصالين إإبتشويس
رتلوا للرب الساكن في صهيون وامسكوا دفاً مع المزامير.
رتلوا للرب الساكن في صهيون وامسكوا دفاً مع المزامير.
Ariyalin `ePo/c/> vh`et]op 'en Ciwn> ouo\ mwini `noukemkem> nem niyalthrion.
لأن كل المعونة والقوات العلوية تكون معنا في هذا الزمان العالي.
لأن كل المعونة والقوات العلوية تكون معنا في هذا الزمان العالي.
Bo`hqi`a gar niben> nem nijom etsoci> eu`e]wpi neman> 'en vai chou etsoci.
+ كل جنس المسيحيين كان الله معهم عند اضطهادهم.
+ كل جنس المسيحيين كان الله معهم عند اضطهادهم.
Genoc niben nirwmi> `nni`xricti`anoc> `aV; nemwou> 'en noudiwgmoc.
+ يا سيد ارحمني وفهمني واحفظ حقي هنا وهناك.
+ يا سيد ارحمني وفهمني واحفظ حقي هنا وهناك.
Decpota nai nhi> ouo\ maka; nhi> `are\ `etameqmhi> ca`mnai nem ca`mnh.
أن تشفي أمراض نفسي أيها المخلص وتقبل صلواتي.
أن تشفي أمراض نفسي أيها المخلص وتقبل صلواتي.
Eqrektalso `nni]wni> `nte tayuxh> je `nqok ek`ecw;> ak]ep `eta`proceuxh.
في الشهر السادس أرسل غبريال وبشر مريم أم عمانوئيل.
في الشهر السادس أرسل غبريال وبشر مريم أم عمانوئيل.
<? `n`abot> auouwrp `nGabrihl> af\iwi] `mMari`a> `qmau `nEmmanouhl.
+ المنازعات الرديئة يا الله محب البشر أبطلها بقوتك والحسد اسحقه.
+ المنازعات الرديئة يا الله محب البشر أبطلها بقوتك والحسد اسحقه.
Zethcic eu\wou> V; pimairwmi> korfou 'en tekjom> nem `vqonoc \wmi.
+ السلام والمحبة والنعمة الكاملة اغرسها فينا داخلاً وخارجاً.
+ السلام والمحبة والنعمة الكاملة اغرسها فينا داخلاً وخارجاً.
Hrhnh nem ;`agaph> nem ou`\mot etjhk `ebol> xw `n`'rhi `n'hten> ca'oun nem cabol.
يا الله ضابط الكل وكلمته الابن والروح القدس أنت إله قوي.
يا الله ضابط الكل وكلمته الابن والروح القدس أنت إله قوي.
Qe`oc pipantokratwr> nem peflogoc `n]hri> nem pip/n/a e/q/u/> `nqok ounou; `njwri.
هوذا نفتخر بإيمانك أن الثلاثة أقانيم بدون تغيير.
هوذا نفتخر بإيمانك أن الثلاثة أقانيم بدون تغيير.
Ic \hppe ten]ou]ou> `mmon 'en pekna\;> g/ `n\upoctacic> 'en oumetat]ib;.
+ افهموا وتعلموا يا ملوك الأرض مجدوا اسمه مسبحين عزته.
+ افهموا وتعلموا يا ملوك الأرض مجدوا اسمه مسبحين عزته.
Ka; ouo\ si`cbw> niourwou `nte `pka\i> ma`wou `mpefran> eu\wc `mpef`ama\i.
+ يا كل خدام الأقداس مع الطغمات السمائية رتلوا للرب إله المجد.
+ يا كل خدام الأقداس مع الطغمات السمائية رتلوا للرب إله المجد.
Litourgoc niben> nem nitagma `n`epouranion> `ariyalin `mPo/c/> V; `nte `p`wou.
ولتباركه كل الشعوب وأعداء الكنيسة يا رب اصرعهم.
ولتباركه كل الشعوب وأعداء الكنيسة يا رب اصرعهم.
Marou`cmou `erof> `nje nilaoc throu> nijaji `nte ;ek`klhci`a> Po/c/ ak`]tertorou.
والمسيحيين إسرائيل الجديد نجهم بذراعك اليمنى القوية.
والمسيحيين إسرائيل الجديد نجهم بذراعك اليمنى القوية.
Ni`xricti`anoc> Pi/c/l/ `mberi> na\mou 'en tekjij> `nou`inam etjwri.
+ تباركت أنت في أعمالك كلها قوينا يا الله على أعدائنا.
+ تباركت أنت في أعمالك كلها قوينا يا الله على أعدائنا.
{marwout `nqok> 'en nek`\bhou`i throu> majom nan V;> `ejen nenjaji.
+ عنبر هو اسمك في كل المسكونة وقد صار لنا خلاصاً بالقيامة.
+ عنبر هو اسمك في كل المسكونة وقد صار لنا خلاصاً بالقيامة.
Ou`arwmata> pekran 'en ;`kticic> ]wpi nan `nrefno\em> 'en ;`anactacic.
يا رب القوات تحنن على ضعفي واستمع لطلبتي يا إله يعقوب.
يا رب القوات تحنن على ضعفي واستمع لطلبتي يا إله يعقوب.
Po/c/ `nte nijom> ]en\ht 'a tametjwb> si`cmh `epa;\o> V; `nIakwb.
أمل سمعك يا الله لصلاتي عند ظهورك وخلص نفسي.
أمل سمعك يا الله لصلاتي عند ظهورك وخلص نفسي.
Rek pekma]j V;> `eta`proceuxh> 'en tekparouci`a> cw; `ntayuxh.
+ قرر لي ناموساً لطريق الحياة لنبارك اسمك يا ابن الله الحي.
+ قرر لي ناموساً لطريق الحياة لنبارك اسمك يا ابن الله الحي.
Cemne nomoc nhi> `epimwit `nte `pwn'> `nten`cmou `epekran> `p]hri `mV; eton'.
+ نرسل لك البركة والمجد إلي الأبد لك العزة والكرامة منذ الأزل.
+ نرسل لك البركة والمجد إلي الأبد لك العزة والكرامة منذ الأزل.
Tenouwrp nak `mpi`cmou> nem pi`wou ]a `ene\> vwk pe pi`ama\i> nem `ptai`o icjen `p`ene\.
كل تمجيد يليق بك يا الله فمن يشبهك يا إله آبائي.
كل تمجيد يليق بك يا الله فمن يشبهك يا إله آبائي.
Umnologi`a niben> `fer]au nak V;> nim et`oni `mmok> V; `nte nenio;.
يا الله محب البشر نجنا باسمك وبرأفتك اصنع معنا رحمة.
يا الله محب البشر نجنا باسمك وبرأفتك اصنع معنا رحمة.
V; pimairwmi> na\men 'en pekran> nem tekmet]en\ht> `ariounai neman.
+ اغفر لي حقارتي لكي تريحني وتأن علي ولا تهلكني.
+ اغفر لي حقارتي لكي تريحني وتأن علي ولا تهلكني.
Xw nhi tametkouji> \ina `ntek`mton `mmoi> `wou`n\ht `ejwi> ouo\ `mpertakoi.
+ أنفسنا واجسادنا خلصهم يا سيدنا وامسح آثامنا من أجل سيادتك .
+ أنفسنا واجسادنا خلصهم يا سيدنا وامسح آثامنا من أجل سيادتك .
Yuxh nem nencwma> cw; `mmwou pennhb> cwlj `nnen`anomi`a> eqbe tekmetnhb.
أيها الراعي إله القوات احفظنا ونجنا من النار.
أيها الراعي إله القوات احفظنا ونجنا من النار.
`W piman`ecwou> V; `nte nijom> rwic `eron ouo\ na\men> `ebol'en pi`xrwm.
لكي نسبحك يا الله معيننا نؤمن أنك هو الله بالحقيقة.
لكي نسبحك يا الله معيننا نؤمن أنك هو الله بالحقيقة.
}a `nten`cmou `erok> V; pe penbo`hqoc> tenna\; je `nqok> pe V; `alhqwc.
+ ينبغي لك التسبيح في أفواه كل أحد لأنك أنت هو الخالق البرية كلها.
+ ينبغي لك التسبيح في أفواه كل أحد لأنك أنت هو الخالق البرية كلها.
`Fer]au nak `mpi`cmou> 'en rwou `nouon niben> je `nqok pe pirefcwnt> `nte ;`kticic thrc.
+ أنعم لنا بصلاحك يا إلهنا لكي تخلصنا في اليوم المخوف.
+ أنعم لنا بصلاحك يا إلهنا لكي تخلصنا في اليوم المخوف.
"en tekmetx/r/c/> `ari`\mot nan pennou;> eqrekcw; `mmon> 'en pi`e\oou `n\o;.
لكي نسبح اسمك المبارك يا من صار إنسانا بغير بذر مضاف.
لكي نسبح اسمك المبارك يا من صار إنسانا بغير بذر مضاف.
|ina `nten\wc> `epekran et`cmarwout> `w vh`etaf]wpi `nrwmi> asne `cperma `n\wtp.
لأننا نحن شعبك ونفتخر باسمك نجنا من ضيقاتنا واسمعنا.
لأننا نحن شعبك ونفتخر باسمك نجنا من ضيقاتنا واسمعنا.
Je `anon pe peklaoc> ten]ou]ou `mmon 'en pekran> na\men 'en nen\oj\ej> ouo\ cwtem `eron.
+ اهدنا يا الهنا إلي الطريق المستقيمة من أجل ربوبيتك لا تصرف وجهك عنا.
+ اهدنا يا الهنا إلي الطريق المستقيمة من أجل ربوبيتك لا تصرف وجهك عنا.
Simwit nan pennou;> `epimwit etcoutwn> eqbe tekmeto/c/> `mper\i `p\o `mmon.
+ اعطنا حكمة لأنك فهيم تأن علي من أجل رأفتك.
+ اعطنا حكمة لأنك فهيم تأن علي من أجل رأفتك.
:nan `noucovi`a> je `nqok oukat\ht> ou`wou`n\ht `ejwi> eqbe nekmet]en\ht.
ابصالية ادام عيد البشارة_آدام بي شورب
ابصالية ادام عيد البشارة_آدام بي شورب
آدم الأب الأول فرح جداً من قبل ابنته مريم الملكة.
آدم الأب الأول فرح جداً من قبل ابنته مريم الملكة.
Adam pi]orp `niwt> afra]i `ema]w> je `ebol\iten tef]eri> Mari`a ;ourw.
كل الفرح عظيم صار لجنسنا من قبل ولادتك يا مريم العذراء.
كل الفرح عظيم صار لجنسنا من قبل ولادتك يا مريم العذراء.
Bon ouni]; `nra]i> af]wpi `mpengenoc> \iten pijinmici> Mari`a ;parqenoc.
+ غبريال قال لما جاء إليها السلام للممتلئة نعمة لأن الرب اختارك.
+ غبريال قال لما جاء إليها السلام للممتلئة نعمة لأن الرب اختارك.
Gabrihl pejaf> `etaf`i ]aroc> je xere qheqme\ `n`\mot> je `aPo/c/ cwtp `mmo.
+ داود النبي دعاها المدينة المقدسة التي للملك العظيم.
+ داود النبي دعاها المدينة المقدسة التي للملك العظيم.
Dauid pi`provhthc> afmou; `eroc> je ;baki e/q/u/> `nte pini]; `nouro.
من أجل مخالفة آدم وحواء زادت الخطيئة بإفراط.
من أجل مخالفة آدم وحواء زادت الخطيئة بإفراط.
Eqbe parabacic> `nte `Adam nem `Eua> af`a]ai `nje `vnobi> 'en oumet\ou`o.
زكريا قال في نبوته وأعلمنا بكرامة القديسة مريم.
زكريا قال في نبوته وأعلمنا بكرامة القديسة مريم.
Zaxariac afjoc> 'en tef`provhti`a> aftamon `mpitai`o> `nqhe/q/u/ Mari`a.
+ أشعياء النبي شهد من أجلك هوذا العذراء تحبل.
+ أشعياء النبي شهد من أجلك هوذا العذراء تحبل.
Hca`hac pi`provhthc> afermeqre eqbh;> je ic ;parqenoc> \hppe cena`erboki.
+ هذه هي أم الله الذي جاء من أجل خلاصنا مريم العذراء السماء الثانية.
+ هذه هي أم الله الذي جاء من أجل خلاصنا مريم العذراء السماء الثانية.
Qai te `qmau `mV;> `etaf`i eqbe pencw;> Mari`a ;parqenoc> ;ve `mma\b/;.
حزقيال رأى سراً علاقة عن الميلاد البتولي.
حزقيال رأى سراً علاقة عن الميلاد البتولي.
Iezekihl afnau> `eoumucthrion> oumhini `e`pjinmici> `mparqenikon.
كقول حزقيال ونبوته أنه لم تحل بتوليتها.
كقول حزقيال ونبوته أنه لم تحل بتوليتها.
Kata `pcaji `nIezekihl> nem tef`provhti`a> je `mpecbwl `ebol> `nje tecparqeni`a.
+ كل لسان على الأرض كلها يمجد ابنك إله الكل.
+ كل لسان على الأرض كلها يمجد ابنك إله الكل.
Lac niben et]wp> \ijen `pka\i thrf> ce;`wou `mpe]hri> V; `mpi`e`pthrf.
+ فلنمجدك يا والدة الإله لأنك حملت في بطنك الغير المحمول.
+ فلنمجدك يا والدة الإله لأنك حملت في بطنك الغير المحمول.
Maren;`wou ne> `w ;qe`otokoc> je `arefai 'en teneji> `mpi`axwritoc.
لأنه من في البشر أو الملائكة يستطيع أن ينطق بكرامة مريم العذراء.
لأنه من في البشر أو الملائكة يستطيع أن ينطق بكرامة مريم العذراء.
Nim gar 'en nirwmi> nem niaggeloc> eqna`]jw `m`ptai`o> `mMari`a ;parqenoc.
الجذع المحيي هو بالحقيقة ثمرة بطنك أيتها الكرمة.
الجذع المحيي هو بالحقيقة ثمرة بطنك أيتها الكرمة.
{ulon gar zwnt> `nqof 'en oumeqmhi> `pouta\ `nteneji> `w ;bw `n`aloli.
+ رحمة وفرح حقيقي بالحقيقة قد صار معنا من أجلك ايتها العروس الحقيقية.
+ رحمة وفرح حقيقي بالحقيقة قد صار معنا من أجلك ايتها العروس الحقيقية.
Ounai nem ouounof> `mmhi 'en oumeqmhi> af]wpi neman eqbh;> `w ;]elet `mmhi.
+ جبل الله الجبل الدسم لأنه قيل من أجلك أعمال كريمة.
+ جبل الله الجبل الدسم لأنه قيل من أجلك أعمال كريمة.
Pitwou `nte V;> pitwou etkeni`wout> je aucaji eqbh;> `n\an`\bhou`i eutai`hout.
فرح وتهليل لك يا إسرائيل لأن مريم ابنتك ولدت عمانوئيل.
فرح وتهليل لك يا إسرائيل لأن مريم ابنتك ولدت عمانوئيل.
Ra]i ouo\ qelhl> nak `w Pi/c/l/> je Mari`a tek]eri> acmici `nEmmanouhl.
اسمعي يا ابنتي وانظري قال أبونا داود انسي شعبك وبيت ابيك.
اسمعي يا ابنتي وانظري قال أبونا داود انسي شعبك وبيت ابيك.
Cwtem ta]eri `anau> peje Dauid peniwt> `ari`pwb] `mpelaoc> nem `phi `nte peiwt.
+ مباركة أنت في النساء لأنك صرت أماً لله محب البشر.
+ مباركة أنت في النساء لأنك صرت أماً لله محب البشر.
Te`cmarwout `nqo> `n`\rhi 'en ni\i`omi> je `are]wpi `mmau> `mV; pimairwmi.
+ من أجل نقاوة سريرتك صرت عرشاً لوحيد الجنس.
+ من أجل نقاوة سريرتك صرت عرشاً لوحيد الجنس.
Uper `ntoubo> `nne ecqecic> `are]wpi `nou`qronoc> `mpimonogenhc.
نور ابنك أضاءنا ومجدك العظيم أشرق فينا.
نور ابنك أضاءنا ومجدك العظيم أشرق فينا.
`Vouwini `mpe]hri> aferouwini `eron> ouo\ pefni]; `n`wou> af]ai `e`\rhi `ejwn.
السلام للقبة الطاهرة النقية التي حل فيها الله الكلمة.
السلام للقبة الطاهرة النقية التي حل فيها الله الكلمة.
Xere ;`ckunh> e/q/u/ `nkaqaroc> `etaf]wpi `n'htc> `nje V; pilogoc.
+ كل الأنفس تفرح فرحاً لا يتزعزع من أجل العذراء مريم ابنة يواقيم.
+ كل الأنفس تفرح فرحاً لا يتزعزع من أجل العذراء مريم ابنة يواقيم.
Yuxh niben ra]i> `noura]i `natkim> eqbe ;parqenoc Mari`a> `t]eri `nIwakim.
+ طوباك أنت يا مريم العذراء لأنك ولدت لنا الله الكلمة.
+ طوباك أنت يا مريم العذراء لأنك ولدت لنا الله الكلمة.
Wouni`a; `nqo> Mari`a ;parqenoc> je acmici nan> `mV; piLogoc.
ابصالية ادام لتذكار 29 كل شهر
ابصالية ادام لتذكار 29 كل شهر
+ تعالوا كلكم اليوم يا شعوب المؤمنين لكي نمجد ملكنا المسيح.
+ تعالوا كلكم اليوم يا شعوب المؤمنين لكي نمجد ملكنا المسيح.
Amwini throu `mvoou> `w nilaoc `nnipictoc> \ina `nten;`wou> Penouro Pi`xrictoc.
سر لا ينطق به ظهر لنا من قبل الخير المدرك.
سر لا ينطق به ظهر لنا من قبل الخير المدرك.
Bon oumucthrion> `natcaji `mmof> afouwn\ nan `anon> \iten piat`]ta\of.
لأنه هو قد حل في بطن العذراء وهو الأزلي الخالق.
لأنه هو قد حل في بطن العذراء وهو الأزلي الخالق.
Ge gar `nqof af`i> 'en `qneji `n:parqenoc> `nqof Piatarxh> ouo\ Pidhmiorgoc.
حقاً لوقا أعلمنا بالتهليل من أجل سر عمانوئيل.
حقاً لوقا أعلمنا بالتهليل من أجل سر عمانوئيل.
Dikeoc aftamon> Loukac 'en ouqelhl> eqbe pimucthrion> `nte Emmanouhl.
+ من أجل هذا تكلم من أجل خادم الأقداس غبريال المبشر عن العذراء.
+ من أجل هذا تكلم من أجل خادم الأقداس غبريال المبشر عن العذراء.
Eqbe vai afcaji> eqbe pilitourgoc> Gabrihl pifai]ennoufi> `ejen :parqenoc.
نعم وحقاً تكلم معها قائلاً السلام لك ايتها الممتلئة نعمة أيتها النقية.
نعم وحقاً تكلم معها قائلاً السلام لك ايتها الممتلئة نعمة أيتها النقية.
Ze ontwc afcaji> nemac efjw `mmoc> je xere ke xaritwmenh> `w ;kaqaroc.
ها ستحبلين وتلدين ابناً ابن العلي وهو يسوع ذو العزة.
ها ستحبلين وتلدين ابناً ابن العلي وهو يسوع ذو العزة.
Hppe tera erboki> ec`emici `nOu]hri> `P]hri `mVhetsoci> pe Ihcouc va pi`ama\i.
الإله الحق الغير المحوى ولد اليوم كبشر من بطن العذراء.
الإله الحق الغير المحوى ولد اليوم كبشر من بطن العذراء.
Qeoc `nta `vmhi> Pi`axwritoc> afmacf `mvoou \wc rwmi> 'en `qneji `n:parqenoc.
+ ها الرعاة يسبحون مع الملائكة لما نظروا مجده آمنوا حسناً.
+ ها الرعاة يسبحون مع الملائكة لما نظروا مجده آمنوا حسناً.
Ic niman `ecwou> ce \wc nem niaggeloc> aunau `epef`wou> auna\; `nkalwc.
افهموا وتعلموا يا من آمنتم بالمسيح انه قد تأنس بدون أي ألم.
افهموا وتعلموا يا من آمنتم بالمسيح انه قد تأنس بدون أي ألم.
Ka; `ari`emi> nheqna\; `ePi`xrictoc> je `nqof aferrwmi> asne `\li `mpaqoc.
كل الشعوب معاً والألسن يسبحون ويمجدون الثالوث الأقدس.
كل الشعوب معاً والألسن يسبحون ويمجدون الثالوث الأقدس.
Laoc niben eucop> nem niacpi `nlac> ce\wc ce;`wou> `e;pan`agia `Triac.
مريم العذراء ولدت لنا المسيح وقد نجانا من يد المضاد.
مريم العذراء ولدت لنا المسيح وقد نجانا من يد المضاد.
Maria :parqenoc> acmici nan `mPi`xrictoc> afna\men 'en `tjij> `mpiturannoc.
+ ملوك المجوس قدموا هدايا لله الذي تجسد في أواخر الدهور.
+ ملوك المجوس قدموا هدايا لله الذي تجسد في أواخر الدهور.
Niourwou `n\anmagoc> au`ini `n\andwron> `m`Vnou; `etafsicar[> 'en `t'a`e `nniewn.
تعاليت فوق إدراك السمائيين أيها العمل العجيب المعجز.
تعاليت فوق إدراك السمائيين أيها العمل العجيب المعجز.
{a `p]wi `nninouc> `n`epouranion> `nje pai\wb `n`]vhri> `mparado[on.
مجداً لسيدنا وملكنا المسيح الذي ولد من بطن العذراء.
مجداً لسيدنا وملكنا المسيح الذي ولد من بطن العذراء.
Ou`wou Pennhb> Penouro Pi`xrictoc> vh`etaumacf `ebol> 'en `qneji `n:parqenoc.
الواحد من الثالوث المقدس تجسد من مريم القديسة.
الواحد من الثالوث المقدس تجسد من مريم القديسة.
Piouai `ebol> 'en :`triac eqouab> afsicar[ `ebol> 'en Maria qheqouab.
+ فمنا امتلأ فرحاً جاء إلينا الخلاص وعبوديتنا المرة انحلت عنا.
+ فمنا امتلأ فرحاً جاء إلينا الخلاص وعبوديتنا المرة انحلت عنا.
Rwn afmo\ `nra]i> pioujai af`i ]aron> tenmetbwk `ecen]a]i> acbwl `ebol ]aron.
اسمعوا داود الملك تكلم وشهد ان الرب قد ملك علي خشبه.
اسمعوا داود الملك تكلم وشهد ان الرب قد ملك علي خشبه.
Cwtem `eDauid `pouro> afcaji afermeqre> je `a Pi`xrictoc erouro> `ebol \i ou]e.
فلننظر لقيامة المسيح إلهنا ونسجد بدون شك للذي خلصنا.
فلننظر لقيامة المسيح إلهنا ونسجد بدون شك للذي خلصنا.
Tennau `e`Tanactacic> `mPi`xrictoc Pennou;> tenouw]t aqne canic> `evh`etaf tencw;.
ابن الله ملكنا أبدل حزننا إلي فرح القلب وخلصنا من خطايانا.
ابن الله ملكنا أبدل حزننا إلي فرح القلب وخلصنا من خطايانا.
Uioc Qeoc Pennhb> afvwn\ `mpen\hbi> `eoura]i `n\ht> afcotten `ebol 'en nennobi.
+ هذا هو اليوم الذي صنعه الرب فلنفرح ونبتهج به.
+ هذا هو اليوم الذي صنعه الرب فلنفرح ونبتهج به.
Vai pe pi`e\oou> `eta `Psoic qamiof> marenqelhl `n'htf> ouo\ `ntenounof.
السلام للإقرانيون موضع الجلجثة والقبر أيضاً الذي للسيد الرب.
السلام للإقرانيون موضع الجلجثة والقبر أيضاً الذي للسيد الرب.
Xere pi`kranion> `vma `mpigolgoqa> nem pi`m\au de on> `nte `Psoic Pidecpothc.
السلام للصليب والقيامة السلام لجبل الزيتون موضع الصعود.
السلام للصليب والقيامة السلام لجبل الزيتون موضع الصعود.
Xere Pi`ctauroc> nem :`anactacic> xere pitwou `njwit> `vma `n:`analumyic.
السلام للناصرة السلام لجميع المواضع التي لربنا الرحوم.
السلام للناصرة السلام لجميع المواضع التي لربنا الرحوم.
Xere Bhqleem> xere Nazareq> xere nitopoc throu> `nte `Psoic Pinaht.
+ كل الأنفس تفرح لأنهم نالوا الخلاص من سلطان الموت والجحيم.
+ كل الأنفس تفرح لأنهم نالوا الخلاص من سلطان الموت والجحيم.
Yuxh niben ra]i> je ausi `mpicw;> `ebol 'en pier]i]i> `nte `vmou nem `Amen;.
أيها الرؤوف المسيح الرحوم صانع الخيرات والمتأني.
أيها الرؤوف المسيح الرحوم صانع الخيرات والمتأني.
`W Pi]ana`\qhf> Pi`xrictoc Pinaht> Pireferpeqnanef> ouo\ `nref`wou`n\ht.
تراءف علينا كلنا يا ابن الله وحل فينا مثل قديسيك.
تراءف علينا كلنا يا ابن الله وحل فينا مثل قديسيك.
}en\ht 'aron thren> `w Uioc Qeoc> ouo\ ]wpi `n'hten> `m`vrh; `nnek`agioc.
قدوس هو اسمك يا ربي يسوع المسيح اصنع معنا رحمة كصلاحك
قدوس هو اسمك يا ربي يسوع المسيح اصنع معنا رحمة كصلاحك
`Fouab `nje pekran> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> `ariounai neman> kata tekmet`agaqoc.
+ اسحق أعدائنا والذين يبغصوننا أعمالهم مع أقوالهم اجعلها كلا شئ.
+ اسحق أعدائنا والذين يبغصوننا أعمالهم مع أقوالهم اجعلها كلا شئ.
om 'em `nnenjaji> nem nheqmoc; `mmon> `nou\wb nem `noucaji> `aritou `naprakton.
|iten ni`precbia> `nte tensoic Maria> moi nan `nouxarictia> nem oubo`hqia.
Je `nqok ouref]en\ht> ouni]; pe pekran> 'en tekmetnaht> nai nan `Psoic ouo\ nai nan.
Si nak `nnen`]lhl> 'en pekni]; `nnai> moi nan `m`pqelhl> `nte pekoujai.
:nan `ntek\irhnh> `w Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc> `amhn ec`e]wpi> do[a ci `o Qeoc.
بشفاعة سيدتنا مريم امنحنا نعمة وعوناً.
بشفاعة سيدتنا مريم امنحنا نعمة وعوناً.
Hiten ni`precbia@ `nte ten[oic Maria@ moi nan `nou,arictia@ nem oubo`y;ia.
لأنك رؤوف واسمك عظيم فبرحمتك ارحمنا يا رب ثم ارحمنا.
لأنك رؤوف واسمك عظيم فبرحمتك ارحمنا يا رب ثم ارحمنا.
Je `n;ok ourefsenhyt@ ounis] pe pekran@ qen tekmetnayt@ nai nan `P[oic ouoh nai nan.
اقبل إليك صلواتنا كعظيم رحمتك واعطنا فرح خلاصك.
اقبل إليك صلواتنا كعظيم رحمتك واعطنا فرح خلاصك.
{i nak `nnen`slyl@ qen peknis] `nnai@ moi nan `m`p;elyl@ `nte pekoujai.
+ اعطنا سلامك يا ربنا يسوع المسيح أمين يكون : المجدلله.
+ اعطنا سلامك يا ربنا يسوع المسيح أمين يكون : المجدلله.
}nan `ntekhiryny@ `w Pen[oic Iycouc Pi`,rictoc@ `amyn ec`eswpi@ doxa ci `o :eoc.
ابصالية ادام لعيد الصعود تقال بين عيد الصعود والعنصرة
ابصالية ادام لعيد الصعود تقال بين عيد الصعود والعنصرة
رتلوا حسناً، بتماجيد، ليسوع المسيح، ذي السلطان.
رتلوا حسناً، بتماجيد، ليسوع المسيح، ذي السلطان.
Ariyalin kalwc> 'en \ando[ologia> `nIhcouc Pi`xrictoc> va ;e[oucia.
الجميع يسبحون، الغير المُدرَك، مخلِّصنا يسوع، الغير المرئي.
الجميع يسبحون، الغير المُدرَك، مخلِّصنا يسوع، الغير المرئي.
Bon niben ce \wc> `ePiat`]ta\of> Pencwthr Ihcouc> Piaqnau `erof.
+ لأنه حقاً، في مِثل هذا اليوم، صعد إلى السماء، ملك المجد.
+ لأنه حقاً، في مِثل هذا اليوم، صعد إلى السماء، ملك المجد.
# Ge gar dikeon> `m`vrh; `mpai`e\oou> af]enaf `eouranoc> `nje `Pouro `nte `p`wou.
+ قال داود، بصوت البوق، "رتلوا للمسيح، بتسابيح."
+ قال داود، بصوت البوق، "رتلوا للمسيح، بتسابيح."
# Dauid gar afjoc> 'en ou`cmh `ncalpiggoc> `ariyalin `ePi`xrictoc> 'en \an\umnoc.
من أجل الأسرار، التي صنعها، ملك الدهور، تكلم أيضاً معهم.
من أجل الأسرار، التي صنعها، ملك الدهور، تكلم أيضاً معهم.
Eqbe nimucthrion> `etaf`iri `mmwou> `nje `Pouro `nni`ewn> afcaji nemwou.
كثيراً ما تكلم، الإبن الوحيد الجنس، مع رسله، بعد القيامة قائلاً.
كثيراً ما تكلم، الإبن الوحيد الجنس، مع رسله، بعد القيامة قائلاً.
Zew] pimonogenhc> afcaji nem nef`apoctoloc> menenca :`anactacic> efjw `mmoc.
+ "هل يوجد عندكم، شئ يؤكل،" فأعطوه أيضاً، وأخذ وأكل.
+ "هل يوجد عندكم، شئ يؤكل،" فأعطوه أيضاً، وأخذ وأكل.
# Hppe je ouon> teten enxai `nouwm> au; naf de on> ouo\ afsi afouwm.
+ إجتمعوا وأعطوه، سمكاً مشوياً، وشهداً، فأخذ وأكل.
+ إجتمعوا وأعطوه، سمكاً مشوياً، وشهداً، فأخذ وأكل.
# Qwou; au; naf> `noutebt efjefjwf> nem ounhni> `etafsi afouwm.
يسوع بسلطانه، بارك رسله، وأخذته سحابة، وصعد إلى السموات.
يسوع بسلطانه، بارك رسله، وأخذته سحابة، وصعد إلى السموات.
Ihcouc 'en pefer]i]i> af`cmou `enef`apoctoloc> ac]opf `nje oushpi> af]enaf `eouranoc.
الرب يسوع الحقيقي، ملك السماء، النور الحقيقي، صعد إلى السماء.
الرب يسوع الحقيقي، ملك السماء، النور الحقيقي، صعد إلى السماء.
Kurioc Ihcouc `mmhi> `Pouro `nte `tve> Piouwini `nta`vmhi> af]enaf `e`tve.
+ قال لوقا، في الإنجيل، مع متَّى، ومرقس أيضاً.
+ قال لوقا، في الإنجيل، مع متَّى، ومرقس أيضاً.
# Loukac afjoc> 'en pieuaggelion> nem Matqeoc afjoc> nem Markoc de on.
+"ليس أحد، صعد إلى السماء، إلا الذي نزل، من السماء."
+"ليس أحد، صعد إلى السماء، إلا الذي نزل، من السماء."
# `Mpe `\li ]enaf> `e`p]wi `e`tve> `ebhl `evh`etaf`i `epecht> `ebol 'en `tve.
"إبن البشر، الساكن في السماء، يسوع المُدبر،" وشهد يوحنا.
"إبن البشر، الساكن في السماء، يسوع المُدبر،" وشهد يوحنا.
`Nje `P]hri `m`Vrwmi> vhet]op 'en `tve> Ihcouc Pirefer\emi> Iwannhc afermeqre.
مبارك أنت بالحقيقة، أيها السيد المسيح، على كرسي، مجدك حسناً.
مبارك أنت بالحقيقة، أيها السيد المسيح، على كرسي، مجدك حسناً.
{marwout `alhqwc> `w Pennhb Pi`xrictoc> \ijen pi`qronoc> `nte pek`wou kalwc.
+ وعلَّم، رسله، إلى اليوم، الذي أمرهم فيه.
+ وعلَّم، رسله، إلى اليوم، الذي أمرهم فيه.
# Ouo\ af`tcabwou> ]a pi`e\oou> `etaf\on\en `etotou> `nnef`apoctoloc.
+ المسيح ملكنا، بعد قيامته، ظهر لهم، وأكل معهم.
+ المسيح ملكنا، بعد قيامته، ظهر لهم، وأكل معهم.
# Pi`xrictoc Penouro> menenca Tef`anactacic> afouon\f `erwou> ouo\ afouwm nemwou.
إفرحوا أيها المؤمنون، في عيد الوحيد الجنس، الذي خلق، السموات وجندها.
إفرحوا أيها المؤمنون، في عيد الوحيد الجنس، الذي خلق، السموات وجندها.
Ra]i `w nipictoc> 'en `p]ai `mpimonogenhc> `etafqamio `nouranoc> nem noudunamic.
سبحوا محب البشر، ملك الدهور، الذي خلق، الإنسان كصورته.
سبحوا محب البشر، ملك الدهور، الذي خلق، الإنسان كصورته.
`Cmou `ePimairwmi> `Pouro `nni`ewn> afqamio `mpirwmi> kata tef\ukwn.
+ نطلب منك، بقلب مستقيم، ونرسل إليك، تسابيح روحية.
+ نطلب منك، بقلب مستقيم، ونرسل إليك، تسابيح روحية.
# Tentwb\ `mmok> 'en ou\ht efcoutwn> tenouwrp nak> `n\wc `m`pneumatikon.
+ يا إبن الله، أحفظنا من الغلاء، والموت والزلازل، والإضطهادات.
+ يا إبن الله، أحفظنا من الغلاء، والموت والزلازل، والإضطهادات.
# `Uioc Qeoc `are\ `eron> `ebol \a ni`\bwn> nem oumou nem oumonmen> nem nidiwgmoc.
هذا هو اليوم، الذي صنعه الرب، فلنتهلل، ونفرح فيه.
هذا هو اليوم، الذي صنعه الرب، فلنتهلل، ونفرح فيه.
Vai pe pi`e\oou> `eta `Psoic qamiof> marenqelhl `mmon `n'htf> ouo\ `ntenounof.
السلام للقيامة، يا أورُشَليم وصهيون، وجبل الصعود، وجبل الإقرانيون.
السلام للقيامة، يا أورُشَليم وصهيون، وجبل الصعود، وجبل الإقرانيون.
Xere :`anactacic> `w Ieroucalhm nem Ciwn> nem pitwou `n`analuyic> nem pitwou `n`Kranion.
+ يا مخلِّص العالم، في ظهورك، خلِّص شعبك، وبارك ميراثك.
+ يا مخلِّص العالم، في ظهورك، خلِّص شعبك، وبارك ميراثك.
# Ywthr `mpikocmoc> 'en Tekparoucia> no\em `mpeklaoc> `cmou `etek`klhronomia.
+ يا ربنا يسوع ، تحنن على شعبك، وأحفظهم بالحقيقة، في الفردوس.
+ يا ربنا يسوع ، تحنن على شعبك، وأحفظهم بالحقيقة، في الفردوس.
# `W Pensoic Ihcouc> ]en\ht 'a peklaoc> `are\ `erwou `alhqwc> 'en Piparadicoc.
ابصالية الاثنين السنوي
ابصالية الاثنين السنوي
ألوفٌ ألوفٍ، وربواتٌ ربواتٍ، يسبحون ويمجدون، ربي يسوع.
أنى أنشو إنشو: نيم نى إن إثفا إن إثفا: سى هوس سيتى أوؤ: إمباشويس إيسوس
`A ni`ana `n]o `n]o> nem ni`ana `n`qba `n`qba> ce\wc ce;`wou> `mPasoic Ihcouc.
كل مَنْ يقول، "يا ربي يسوع،" كمَنْ بيده سيف، يصرع العدو.
فون نيفين إثناجوس: جى باتشويس إيسوس: أوؤن أوسيفى إنتوتف: إسروخت إمبى جاجى.
Bon niben eqnajoc> je Pasoic Ihcouc> ouon ouchfi `ntotf> ecrw't `mpijaji.
+ لأنك بالحقيقة، قد تعاليت جداً، في السموات، وعلى الأرض.
+ جى غار آليئوس: أكتشيسى إيماشو: إن إهرى خين نى فيؤيى: نيم هيجين بى كاهى
# Ge gar `alhqwc> aksici `ema]w> `n`\rhi 'en nivhou`i> nem \ijen pika\i.
+ كل الصديقين، الذين أرضوا الله، يدرسون، الناموس كله.
+ ذيكيؤس غار نيفين: إيطاف راناف إمفنوتى: سى إرمى ليتان: خين بى نوموس تيرف.
# Dikeoc gar niben> `etauranaf `m`Vnou;> ceermeletan> 'en pinomoc thrf.
والله كائن، أمامهم، وإسمه القدوس، في أفواههم كل حين.
إرى إفنوتى كى: إمبو إمثو إيفول: إرى بيف ران إثؤاب: خين روؤ إنسيو نيفين
`Ere `Vnou; xh> `mpou`mqo `ebol> `ere pefran eqouab> 'en rwou `nchou niben.
كثيرة جداً، هي رأفاتك، أيها الحاكم العادل، يا ربي يسوع.
زى أوش إيماشو: إنجى نيك ميت شنهيت: بى ريفتى هاب إم مى: أو باتشويس إيسوس.
Zeo] `ema]w> `nje nekmet]en\ht> Piref;\ap `mmhi> `w Pasoic Ihcouc.
+ الله هو عمانوئيل، الطعام الحقيقي، شجرة الحياة، العديمة الموت.
+ إيل بى إممانوئيل: تى إتروفي إممى: بى إششين إنتى إبؤنخ: فا تى ميت أثمو.
# Hl pe Emmanouhl> :`trovh `mmhi> Pi`]]hn `nte `pwn'> va ;metaqmou.
+ تجمَّعي فيَّ، يا كل حواسي، لأُسبح وأُمجد، ربي يسوع.
+ توؤتى إيخون هاروى: نا لوجيسموس تيرو: إنطاهوس إنطاتى أو أوو: إمباتشويس إيسوس.
# Qwou; `e'oun \aroi> nalogicmoc throu> `nta\wc `nta;`wou> `mPasoic Ihcouc.
يسوع هو ربي، يسوع هو إلهي، يسوع هو رجاء، المسيحيين.
إيسوس بى باتشويس إيسوس بى ناتوتى: إيسوس بى إتهيلبيس: إنتى إخريستيانوس.
Ihcouc pe Pasoic> Ihcouc pe Panou;> Ihcouc pe `t\elpic> `nNi`xrictianoc.
في القليل القليل، نذكرك، ونُمجد أسمك، يا ربي يسوع.
كاطا كوجى كوجى: تين إيرى إمبيك ميفئى: تين تى أو أوو إمبيك ران : أوباتشويس إيسوس
Kata kouji kouji> ten`iri `mpekmeui> ten;`wou `mpekran> `w Pasoic Ihcouc.
+ كل العلل الرديئة، فلنتركها عنا، ولنطهر قلوبنا، بإسم الرب.
+ لويجى نيفين إتهو أوو: مارين كاف إنسون: مارين طوفو إن نين هيت إبخون إى إفران إمبشويس
# Lwiji niben et\wou> marenxau `ncwn> marentoubo `nnen\ht> `e'oun `e`vran `m`Psoic.
+ فليكن إسم الرب، فينا، ليضئ علينا، في إنساننا الداخلي.
+ مارى إفران إم إبتشويس: شوبى إن إخرى أنخيتين: إنتيف إيرؤ أوينى إيرون: خين بين رومى إتساخون.
# Mare `vran `m`Psoic> ]wpi `n`'rhi `n'hten> `nteferouwini `eron> 'en penrwmi etca'oun.
مَنْ في الآلهة، يُشبهك يا رب، أنت هو الإله الحقيقي، الصانع العجائب.
نيم غار خين نى نوتى: إتؤنى إمموك إبتشويس: إنثوك بى افنوتى إممى : إتئيرى إنهان اشفيرى.
Nim gar 'en ninou;> et`oni `mmok `Psoic> `nqok pe `Vnou; `mmhi> et`iri `n\an`]vhri
مُبارَك أنت بالحقيقة، يا ربي يسوع، مع أبيك الصالح، والرُّوح القُدُس.
إكسماروؤت آليثوس: أو باتشويس إيسوس: نيم بيك يوت إن آغاثوس: نيم بى إبنفما إثؤواب.
`{marwout `alhqwc> `w Pasoic Ihcouc> nem Pekiwt `n`agaqoc> nem Pi`pneuma Eqouab.
+ عنبر، كثير الثمن، هو إسمك القدوس، يا ربي يسوع.
+ أو آروماطا: إيناشين سو إنف: بى بيكران إثؤواب: أو باتشويس إيسوس .
# Ou`arwmata> `ena]encouenf> pe pekran eqouab> `w Pasoic Ihcouc.
+ أيها الحمَل الحقيقي، الذي لله الآب، إصنع معنا رحمة، في ملكوتك.
+ إن هيب إممى: أنثى إفنووتى إفيوت: آرى أوناى نيمان: خين تيك ميت أورو
# Pi\ihb `mmhi> `nte `Vnou; `Viwt> `ariounai neman> 'en tekmetouro.
لأن فم أبيك، يشهد لك، "أنك أنت هو إبني، وأنا اليوم ولدتك."
روف غار إمبيك يوت: إتؤى إممثرى خاروك : جى إنثوك بى باشيرى: آنوك آى اجفوك إمفوؤ.
Rwf gar `mPekiwt> etoi `mmeqre 'arok> je `nqok pe Pa]hri> `anok ai`jvok `mvoou.
يقوم حولك، الشاروبيم، والسِّرافيم، ولا يستطيعون أن ينظروك.
سيتو أونو هاروك: إنجى نى شيروفيم: نيم نى سيرافيم: سى إشناف إيروك آن.
Cetwounou \arok> `nje Nixeroubim> nem Niceravim> ce`]nau `erok an.
+ ونحن ننظرك كل يوم، على المذبح، ونتناول من جسدك، ودمك الكريمين.
+ تين ناف إيروك أممينى: هيجين بى ما إن إرشوؤشى: تينتشى إيفول خين بيك سوما: نيم بيك إسنوف إت طايوت.
# Tennau `erok `mmhni> \ijen pima `ner]wou]i> tensi `ebol 'en Pekcwma> nem Pek`cnof ettaihout.
+ بركات، الناموس، ليس فيها شئ، يُشبهك.
+ إيمنولوجيا نيفين: إتخين بى نوموس تيرف إممون إهلى انخيتو: إفتين ثونت إيروك.
# Umnologia niben> et 'en pinomoc thrf> `mmon `\li `n'htou> `ftenqwnt `erok.
هذا هو الحجر الحقيقي، الكثير الثمن، الذي باع الرجل التاجر، كل ماله واشتراه.
فاى بى بى أونى إممى: الناشين سو إنف: إيطا بى رومى إن إى شوت: تى إمبيتى إنطاف أفشويف
Vai pe pi`wni `mmhi> eqna]encouenf> `eta pirwmi `n`e]wt> ;`mpete `ntaf af]opf.
أُترك لنا نحن أيضاً، الآن هذا الحجر، ليضئ علينا، في إنساننا الداخلي.
كونان هون تينو: امباى أونى فاى: إنتيف إرؤ أوينى إيرون: خين بين رومى إتساخون.
Xw nan \wn ;nou> `mpai`wni vai> `nteferouwini `eron> 'en penrwmi etca'oun.
+ زينة نفوسنا، وفرح قلوبنا، هو إسمك القدوس، يا ربي يسوع.
+ إبسول سيل إن نين إبسيشى: إبئيرو أوت إن نين هيت: بى بيكران إثؤاب: أوباتشويس إيسوس.
# Yolcel `nnenyuxh> `perouwt `nnen\ht> pe pekran eqouab> `w Pasoic Ihcouc.
+ أيها المتحنن، الرؤوف، الكثير الرحمة، يا ربي يسوع.
+ أوبى شان إهثيف: أووه إن نائيت: فابى ميش إن ناى: أو باتشويس إيسوس.
# `W Pi]ana`\qhf> ouo\ `nnaht> va pimh] `nnai> `w Pasoic Ihcouc.
الشاروبيم، يُصفقون بأجنحتهم، ويُسبحون ويُمجدون، ربي يسوع.
شاف تشاك إن نوتينه: إنجى نى شيروفيم: شاف هوس شاف تى أوأوو: إمباتشويس إيسوس.
}ausak `nnouten\> `nje Nixeroubim> ]au\wc ]au;`wou> `mPasoic Ihcouc.
تغيب الشمس والقمر، في زمانهما، وأنت هو أنت، وسنوك لن تفنى.
إفناهوتب إنجى إفرى: نيم بيوه خين بوسيو: إنثوك ذى انثوك بى: نيك رومى امباف مونك.
`Fna\wtp `nje `vrh> nem piio\ 'en pouchou> `nqok je `nqok pe> nekrompi `mpaumounk.
+ بأهتمام، صلاحك، طأطأت السموات، ونزلت إلينا.
+ خين أوميت فاى روأوش: إنتى تيك ميت آغاثوس: أكريكى إن نى فيؤيى: أكئى إيبيسيت شارون.
# "en oumetfairwou]> `nte tekmet`agaqoc> akriki `nnivhou`i> ak`i `epecht ]aron.
+ كمثل طبيب حقيقي، ومُشفٍ، داويت جميع، أمراضنا.
+ هوس سينى إممى: أووه إنريفتى فاخرى: أك إرثيرا بيفين إن نين شونى تيرو.
# |wc chini `mmhi> ouo\ niref;va'ri> akerqerapeuin> `nnen]wni throu.
أنظر إلينا، يا ربي يسوع، بعين التحنن، التي لصلاحك.
جوشت إى إخرى إيجون: أوباشويس إيسوس: خين أوفال إن نائيت: إنتى تيك ميت آغاثوس.
Jou]t `e`'rhi `ejwn> `w Pasoic Ihcouc> 'en oubal `nnaht> `nte tekmet`agaqoc.
وأغرس فينا، قلباً مستقيماً، لكي نباركك، يا ربي يسوع.
تشو إن إخرى إنخيتين: إن أوهيت إفسوتون: إثرين إزمو إيروك: أو باتشويس إيسوس.
So `n`'rhi `n'hten> `nou\ht efcoutwn> eqren`cmou `erok> `w Pasoic Ihcouc.
+ أبتهل إليك، يا ربي يسوع، أن ترحمنا، في ملكوتك.
+ تى تيهو إيروك: أو باشويس إيسوس: آرى أوناى نيمان: خين تيك ميت أورو.
# :;\o `erok> `w Pasoic Ihcouc> `ariounai neman> 'en tekmetouro.
ابصالية الاربعاء السنوي
ابصالية الاربعاء السنوي
فليفرح ويتهلل، طالبوا الرب الملازمون، كل حين في تلاوة، إسمه القدوس.
مارو أونوف إنتوثيليل: إنجى نى إتكوتى إنسا إبتشويس: نى اثمين إيفول إنسيو نيفين: خين إتميليتى إمبيف ران إثؤواب.
Marouounof `ntouqelhl> `nje nhetkw; `nca `Psoic> nheqmhn `ebol `nchou niben> 'en `qmeleth `mpefran eqouab.
هؤلاء هم الأشجار التي، تكلم من أجلها المُرتِّل داود، أنها نابتة عند مجاري المياه، تعطي ثمرة كاملة.
ناى نى نى إش شين إيطاف ساجى إتفيتو: إنجى بى هيمنوذوس دافيد: جى إفريت خاتين نى فوى إممؤؤ: إفتى كاربوس إفجيك ايفول.
Nai ne ni`]]hn `etafcaji eqbhtou> `nje pi\umnodoc Dauid> de eurht 'aten nifoi `mmwou> eu;karpoc efjhk `ebol.
+ مجرى الماء هو مُخلِّصنا، ربنا يسوع المسيح، والملازمون له، تحيا نفوسهم.
+ تى فوى إمموؤ بى بين سوتير بين شويس إيسوس بخرستوس: نى إثنا شوبى إفمين ايروف سينا أونخ إنجى تو إبسيشى.
# :foi `mmwou pe Pencwthr> Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc> nheqna]wpi eumhn `erof> cenawn' `nje touyuxh.
+ يعلموننا في الكتب المقدسة، أنفاس الله، أن نكون رحومين، على الخليقة التي خلقها.
+ سى تى إسفو نان خين نى إنجرافى إثؤاب: بى نيفى انتى إفنوتى: إثرين شوبى إنؤى إن نائيت إيخون إيبى سونت ايطاف ثاميوف.
# Ce;`cbw nan 'en ni`gravh eqouab> ninifi `nte `Vnou;> eqren]wpi enoi `nnaht> `e'oun `epicwnt `etafqamiof.
وأيضاً "أن المحبة، لا تسقط أبداً،" كقول الحكيم، بولس الرسول.
أووه أو جى تى أغابى: إمباس هيى ايفول إينيه: كاطا إبساجى إمبى سوفوس: بافلوس بى آبوسطولوس.
Ouo\ on je ;`agaph> `mpac\ei `ebol `ene\> kata `pcaji `mpicovoc> Pauloc pi`apoctoloc.
المحبة التي تكلم من أجلها، الرسول القديس، أي إسم الخلاص، الذي لربنا يسوع المسيح.
تى أغابى ايطاف ساجى إثفيتس: إنجى بى آبوسطولوس إثؤواب: إيتى فاى بى بيران إنؤجاى: انتى بين تشويس إيسووس بيخرستوس.
:`agaph `etafcaji eqbhtc> `nje pi`apoctoloc eqouab> `ete vai pe piran `noujai> `nte Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc.
+ إذا ما أحببنا إسم الخلاص، الذي لربنا يسوع المسيح، وصنعنا الرحمة بعضنا مع بعض، نُكمل كل الناموس.
+ إيشوب آن شان مينرى بيران إنؤجاى: انتى بينشويس إيسوس بخرستوس: إنتين إريبناى نيم نين إى ريؤ شابحوك امبى نوموس تيرف ايفول.
# `E]wp an]anmenre piran `noujai> `nte Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc> `ntener pinai nem nen`erhou> ]anjwk `mpinomoc thrf `ebol.
+ من قِبَل الرحمة، سُرَّ إبراهيم، أن يضيف الله، مع ملائكته المقدسين.
+ إيفول هيتين تى ميثائيت: افتى ماتى إنجى آفراآم: إثرى إفنوتى جويلى إيروف: نيم نيف أنجيلوس إثؤواب.
# `Ebol \iten ;meqnaht> af;ma; `nje Abraam> eqre `Vnou; jwili `erof> nem nefaggeloc eqouab.
من قِبَل الرحمة، خَلُصَ لوط البار، من الشدة الصعبة، التي أتت على سدوم.
إيفول هيتين تى ميثنائينت: أفوهيم انجى لوط بى إثمى: ايفول هابى كينذى نوس إثناشت: ايطافئى إى إهرى إيجين سودوما.
`Ebol \iten ;meqnaht> afno\em `nje Lwt pi`qmhi> `ebol \a pikundinoc eqna]t> `etaf`i `e`\rhi `ejen Codoma.
من قِبَل الرحمة، إستحق كرنيليوس، أن ينال الصبغة، من يدي أبينا بطرس.
إيفول هيتين تى ميثنائيت: أفئير إب إم غبشا إنجى كورنيليوس: اثريف تشى إمبى فاب تيزما: خين نين جيج إمبين يوت بيتروس.
`Ebol \iten ;meqnaht> afer`pem`p]a `nje Kornhlioc> eqrefsi `mpibapticma> 'en nenjij `mpeniwt Petroc.
+ فإن كنا معوزين، من أموال هذا العالم، وليس لنا شئ، لكي نعطيه صدقة.
+ يسجى غار تينؤى إن خاتى: خين نى إكريما انتى باى كوزموس إمموف إنتان إى إهلى إم ماف: إثرين تيتو إم ميثنائيت.
# Icje gar tenoi `n'a`e> 'en ni`xrhma `nte paikocmoc> `mmon `ntan `n`\li `mmau> eqrenthitou `mmeqnaht.
+ فلنا الجوهرة اللؤلؤة، الكثيرة الثمن، الإسم الحلو المملوء مجداً، الذي لربنا يسوع المسيح.
+ أوؤن إنتان إمبى آنامى: بى مارغايتيس إثنا شين سو إنف: بيران إتهولج إثمي إنؤ أو: إنتى بين تشويس إيسووس بيخرستوس.
# Ouon `ntan `mpi`anamhi> pimargarithc eqna]encouenf> piran et\olj eqme\ `n`wou> `nte Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc.
إذا ما لازمناه، في إنساننا الداخلي، فهو يجعلنا أغنياء، حتى نعطي آخرين.
إيشوب آنشان مون إيروف: خين بين رومى إتساخون: إفنا أيتين إنراماؤ: شا إنتينتى إنهان كيكو أونى.
`E]wp an]anmoun `erof> 'en penrwmi etca'oun> `fnaaiten `nrama`o> ]a `nten; `n\ankexwouni.
ليست أموال هذا العالم، الزائل التي نطلبها، بل خلاص نفوسنا، بتلاوة إسمه القدوس.
نى إكريما آن إنتى باى كوزموس: اثناسينى ايتين كوتى إنسوؤ: آللا إفنوهيم انتى نين إبسشى: خين اثميليتى أمبيف ران إثؤواب.
Ni`xrhma an `nte paikocmoc> eqnacini `etenkw; `ncwou> alla `vno\em `nte nenyuxh> 'en `qmeleth `mpefran eqouab.
ابصالية الثلاثاء السنوي
ابصالية الثلاثاء السنوي
تعال إلينا اليوم، يا سيدنا المسيح، وأضئ علينا، بلاهوتك العالي.
آمون شارون إمفوؤ: أو بين نيب بخرستوس: آرى أوؤينى إيرون: خين تيك ميثنوتى إتتشوسى.
`Amou ]aron `mvoou> `w Pennhb Pi`xrictoc> `ariouwini `eron> 'en tekmeqnou; etsoci.
أرسل لنا هذه، النعمة العظيمة، التي لروحك، القدوس المُعزي.
أوؤرب إى إخرى إيجون إمباى نيشتى إن إهموت: انتى بيك ابنفما اثؤاب : إمباراكليتون.
Ouwrp `e`'rhi `ejwn> `mpaini]; `n`\mot> `nte Pek`pneuma Eqouab> `mparaklhton.
+ لكى أنطق، بكرامة يسيرة، من أجل إسمك، القدوس المبارك.
+ هينا إنطاساجى: إن هان كوجى إنطايو: إثفى بيك ران إثؤاب: أووه إت إسماروؤت.
# |ina `ntacaji> `n\ankouji `ntaio> eqbe pekran eqouab> ouo\ et`cmarwout.
+ هذا الذي تمجد، في أفواه، قديسيك الأبرار، سكان الأرض.
+ فاى ايطافتشى أو أوو: خين رو أو إن نى إثمى: نى إثؤاب إنطاك: إتشوب هيجين بى كاهى.
# Vai `etafsi`wou> 'en rwou `nni`qmhi> nheqouab `ntak> et]op \ijen pika\i.
هؤلاء التائهين، في الجبال المقفرة، بالجوع والعطش، والبرد والصقيع.
ناى إتسوريم ايفول: خين نى تو أوو إنشافى: خين أو إهكو نيم أو ايفى: خين أو جاف نيم أوو أوجيب.
Nai etcwrem `ebol> 'en nitwou `n]afe> 'en ou`\ko nem ou`ibi> 'en oujaf nem ou`wjeb.
مُعوَزين، مُتضايقين، مُتألِّمين كقول، بولس الرسول.
إفئير خاتى إفهيج هوج: أووه إفتشى إمكاه: كاطا إبساجى إمبافلوس: بى أبوسطولوس.
Euer'a`e eu\ej\wj> ouo\ eusi`mka\> kata `pcaji `mPauloc> pi`apoctoloc.
+ لكن أسمك القدوس، يا ربي يسوع، يكون لهم ناصراً، في جميع ضيقاتهم.
+ اللا بيك ران اثؤاب: أو باشويس إيسوس: إتشوب نوؤ إن ناشتى: خين نوهوج هيج تيرو.
# Alla pekran eqouab> `w Pasoic Ihcouc> et]op nwou `nna];> 'en nou\oj\ej throu.
+ إسمك القدوس، يا ربي يسوع، هو ينجيهم، من جميع شدائدهم.
+ بيك ران إثؤاب: أو باشويس إيسوس: إثنوهيم إممو أوو: خين نو إثليبسيس تيرو.
# Pekran eqouab> `w Pasoic Ihcouc> eqno\em `mmwou> 'en nou`qliyic throu.
هو يكون لهم، طعام حياة، تقتات به نفوسهم، وأجسادهم معاً.
إنثوف إتشوب نوؤ: إن أو إتروفى إن أونخ: إس شانش إن نو إبسيشى: نيم نوسوما إفسوب.
`Nqof et]op nwou> `nou`trovh `nwn'> ec]an] `nnouyuxh> nem noucwma eucop.
هو يكون لهم، ينبوع ماء حياة، حلواً في حناجرهم، أكثر من العسل.
إنثوف ايتشوب نوؤ: إن أو مومى امموؤ إن أونخ: إس هولج خين تو اشفىفى: إيهوتى بي إيفيؤ.
`Nqof et]op nwou> `noumoumi `mmwou `nwn'> ec\olj 'en tou`]bwbi> `e\ote pi`ebiw.
+ إذا أخبروا به، تفرح قلوبهم، وتزهر، أجسادهم.
+ أف شان فيرى إيروف: شارى بوهيت أو نوف: إنتيس فيرى ايفول: انجى توكى ساركس.
# Au]anviri `erof> ]are pou\ht ounof> `ntecviri `ebol> `nje toukecar[.
+ إذ نطقوا به، تستنير عقولهم، وترتفع إلى، العلاء قلوبهم.
+ أف شان ساجى إيروف: شارى بونوس تشى أوو أوينى: إنتيف شيناف إى إبتشيسى: انجى بوكى هيت.
# Au]ancaji `erof> ]are pounouc siouwini> `ntef]enaf `e`psici> `nje pouke\ht.
ابصالية الجمعة السنوي
ابصالية الجمعة السنوي
بالحقيقة قد تقدمت، إلى رأس عظيم، هو إسم الخلاص الذي، لربنا يسوع المسيح.
آليثوس غار آيتى إم با أوؤوى: إى أونيشتى إنكى فاليؤن: ايتى فاى بى بيران ان اوجاى: انتى بينشويس إيسووس بخرستوس.
`Alhqoc gar ai; `mpaou`i> `eouni]; `nkevaleon> `ete vai pe piran `nougai> `nte Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc.
ربنا يسوع المسيح، أعطى علامة لعبيده، الذين يخافونه، لكي يهربوا من وجه القوس.
آبنتشويس إيسووس بيخرستوس: تى إنؤمينى ان نيف إيفى آيك: نى إت إرهوتى خاتيفهى: إثروفوت إيفول خا إتهى إمبهو ان أوفيتى.
`A Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc> ;`noumhini `nnef`ebiaik> nh`eter\o; 'a tef\h> eqrouvwt `ebol 'a `t\h `m`p\o `nouvit.
+ ربنا يسوع المسيح، أعطى علامة لعبيده، الذين يخافونه، لكي يسدوا أفواه الأسود.
+ آبنتشويس إيسووس بيخرستوس: تى إنؤمينى ان نيف إيفى أيك: نى إت إرهوتى خا تيف هى: إثروثوم إنروؤو انى موئى.
# `A Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc> ;`noumhini `nnef`ebiaik> nh`eter\o; 'a tef\h> eqrouqwm `nrwou `nnimou`i.
+ ربنا يسوع المسيح، أعطى علامة لعبيده، الذين يخافونه، لكي يطفئوا قوة النار.
آبنتشويس إيسووس بيخرستوس: تى إنؤمينى ان نيف إيفى أيك: نى إت إرهوتى خاتيف هى: إثرواوشيم إن إتجوم انتى بى إكروم.
# `A Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc> ;`noumhini `nnef`ebiaik> nh`eter\o; 'a tef\h> eqrou`w]em `n`tjom `nte pi`xrwm.
ربنا يسوع المسيح، أعطى علامة لعبيده، الذين يخافونه، لكي يُخرجوا الشياطين.
آبنتشويس إيسووس بيخرستوس: تى إنؤمينى ان نيف ايفى أيك: نى إت إرهوتى خاتيف هى: إثرو هيؤى إن نى ذيمون إيفول.
`A Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc> ;`noumhini `nnef`ebiaik> nh`eter\o; 'a tef\h> eqrou\iou`i `nnidemwn `ebol.
ربنا يسوع المسيح، أعطى علامة لعبيده، الذين يخافونه، لكي يتسلطوا على أعدائهم.
+ آبنتشويس إيسووس بيخرستوس: تى إنؤمينى ان نيف إيفى آيك: نى إت إرهوتى خاتيف هى: إثروإرشويس إجين نوجاجى.
`A Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc> ;`noumhini `nnef`ebiaik> nh`eter\o; 'a tef\h> eqrouersoic `ejen noujaji.
+ ربنا يسوع المسيح، أعطى علامة لعبيده، الذين يخافونه، أن يشفوا كل مرض.
+ آبنتشويس إيسووس بيخرستوس: تى إنؤمينى ان نيف إيفى آيك: نى إت إرهوتى خا تيف هى: اثرو طالتشو انشونى نيفين.
# `A Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc> ;`noumhini `nnef`ebiaik> nh`eter\o; 'a tef\h> eqroutalso `n]wni niben.
+ من أجل هذا نمجد، ربنا يسوع المسيح، مع أبيه الصالح، والرُّوح القُدُس.
إثفى فاى مارين تى أوأوو: إمبين تشويس إيسووس بيخرستوس: نيم بيف يوت إن أغاثوس: نيم بى إبنفما إثؤاب.
# Eqbe vai maren;`wou> `mPensoic Ihcouc Pi`xrictoc> nem Pefiwt `n`agaqoc> nem Pi`pneuma Eqouab.
وهذا هو إسم الخلاص، الذي لربنا يسوع المسيح، وصليبه المحيي، الذي صُلب عليه.
ايتى فاى بي بيران إن اوجاى: إنتى بين تشويس إيسووس بيخرستوس: نيم بيف ستافروس إنريف طانخو: في إيطاف آشف إى إهرى إيجوف.
`Ete vai pe piran `noujai> `nte Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc> nem Pef`ctauroc `nreftan'o> vh`etaua]f `e`\rhi `ejwf.
طوبى للإنسان الذي، يترك عنه هذا العمر، وإهتماماته المملؤة تعباً، القاتلة للنفس.
+ أوأوو نياتف إمبى رومى: إثناكو إنسوف امباى فيوس: نيم نيف روأوش اثميه إنخيسى : ناى إتخوتيب إنتى ابسيشى.
`Wouniatf `mpirwmi> eqnaxw `ncwf `mpaibioc> nem nefrwou] eqme\ `n'ici> nai et'wteb `n;yuxh.
+ ويحمل صليبه يوماً فيوماً، ويلصق عقله وقلبه، بإسم الخلاص، الذي لربنا يسوع المسيح.
+ أووه انتيف فاى أمبيف ستافروس: إن إيهوؤو خا إتهى إن إيهوؤو: انتيف طومى امبيف نوس نيم بيف هيت: إبى ران إن أوجاى انتى بنشويس إيسووس بخرستوس.
# Ouo\ `nteffai `mPef`ctauroc> `n`e\oou 'a `t\h `n`e\oou> `nteftwmi `mpefnouc nem pef\ht> `epiran `noujai `nte Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc.
+ يفرح قلبنا، ويتهلل لساننا، إذا ما تلونا إسم الخلاص، الذي لربنا يسوع المسيح.
شاف أونوف انجى بين هيت: شاف ثيليل إنجى بين لاس: ايشوب أنشان إرميليتان: اى بيران ان اوجاى انتى بين تشويس إيسووس بيخرستوس.
# }afounof `nje pen\ht> ]afqelhl `nje penlac> `e]wp an]anermeletan> `epiran `noujai `nte Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc.
ابصالية الخميس السنوي
ابصالية الخميس السنوي
وأيضاً يا أحبائي، فلنطرح عنا، ميول قلوبنا الرديئة، التي تجذبنا إلى الخطية.
ليبون غار أو نامين راتى: مارين هيؤيى ايفول هارون: ان نين أوؤش إنهيت إتهوؤ: إتسوك إممون ايخون إ إفنوفى.
Loipon gar `w namenra;> maren\iou`i `ebol \aron> `nnenouw] `n\ht et\wou> etcwk `mmon `e'oun `e`vnobi.
ولنبارك إسم الخلاص، الذي لربنا يسوع المسيح، بدون إنقطاع، صارخين قائلين:
إنستين إسمو إبيران أنؤجاى: انتى بين شويس ايسوس بخرستوس: خين أونيشتى إم ميت آتمونك انؤش ايفول انجو إمموس.
`Nten`cmou `epiran `noujai> `nte Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc> 'en ouni]; `mmetaqmounk> enw] `ebol enjw `mmoc.
+ يا ربي يسوع المسيح، المولود من الآب، قبل كل الدهور، إرحمنا كعظيم رحمتك.
+ جى باتشويس إيسووس بيخرستوس: بيميسى ايفول خين افيوت: خاجوؤ إن نى إيؤن تيرو: ناى نان كاطا بيك نيشتى إن ناى.
# Je Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> pimici `ebol 'en `Viwt> 'ajwou `nni`ewn throu> nai nan kata pekni]; `nnai.
+ يا ربي يسوع المسيح، الذي ولدته العذراء، في بيت لحم اليهودية، خلِّصنا وإرحمنا.
+ باتشويس إيسووس بيخرستوس: في ايطاس ماسف انجى تى بارثينوس: خين فيثليئيم انتى تى يؤذيئا: سوتى إممون أووه ناى نان.
# Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> vh`etacmacf `nje :parqenoc> 'en Bhqleem `nte :ioude`a> cw; `mmon ouo\ nai nan.
يا ربي يسوع المسيح، الذي إعتمد في الأردن، طَهِّر نفوسنا، من دنس الخطية.
باتشويس إيسووس بيخرستوس: نى ايطافتشى أومس خين بى يورذانيس: إك إى طوفو إن نين ابسيشى: ايفول ها إبثوليب إنتى إفنوتى.
Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> vh`etafsiwmc 'en Piiordanhc> ek`etoubo `nnenyuxh> `ebol \a `pqwleb `nte `vnobi.
يا ربي يسوع المسيح، الذي صام عنا، أربعين يوماً وأربعين ليلة، خلِّصنا وإرحمنا.
باتشويس إيسووس بيخرستوس: في ايطاف إرنيس تيفين إى إهرى إيجون إن إهمى إن إيهوؤ نيم إهمى إن إيجوره: سوتى إممون أووه ناى نان.
Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> vh`etafernhcteuin `e`\rhi `ejwn> `n`\me `n`e\oou nem `\me `n`ejwr\> cw; `mmon ouo\ nai nan.
+ يا ربي يسوع المسيح، الذي صُلب على الصليب، إسحق الشيطان، تحت أقدامنا.
+ باتشويس إيسووس بيخرستوس: في إيطاف أشف إى بيستافروس: إكئى خوم خيم إم إبساطاناس: سايبسيت إن تين تشالافج.
# Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> vh`etaua]f `ePi`ctauroc> ek`e'om'em `m`Pcatanac> capecht `nnensalauj.
+ يا ربي يسوع المسيح، الذي وُضع في القبر، إسحق عنا، شوكة الموت.
+ باتشويس إيسووس بيخرستوس: في ايطاف كاف خين بى إمهاف إكئى خوم خيم إن اخرى إنخيتين: انتى سورى إنتى إفمو.
# Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> vh`etafxaf 'en pi`m\au> ek`e'om'em `n`'rhi `n'hten> `n;couri `nte `vmou.
يا ربي يسوع المسيح، الذي قام من بين الأموات، وصعد إلى السموات، أقِمنا بقوتك.
باتشويس إيسووس بيخرستوس: في إيطاف تونف ايفول خين نى إثموؤت: أفشيناف إى إبشوى إني فيؤيى: إكئى تونوستين خين تيك جوم.
Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> vh`etaftwnf `ebol 'en nheqmwout> af]enaf `e`p]wi `enivhou`i> ek`etounocten 'en tekjom.
يا ربي يسوع المسيح، الآتي في ظهوره الثاني، إصنع معنا محبة، في منبرك المخوف.
باتشويس إيسووس بيخرستوس: في إثنيو خين تيف ماه إسنوتى إمباروسيا: آرى أويى إن أغابى نيمان: خين بيك فيما إتؤى إنهوتى.
Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> vheqnhou 'en Tefma\`cnou; `mParoucia> `ariou`i `n`agaph neman> 'en pekbhma etoi `n\o;.
+ لأنك بإرادتك وحدك، ومسرة أبيك، والرُّوح القُدُس، أتيت وخلَّصتنا.
+ جى خين بيك أوؤش إممين إمموك: نيم إب تى ماتى إمبيك يوت: نيم بى إبنفما إثؤاب: أكئى أووه أكسوتى إممون.
# Je 'en pekouw] `mmin `mmok> nem `p;ma; `mPekiwt> nem Pi`pneuma Eqouab> ak`i ouo\ akcw; `mmon.
ابصالية واطس لبرمون عيد الغطاس
ابصالية واطس لبرمون عيد الغطاس
إحفظني أيها الرب إلهي، لأني عليك توكلت، أعطيني نعمة وخلاصاً، لكي أسبحك.
إحفظني أيها الرب إلهي، لأني عليك توكلت، أعطيني نعمة وخلاصاً، لكي أسبحك.
`Are\ `eroi `Po/c/ paNou;> je aier\elpic `erok> moi nhi `nou`\mot nem oucw;> \ina `nta`cmou `erok.
حلني من شروري، وبقوتك إحفظني، لكي أبتدئ بإشتياق، وأفتح فمي.
حلني من شروري، وبقوتك إحفظني، لكي أبتدئ بإشتياق، وأفتح فمي.
Bwl `ebol'en napet\wou> 'en tekjom `are\ `eroi> eqrier\htc `nousi]]wou> ouo\ `ntaouwn `nrwi.
+ أنا أقول فضائلك، أيها العظيم السابق، يوحنا ذا الدالة، نسيب المسيح.
+ أنا أقول فضائلك، أيها العظيم السابق، يوحنا ذا الدالة، نسيب المسيح.
Ge gar ;jw `nnikaqartwma> `w pini]; `m`prodromoc> Iwannhc va pia[iwma> picuggenhc `nte Px/c/.
+ أظهر لنا داود، أن الحق أشرق من الأرض، والعدل تطلع، من السماء بعزة.
+ أظهر لنا داود، أن الحق أشرق من الأرض، والعدل تطلع، من السماء بعزة.
Dauid afouwn\ nan `ebol> je ;meqmhi ac]ai `ebol> 'en `pka\i ;dike`ocunhac jou]t> `ebol'en `tve 'en ou`ama\i.
هذا هو الختن، يسوع شمس البر، ويوحنا السابق، القمر المضئ الحقيقي.
هذا هو الختن، يسوع شمس البر، ويوحنا السابق، القمر المضئ الحقيقي.
`Ete vai pe piNumvioc> Ih/c/ Pirh `nte ;meqmh> nem Iwannhc pi`prodromoc> piio\ `m`vouwini `mmhi.
زكريا أبوك، دعاك النبي، والشاهد، الذي للمسيح الصانع.
زكريا أبوك، دعاك النبي، والشاهد، الذي للمسيح الصانع.
Zaxariac gar pekiwt> afmou; `erok je pi`provhthc> ouo\ pimeqre `eten\ot> `nte Px/c/ piTexnithc.
+ أشعياء ذو الصوت، الفصيح يدعوك، الصوت الصارخ، في البراري.
+ أشعياء ذو الصوت، الفصيح يدعوك، الصوت الصارخ، في البراري.
`Hca`hac 'en pef`'rwou> nem pef`hma `eter]au> afmou; `erok je `p`'rwou> etw] `ebol'en ni]afeu.
+ بحيرة زبولون، وأرض نفتاليم، صرت لهم خادماً، أيها المجاهد غير المتزعزع.
+ بحيرة زبولون، وأرض نفتاليم، صرت لهم خادماً، أيها المجاهد غير المتزعزع.
Qalacca tou Zabolon> nem `pka\i `nNevqalim> ak]wpi nwou `noudiakwn> `w piaqlithc `natkim.
إختارك يسوع المسيح، من سبط لاوي، وقدسك، وعمدك في البطن.
إختارك يسوع المسيح، من سبط لاوي، وقدسك، وعمدك في البطن.
Ih/c/ Px/c/ afcwtp `mmok> `ebol'en `tvulh `nLeui> afer`agiazin `mmok> ouo\ af;wmc `mmok 'en `qneji.
تعاليت أكثر من البطاركة، ومكرم عن الأنبياء، صرت صابغاً، ليسوع الماسيا.
تعاليت أكثر من البطاركة، ومكرم عن الأنبياء، صرت صابغاً، ليسوع الماسيا.
`Ksoci `enipatriarxhc> `ktai`hout `eni`provhthc> je ak]wpi `mpibapticthc> `nte Ih/c/ piMaciac.
+ لأنه شهد عنك، أمام الجموع وقبلك، من أجل هذا أتوا إليك، وأعتمدوا منك.
+ لأنه شهد عنك، أمام الجموع وقبلك، من أجل هذا أتوا إليك، وأعتمدوا منك.
Loipon afermeqre 'arok> `mpe`mqo `nnimh] ouo\ af]opk> eqbe vai au`i ]arok> `esiwmc `ebol \itotk.
+ لم يقم في مواليد، النساء من يشبهك، لأنك تأنيت وارتفعت، وقلت الحق من فيك.
+ لم يقم في مواليد، النساء من يشبهك، لأنك تأنيت وارتفعت، وقلت الحق من فيك.
`Mpe ouon twnf 'en nijinmici> `nte ni\iomi ef`oni `mmok> je akmi]i ouo\ aksici> akje ;meqmhi 'en rwk.
أنت أفضل من نبي، تعاليت بالحقيقة، أنت صديق السيد، حمل الله الحقيقي.
أنت أفضل من نبي، تعاليت بالحقيقة، أنت صديق السيد، حمل الله الحقيقي.
`Nqok ou\ou`o `m`provhthc> aksici 'en ;meqmhi> `nqok pe `p`]vhr `mpiDecpothc> pi|ihb `nte `V; `mmhi.
تزينت في أعمالك، وشهدت للنور، الذي نزل من السماء، أنت هو نور من نور.
تزينت في أعمالك، وشهدت للنور، الذي نزل من السماء، أنت هو نور من نور.
`{colcel 'en nek`\bhou`i> akermeqre 'a piOuwini> `etaf`i `epecht `ebol'en nivhou`i> Ouwini pe `ebol'en ouOuwini.
+ مفتخر هو إسمك، يا نسيب عمانوئيل، لأنك صرت مُهذباً لنا، ومركبة إسرائيل.
+ مفتخر هو إسمك، يا نسيب عمانوئيل، لأنك صرت مُهذباً لنا، ومركبة إسرائيل.
Ouran `n]ou]ou pe pekran> `w picuggenhc `nEmmanouhl> ak]wpi `nou\upeuc nan> nem ou\arma `mpIcrahl.
+ وأيضا استحق، أن ينظر سر، الثالوث المحيي ، الدائم إلى الأبد.
+ وأيضا استحق، أن ينظر سر، الثالوث المحيي ، الدائم إلى الأبد.
Palin on afer`pem`p]a> `enau `epimucthrion> `n;`Triac `nreftan'o> eqmhn `ebol ]a `ene\.
حقاً تكلمت بلسانك، وبكت المنافقين، هيرودس وهيروديا، أمام الشعب.
حقاً تكلمت بلسانك، وبكت المنافقين، هيرودس وهيروديا، أمام الشعب.
Rhtoc akcaji 'en peklac> akco\i `nni`anomoc> `Hrwdhc nem `Hrwdiac> `mpe`mqo `mpilaoc.
نعم حقاً أُخذت رأسك، ومُت على الحق، ورُفعت إلى السماء، أيها المتواضع الغير الواقع.
نعم حقاً أُخذت رأسك، ومُت على الحق، ورُفعت إلى السماء، أيها المتواضع الغير الواقع.
Ce ontwc au`wli `ntek`ave> ouo\ akmou `ejen ;meqmhi> au`wli `mmok `e`p]wi `e`tve> `w piqebi`hout et`nat\ei.
+ لا نتعب أبداً، أن نغبطك، إلى أبد الأبد، ونمدحك.
+ لا نتعب أبداً، أن نغبطك، إلى أبد الأبد، ونمدحك.
Tenna'ici an `ene\> tenermakarizin `mmok> ]a `ene\ `nte pi`ene\> tenereuvomin `mmok.
+ ها هي شفاعتك، مقبولة أمام ملكك، ولك أيضاً الدالة، أمام الخالق.
+ ها هي شفاعتك، مقبولة أمام ملكك، ولك أيضاً الدالة، أمام الخالق.
`Uppe ic nek`precbia> ec]hp na\ren pekOuro> ouon `ntak `mmau `nouparrhcia> `mpe`mqo `mpiRefqamio.
يا الله العجيب، في أعاليه، الذي جاء وتأنس، وجعلنا له شعباً.
يا الله العجيب، في أعاليه، الذي جاء وتأنس، وجعلنا له شعباً.
`V; vhetoi `n`]vhri> 'en nhetsoci `ntaf> vh`etaf`i ouo\ aferrwmi> afaiten `noulaoc naf.
أغفر لنا آثامنا، يا محب البشر الصالح، بواسطة، سابقك.
أغفر لنا آثامنا، يا محب البشر الصالح، بواسطة، سابقك.
Xw nan `ebol `nnen`anomia> `w piMairwmi `n`agaqoc> \iten ;metmecitia> `nte pek`prodromoc.
+ كل الأنفس التي فارقت، هذه الحياة، أتكئها في حضن إبراهيم، بتجديد رحمة.
+ كل الأنفس التي فارقت، هذه الحياة، أتكئها في حضن إبراهيم، بتجديد رحمة.
Yuxh niben `etauvorjou> `ebol'en paibioc vai> 'en ken' `nAbraam roqbou> 'en oumetberi nem ounai.
+ أيها القدوس الطويل الأناة، إغفر لي آثامي، من أجل عبدك القديس، ويوحنا ذي البتولية.
+ أيها القدوس الطويل الأناة، إغفر لي آثامي، من أجل عبدك القديس، ويوحنا ذي البتولية.
`Wou`n\ht `w vhe/q/u/> xw nhi `ebol `nna`anomia> eqbe pekbwk e/q/u/> Iwannhc va ;parqenia.
ابصالية واطس لعيد الرسل
ابصالية واطس لعيد الرسل
بوِّقوا أيها الأحباء، بصوت البوق في، عيد سادتنا الآباء، أبينا بطرس ومعلمنا بولس.
بوِّقوا أيها الأحباء، بصوت البوق في، عيد سادتنا الآباء، أبينا بطرس ومعلمنا بولس.
`Aricalpizin `w namenra;> 'en ou`cmh `ncalpiggoc> 'en `p]ai `nnasoic `nio;> peniwt Petroc nem penca' Pauloc.
كل فرح وتهليل، يلقيان بالعمودين، اللذين للمسيح عمانوئيل، أبينا بطرس ومعلمنا بولس.
كل فرح وتهليل، يلقيان بالعمودين، اللذين للمسيح عمانوئيل، أبينا بطرس ومعلمنا بولس.
Bon oura]i nem ouqelhl> er`prepi `mpi`cnau (b/) `n`ctuloc> `nte Pi`xrictoc Emmanouhl> peniwt Petroc nem penca' Pauloc.
+ كل جنس المؤمنين، إجتمعوا في الكنيسة، في عيد الرسل، بتسابيح وتراتيل.
+ كل جنس المؤمنين، إجتمعوا في الكنيسة، في عيد الرسل، بتسابيح وتراتيل.
Genoc niben `nnipictoc> auqwou; 'en ;ekklhcia> 'en `p]ai `nni`apoctoloc> 'en \an\wc nem \anyalia.
+ داود الملك صرخ، في كتاب المزامير قائلاً، " خرجت أصواتهم، وكلماهم بلغ العالم."
+ داود الملك صرخ، في كتاب المزامير قائلاً، " خرجت أصواتهم، وكلماهم بلغ العالم."
Dauid `pouro afw] `ebol> 'en `pxwm `nte niyalmoc> je `a pou`'rwou ]enaf `ebol> ouo\ noucaji auvo\ `epikocmoc.
من قِبَل الرسل، وتلاميذ المسيح، عرفنا ربنا يسوع الكلمة، فمن أجلهم أرحمنا أيها الصالح.
من قِبَل الرسل، وتلاميذ المسيح، عرفنا ربنا يسوع الكلمة، فمن أجلهم أرحمنا أيها الصالح.
`Ebol\iten ni`apoctoloc> nem nimaqhthc `mPi`xrictoc> ancouen Pensoic Ihcouc Pilogoc> eqbhtou nai nan `w Pi`agaqoc.
كثيرة هي الأيات، التي صنعوها في العالم، وأشفوا المرضى، بإسم ربنا يسوع المسيح.
كثيرة هي الأيات، التي صنعوها في العالم، وأشفوا المرضى، بإسم ربنا يسوع المسيح.
Zeo] `nje nimhini> `etauaitou 'en pikocmoc> ouo\ autalso `nnhet]wni> 'en `vran `mPensoic Ihcouc Pi`xrictoc.
+ هوذا نحن المسيحين، نعيد لهم بتسابيح، صارخين قائلين، "السلام لكم أيها الرسل."
+ هوذا نحن المسيحين، نعيد لهم بتسابيح، صارخين قائلين، "السلام لكم أيها الرسل."
Hppe `anon 'a Ni`xrictianoc> tener]ai nwou 'en \an\umnoc> enw] `ebol enjw `mmoc> je xere nwten `w ni`apoctoloc.
+ لك القوة والكرامة، يا مخلصنا الصالح، إغفر لنا من أجل طلبات، أبينا بطرس ومعلمنا بولس.
+ لك القوة والكرامة، يا مخلصنا الصالح، إغفر لنا من أجل طلبات، أبينا بطرس ومعلمنا بولس.
Qwk te ;jom nem pitaio> `w Pencwthr `n`agaqoc> xw nan `ebol eqbe ni;\o> `mpeniwt Petroc nem penca' Pauloc.
ها هوذا ربنا يسوع المسيح، رفع يده اليمنى، على رؤوس الرسل، القواعد الحسنة غير المتزعزعة.
ها هوذا ربنا يسوع المسيح، رفع يده اليمنى، على رؤوس الرسل، القواعد الحسنة غير المتزعزعة.
Ic \hppe pensoic Ihcouc Pi`xrictoc> aftalo `ntefjij `nou`inam> `ejen ni`avhou`i `nni`apoctoloc> nicen; etnaneu `natkim.
وأيضاً معلمنا بولس، ظهر له يسوع المسيح، في طريق دمشق، وإختاره رسولاً.
وأيضاً معلمنا بولس، ظهر له يسوع المسيح، في طريق دمشق، وإختاره رسولاً.
Ke palin penca' Pauloc> afouwn\ naf `nje Ihcouc Pi`xrictoc> 'en `vmwit `nDamackoc> ouo\ afcwtp `mmof `nou`apoctoloc.
+ شعوب المسيحيين، في روما والإسكندرية، يكرِّمون الرسل، مع إقليم مصر وأنطاكية.
+ شعوب المسيحيين، في روما والإسكندرية، يكرِّمون الرسل، مع إقليم مصر وأنطاكية.
Laoc `nNi`xrictianoc> et'en Rwmh nem `Ale[an`dria> cetaio `nni`apoctoloc> nem `txwra `nXhmi nem Antioxia.
+ فلنجتمع يا أحبائي، لنسبح المسيح ربنا، ونكرم سادتنا الآباء، الرسل المختارين.
+ فلنجتمع يا أحبائي، لنسبح المسيح ربنا، ونكرم سادتنا الآباء، الرسل المختارين.
Marenqwou; `w namenra;> `nten\wc `ePi`xrictoc Pensoic> `ntenta`o `nnasoic `nio;> nhetcwtp `n`apoctoloc.
إرحمنا وأستجب لنا، يا مخلصنا الصالح، وإرفع غضبك عنا، من أجل أبائنا الرسل.
إرحمنا وأستجب لنا، يا مخلصنا الصالح، وإرفع غضبك عنا، من أجل أبائنا الرسل.
Nai nan ouo\ cwtem `eron> `w Pencwthr `n`agaqoc> `wli `mpekjwnt `ebol \aron> eqbe nenio; `n`apoctoloc.
إرتفع العظماء جداً، أكثر من الأبرار والصديقين، من أجل الآيات المخوفة، التي صنعوها في العالم.
إرتفع العظماء جداً، أكثر من الأبرار والصديقين، من أجل الآيات المخوفة، التي صنعوها في العالم.
{a `p]wi `ema]w nini];> `e\ote ni`qmhi nem nidikeoc> eqbe nimhini euoi `n\o;> nh`etauaitou 'en pikocmoc.
+ عظيمة هي كرامة الرسولين، أبينا بطرس ومعلمنا بولس، اللذين قبلا تعب العذبات، من أجل إسم يسوع المسيح.
+ عظيمة هي كرامة الرسولين، أبينا بطرس ومعلمنا بولس، اللذين قبلا تعب العذبات، من أجل إسم يسوع المسيح.
Ouni]; pe `ptaio `nni`apoctoloc> peniwt Petroc nem penca' Pauloc> hn`etau]ep `p'ici `nnibacanoc> eqbe `vran `nIhcouc Pi`xrictoc.
+ أبونا بطرس المتواضع، أكمل جهاده حسناً، في يوم خامس أبيب المبارك، في أيام نيرون الكافر.
+ أبونا بطرس المتواضع، أكمل جهاده حسناً، في يوم خامس أبيب المبارك، في أيام نيرون الكافر.
Peniwt Petroc efqebihout> afjwk `mpef`agwn kalwc> 'en cou `etoou (e/) `n`ephp et`cmarwout> 'en ni`e\oou `nNiron pi`anomoc.
فرح جداً معلمنا بولس، صاحب الصوت الحلو والحكمة، لأنه مات بالسيف من أجل، المسيح ذو السلطان الذى أحبَّهُ.
فرح جداً معلمنا بولس، صاحب الصوت الحلو والحكمة، لأنه مات بالسيف من أجل، المسيح ذو السلطان الذى أحبَّهُ.
Ra]i `ema]w `a penca' Pauloc> va ;`cmh et\olj nem ;covia> je afmou 'en `tchfi eqbe Pi`xrictoc> vh`etafmenritf va ;e[oucia.
بارك مياه النهر، والزرع والثمار، من قِبَل صلوات وطلباتن أبائنا الرسل القديسين.
بارك مياه النهر، والزرع والثمار، من قِبَل صلوات وطلباتن أبائنا الرسل القديسين.
`Cmou `enimwou `m`viaro> nem nici; nem nikarpoc> \iten ni`]lhl nem ni;\o> `nte nenio; eqouab `n`apoctoloc.
+ نطلب إليك يا سيدنا المسيح، من أجل الكهنة والشمامسة، ثبتهم في الصلاح، من أجل الرسل المؤتمنين.
+ نطلب إليك يا سيدنا المسيح، من أجل الكهنة والشمامسة، ثبتهم في الصلاح، من أجل الرسل المؤتمنين.
Ten;\o `erok `w Pennhb Pi`xrictoc> eqbe niouhb nem nidiakwnoc> matajrwou 'en ;met`agaqoc> eqbe nh`eten\ot `n`apoctoloc.
+ أيضاً بقية المؤمنين، إحفظهم أيها الصالح، من الغش والحسد، من أجل أبائنا الرسل.
+ أيضاً بقية المؤمنين، إحفظهم أيها الصالح، من الغش والحسد، من أجل أبائنا الرسل.
`Udeon `pcepi `nnipictoc> `are\ `erwou `w Pi`agaqoc> `ebol'en pi`xrof nem pi`vqonoc> eqbe nenio; `n`apoctoloc.
السيد الإله المعين، إرفع قرن المسيحين، وثبت المؤمنين، من أجل الرسل مختاريك.
السيد الإله المعين، إرفع قرن المسيحين، وثبت المؤمنين، من أجل الرسل مختاريك.
`Vnhb `Vnou; penbo`hqoc> sici `m`ptap `nNi`xrictianoc> ouo\ matajro `nnipictoc> eqbe nekcwtp `n`apoctoloc.
السلام لك أيتها العذراء، مريم والدة الإله، السلام للآباء الرسل، الذين كرزوا في العالم.
السلام لك أيتها العذراء، مريم والدة الإله، السلام للآباء الرسل، الذين كرزوا في العالم.
Xere ne `w :parqenoc> Maria :qe`odokoc> xere nenio; `n`apoctoloc> nh`etau\iwi] 'en pikocmoc.
+ كل الأنفس إعطها راحة، في حضن أبائنا الصديقين، إبراهيم وإسحق ويعقوب، من أجل أبائنا الرسل.
+ كل الأنفس إعطها راحة، في حضن أبائنا الصديقين، إبراهيم وإسحق ويعقوب، من أجل أبائنا الرسل.
Yuxh niben moi nwou `nou`xbob> 'en kenf `nnenio; `nnidikeoc> Abraam Icaak Iakwb> eqbe nenio; `n`apoctoloc.
+ يا سيدنا يسوع المسيح، أذكر عبدك نيقوديموس، من أجل والدتك والعُمُد، أبائنا الرسل الأطهار.
+ يا سيدنا يسوع المسيح، أذكر عبدك نيقوديموس، من أجل والدتك والعُمُد، أبائنا الرسل الأطهار.
W Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc> `ari`vmeu`i `mpekbwk Nikoudimoc> eqbe Tekmau nem ni`ctuloc> nenio; e/q/u/ `n`apoctoloc.
إبصالية واطس لعيد الصليب
إبصالية واطس لعيد الصليب
رتلوا أيها المؤمنون مجئ الإله يسوع المسيح. من أجل كرامة الصليب الخشبة المقدسة غير مائتة.
رتلوا أيها المؤمنون مجئ الإله يسوع المسيح. من أجل كرامة الصليب الخشبة المقدسة غير مائتة.
`Ariyalin `w nipictoc> `mmainou; Ih/c/ Px/c> eqbe `pta`io `mpi`ctauroc> pi]e e/q/u/ `naqanatoc.
أي فرح صائر اليوم في السماء وعلي الأرض من أجل الصليب المحي الذي للمسيح ملك السموات.
أي فرح صائر اليوم في السماء وعلي الأرض من أجل الصليب المحي الذي للمسيح ملك السموات.
Bon oura]i ]wpi `mvoou> 'en `tve nem \ijen pika\i> eqbe pi`ctauroc `nreftan'o> `nte Px/c/ `pOuro `nnivhou`i.
لان هيلانة قامت وذهبت إلي مدينة الرب. أورشليم وطلبت باجتهاد خشبة الصليب المقدسة.
لان هيلانة قامت وذهبت إلي مدينة الرب. أورشليم وطلبت باجتهاد خشبة الصليب المقدسة.
# Ge gar actwnc `nje `Hlanh> acwennac `e;polic `m`Po/c/> Ieroucalhm eckw; 'en ou`cpodh> pi]e e/q/u/ `nte pi`ctauroc.
داود المرتل قال في كتاب مزموره. الرب ملك علي خشبة التي هي مثال الصليب.
داود المرتل قال في كتاب مزموره. الرب ملك علي خشبة التي هي مثال الصليب.
# Dauid pi\umnodoc peje> 'en `pjwm `mefyalmoc> je `a`Po/c/ `erouro `ebol \iou]e> `ete `ptupoc `nte pi`ctauroc.
من قِبَل صليبه ردَّ إلي الفردوس آدم وحوا وكل الصديقين وأبائنا الأولين.
من قِبَل صليبه ردَّ إلي الفردوس آدم وحوا وكل الصديقين وأبائنا الأولين.
`Ebol \iten pef`ctauroc> autacqo ``epiparadicoc> `nAdam nem Eua nem nidikeoc> nem nenio; `n`arxe`oc.
كثيرة هي رأفاتك يا مخلصنا الصالح لأنك أنت إله متحنن أعطيتنا وثبتنا بصليبك.
كثيرة هي رأفاتك يا مخلصنا الصالح لأنك أنت إله متحنن أعطيتنا وثبتنا بصليبك.
Zeo] `nje nekmet]en\ht> `w penCwthr `n`agaqoc> je `nqok ouNou; `nna`ht> ak; nan `m`ptupoc `mpi`ctauroc.
هوذا نحن النصارى نفتخر بالصليب لأنه من قِبَل علامته صرنا أحراراً.
هوذا نحن النصارى نفتخر بالصليب لأنه من قِبَل علامته صرنا أحراراً.
# Hppe anon 'a ni`xrictianoc> ten]ou]ou `mmon eqbe pi`ctauroc> je `ebol \iten peftupoc> an]wpi `n`eleuqeroc.
لك القوة والتسبيح يا محب البشر الصالح الذي صلب علي الصليب الذي طرد المضاد.
لك القوة والتسبيح يا محب البشر الصالح الذي صلب علي الصليب الذي طرد المضاد.
# Qwk te ;jom nem pi\umnoc> `w pimairwmi `n`agaqoc> qh`etaua]f `epi`ctauroc> vh`etaf so ji `ncapi turannoc.
يسوع المسيح هو رجاؤنا. يسوع المسيح هو معيننا. يسوع المسيح الوحيد الذي صُلب علي خشبة الصليب.
يسوع المسيح هو رجاؤنا. يسوع المسيح هو معيننا. يسوع المسيح الوحيد الذي صُلب علي خشبة الصليب.
Ih/c/ Px/c/ peten\elpic> Ih/c/ Px/c/ pe penbo`hqoc> Ih/c/ Px/c/ pimonogenhc> `etaua]f `e`p]e `nte pi`ctauroc.
قسطنطين محب المسيح رأي علامة الصليب في جلد السموات وأمن بيسوع المسيح.
قسطنطين محب المسيح رأي علامة الصليب في جلد السموات وأمن بيسوع المسيح.
Kwctantinoc `mmai Px/c/> afnau ``e`ptupoc `nte pi`ctauroc> 'en pictere`wma `nouranoc> ouo\ afna\; `eIh/c/ Px/c/.
وأيضاً صنع رسمه فغلب في الحروب بعساكره حسناً بقوة علامة الصليب.
وأيضاً صنع رسمه فغلب في الحروب بعساكره حسناً بقوة علامة الصليب.
# Loipon af`iri `mpeftupoc> ouo\ afsro 'en nipolemoc> nem pef`ctrateuma `nkalwc 'en `tjon `m`vmhini `mpi`ctauroc.
إعطنا يا رب سلامتك في كنيسة شعبك وأشف أمراضنا وثبتنا بصليبك.
إعطنا يا رب سلامتك في كنيسة شعبك وأشف أمراضنا وثبتنا بصليبك.
# Moi nan `Po/c/ `ntek\irhnh> 'en tek`klhci`a `nte peklaoc> ouo\ matalso `nnen]wni> ouo\ matajron 'en pek`ctauroc.
إرحمنا وإسمعنا يا الذي صُلب علي الصليب. إرفع غضبك عنا وخلصنا من التجارب.
إرحمنا وإسمعنا يا الذي صُلب علي الصليب. إرفع غضبك عنا وخلصنا من التجارب.
Nai nan ouo\ cwtem `eron> `w vh`etaua]f `epi`ctauroc> `wli `mpek jwnt `ebol \aron> na\men `ebol 'en niparacmoc.
تباركت يا سيدنا المسيح الذي ولدته العذراء ورفع علي الصليب لأجل خلاص جنسنا.
تباركت يا سيدنا المسيح الذي ولدته العذراء ورفع علي الصليب لأجل خلاص جنسنا.
{marwout `w penNhb Px/c/> vh`etaumacf `nje ;Parqenoc> ouo\ `wli ejen pi`ctauroc> eqbe `pcw; `mpengenoc.
نمجدك بشكر يا إلهنا الحقيقي لأنك أعطيتنا نعمتك لعلامة صليبك.
نمجدك بشكر يا إلهنا الحقيقي لأنك أعطيتنا نعمتك لعلامة صليبك.
# Ou`wou nak 'en ou]ep`\mot> `w penNou; `n`alhqinoc> je ak; nan `mpek`\mot> `m`ptupoc `mpek`ctauroc.
الصليب هو رجاؤنا. الصليب هو ثباتنا في شدائدنا وضيقتنا الصليب هو طهارتنا.
الصليب هو رجاؤنا. الصليب هو ثباتنا في شدائدنا وضيقتنا الصليب هو طهارتنا.
# Pi`ctauroc pe ten\elpic> pi`ctauroc pe pentajro> 'en nen\oj\ej nem nen`qluyic> pi`ctauroc pe pentoubo.
أحرسنا من أعدائنا من أجل الصليب إلي الانقضاء. فرق أعداء الكنيسة أيها السيد.
أحرسنا من أعدائنا من أجل الصليب إلي الانقضاء. فرق أعداء الكنيسة أيها السيد.
Rwic `eron `ebol 'en nenjaji> eqbe pi`ctauroc ]a ;cuntel`ia> ouo\ jwr `ebol `nnijaji> `w penNhb `nte ;ek`klhci`a.
باركوا الرب بالتسابيح والتراتيل قائلين السلام لفخر المؤمنين. صليب يسوع المسيح.
باركوا الرب بالتسابيح والتراتيل قائلين السلام لفخر المؤمنين. صليب يسوع المسيح.
`Cmou `Po/c/ 'en \an\umnoc> nem \an\wdh `ereten jw `mmoc> je xere `p]ou]ou `nnipictoc> pi`ctauroc `nte Ih/c/ Px/c/.
نسأل ونطلب من أجل المياه باركها والزروع وإثمار الأرض والأمطار.
نسأل ونطلب من أجل المياه باركها والزروع وإثمار الأرض والأمطار.
# Ten;\o ouo\ tentwb\> eqbe nimwou `cmou `erwou> nem nikarpoc nem niohta\> `nte `pka\i nem nimoun\wou.
يا أبن الله إلهنا خلصنا من التجارب من أجل أمك والدة الإله وبقوة صليبك.
يا أبن الله إلهنا خلصنا من التجارب من أجل أمك والدة الإله وبقوة صليبك.
#` Uioc Qeoc penNou;> na\men 'en niparacmoc> eqbe tekmau `mmacnou;> nem `tjom `mpi`ctauroc.
يا حامل خطايا العالم الذي رفع علي الصليب من أجل خلاص جنسنا نحن معشر المسيحيين.
يا حامل خطايا العالم الذي رفع علي الصليب من أجل خلاص جنسنا نحن معشر المسيحيين.
Vhet`wli `m`vnobi `mpikocmoc> etauolf ca`p]wi `epi`ctauroc> eqbe `pcw; `mpengenoc> anon 'a ni`xrictianoc.
السلام لك أيها الصليب. السلام لمدينة الوحيد. السلام لقبر المسيح. السلام لموضع القيامة.
السلام لك أيها الصليب. السلام لمدينة الوحيد. السلام لقبر المسيح. السلام لموضع القيامة.
Xere nak `w pi`ctauroc> xere `tpolic `mmonogenhc> xere pi`m\au `nte Px/c/> xere `vma `n;`anactacic.
خلاص العالم هو صليب المسيح. أذكرني من أجل العذراء في ملكوتك يا إبن الله.
خلاص العالم هو صليب المسيح. أذكرني من أجل العذراء في ملكوتك يا إبن الله.
# Ywthr `nte pikocmoc> pe pi`ctauroc `nte Px/c/> aripameu`i eqbe ;Parqenoc> 'en tekmetouro `w `Uioc Qeoc.
يا الذي صلب علي الصليب خلصنا من أيدي الجبار واغفر لنا نحن شعبك بشفاعة والدة الإله.
يا الذي صلب علي الصليب خلصنا من أيدي الجبار واغفر لنا نحن شعبك بشفاعة والدة الإله.
# `W vh`etaua]f `epi`ctauroc> na\men 'en nenjij `m`piturannoc> ouo\ xw nan `ebol anon 'a peklaoc> \iten ni;\o `n;qe`otokoc.
ابصالية السبت السنوي
ابصالية السبت السنوي
أعطى فرحاً لنفوسنا، ذِكر إسمك القدوس، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
افتى إمبؤونوف إن نين إبسيشى: إنجى إبئر إفميفئى إمبيك ران إثؤواب: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
Af; `m`pounof `nnenyuxh> `nje `per`vmeui `mpekran eqouab> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
يباركك كل أحد، السمائيون والأرضيون، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
فون نيفين سى إسمو إيروك: نا نيفيؤى نيم نا إبكاهى: باشويس إيسوس بخرستوس: باسوتير إن آغاثوس .
Bon niben ce`cmou `erok> na nivhou`i nem na `pka\i> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
+ لأنك أنت وحدك، مستحق أن نباركك، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
+ جى غار إنثوك إمافاتك: إك إمبشا أنتين إسمو إيروك: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
# Ge gar `nqok `mmauatk> `kem`p]a `nten`cmou `erok> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
+ حقاً وإستحقاقاً، أنت مستحق المجد والكرامة، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
+ ذيكيؤس كى أكسيوس: إك إم إبشا إمبى أو أوو نيم بى طايو: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
# Dikewc ke a[iwc> `kem`p]a `mpi`wou nem pitaio> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
تسبح إسمك القدوس، كل قبائل الأرض، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
إف إى إسمو إبيك ران اثؤاب: إنجى نى فيلى تيرو إنتى إبكاهى: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
Eu`e`cmou `epekran eqouab> `nje nivulh throu `nte `pka\i> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
ست أجران ماء، حولتها خمراً مختاراً، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
سو إنهيذريا إمموؤو: أك ايتو إنئيرب إفسوتب: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
Coou (<?) `n\udria `mmwou> akaitou `nhrp efcwtp> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
+ سبع مرات في اليوم، أبارك إسمك القدوس، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
+ شاشف إنسوب إمبى إيهوؤو: تينا إسمو إى بيك ران إثؤاب: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
# }a]f `ncop `mpi`e\oou> ;na`cmou `epekran eqouab> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
+ بلذة نبارك، نحن كلنا شعبك، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
+ إيذيؤس تين إسمو إيروك: آنون تيرين خابيك لاؤس: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
# `Hdewc ten`cmou `erok> `anon thren 'a peklaoc> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
بهاء إسمك القدوس، في أفواه قديسيك، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
إثميت ساى إى إمبيكران اثؤاب: خين روؤو إن نى إثؤاب إنطاك: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
`Qmetcai`e `mpekran eqouab> 'en rwou `nnheqouab `ntak> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
من باكر إلى المساء كل يوم، أبارك إسمك القدوس، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
يسجين شورب شا روهى إمينى: تيناإسمو إيبيك ران إثؤاب: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
Icjen ]wrp ]a rou\i `mmhni> ;na`cmou `epekran eqouab> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
+ كل نفس أتنسمه، أسبح إسمك القدوس، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
+ كاطا شين نيفى نيفين إى تى نا تيتو: تينا إسمو إى بيك ران اثؤاب: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
# Kata ]ennifi niben `e;nathtou> ;na`cmou `epekran eqouab> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
+ كل أسباب الخطية، إنزعها من أنفسنا، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
+ لويجى نيفين انتى إفنوفى: هيتو إيفول خين نين إبسيشى: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
# Lwiji niben `nte `vnobi> \itou `ebol 'en nenyuxh> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
كل أفكار العدو، فلتبعد عني، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
ميفئى نيفين انتى بى جاجى: مارو أواى سافول إمموى: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
Meui niben `nte pijaji> marououei cabol `mmoi> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
كل نسمة تباركك، كقول النبي، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
نيفى نيفين سى إسمو ايروك: كاطا إبساجى إمبى ابروفيتيس: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
Nifi niben ce`cmou `erok> kata `pcaji `mpi`provhthc> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
+ أنت فوق كل رئاسة، أنت هو ملك الملوك، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
+ إكسا إبشوى غار إنارشى نيفين: انثوك بى إبؤورو انتى نى أورؤو: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
# {a`p]wi gar `narxh niben> `nqok pe `Pouro `nte niourwou> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
+ لك المجد مع أبيك، والرُّوح القُدُس، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
+ أووأوأوو ناك نيم بيك يوت: نيم بى ابنفما إثؤاب: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
# Ou`wou nak nem Pekiwt> nem Pi`pneuma Eqouab> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
إسمك حلو ومبارك، في أفواه قديسيك، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
بيك ران هولج أووه إفسماروؤوت: خين روأو إن نى إثؤاب إنطاك: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
Pekran \olj ouo\ `f`cmarwout> 'en rwou `nnheqouab `ntak> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
فمي يسبحك، ولساني يمجدك، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
روى غار نا إسمو إى إيروك: أووه بالاس ناتى أوأوو ناك: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
Rwi gar na`cmou `erok> ouo\ palac na;`wou nak> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
+ نعم حقاً نسبحك، نعم حقاً نمجدك، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
+ سى أوندوس تين إسمو إيروك: سى أوندوس تين تى أوأوو ناك: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
# Ce ontwc ten`cmou `erok> ce ontwc ten;`wou nak> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
+ لا نتعب أبداً، ولا نكف عن تسبيحك، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
+ تين ناخيسى آن إينيه: تين ناكين آن إن إسمو إيروك: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
# Tenna'ici an `ene\> tennakhn an en`cmou `erok> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
كل تماجيد البركة، نرسلها إليك إلى فوق، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
ايمنولوجيا نيفين إن إسمو: تين أوأورب إمموؤو إى ابشوى هاروك: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
Umnologia niben `n`cmou> tenouwrp `mmwou `e`p]wi \arok> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
لك المجد والكرامة، والشكر، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
فوك بى بى أو أوو نيم بى طايو: نيم تى إفخاريستيا: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
Vwk pe pi`wou nem pitaio> nem ;euxarictia> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
+ قدوس أنت يا رب وقدوس، قدوس أنت بالحقيقة، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
+ إكؤاب إبشويس أووه إكؤاب: إكؤاب بانوتى خين أو ميثمى: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
# `Xouab `Psoic ouo\ `xouab> `xouab Panou; 'en oumeqmhi> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
+ كل نفس تباركك، وكل ركبة تجثو لك، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
+ ابسيشى نيفين سى إسمو ايروك: كيلى نيفين سيكولج ناك: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
# Yuxh niben ce`cmou `erok> keli niben ce kwlj nak> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
أيها الإسم المملوء مجداً، أيها الإسم المملوء بركة، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
أوبى ران اثميه إن أوأوو: أوبى ران إثميه إن إسمو: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
`W piran eqme\ `n`wou> `w piran eqme\ `n`cmou> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
لا نكف عن تسبيحك، إلى أبد الأبد، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
شا اينيه انتى بى إينيه: تين ناكين آن إن إسمو ايروك: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس. .
}a `ene\ `nte pi`ene\> tennakhn an en`cmou `erok> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
+ لك البركة، والمجد والكرامة، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
+ إف إنطاك إمماف انجى بى اسمو: نيم بى أوأوو نيم بى طايو: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
# `Fentak `mmau `nje pi`cmou> nem pi`wou nem pitaio> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
+ بالبركة نباركك، بالمجد نمجدك، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
+ خين أو إسمو تين إسمو ايروك: خين أووأوأوو تين تى أوأوو ناك: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
# "en ou`cmou ten`cmou `erok> 'en ou`wou ten;`wou nak> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
ما دمنا أحياء نسبحك، ما دمنا موجودين نمجدك، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
هوس إنؤنخ تين إسمو إيروك : هوس إنشوب تين تى أوأوو ناك: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
|oc enon' ten`cmou `erok> \oc en]op ten;`wou nak> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
كمال كل بركة، كائن في إسمك القدوس، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
جوك إيفول ان إسمو نيفين: سيكى خين بيكران إثؤاب: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
Jwk `ebol `n`cmou niben> cexh 'en pekran eqouab> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
+ إقبل توسلاتنا، منا نحن الخطاة، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
+ تشى إن نين تيهو انتوتين: آنون خانى ريف إيرنوفى: باتشويس إيسووس بيخرستوس: باسوتير إن آغاثوس.
# Si `nnen;\o `ntoten> `anon 'a nirefernobi> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
+ أعطنا سلامك الحقيقي، وإغفر لنا خطايانا، يا ربي يسوع المسيح، مخلصي الصالح.
+ تى نان إنتيك هيرينى إممى: كانين نوفى إيفول: باشويس إيسوس بخرستوس: با سوتير ان أغاثوس .
# :nan `ntek\irhnh `mmhi> xa nennobi nan `ebol> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pacwthr `n`agaqoc.
ابصالية واطس لسبت لعازر
ابصالية واطس لسبت لعازر
تعالوا جميعاً لنسبح، ونرتل للرب، يسوع المسيح الكلمة، الذي أقام لعازر.
تعالوا جميعاً لنسبح، ونرتل للرب، يسوع المسيح الكلمة، الذي أقام لعازر.
Amwini throu `nten\wc> ouo\ `nteneryalin `e`Psoic> Ihcouc Pi`xrictoc Pilogoc> vh`etaftounoc `nLazaroc.
الكل يمجدونك، أيها الإبن الذاتي، ويليق بك المجد، لأنك أقمت لعازر.
الكل يمجدونك، أيها الإبن الذاتي، ويليق بك المجد، لأنك أقمت لعازر.
Bon niben ce;`wou nak> `w Pi]hri `naidioc> ouo\ pi`wou `fer]au nak> je aktounoc `nLazaroc.
+ لأنه حدث بالحقيقة، أن لعازر قد مات ودفنوه في القبر، وبعد أربعة أيام، أقامه يسوع.
+ لأنه حدث بالحقيقة، أن لعازر قد مات ودفنوه في القبر، وبعد أربعة أيام، أقامه يسوع.
# Ge gar af]wpi 'en oumeqmhi> je Lazaroc afmou ouo\ 'en pitavoc> aukocf menenca `ftoou `n`e\oou> aftounocf `nje Ihcouc.
+ لما علمت البارة مرثا، بمجئ ربنا يسوع، بكت قائلة "لو كنت ههنا، ما كان قد مات أخي لعازر."
+ لما علمت البارة مرثا، بمجئ ربنا يسوع، بكت قائلة "لو كنت ههنا، ما كان قد مات أخي لعازر."
# Dikeoc `etac`emi `nje Marqa> 'en `pjin`i `mPensoic Ihcouc> acrimi je `enakxh `mpaima> ne `mpefmou je pacon Lazaroc.
ولما رآها إلهنا تبكي، تراءف عليها، وقال لها "يا إمرأة، سيقوم لعازر."
ولما رآها إلهنا تبكي، تراءف عليها، وقال لها "يا إمرأة، سيقوم لعازر."
`Etafnau `eroc `nje Pennou;> ecrimi af]en\ht 'aroc> pejaf nac je `w ;`c\imi> `fnatwnf `nje Lazaroc.
فقالت له "نعم، في آخر الأزمنة، لكن أصرخ نحوه، قائلاً قم وتعال يا لعازر.
فقالت له "نعم، في آخر الأزمنة، لكن أصرخ نحوه، قائلاً قم وتعال يا لعازر.
Ze ontoc pejac naf> 'en `t'a`e `nni`xronoc> alla w] `ebol na\raf> je twnk `amou Lazaroc.
+ ها أنا أومن، أنك أنت هو الغير المُحوَى، وتقدر أن تدعوه قائلاً، قم وتعال يا لعازر."
+ ها أنا أومن، أنك أنت هو الغير المُحوَى، وتقدر أن تدعوه قائلاً، قم وتعال يا لعازر."
# Hppe `anok ;na\;> je `nqok pe Pi`axwritoc> `eouon `]jom `mmok ek`emou;> je twnk `amou Lazaroc.
+ لك المجد والتسبيح، يا محب البشر الصالح، أقِمنا بقوتك، مثل لعازر البار.
+ لك المجد والتسبيح، يا محب البشر الصالح، أقِمنا بقوتك، مثل لعازر البار.
# Qwk te ;jom nem pi\wc `erok> `w Pimairwmi `n`agaqoc> matounocten 'en tekjom> `m`vrh; `mpi`qmhi Lazaroc.
وبعد هذا لما رجعت، إلي أختها قائلة، "إن مُعلمنا المسيح قد جاء، ليعزينا في لعازر.
وبعد هذا لما رجعت، إلي أختها قائلة، "إن مُعلمنا المسيح قد جاء، ليعزينا في لعازر.
`Ita menenca nai ackotc> ]a teccwni ecjw `mmoc> je Penref;`cbw Pi`xrictoc> af`i `e;nom; nan 'en Lazaroc.
وهو أيضاً يدعوكِ، قومي لنذهب إليه، ونسجد أمامه، لكي يقيم لعازر."
وهو أيضاً يدعوكِ، قومي لنذهب إليه، ونسجد أمامه، لكي يقيم لعازر."
Ke palin `fmou; `ero> twni `nten]e nan \arof> ouo\ `ntenouw]t `mpef`mqo> \ina `nteftounoc `nLazaroc.
+ فخرجت إليه مسرعة، واليهود يتبعوها، الذين أجتمعوا ليعزوهما، في أخيهما لعازر.
+ فخرجت إليه مسرعة، واليهود يتبعوها، الذين أجتمعوا ليعزوهما، في أخيهما لعازر.
# Legwn ac`i `ebol \arof> nem Niioudai eumo]i `ncwc> nh`etauqwou; `ntou; nom; nwou> 'en poucon Lazaroc.
+ فخرَّت مريم، تحت قدمي الرب، قائلة "أنظر إليَّ وأرحمني، كصلاحك."
+ فخرَّت مريم، تحت قدمي الرب، قائلة "أنظر إليَّ وأرحمني، كصلاحك."
# Maria de ac\itc `e`'rhi> capecht `nnensalauj `m`Psoic> je `anau `eroi ouo\ nai nhi> kata tekmet`agaqoc.
مَنْ يشبهك في الآلهة، يا مخلصنا الصالح، أنت بقوة لاهوتك، أقمت لعازر البار.
مَنْ يشبهك في الآلهة، يا مخلصنا الصالح، أنت بقوة لاهوتك، أقمت لعازر البار.
Nim et`oni `mmok 'en ninou;> `w Pencwthr `n`agaqoc> `nqok 'en `tjom `ntekmeqnou;> aktounoc `mpi`qmhi Lazaroc.
فلما رأي ربنا يسوع، الجموع يبكون، تنهد بالروح، "لعازر قم وتعال."
فلما رأي ربنا يسوع، الجموع يبكون، تنهد بالروح، "لعازر قم وتعال."
{eritoc `etafnau `erwou> aurimi `nje Pensoic Ihcouc> affi`a\om 'en pi`pneuma> je twnk `amou Lazaroc.
+ وأنزعج في نفسه، وصرخ قائلاً، "أين المكان الذي وُضِع فيه، الحبيب لعازر."
+ وأنزعج في نفسه، وصرخ قائلاً، "أين المكان الذي وُضِع فيه، الحبيب لعازر."
# Ouo\ afkim `n`'rhi `n'htf> efw] `ebol efjw `mmoc> pima afqwn etxh `n'htf> pimenrit Lazaroc.
+ قالوا له "يا رب، تعال وأنظر إليه،" فأدمعت عينا يسوع، لعازر قم وتعال.
+ قالوا له "يا رب، تعال وأنظر إليه،" فأدمعت عينا يسوع، لعازر قم وتعال.
# Pejwou naf je `Psoic> `amou ouo\ `anau `erof> Ihcouc on `a nefbal ;ermh> je twnk `amou Lazaroc.
حينئذ ذهب معهم، وكان القبر مغارة، ووُضُع عليه حجر، لعازر قم وتعال.
حينئذ ذهب معهم، وكان القبر مغارة، ووُضُع عليه حجر، لعازر قم وتعال.
Rhtoc af]enaf nemwou> nafxh pi`m\au \wc `cpeleon> nem ou`wni `e`\rhi `ejwf> je twnk `amou Lazaroc.
نعم نعم أيها الرؤوف، قُلت "إرفعوا الحجر جيداً، عن فم القبر،" لعازر قم وتعال.
نعم نعم أيها الرؤوف، قُلت "إرفعوا الحجر جيداً، عن فم القبر،" لعازر قم وتعال.
Ce ontoc `w Piref]en\ht> pejak je cwk `mpai`wni kalwc> `ebol \irof `mpi`m\au> je twnk `amou Lazaroc.
+ حينئذ قالت له مرثا، "هوذا قد أنتن، لأن له أربعة أيام،" لعازر قم وتعال.
+ حينئذ قالت له مرثا، "هوذا قد أنتن، لأن له أربعة أيام،" لعازر قم وتعال.
# Tote Marqa pejac naf> je \hppe ic `nqof afxwnc> je `ftoou `n`e\oou `ntaf> je twnk `amou Lazaroc.
+ هوذا يسوع الخالق، المحيي الأموات، صرخ بصوت عظيم، قائلاً "لعازر هلم خارجاً."
+ هوذا يسوع الخالق، المحيي الأموات، صرخ بصوت عظيم، قائلاً "لعازر هلم خارجاً."
# Uppe Ihcouc Pidumiourgoc> vhettan'o `nniref-mwout> afw] `ebol 'en ouni]; `n`cmh> je Lazaroc `amou `ebol.
لك المجد والترتيل، لأنك أنت هو الدائم، نصرخ إلى الذي قال، "لعازر هلم خارجاً."
لك المجد والترتيل، لأنك أنت هو الدائم، نصرخ إلى الذي قال، "لعازر هلم خارجاً."
Vwk pe pi`wou nem pi\umnoc> `nqok pe vhetmhn `ebol> tenw] `ebol je vh`etafjoc> je Lazaroc `amou `ebol.
إغفر لنا آثامنا، وأعطنا خلاصاً، بطلبات وشفاعات، سيدتنا السيدة مريم.
إغفر لنا آثامنا، وأعطنا خلاصاً، بطلبات وشفاعات، سيدتنا السيدة مريم.
Xw nan `ebol `nnen`anomia> ouo\ moi nan `noucwthria> \iten nitwb\ nem ni`precbia> `nte tensoic `nnhb Maria.
+ يا مخلص العالم كله، إلهنا الحقيقي، نؤمن بكل قلوبنا، أنك أنت هو الملك أيضاً.
+ يا مخلص العالم كله، إلهنا الحقيقي، نؤمن بكل قلوبنا، أنك أنت هو الملك أيضاً.
# Ywthr `mpikocmoc thrf> Pennou; `n`alhqinon> tenna\; 'en pen\ht thrf> je `nqok pe `Pouro on.
+ يا مَنْ أقام لعازر، أنا عبدك الحقير، أعطني نصيباً وميراثاً، مع حبيبك لعازر.
+ يا مَنْ أقام لعازر، أنا عبدك الحقير، أعطني نصيباً وميراثاً، مع حبيبك لعازر.
# `W vh`etaftounoc `nLazaroc> `anok pekbwk pi`elaxictoc> moi nhi `noumeroc nem ou`klhroc> nem pekmenrit Lazaroc.
ابصالية واطس لصوم الرسل
ابصالية واطس لصوم الرسل
ربنا يسوع المسيح إلهنا الحقيقى أعطى علامه لعبيده وسادتى الآباء الرسل
آبنشويس ايسوس بخرستوس : بين نوتى إن آليثينوس : تى إنؤمينى إن نيف إيفيايك : ناشويس إن آبوسطولوس .
A Penu I=3=c P=x=c : Pennov5 `n`al30inoc: 5 `novm3ini `nne4`ebiaik: nau `nio5 `n~apoctoloc
كل معونة كاملة بقواتي منطقهم بها بها واعطاهم سلطان ان يكرزو في العالم
فو إيثيا نيفين إتجيك إيفول : أووه تيف جوم أفمورو إمموس : أفتى إرشيشى نوؤ ايفول : إثروهيؤيش خين بى كوسموس.
Bo`30i~a niben etg3k `ebol: ovoh te4gom `4movrov `mmoc: a45 er2i2i nwov |~ebol: e0rovhiwi2 q`en pikocmoc .
لانه هو اختارهم وملاهم من كل فهم و ارسلهم وامرهم قائلا اذهبوا في كل موضع
جى غار إنثوف أفسوتب إمموؤ: افماهو ايفول خين كاتى نيفين : أفؤ أوربو أفهو نهين نوؤ : جى ماشينوتين خين ماى نيفين.
Je jar `n0o4 a4cwtp `mmwov: a4mahov ~ebolqen ka5 niben: a4ovorpov a4honhen nwov: ge ma2enwten qen mai niben .
علمنا داود في كتاباتة اعطنا شهادته ان الرب يعطي قوة للمبشرين باسمه
دافيد أفطامون خين بيف جوم : بيف ميتميثريف أفتى نان : جى إبشويس إفئيتى إنؤجوم : إن نى إتهيشين نوفى إمبيف ران .
David a4tamon qen pe4gwm: ne4metme0rev a45 `nan: ge Pu e4~e5 `novgom :`nn3ethi2ennov4i `mpe4ran .
من في كل الحكماء المفسرين حسنا ينطقون بطوباويتكم يا سادتي الاباء الرسل
إيرى نيم خين نى سوفوس : نى إرمينيفتيس كالوس : ناساجى إن نيتين ماكاريسموس : ناشويس انيوتى إن آبوسطولوس .
`Ere nim qen nicofoc: nierm3nevt3c kalwc: nacagi `nnetenmakaricmoc:nau `nio5 `n~apoctoloc .
نعم حقا تكلم بالحق ووعدكم الرب قائلا ايها الذين صبرتم معي في تجاربي
زى أونثوس أفساجى خين أو ميثمى : أفؤش نوتين انجى إبشويس إفجو إمموس : جى نى إيتير هيبو مونين نيمى : إن إى إهرى خين نابير اسموس .
Ze ontwc a4cagi qen ovme0m3i: a4w2 nwten `nge Pu e4gw `mmoc: ge n3`eterhvpomonin nem3i: `n~hr3i qen napiracmoc .
هانذا اقرر معكم عهدا ثابتا بانكم تجسلون في ملكوتي
يبى آنوك تى سيمنى نيموتين : إنؤذياثيكى خين أو طاجرو : جى تيثين ناهيمسى إنثوتين : إن إهرى خين طاميت أورو .
#ppe ~anok %cemni nemwten: `novdi~a03k3 qen ovtagro: ge tetennahemci `n0wten:
`n~hr3i qen tametovro .
كراسي مقدسة حقيقية تجلسون عليها و تدينون اجيال الاجيال
إثرونوس إممى إثؤاب : إيريتين إيهيمسى إى إهرى إيجوؤ : أووه إيريتين إتى هاب : إن نى رومى إنتى نيجوؤ .
)ronoc `mm3i =e=0=v: ~ereten~ehemci ~e~hr3i `egwov : ovoh ~ereten~5hap: `nnirwmi `nte nigwov .
من المشارق الي المغارب و من الشمال الي الجنوب ثبتوا المختارين ردوا المنافقين
يسجين نيمان إنشاى شا نيما إنهوتب : نيم يسجين إب إمهيت شا إفريس : ماطاجرو إن نى إتسوتب : ماطاستو إن نى آسيفيس .
Icgen nima`n2ai 2a nima`nhwtp: nem icgen `pemhit 2a `fr3c: matagro `nn3etcwtp:
Matac0o `nnia~ceb3c .
الرب ماسيا اختار رسله الذين هم بطرس واندراوس ويوحنا ويعقوب
كيريوس بى ماسياس : أفسوتب إن نيف آبوسطولوس : إيتى بيتروس نيم آنذريآس : يؤانس نيم ياكوبوس .
Kvrioc pe Maciac: a4cwtp `nne4~poctoloc: `ete Petroc nem An`driac:Iwann3c nem Iakwboc .
وأيضا فيلبس و متي وبرثولماوس وتوما و يعقوب بن حلفي وسمعان القانوي
ليبون فيلبوس نيم ماتثيؤس : بارثولوميؤس نيم توماس : ياكوبوس إنتى ألفؤس : نيم سيمون بى كانانيؤس.
Loipon Filippoc nem Mat0eoc:Bar0olomeoc nem )wmac: Iakwboc `nte Alfeoc:
Nem Cimwn pikananeoc .
متياس الذي صار عوض عن يهوذا و كامل البقية الذين تبعوا السيد
ماتثيؤس في إيطاف شوبى : إن إتشيفيو إنيوذا نيم إيجوك إيفول نيم إبسيى : نى ايطاف موشى إنساذيسبوطا .
Mat0iac f3~eta42wpi: `n`t2abi~w `nIovda: nem `pgwk ~ebol nem ~pcepi : n3~etavmo2i
`nca decpota .
هؤلاء اختارهم المسيح عمانوئيل و أمرهم قائلا اذهبو الي خراف اسرائيل الضالة
ناى أفسوتبو أفهون هين نوؤ : إنجى بخرستوس إممانوئيل : جى ماشينوتين ها نى إيسوؤ : نى إتسوريم خين بسرائيل .
Nai a4cotpov a4honhen nwov: `nge P=x=c Emmanov3l: ge ma2enwten ha ni~ecwov: n3etcwrem qen Pi=c=l .
زينوهم ببهاء المعمودية المقدسة باسم الاب و الابن والروح القدس
إكسيلسولو خين أوميت لامبروس : إنتى بى أومبس إثؤاب : إن أونوماتيتو ثيؤ باتروس : نيم إبشيرى نبيم بى ابنفما إثؤاب .
&elcwlov qen ovmetlam~proc: `nte piwmc =e=0=v : en `onomati tov )eov Patroc: nem `P23ri nem Pi=p=n=a =e=0=v .
اشفوا المرضي اخرجو الشياطين آبرئوا الاسقام بقوة كاملة
أووه ماطالتشو إن نى إتشونى : نى ذيمون هيتو إيفول : آرى فاخرى ان نى يافى : خين أوجوم إسجيك أيفول .
Ovoh matalso 1nn3et2wni : nidemwn hitov `ebol : ~arifaqri `nniiabi : qen ovgom ecg3k `ebol .
السلطان الدئم في السماء و علي الارض الذي للربط و الحل بعزة اعطيه لكم
بى إرشيشى إثمين إيفول : خين اتفى نيم هيجين بى كاهى : انتى بى سونه نيم بى فول إيفول : تيناتيف نوتين خين أو آما هى .
Pier2i2i e0m3n `ebol : qen `tfe nem higen pikahi: `nte picwnh nem pibwl ~ebol : 5nat3i4 nwten qen ov~amahi .
اميلوا سمعكم بثبات للرجال الضعفاء الذين انعم لهم الملك ان يدينوا في القضاء
ريك يتين ماشج خين أو طاجرو : إن نى رومى إن آستينيس : إيطافئير إهموت نوؤ انجى إبؤرو : روتى هاب خين إكريسيس إث .
Rek petenma2g qen ovtagro : `nnirwmi `nac0en3c : `eta4er1hmot nwov `nge `povro: e0rov5hap qen 5`kricic .
اسمعوا انه قد خرج صوتهم علي وجه كل الارض كلها وكلامهم وحده بلغ الي قلب الجميع
سوتيم جى آبو إخروؤ شيناف : إيفول هيجين إبهو إم ابكاهى تيرف : أووه نو ساجى آف فوه إمما فاطف : خين إبهيت إنتى بى إبتيرف.
Cwtem ge ~a pov`qrwov 2ena4 : `ebol higen `pho `m~pkahi t3r4: ovoh novcagi avfoh `mmavat4 : qen ~th3t `nte pi`e`pt3r4 .
حيئذا لا يتعب فمنا اذ نمدحكم ولساننا لا يسكت اذ نزيدكم رفعة
توتى رون ناخيسى آن : تين إيريف فومين إمموتين : أووه بين لاس ناكاروف آن : تين إرهوؤ تشيسى إمموتين .
Tote rwn naqici an : tenerevforin `mmwten: ovoh penlac naxarw4 an : tenerhov`osici `mmwten .
ها ان اسمائكم و تذكاراتكم دائمة في افواه المؤمنين تنجيهم من افكار ابليس
يسى نى تينران نيم نيتين إر إفميفئى : إفمين خين روؤ إن ني بيستوس : إفنوهيم إممو ايفول خين نى ميفئى : انتى بى ذيافولوس .
Vc netenran nem netener`fmev`i : evm3n qen rwov `nnipictoc : evnohem `mmwov ~ebolqen nimev`i: `nte pidi~aboloc .
يا ابا الرافات ارحمنا بصلواتهم وبطول اناتك نجنا من الفخاخ المنصوبة
إفيوت إنتى نى ميتشينهيت : ناى نان هيتين نو إفشى : هيتين تيك ميت ريف أوؤ انهيت : ناهمين ايفول ها بى فاش إتكى .
`Fiwt `nte nimet2enh3t : nai nan hiten novevx3: hiten tekmetre4`wov`nh3t:nahmen
~ebolha pifa2 etx3 .
اغفر لنا اثامنا ايها الازلي الابدي بطلباتهم وشفاعتهم من الان والي الابد
كونان ايفول إن نين آنوميا : أوبى آت أرشى بى شا إينيه : هيتين نو طوفه نيم نو إبريسفيا : يسجين تينو نيم شا إينيه .
Xw nan `ebol `nnen~anomi~a :~ w piatarx3 pi2a`eneh : hiten novtwbh nem nov`precbi~a : icgen 5nov nem 2a`eneh .
بقية ايامنا احفظنا بقوتك ونجنا من الشرير وفي ايمانك ثبتنا
إبسيشى إنتى نين إيوؤ : خين تيك جوم آريه إيرون ناهمين إيفول ها بى بين هوؤ : خين بيك ناهتى ما طاجرون .
Yepi `nte nen~ehoov : qen tekgom ~areh `eron nahmen `ebolha pipethwov : qen peknah5 matagron .
ياربنا يسوع المسيح مع رسلك المختارين اذكر الحقير واحسبنا نحن ايضا مع مؤمنيك
أوبنشويس ايسوس بخرستوس : نيم نيك سوتب إن آبوسطولوس : آرى إفميفئى إمبى إيلاشيستوس : أووه أوبتين هون نيم نيك بيستوس .
W Penu I=3=c P=x=c : nem nekcwtp `n`apoctoloc : ~ari`fmev1`I `mpi~elaxictoc : ovoh opten hwn nem nekpictoc> .
اذا ما رتلنا
ايشوب أنسا …
E2wp an2an>> . . .
صرخ اليك يا رب فلا تسكت عني كن لي حارس و اصغي الي
آيوش أوفيك إبشويس : أمبير كاروك إيروى : شوبى نى انؤريف رويس : أووه ما إهثيك إيروى .
ارسل لي معونتك من العلا ارفع اثامي واتعابي
فورب نى إيفول خين إبتشيسى : إنتيك فو إيثيا : أولى إن ناخيسى : نيم نا آنوميا .
لاني بمسرة انطلق باقوال من سادتي الاباء الرسل
جى غار خين أو تيماتى : تيناجو إنهان لوغوس : اتفى ناشويس إنيوتى : إن آبوسطولوس .
داود الحسن بالروح الذي فيه قال خرجت اصواتهم علي الارض كلها
دافيد بيثنانيف : خين بى إبنفما إيتى انخيتف : جى آبو إخروؤشيناف : هيجين إبكاهى تيرف .
هؤلاء هم اسس الارثوذكسية الذين وضعوا الايمان في الكنيسة
ايتى ناى نى نيسينتى : انتى تى أورثوذكسيا : إيطاف كو امبى ناهتى : خين تى إككليسيا .
من اجل هذا حقا هم الذين ارشدوا الي الخلاص وهذا هي اسمائهم
زى أونتوس إثفى فاى : إنثوؤ بى إيطافتشى مويت نان : إيخون إيبى أوجاى : ناى غار نى نوران.
هوذا بطرس واندراوس ويوحنا ويعقوب و فيلبس و متي وبرثولماوس
يبى بيتروس نيم آنذرياس : يؤانس نيم ياكوبوس : فيليبوس نيم ماتثييؤس : نيم بارثولوميؤس .
وتوما و يعقوب وسمعان الغيور و اندراوس الحكيم وكملوا بمتياس
توماس نيم ياكوبوس : نيم سيمون بى ريفكوه : نيم تاديؤس بى سوفوس خين ماتثياس آفموه .
اولئك الاثني عشر حجر الجوهرية و الاثنا وسبعون تلميذا المختارين
ميت إسناف إيتى إمماف : إنؤنى إممارغاريتيس : نيم بيكى إشفى إسناف إنسوتب إمماثيتيس .
في كل كورة ومدينة و قريه ساروا كل حين يصنعون ايات
كاطا كورا نيفين : نيم بوليس نيم تى مى : آموشى إنسيو نيفين : أفئيرى إنهان مينى .
وأيضا بالحقيقة ردوا المسكونة الى معرفة الحق من اجل كثرة العجائب
ليبون خين أو ميثمى : أفطاستو إن تى إيكومينى : إى إبسوئين تى ميثمى : إثفى إب آشاى إن نى إشفيرى .
لأن موسى اخرج من صخرة حجرية اثنا عشر عينا تنبع وتفيض
مويسيس غار أفئيبنى : ايفول خين أو بيترا إنؤنى : إمميت إسناف إمبيجى : أفخاتى إيفول أيف فيفي.
لأنه كان فى إيليم ثانا عشر عينا واعشاب كثيرة وسبعين نخلة
نافشوب خين آيليم : إنجى ميتاسناف إمبيجى : نيم هان ميش إنسيم : نيم اشفى أمفينى .
شجرة الزيتون قال النبى أينعت وانبتت اثنى عشر غصنا
إكسيلون إن تيجويت : بيجى بى إبروفيتيس : أف فيرى ايفول أفروت : إم ميت اسناف إن إكلاذوس.
حقا بالحقيقة أن هذه الأمثال على الرسل الذين وضعوا الوصايا
أومى آليثوس : نيناى بارافولى : إيجين نى آبوسطولوس : ايطافكو إن نى إنتولى .
هؤلاء الأثنى عشر اختارهم مخلصنا وارسلهم مثل كواكب
باى ميت إسناف أفسوتبو إنجى بينسوتير : أووه أف أو ؤربو إم إفريتى إنهان فوستير .
أسماء الأسباط اثنى عشر واثنى عشر بابا لتلك المدينة
ران إن نى فيلى : أفئيرى إم ميت اسناف : نيم ميت اسناف امبيلى : انتى اثفاكى إيتى إمماف .
انظروا انتم الآن أن فى اليوم اثنى عشر ساعه تمر كل يوم
سومس إنثوتين تينو : جى خين بى إيهوؤ : ميت اسناف إن أونو : شافينى كاطا إيهوؤ .
وايضا اثنى عشر شهر فى السنة وامور حياتنا اثنى عشر فى عددها
توتى نى آفوت أون : ميت إسناف خين تى رومبى : أووه نين زوتى أون : ميت اسناف خين تو إيبى .
هوذا هذه الأمثلة تدلنا على الرسل الذين بشرونا
يبى ناى تيبوس : سى إرسيم مينين نان : إيجين نى آبوسطولوس : إيطاف هيشين نوفى نان .
يا الله الملجأ بصلواتهم نيح نفوس الراقدين
إفنوتى بيما إمفوت : هيتين نو إفكى نى إيطاف إنكوت : ما إمطون إن نو إبسيشى .
اغفر لنا خطايانا واثامنا بمحبتك للبشر بشفاعتهم
كونان ايفول إن نين نوفى : نيم نين آنوميا : خين تيك ميت ماى رومى : هيتين نو ابريسفيا .
أيها الرب الإله الحارس احفظ بقية شعبك الآنيه التى لك
إبسيبى إمبيك لاؤس : آريه إيروؤ إبشويس : نى إيتينوك إن اسكيؤس : أو بى نوتى إنريف رويس .
يا من كان مع رسله اغفر لنا خطايانا نحن شعبك
أوفى إيطاف شوبى نيم نيف آبوسطولوس : كو نان ايفول ان نين نوفى : آنون خابيك لاؤس :
وايضا
ليبون …
ابصالية واطس لعيد التجلي
ابصالية واطس لعيد التجلي
رفعت عيني إلى الجبال، باحثاً عن المعونة، اليوم من عند، صاحب السلطان.
رفعت عيني إلى الجبال، باحثاً عن المعونة، اليوم من عند، صاحب السلطان.
Aifai `nnabal `ejen nitwou> `ekw; `nca;bo`hqia> `mvoou `ebol \iten> va ;e[oucia.
الكل يتعجبون، ويندهشون بقلوبهم، عند ما رأوا أعماله، وعِظُم رحمته.
الكل يتعجبون، ويندهشون بقلوبهم، عند ما رأوا أعماله، وعِظُم رحمته.
Bon niben euer`]vhri> ouo\ eutomt 'en pou\ht> `etaunau `enef`\bhou`i> nem tefni]; `mmeqnaht.
لأن الله القوي، على المتسلطين، تجلى على طابور، أمام تلاميذه.
لأن الله القوي، على المتسلطين، تجلى على طابور، أمام تلاميذه.
Ge gar `V; vhetjor> `ejen nie[ouciacthc> afouwn\ `ebol \ijen Qabwr> `mpe`mqo `nnefmaqhthc.
داود الملك والمرتل، تكلم وإبتدأ قائلاً، بروقه أضاءت، على المسكونة كلها.
داود الملك والمرتل، تكلم وإبتدأ قائلاً، بروقه أضاءت، على المسكونة كلها.
Dauid `pouro ouo\ pi\umnodoc> afcaji ouo\ afer\htc> je nefcetebrhj auerouwini> `e;oikomenh thrc.
قائلاً بصوته، انفتح الجلد، وتزلزلت الجبال، وتحركت التلال.
قائلاً بصوته، انفتح الجلد، وتزلزلت الجبال، وتحركت التلال.
Efjw `mmoc 'en pef`'rwou> je afouwn\ `nje pitajro> ouo\ aumonmen `nje pitwou> ouo\ aukim `nje nikalamvwou.
حقاً حبقوق النبي، صرخ قائلاً، أن الجبال إنسحقت، والأمم إنحلت.
حقاً حبقوق النبي، صرخ قائلاً، أن الجبال إنسحقت، والأمم إنحلت.
Ze ontoc Abkouk pi`provhthc> afw] `ebol efjw `mmoc> je nitwou auer'om'em> aubwl `ebol `nje \aneqnoc.
أشعياء كما يليق، قال بصوته، أن بيت الله سيكون، على رؤوس الجبال.
أشعياء كما يليق، قال بصوته، أن بيت الله سيكون، على رؤوس الجبال.
`Hca`hac kata er`prepi> afjw `mmoc 'en pef`'rwou> je `phi `m`V; `fna]wpi> `ejen ni`avhou`i `nte nitwou.
تابور وحرمون معاً، بإسمك يتهللان، أيها الرب الإله الكائن، هكذا يقول ناثان.
تابور وحرمون معاً، بإسمك يتهللان، أيها الرب الإله الكائن، هكذا يقول ناثان.
Qabwr nem Armoun eucop> euqelhl 'en pekran> `Po/c/ `V; vh`Et]op> pairh; afjoc `nje Naqan.
يسوع المسيح ملك المجد، أخذ بطرس ويعقوب، صعد على الجبل، مع يوحنا البتول.
يسوع المسيح ملك المجد، أخذ بطرس ويعقوب، صعد على الجبل، مع يوحنا البتول.
Ih/c/ Px/c/ `pOuro `p`wou> afsi Petroc nem Iakwboc> af]enaf ca`p]wi `mpitwou> nem Iwannhc piparqenoc.
وأيضاً أحضر لهم، موسى وإيليا، وسحابه ظللتهم، وابتدأ يتكلمان مع ماسياس.
وأيضاً أحضر لهم، موسى وإيليا، وسحابه ظللتهم، وابتدأ يتكلمان مع ماسياس.
Ke palin on af`ini nwou> `mMw`uchc nem Hliac> ouo\ oushpi ac\wbc `erwou> auer\htc `ncaji nem Maciac.
وأيضاً شهدوا، لأنهم رأوا ملابسه، أبرقت أكثر من الشمس، ووجهه مضئ.
وأيضاً شهدوا، لأنهم رأوا ملابسه، أبرقت أكثر من الشمس، ووجهه مضئ.
Loipon gar auermeqre> je aunau `enef`\bwc> etau\iaktin `e\ote `vrh> `apef\o oi `nlam`proc.
بعد ذلك وقف تلاميذه، أمام الرب، الذين رأوا النبيين، يتكلمان بيقظ عظيمة.
بعد ذلك وقف تلاميذه، أمام الرب، الذين رأوا النبيين، يتكلمان بيقظ عظيمة.
Menenca nai `animaqhthc> `o\i `eratou `mpe`mqo `m`Po/c/> `etaunau `eni`provhthc> ouo\ naucaji 'en ouni]; `n`]rwic.
حسناً لنا أيها السيد، أن نأخذ في هذا المكان ثلاث مظال، واحدة لك ولموسى واحدة، ولإيليا واحدة بكرامة.
حسناً لنا أيها السيد، أن نأخذ في هذا المكان ثلاث مظال، واحدة لك ولموسى واحدة، ولإيليا واحدة بكرامة.
Nanec nan `w piDecpothc> `esi `mpaima `n]omt `n`ckunh> ou`i nak ou`i `mMw`uchc> ou`i `nHliac 'en outimh.
فجأة سمعوا أولاً، الكلمة من أجله، هذا هو إبني الحبيب، الذي به سررت.
فجأة سمعوا أولاً، الكلمة من أجله، هذا هو إبني الحبيب، الذي به سررت.
{apina 'en pi\ouit> aucwtem `epicaji eqbhtf> je vai pe Pa]hri Pamenrit> vhetai;ma; `n'htf.
مجداً وإكراماً لك، في أسرارك الخفية، لأنك ظهرت بتواضعك، وأنت الله الحاكم.
مجداً وإكراماً لك، في أسرارك الخفية، لأنك ظهرت بتواضعك، وأنت الله الحاكم.
Ou`wou nak nem outaio> 'en nekmucthrion eu\hp> je akouwn\ `ebol 'en pekqebio> ouo\ `Nqok `V; piRef;\ap.
الرب الإله الأبدي، على الأحياء والأموات، خالق الدهور، يسوع المسيح المبارك.
الرب الإله الأبدي، على الأحياء والأموات، خالق الدهور، يسوع المسيح المبارك.
`Po/c/ `V; pi}a`ene\> `ejen nheton' nem nirefmwout> piRefqamio `nni`ene\> Ih/c/ Px/c/ vhet`cmarwout.
حقاً لما رآه، التلاميذ، خروا وسجدوا له، قائلين أنك هو الحاكم.
حقاً لما رآه، التلاميذ، خروا وسجدوا له، قائلين أنك هو الحاكم.
Rhtoc `etaunau `erof> `nje nimaqhthc> au\itou auouw]t> `mmof je `Nqok pe piRef;\ap.
حقاً أمرهم، أن لا يتكلموا، بالرؤيا، وبعد ذلك ملأهم بالنعم.
حقاً أمرهم، أن لا يتكلموا، بالرؤيا، وبعد ذلك ملأهم بالنعم.
Ce ontoc af\on\en `etotou> `e`]temcaji `mpi\orama> menenca nai on afma\ou> `ebol'en nixaricma.
حينئذ فتح إداركهم، أنه هو الوحيد الجنس، جاء وصار إبن بشر، وسيحكم في الدينونة.
حينئذ فتح إداركهم، أنه هو الوحيد الجنس، جاء وصار إبن بشر، وسيحكم في الدينونة.
Tote afouwn `nnou`emi> je `Nqof pe pimonogenhc> af`i af]wpi `n}hri `nrwmi> efna;\ap 'en ;`kricic.
إبن الله المملوء مجداً، أظهر ملكوته، لأنه هو إله المجد، والرب الخالق.
إبن الله المملوء مجداً، أظهر ملكوته، لأنه هو إله المجد، والرب الخالق.
Uioc Qeoc vheqme\ `n`wou> afouwn\ `ntefmetouro> je `Nqof pe `V; `nte `p`wou> `Po/c/ piRefqamio.
الغير المنظور، قبل الدهور، إستحق أن يراه، موسى وإيليا.
الغير المنظور، قبل الدهور، إستحق أن يراه، موسى وإيليا.
Vhaqnau `erof> 'ajwou `nnigene`a> auer`pem`p]a `nnau `erof> `nje Mw`uchc nem Hliac.
قدوس قدوس قدوس، يسوع المسيح المُعلِم، لفم موسى القديس، وإيليا التسبيتي.
قدوس قدوس قدوس، يسوع المسيح المُعلِم، لفم موسى القديس، وإيليا التسبيتي.
`Xouab `xouab ouo\ `xouab> Ih/c/ Px/c/ piTexnithc> 'en rwf `mMw`uchc peqouab> nem Hliac piqecbithc.
بقية شعبك، في كل مكان، إحفظها أيها الصالح، من الآن وكل أوان.
بقية شعبك، في كل مكان، إحفظها أيها الصالح، من الآن وكل أوان.
Yepi `nte peklaoc> et'en mai niben> `are\ `erwou `w pi`Agaqoc> icjen ;nou nem `nchou niben.
يا الذي تجلى لتلاميذه، على جبل تابور، إمنحني عقلاً ساهراً، نجني من التجارب.
يا الذي تجلى لتلاميذه، على جبل تابور، إمنحني عقلاً ساهراً، نجني من التجارب.
`W vhetafouwn\ `nnafmaqhthc> \ijen pitwou `nQabwr> moi nhi `nounouc efrwic> na\met `ebol'en nipiracmoc.
ابصالية واطس لعيد الختان
ابصالية واطس لعيد الختان
قدموا للرب أبناء اللـه المباركين قدموا للـرب الكـباش والعجول.
قدموا للرب أبناء اللـه المباركين قدموا للـرب الكـباش والعجول.
Aniou`i `mPo/c/ `nni]hri> `nte V; `et`cmarwout> `aniou`i `mPo/c/ `n\anwili> nem \anmaci eukeniwout.
أرسلوا له إلي فوق الكرامة والمجد لاسمه القدوس اعبدوا الرب بأدب واسجدوا في ديار قدسه.
أرسلوا له إلي فوق الكرامة والمجد لاسمه القدوس اعبدوا الرب بأدب واسجدوا في ديار قدسه.
Bwrp naf `e`p]wi `mpitai`o> nem ou`wou `mpefran e/q/u/> `ari bwk `mPo/c/ 'en ou`cbw> ouo\ ouw]t 'en nefaulhou `eqouab.
لأن له ترفع الذبائـح أدخلوا إلي ديـار قدسه واصعدوا علي مذبـحه التيـوس والحملان.
لأن له ترفع الذبائـح أدخلوا إلي ديـار قدسه واصعدوا علي مذبـحه التيـوس والحملان.
Ge gar eufai naf `n\an ]ou]wou]i> ma]enwten `e'oun `enefaulhou e/q/u/> `ini `e`p]wi `ejen pefma`ner]wou]i> `n\anbarhit nem \an\ihb.
داود المرتل الحقيقي يقول بحرص عظيم فرحت بالقائـلين لي إلي بيت الرب نذهب أدخل إلي.
داود المرتل الحقيقي يقول بحرص عظيم فرحت بالقائـلين لي إلي بيت الرب نذهب أدخل إلي.
Dauid pi\umnodoc `mmhi> efjoc 'en ouni]; `n`]rwic> je aiounof `ejen nh`etaujoc nhi> je tenna]enan `e`phi `mPo/c/.
أدخل إلي مـذبح اللـه بتسابيح جيدة وذبائـح غير دموية.
أدخل إلي مـذبح اللـه بتسابيح جيدة وذبائـح غير دموية.
Ei`e`i `e'oun ]a pima> `ner]wou]i `nte V;> 'en \an\umnoc `enaneu> nem \an quci`a `nat`cnof.
فبالحـقيقـة واضع النموس الذي خلق آدم صـار تـحت الناموس لمـا ولدتـه مريم
فبالحـقيقـة واضع النموس الذي خلق آدم صـار تـحت الناموس لمـا ولدتـه مريم
Zeontwc petcemne nomoc> vh`etaf qami`o `n`Adam> af]wpi 'a pinomoc> `etacmacf `nje Mariam.
ولما كملت ثـمانيـة أيام بـعد ميلاده العـجيب أكـمل النماوس ودخل بيت الخـتان.
ولما كملت ثـمانيـة أيام بـعد ميلاده العـجيب أكـمل النماوس ودخل بيت الخـتان.
`n`e\oou `etaumo\ `ebol> menenca pefjinmici `n`]vhri> afjwk `mpinomoc `ebol> af]e `e'oun `e`phi `mpicebi.
الأله الواحيد وحده أشبهنا في كل شيء مـا خلا الخطيـئة وحدها وهو رب كل غزاء.
الأله الواحيد وحده أشبهنا في كل شيء مـا خلا الخطيـئة وحدها وهو رب كل غزاء.
Qc/ piouai `mmauatf> af`ini `mmon 'en \wb niben> ]aten `vnobi `mmauatf> `nqof pe Po/c/ `nte nom; niben.
ودُعي يسوع المسيح كقول الملاك قبل أن حُبل به في بطن العذراء.
ودُعي يسوع المسيح كقول الملاك قبل أن حُبل به في بطن العذراء.
Ih/c/ Px/c/ aumou; `erof> kata `pcaji `mpiaggeloc> `mpatouerboki `mmof> 'en `qneji `n;parqenoc.
وأيضاً بسرعة لمـا كملت أيـامهمـا كناموس مـوسى اغتسلا وطهرا.
وأيضاً بسرعة لمـا كملت أيـامهمـا كناموس مـوسى اغتسلا وطهرا.
Ke palin on 'en ouihc> aujwk `ebol `nje nou`e\oou> kata `vnomoc `mMw`uchc> aujwkem ouo\ autoubwou.
وأيضاً بروح منسحق ذهبـا إلي أورشليم ليصنعا المكتوب بقلب غير متزعزع.
وأيضاً بروح منسحق ذهبـا إلي أورشليم ليصنعا المكتوب بقلب غير متزعزع.
Loipon 'en oup/na eftennhout> au]enwou on `eIl/h/m/> `e`iri `mvhet`c'hout> `ere nou\ht oi `natkim.
وبعد هذا حـمله سـمعان علي يديه وهكذا فاه وبارك إله الدهور.
وبعد هذا حـمله سـمعان علي يديه وهكذا فاه وبارك إله الدهور.
Menenca nai af`wli `mmof> `ejen nefjij `nje Cimwn> `mpairh; afouwn `nrwf> af`cmou `eV; `nni`ewn.
عيناي قـد أبصرتا خـلاصك الآن يا سيد أطلق عـبدك بسلام عاجلاً كقول فيك.
عيناي قـد أبصرتا خـلاصك الآن يا سيد أطلق عـبدك بسلام عاجلاً كقول فيك.
Nabal aunau `epekno\em> ;nou panhb `xnaxa pekbwk> 'en ou\irhnh `nxwlem> kata `pcaji `nte rwk.
وبغـتة أنت بتهليل حنـة النبيـة بنت فنوئـيل واعترفت.
وبغـتة أنت بتهليل حنـة النبيـة بنت فنوئـيل واعترفت.
{apina 'en ouqelhl> ac`i `nje ;`provhthc> Anna `t]eri `mVanouhl> ouo\ acer`omologithc.
لك المـجد والكرامة أيها البسيط في جوهره الإله الخالق الإنسان العتيق بيمينه.
لك المـجد والكرامة أيها البسيط في جوهره الإله الخالق الإنسان العتيق بيمينه.
Ou`wou nak nemou tai`o> `w piaplouc 'en tefouci`a> pinou; `nrefqami`o> `mpirwmi `n`apac 'n pefou`inam.
إسـمك حلو ومبارك في أفـواه قديسيك نسجد لك مع أبيك والروح القدس.
إسـمك حلو ومبارك في أفـواه قديسيك نسجد لك مع أبيك والروح القدس.
Pekran \olj ouo\ `f`cmarwout> 'en rwou `nnhe/q/u/ `ntak> tenouw]t `mmok nem pekiwt> nem pip/na e/q/u/.
تأملـوا الـجميـع يسبحونه ويشهدون له الرعـاة والـمجوس وصفوف الملـئكة.
تأملـوا الـجميـع يسبحونه ويشهدون له الرعـاة والـمجوس وصفوف الملـئكة.
Rwic `nouon niben> eu\wc `erof euermeqre naf `alhqwc> niman`ecwou nem nimagoc> nem `pxwroc `nniaggeloc.
سـمعـان وحـنة النبية وصوت الآب ويوحـنا المعمـدان وزكريـا أبـوه.
سـمعـان وحـنة النبية وصوت الآب ويوحـنا المعمـدان وزكريـا أبـوه.
Cimwn nem Anna ;`provhthc> nem `t`cmh `nte `Viwt> nem Iwa/ pibapticthc> nem Zaxariac pefiwt.
حينئـذ داود يقول بسلطان فارحاً حينئذ يقدمون على مذبحك العجول.
حينئـذ داود يقول بسلطان فارحاً حينئذ يقدمون على مذبحك العجول.
Tote Da/d/ 'en oura]i> efcaji 'en ouer]i]i> tote eu`e`ini `n\anmaci> `e`p]wi `ejen pekma`ner]wou]i.
ابن اللـه عمـانوئيل هو الذبيحة بالحقيقة والقربان والمـحرقـة موضوعاً في الهيكل.
ابن اللـه عمـانوئيل هو الذبيحة بالحقيقة والقربان والمـحرقـة موضوعاً في الهيكل.
Uc/ Qc/ Emmanouhl> pe pi]ou]wou]i `mmeqmhi> ou`anavora nemou `slhl> `etauxaf 'en piervei.
الذي رُفع علي خشبة الصليب بـإرادتـه وحده مـن أجل تطهيـر العالـم.
الذي رُفع علي خشبة الصليب بـإرادتـه وحده مـن أجل تطهيـر العالـم.
Vh`etauenf `e`p]wi `mmof> \ijen pi]e `nte pi`ctauroc> 'en pefouw] `mmin `mmof> eqbe `ptoubo `mpikocmoc.
قدوس أنت بالحقيقة يا من اكمل الأنسانية وهو اللـه حقاً في كـمال لاهـوتـه العجيب.
قدوس أنت بالحقيقة يا من اكمل الأنسانية وهو اللـه حقاً في كـمال لاهـوتـه العجيب.
`Xouab `nqok 'en oumeqmhi> `w vh`etaf jek ;metrwmi> ouo\ `nqof ounou; `mmhi> 'en `pjwk `ntefmeqnou; `n`]vhri.
كل أنفس شعبك أعطها راحة وبرودة في أحضان الآبء الأولين إبـراهيـم واسحق ويعقوب.
كل أنفس شعبك أعطها راحة وبرودة في أحضان الآبء الأولين إبـراهيـم واسحق ويعقوب.
Yuxh niben `nte peklaoc> moi nwou `nou`mton nem ou`xbob> 'en kenf `nni`proto patroc> Abraam Icaak Iakwb.
أيـها الأسم المملوء مـجداً أيـها الأسم المملوء بركة نـجني من الشـرير ومن سلطان الموت.
أيـها الأسم المملوء مـجداً أيـها الأسم المملوء بركة نـجني من الشـرير ومن سلطان الموت.
`W piran eqme\ `n`wou> `w piran eqme\ `n`cmou> na\met `ebol \a pipet\wou> nem `ebol\a `per]i]i `nte `vmou.
ابصالية واطس لعيد النيروز
ابصالية واطس لعيد النيروز
تعالوا جميعاً لنمجد ملك الدهور. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
تعالوا جميعاً لنمجد ملك الدهور. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
Amwini throu `nten;`wou> `m`pOuro `nte ni`ewn> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
يا رب حل عنا رباطات الشياطين. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
يا رب حل عنا رباطات الشياطين. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
Bolou pao/c/ `ebol \aron> `nni`cnau\ `nte nidemwn> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
لأن قوتك لضعفنا هي سلاح عظيم. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
لأن قوتك لضعفنا هي سلاح عظيم. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
# Ge gar tekjom `ntenmetjwb> ouni]; pe `n\oplon> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
بار ومستحق إلي جيل الأجيال. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
بار ومستحق إلي جيل الأجيال. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
# Dikeoc ke a[iwc> gene`a ke gene`wn> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
تنضح علينا يا رب بزوفك. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
تنضح علينا يا رب بزوفك. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
Ek`enouj' `e`'rhi `ejwn> Po/c/ `mpek]en\ucwpon> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
صوّر في أنفسنا جمال صورتك. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
صوّر في أنفسنا جمال صورتك. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
Zw`gravin 'en nen`yuxh> `n`qmetcai`e `nte tek\ikwn> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
كل ألحان التسابيح تليق بالله. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
كل ألحان التسابيح تليق بالله. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
# `Hxoc niben `nte nijin\wc> ce`er`prepi `n Qeoc> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
أستل سيف فوتك قم أعنا. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
أستل سيف فوتك قم أعنا. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
# Qwkem `n;chfi `ntekjom> twnk `aribo`hqin `eron> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
يسوع المسيح ملك المجد وملك الدهور. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
يسوع المسيح ملك المجد وملك الدهور. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
Ih/c/ Px/c/ `pOuro `nte `pwou> ouo\ `pOuro `nni`ewn> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
يا رب ارحم يا رب ارحم يا رب سامح. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
يا رب ارحم يا رب ارحم يا رب سامح. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
Kurie elehcon Kurie elehcon> Kurie aricunxwrin> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
كل الألسن تبارك الله بتهليل سمائي. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
كل الألسن تبارك الله بتهليل سمائي. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
# Lac niben `cmou `eV;> 'en `qlalia `n`epouranion> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
طهرني فأبيض مثل الثلج. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
طهرني فأبيض مثل الثلج. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
# Matouboi ei`e`ouba]> `mvrh; `nouxiwn> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
أنت هو الله يجب لك النشيد في صهيون. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
أنت هو الله يجب لك النشيد في صهيون. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
`Nqok pe V; `f`er]au nak> `nje pijw 'en Ciwn> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
مبارك أنت يا محب البشر من أجل أعمالك المعجزة. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
مبارك أنت يا محب البشر من أجل أعمالك المعجزة. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
`{marwout `w pimairwmi> eqbe nek`\bhou`i `mparado[on> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
إعترفوا للرب إلهنا رب الأرباب. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
إعترفوا للرب إلهنا رب الأرباب. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
# Ouwn\ `ebol `mPo/c/ penNou;> Kurie twn kuriwn> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
المجد هو لإلهانا إلي كمال الدهور. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
المجد هو لإلهانا إلي كمال الدهور. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
# Pi`wou va penNou; pe> ]a `pjwk `ebol `nni`e`wn> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
كل فرح لجميع من يصنع الخير. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
كل فرح لجميع من يصنع الخير. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
Ra]i niben `n`ouon niben> et`iri `mpi`agaqon> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
باركوا الرب يا جميع الأمم بتسبحة روحية. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
باركوا الرب يا جميع الأمم بتسبحة روحية. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
`Cmou Po/c/ ni`eqnoc throu> 'en ou\wdh `mp/n/a/tikon> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
نسأل ونطلب منك أن لا تبعد عنا. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
نسأل ونطلب منك أن لا تبعد عنا. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
# Ten;\o tentwb\ `mmok> `mperou`ei cabol `mmon> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
لكي نبارك عظمتك يوماً فيوماً. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
لكي نبارك عظمتك يوماً فيوماً. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
# Una `nten`cmou `etekmetni];> chmeron ke chmeron> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
كل طبائع البشرية تسبحك يا محب البشر. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
كل طبائع البشرية تسبحك يا محب البشر. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
Vucic niben `nte ;metrwmi> ce\wc `erok vilan`qrwpe> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
قدوس أنت يا رب قدوس وعادل. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
قدوس أنت يا رب قدوس وعادل. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
Xouab Po/c/ ouo\ `xouab> a[ion ke dikeon> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
انتعاش الأعمال فليكن بترتيب ونظام. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
انتعاش الأعمال فليكن بترتيب ونظام. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
# Yuvwcic `nte ni\wb> marec]wpi `noutwgmoc> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
أيها الراعي الصالح برحمتك إرعنا. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
أيها الراعي الصالح برحمتك إرعنا. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
# W piman`ecwou `n`agaqoc> 'en peknai `amoni `mmon> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
إقطع من أنفسنا افكار الشكوك. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
إقطع من أنفسنا افكار الشكوك. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
}wt `ebol'en nen`yuxh> `nnimeu`i `nte ni`ckandalon> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
كريم أمام الرب موت الأبرار. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
كريم أمام الرب موت الأبرار. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
`Ftaihout `mpe`mqo `mPo/c/> `nje `vmou `nnidikeon> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
بقوتك أنت سحقت رؤوس التنانين. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
بقوتك أنت سحقت رؤوس التنانين. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
# "en tekjom `nqok aklec> ni`avhou`i `nte ni`drakwn> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
كل الأشياء صنعتها بسر عظيم. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
كل الأشياء صنعتها بسر عظيم. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
# |wb gar niben akqamiwou> 'en ouni]; `mmucthrion> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
كملنا في الإيمان المقدس المثلث. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
كملنا في الإيمان المقدس المثلث. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
Jokten `ebol 'en pina\;> e/q/u/ `n`triatikon> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
أهدني إلي استقامتك بالروح المدبر. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
أهدني إلي استقامتك بالروح المدبر. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
Simwit nhi `epekcoutwn> 'en pi`Pn/a/ `n\hgemwn> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
اسبح اسم الرب ما دُمت موجوداً إلي الدهور. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
اسبح اسم الرب ما دُمت موجوداً إلي الدهور. لأن المجد هو لإلهنا المجد لك يا إلهنا.
# :na\wc `e`vran `mPo/c/> \wc ;]op ]a ni`ewn> je pi`wou va penNou; pe> do[a ci `o Qeoc `hmwn.
ابصالية واطس لعيد دخول المسيح ارض مصر
ابصالية واطس لعيد دخول المسيح ارض مصر
بالحقيقة قد تقدمت إلى رأس عظيم هو اسم الخلاص الذي للمسيح ملك الدهور.
بالحقيقة قد تقدمت إلى رأس عظيم هو اسم الخلاص الذي للمسيح ملك الدهور.
Alhqwc gar ai; `mpa`ouoi> `eouni]; `nkevaleon> `ete vai pe piran `noujai> `nte Px/c/ `Pouro `nni`ewn.
كل فرح كائن اليوم في السماء وعلى الأرض لأن ملك الملوك قد ظهر على الأرض.
كل فرح كائن اليوم في السماء وعلى الأرض لأن ملك الملوك قد ظهر على الأرض.
Bon oura]i ]wpi `mvoou> 'en `tve nem \ijen pika\i> je `a`Pouro `nte niourwou> ouwn\ `ebol \ijen pika\i.
لأن في هذا اليوم مشى كإنسان وبرحمته العظيمة نزل إلى أرض مصر.
لأن في هذا اليوم مشى كإنسان وبرحمته العظيمة نزل إلى أرض مصر.
# Ge gar 'en pai`e\oou vai> afmo]i `m`vrh; `nrwmi> ouo\ 'en pefni]t `nnai> af`i `epecht ]a `pka\i `nXhmi.
داود المرتل تكلم ومجَّد عزَّته قائلاً فلتفرح السموات ولتتهلل الأرض.
داود المرتل تكلم ومجَّد عزَّته قائلاً فلتفرح السموات ولتتهلل الأرض.
# Dauid pi\umnodoc afcaji> af;`wou `mpef`ama\i> je marou`ounof `nje nivhou`i> marefqelhl `nje `pka\i.
ولتبتهج الوديان وكل ما فيها من أجل مجئ المسيح إلهنا كقول الأنبياء.
ولتبتهج الوديان وكل ما فيها من أجل مجئ المسيح إلهنا كقول الأنبياء.
Cera]i `nje nime]]o;> nem \wb niben `ete `n'htou> eqbe `pjin`i `mPx/c/ pennou;> kata `pcaji `nni`provhthc.
نعم حقاً قد أعلمنا متى الرسول في الإنجيل هكذا قائلاً.
نعم حقاً قد أعلمنا متى الرسول في الإنجيل هكذا قائلاً.
Ze ontoc gar aftamon> `nte Matqeoc pi`apoctoloc> 'en pi`eu`aggelion> `mpairh; `efjw `mmxoc.
هوذا ملاك قال ليوسف في بيت لحم قم خذ يسوع المسيح وأذهب إلى مصر سريعاً.
هوذا ملاك قال ليوسف في بيت لحم قم خذ يسوع المسيح وأذهب إلى مصر سريعاً.
# Hppe ic ou`aggeloc> afjoc `nIwchv> je twnk si `nIh/c/ Px/c/> ma]enak ]a Xhmi `nxwlem.
هذه هي النبوة التي ظهرت وتحققت أن من أرض مصر دعوت أبني.
هذه هي النبوة التي ظهرت وتحققت أن من أرض مصر دعوت أبني.
# Qai te ;`provhti`a `n`]vhri> etca`ouwn\ ouo\ acviri> je `ebol 'en `pka\i `nXhmi> anok aimou; `mpa]hri.
فقام يوسف البار بحرص وقوة وحكمة وأخذ ربه وسالومي ومريم.
فقام يوسف البار بحرص وقوة وحكمة وأخذ ربه وسالومي ومريم.
Iwchv 'en ou`]rwic> nem oujom nem oucovi`a> aftwnf afsi `mpefo/c/> nem Maria nem Calouma.
ونزلوا إلى كورة مصر بسرعة وطول أناة من وجه هيرودس.
ونزلوا إلى كورة مصر بسرعة وطول أناة من وجه هيرودس.
Ke gar au`i `epecht> ]a `txwra `nXhmi> 'en oumetref`wou`n\ht> `ebol\a `p\o `nHrwdhc.
وهكذا هربت الشياطين وقواتها الشريرة وتحطمت الأصنام أمام ملك المجد.
وهكذا هربت الشياطين وقواتها الشريرة وتحطمت الأصنام أمام ملك المجد.
# Loipon auvwt `nje nidemwn> nem noudunamic et\wou> aukw] `nje ni`idwlon> `mpe`mqo `m`Pouro `nte `pwou.
ومن بعد هذا. سبحته البحار والأنهار وأيضاً سجدت له الآكام والجبال.
ومن بعد هذا. سبحته البحار والأنهار وأيضاً سجدت له الآكام والجبال.
# Menenca nai eu\wc `erof> `nje ni`amaiou nem niiarwou> ouo\ euouw]t `mmof> `nje nikalamvwou nem nitwou.
كل أشجار الغابات والأمطار والأندية تسبح الله الدائم الذي جاء لخلاصنا.
كل أشجار الغابات والأمطار والأندية تسبح الله الدائم الذي جاء لخلاصنا.
Ni`]]hn throu `nte piia\`]]hn> nem nimon\wou nem niiw;> eu\wc `eV; vh`eqmhn> `etafi eqbe pencw;.
مبارك أنت بالحقيقة مع أبيك الصالح والروح المٌعَزَّى الثالوث المقدس المساوى.
مبارك أنت بالحقيقة مع أبيك الصالح والروح المٌعَزَّى الثالوث المقدس المساوى.
{marwout `nqok alhqwc> nem Pekiwt `n`agaqoc> nem pi`Pneuma `mparaklhton> :`Triac `nomooucioc.
أعجوبة مملوءة مجداً أن الذي خلق السموات . في مثل هذا اليوم مشى كإنسان.
أعجوبة مملوءة مجداً أن الذي خلق السموات . في مثل هذا اليوم مشى كإنسان.
# Ou`]vhri efme\ `nwou> vh`etafqamio `nnivhou`i> kata `vrh; `mpai`e\oou> afmo]i `m`vrh; `nourwmi.
ملك الدهور تجسد وتأنس ودخل تلك المغارة الكائنة بمدينة مصر.
ملك الدهور تجسد وتأنس ودخل تلك المغارة الكائنة بمدينة مصر.
# `Pouro `nte ni`ewn> afsicar[ ouo\ aferromi> af]e `e'oun `etai`cpeleon> qh`etxh 'en `qbaki `nXhmi.
كل أسماء غير المتجسدين يسبحونه بغير شك بأصوات لا تسكت قائلين المجد لك يا وحيد الجنس.
كل أسماء غير المتجسدين يسبحونه بغير شك بأصوات لا تسكت قائلين المجد لك يا وحيد الجنس.
Ran niben `nacwmatoc> eu\wc `erof asne canic> 'en \an`cmh `natxarwou> je pi`wou nak pimonogenhc.
استمعوا لي يا أحبائي أنه في كورة البهنسا ترك بركته في البئر مع الشفاء والحلاوة.
استمعوا لي يا أحبائي أنه في كورة البهنسا ترك بركته في البئر مع الشفاء والحلاوة.
Cwtem `eroi `w namenra;> 'en `txwra `mPemje> afxw `mpef`cmou 'en ;]w;> nem pitalso nem ;\olj.
حينئذ جاءوا إلى الأشمونين . وبدّد أوثانها وفي تلك المدينة صنع عجائب.
حينئذ جاءوا إلى الأشمونين . وبدّد أوثانها وفي تلك المدينة صنع عجائب.
# Tote af`i ]a }moun `cnau> afjwr `ebol `nni`idwlon> ouo\ 'en ;baki `mmau> afir`i `n\anjom.
وأيضاً بفرح ساروا إلى جبل قسقام ومكثوا فيه شهوراً وباركه بيمينه.
وأيضاً بفرح ساروا إلى جبل قسقام ومكثوا فيه شهوراً وباركه بيمينه.
# Udeon 'en ou`erouwt> aumo]i ]a `ptwou Kockam> au]wpi `n'htf `n\anabot> af`cmou `erof 'en tefou`inam.
لك المجد والأكرام والشكر أيها الملك الخالق عنايتك الإلهية العظيمة.
لك المجد والأكرام والشكر أيها الملك الخالق عنايتك الإلهية العظيمة.
Vwk pe pi`wou nem pita`io> nem ;euxaricti`a> `w piouro `nrefqamio> 'en tekni]; `noikonomi`a.
قدوس أنت يا محب البشر لأنك افتقدتنا برحمتك. تجسدت وتأنست وأعطيتنا الخلاص.
قدوس أنت يا محب البشر لأنك افتقدتنا برحمتك. تجسدت وتأنست وأعطيتنا الخلاص.
Xouab `nqok `w pimairwmi> je akjempen]ini 'en peknai> aksicar[ ouo\ akerrwmi> ak; nan `mpioujai.
أيها المخلص أرحم شعبك بطلبات وشفاعات أمك العذراء القديسة الحقيقية مريم.
أيها المخلص أرحم شعبك بطلبات وشفاعات أمك العذراء القديسة الحقيقية مريم.
# Ywthr nai 'a peklaoc> \iten nitwb\ nem ni`precbi`a> `nte tekmau `mparqenoc> ;agi`a `mmhi Maria.
تأني على عبدك اغفر آثامي لكي أسبحك قائلاً المجد لك هلليلويا.
تأني على عبدك اغفر آثامي لكي أسبحك قائلاً المجد لك هلليلويا.
# Wou`n\ht `ejen pekbwk> xw nhi `ebol `nnanomi`a> \ina `nta`cmou `erok> je piwou nak allhlouia.
ابصالية واطس لعيد دخول المسيح الهيكل
ابصالية واطس لعيد دخول المسيح الهيكل
قدموا للرب أبناء اللـه المباركين قدموا للـرب الكـباش والعجول.
+ آنيؤي إم إبتشويس إنني شيري : إنتيه إفنوتي إت إسماروؤت : أنيؤي إم إبتشويس إنهان أويلي : نيم هان ماسي إﭫ كينوؤت.
Aniou`i `mPo/c/ `nni]hri> `nte V; `et`cmarwout> `aniou`i `mPo/c/ `n\anwili> nem \anmaci eukeniwout.
أرسلوا له إلي فوق الكرامة والمجد لاسمه القدوس اعبدوا الرب بأدب واسجدوا في ديار قدسه.
+ ﭬورب ناف إي إبشوي إمبي طايو : نيم أؤوؤ إمبيف ران إثؤواب : آري ﭬوك إمبتشويس خين أو إسﭬو : اووه أوؤشت خين نيف آﭬليو إثؤواب.
Bwrp naf `e`p]wi `mpitai`o> nem ou`wou `mpefran e/q/u/> `ari bwk `mPo/c/ 'en ou`cbw> ouo\ ouw]t 'en nef`aulhou e/q/u/.
لأن له ترفع الذبائـح أدخلوا إلي ديـار قدسه واصعدوا علي مذبـحه التيـوس والحملان.
+ جيه غار إﭬناي ناف إنهان شوشوؤشي : ماشينوتين إيخون إينيف آﭬليو إثؤواب : إيني إي إبشوي إيﭽين بيفما إن إرشوؤشي : إنهان ﭬاريت نيم هان هييب.
# Ge gar eufai naf `n\an ]ou]wou]i> ma]enwten `e'oun `enefaulhou e/q/u/> `ini `e`p]wi `ejen pefma`ner]wou]i> `n\anbarhit nem \an\ihb.
داود المرتل الحقيقي يقول بحرص عظيم فرحت بالقائـلين لي إلي بيت الرب نذهب أدخل إلي.
+ داﭬيد بي هيمنوذوس إممي : إفجوس خين أونيشتي إن إشرويس : ﭽيه آي أونوف إيﭽين ني إيتاﭫ جوس ني : ﭽيه تيننا شينان إي إبئي إم إبتشويس.
# Dauid pi\umnodoc `mmhi> efjoc 'en ouni]; `n`]rwic> je aiounof `ejen nh`etaujoc nhi> je tenna]enan `e`phi `mPo/c/.
أدخل إلي مـذبح اللـه بتسابيح جيدة وذبائـح غير دموية.
+ إي إي إيخون شا بيما : إن إرشوؤشي إنتيه إفنوتي : خين هان هيمنوس إينانيﭫ : نيم هان ثيسيا إن آت إسنوف.
Ei`e`i `e'oun ]a pima> `ner]wou]i `nte V;> 'en \an\umnoc `enaneu> nem \an quci`a `nat`cnof.
فبالحـقيقـة واضع النموس الذي خلق آدم صـار تـحت الناموس لمـا ولدتـه مريم.
+ زيئوتوس بيت سيمنيه نوموس : في إيتاف ثاميو إن آدام : افشوبي خا بينوموس : إيطاس ماسف إنﭽيه ماريام.
Ze`ontwc petcemne nomoc> vh`etaf qami`o `n`Adam> af]wpi 'a pinomoc> `etacmacf `nje Mariam.
ولما كملت ثـمانيـة أيام بـعد ميلاده العـجيب أكـمل النماوس ودخل بيت الخـتان.
+ إشمين إن إيهوؤ إيتاﭫ موه إيﭬول : مينينسا بيف ﭽين ميسي إن إشفيري : آفجوك إمبي نوموس إيﭬول : آفشيه إيخون إيبي إمبي سيﭬي.
# `}mhn `n`e\oou `etaumo\ `ebol> menenca pefjinmici `n`]vhri> afjwk `mpinomoc `ebol> af]e `e'oun `e`phi `mpicebi.
الأله الواحيد وحده أشبهنا في كل شيء مـا خلا الخطيـئة وحدها وهو رب كل غزاء.
+ ثيؤس بي أواي إمماﭬاتف : آف إيني إممون خين هوب نيﭬين : شاتين إفنوﭬي إمماﭬاتف : إنثوف بيه إبتشويس إنتيه نومتي نيﭬين.
# Qeoc piouai `mmauatf> af`ini `mmon 'en \wb niben> ]aten `vnobi `mmauatf> `nqof pe Po/c/ `nte nom; niben.
ودُعي يسوع المسيح كقول الملاك قبل أن حُبل به في بطن العذراء.
+ إيسوس بيخريستوس آﭬموتي إروف : كاطا إبصاﭽي إمبي انجيلوس : إمباطو إرﭬوكي إمموف : خين إثناﭽي إنتي بارثينوس.
Ih/c/ Px/c/ aumou; `erof> kata `pcaji `mpiaggeloc> `mpatouerboki `mmof> 'en `qneji `n;parqenoc.
وأيضاً بسرعة لمـا كملت أيـامهمـا كناموس مـوسى اغتسلا وطهرا.
+ كيه بالين أون أويس : آﭬجوك إيﭬول إنﭽيه نو إيهوؤ : كاطا إفنوموس إم مويسيس : آﭬجوكيم اووه آﭬطوﭬوؤ.
Ke palin on 'en ouihc> aujwk `ebol `nje nou`e\oou> kata `vnomoc `mMwuchc> aujwkem ouo\ autoubwou.
وأيضاً بروح منسحق ذهبـا إلي أورشليم ليصنعا المكتوب بقلب غير متزعزع.
+ليبون خين أوبنيﭬما إفتين نيوت : آﭬشينوؤ أون إيروساليم : إيري إمفي إت إسماروؤت : إيريه نوهيت أوي إن آتكيم.
# Loipon 'en oup/n/a/ eftennhout> au]enwou on `eIeroucalhm> `e`iri `mvh`et`c'hout> `ere nou\ht oi `natkim.
وبعد هذا حـمله سـمعان علي يديه وهكذا فاه وبارك إله الدهور.
+ مينينسا ناي آف أولي إمموف : إيﭽين نيف ﭽيج إنﭽيه سيون : إمباي ريتي آفؤون إنروف : آف إسمو إي إفنوتي إنني إيون.
# Menenca nai af`wli `mmof> `ejen nefjij `nje Cimwn> `mpairh; afouwn `nrwf> af`cmou `eV; `nni`ewn.
عيناي قـد أبصرتا خـلاصك الآن يا سيد أطلق عـبدك بسلام عاجلاً كقول فيك.
+ ناﭬال آﭬناﭫ إيبيك نوهيم : تينو بانيب إكناكا بيك ﭬوك : خين أوهيريني إنكوليم : كاطا إبصاﭽي إنتيه روك.
Nabal aunau `epekno\em> ;nou panhb `xnaxa pekbwk> 'en ou\irhnh `nxwlem> kata `pcaji `nte rwk.
وبغـتة أنت بتهليل حنـة النبيـة بنت فنوئـيل واعترفت.
+ كسابينا خين أوثيليل : آس إي إنﭽيه تي إبروفيتيس : آننا إتشيري إمفانوئيل : اووه آس إر أومولوجيتيس.
{apina 'en ouqelhl> ac`i `nje ;`provhthc> Anna `t]eri `mVanouhl> ouo\ acer`omologithc.
لك المـجد والكرامة أيها البسيط في جوهره الإله الخالق الإنسان العتيق بيمينه.
+ أووأوأوو ناك نيموؤ طايو : أو بي آبلوس خين تيف أوسيا : بينوتي إنريف ثاميو : إمبي رومي إن آباس خن بيف أوينام.
# Ou`wou nak nemou tai`o> `w pi`aplouc 'en tefouci`a> pinou; `nrefqami`o> `mpirwmi `n`apac 'n pefou`inam.
إسـمك حلو ومبارك في أفـواه قديسيك نسجد لك مع أبيك والروح القدس.
+ بيك ران هولج اووه إف إسماروؤت : خين روؤ إنني إثؤواب إنتاك : تين أوؤشت إمموك نيم بيك يوت : نيم بي إبنيﭬما إثؤواب.
# Pekran \olj ouo\ `f`cmarwout> 'en rwou `nnhe/q/u/ `ntak> tenouw]t `mmok nem pekiwt> nem pi`Pneuma e/q/u/.
تأملـوا الـجميـع يسبحونه ويشهدون له الرعـاة والـمجوس وصفوف الملـئكة.
+ رويس إنوؤن نيﭬين : إﭬهوس إروف إﭫ إرميثريه ناف اليثوس : نيمان إيسوؤ نيم ني ماغوس : نيم إبخوروس إنني آنجيلوس.
Rwic `nouon niben> eu\wc `erof euermeqre naf `alhqwc> niman`ecwou nem nimagoc> nem `pxwroc `nniaggeloc.
سـمعـان وحـنة النبية وصوت الآب ويوحـنا المعمـدان وزكريـا أبـوه.
+ سيمون نيم آننا تي إبروفيتيس : نيم إت إسمي إنتيه إفيوت : نيم يؤانيس بيﭬابتيستيس : نيم زاخارياس بيف يوت.
Cimwn nem Anna ;`provhthc> nem `t`cmh `nte `Viwt> nem Iwannhc pibapticthc> nem Zaxariac pefiwt.
حينئـذ داود يقول بسلطان فارحاً حينئذ يقدمون على مذبحك العجول.
+ توتيه داﭬيد خين أوراشي : إفصاﭽي خين أو إرشيشي : توتيه إﭫ إيني إنهان ماسي : إي إبشوي إيﭽين بيك آن إرشوؤشي.
# Tote Dauid 'en oura]i> efcaji 'en ouer]i]i> tote eu`e`ini `n\anmaci> `e`p]wi `ejen pekma`ner]wou]i.
ابن اللـه عمـانوئيل هو الذبيحة بالحقيقة والقربان والمـحرقـة موضوعاً في الهيكل.
+ إيوس ثيؤس إممانوئيل : بيه بيشوشوشي إمميثمي : أو آنافورا نيموؤ إتشليل : إيتاﭬكاف خين بي إيرفي.
# Uioc Qeoc Emmanouhl> pe pi]ou]wou]i `mmeqmhi> ou`anavora nemou `slhl> `etauxaf 'en piervei.
الذي رُفع علي خشبة الصليب بـإرادتـه وحده مـن أجل تطهيـر العالـم.
+ في إيتاﭫ إينف إي إبشوي إمموف : هيﭽين بيشيه إنتيه بي إستاﭬروس : خين بيف إؤوش إممين إمموف : إثﭬيه إبطوﭬو إمبي كوزموس.
Vh`etau`enf `e`p]wi `mmof> \ijen pi]e `nte pi`ctauroc> 'en pefouw] `mmin `mmof> eqbe `ptoubo `mpikocmoc.
قدوس أنت بالحقيقة يا من اكمل الأنسانية وهو اللـه حقاً في كـمال لاهـوتـه العجيب.
+ إكؤواب إنثوك خين أوميثمي : أوفي إيتاف ﭽيك تي ميت رومي : اووه إنثوف أونوتي إممي : خين إبجوك إنتيف ميثنوتي إن إشفيري.
`Xouab `nqok 'en oumeqmhi> `w vh`etaf jek ;metrwmi> ouo\ `nqof ounou; `mmhi> 'en `pjwk `ntefmeqnou; `n`]vhri.
كل أنفس شعبك أعطها راحة وبرودة في أحضان الآبء الأولين إبـراهيـم واسحق ويعقوب.
+ بسيشي نيﭬين إنتيه بيك لاؤس : موي نوؤ إن أوو إمتون نيم أو إكﭬوب : خين كينف إنني إبروتو باتروس : آبرآم إيساك ياكوب.
# Yuxh niben `nte peklaoc> moi nwou `nou`mton nem ou`xbob> 'en kenf `nni`proto patroc> Abraam Icaak Iakwb.
أيـها الأسم المملوء مـجداً أيـها الأسم المملوء بركة نـجني من الشـرير ومن سلطان الموت.
+ أو بيران إثميه إن أوؤ : أو بيران إثميه إن إموت : ناهميت إيﭬول ها بي بيت هوؤ : نيم إيﭬول ها إب إرشيشي إنتيه إفمو.
# `W piran eqme\ `n`wou> `w piran eqme\ `n`cmou> na\met `ebol \a pipet\wou> nem `ebol\a `per]i]i `nte `vmou.
ابصالية واطس لعيد عرس قانا الجليل
ابصالية واطس لعيد عرس قانا الجليل
صرخت بصوتي إليك ومن كل قلبي طلبتك أعط عزاً لعبدك وخلص ابن أمتـَك.
صرخت بصوتي إليك ومن كل قلبي طلبتك أعط عزاً لعبدك وخلص ابن أمتـَك.
Aiw] `nta`cmh `e`p]wi \arok> 'en pa\ht thrf aikw; `ncwk> ma`p`ama\i `mpekbwk> no\em `p]hri `ntekbwki.
كل البشرية تتطلع إليك يا محب البشر وكذلك الحيوانات لأنك أنت الذي تعطيهم طعامهم.
كل البشرية تتطلع إليك يا محب البشر وكذلك الحيوانات لأنك أنت الذي تعطيهم طعامهم.
Bon niben `nte ;metrwmi> cenau `erok `w pimairwmi> `eti de nem nitebnwou`i> je `nqok eqna;`ntou `'renwou.
لأنك أنت هو رجاؤنا في يوم الدينونة معيننا في شدائدنا التي أصابتنا جداً.
لأنك أنت هو رجاؤنا في يوم الدينونة معيننا في شدائدنا التي أصابتنا جداً.
Ge gar `nqok peten\elpic> 'en pi`e\oou `nte ;`kricic> penbo`hqoc 'en nen`qluyic> `etaujemten `ema]w.
أيها السيد يسوع المسيح المساوي بالحقيقـة مع أبيك الصالح والروح المعزي.
أيها السيد يسوع المسيح المساوي بالحقيقـة مع أبيك الصالح والروح المعزي.
Decpota Ih/c/ Px/c/> pi`omooucioc `alhqoc> nem Pekiwt `n`agaqoc> nem pip/na `mparaklhtoc.
السموات تعترف بعجائبه وقدرته سبحوا الرب تسبحة جديدة سبحوا الرب يا كل الأرض.
السموات تعترف بعجائبه وقدرته سبحوا الرب تسبحة جديدة سبحوا الرب يا كل الأرض.
Euouwn\ `nnef`]vhri> `nje nivhou`i nem tefmetjwri> \wc `ePo/c/ 'en ou\wc `mberi> \wc `ePo/c/ `pka\i thrf.
ستة أجران ماء حولتها خمراً مختاراً بعظم مجدك في قانا الجليل.
ستة أجران ماء حولتها خمراً مختاراً بعظم مجدك في قانا الجليل.
Coou (<?) `n\udri`a `mmwou> ouhrp etcwtp akou`wteb `mmwou> `ebol\iten pekni]; `n`wou> 'en Kana `nte ;Galile`a.
لأنها كثيرة هي القوات التي صنعتها بقوتك لأنك سمعت تنهد المطروحين في القيود.
لأنها كثيرة هي القوات التي صنعتها بقوتك لأنك سمعت تنهد المطروحين في القيود.
Zeo] gar ne nijom> nh`etakaitou 'en tekjom> je `akcwtem `epifi`a\om> `nte nhet\wou`i `mpedhc.
أشعياء وإيليـا وموسي وأرميا دعوك ماسيا الذي تفسيره المسيح.
أشعياء وإيليـا وموسي وأرميا دعوك ماسيا الذي تفسيره المسيح.
`Hca`hac nem `Hliac> nem Mw`uchc nem Ieremiac> aumou; `erok je Maciac> vh`e]au oua\ mefje Px/c/.
اجتمعوا يا جميع الشعوب أبناء الأرثوذكسيـين لنسبح المسيح أبن اللـه بالحقيقـة.
اجتمعوا يا جميع الشعوب أبناء الأرثوذكسيـين لنسبح المسيح أبن اللـه بالحقيقـة.
Qwou; throu `w nilaoc> ni]hri `norqodo[oc> `nten\wc `eIh/c/ Px/c/> `p]hri `mV; 'en oumeqmhi.
منذ الدهور وإلي الأبد أنت هو ملك الدهور كن معنا إلي الآباد لأن بك يليق المجد.
منذ الدهور وإلي الأبد أنت هو ملك الدهور كن معنا إلي الآباد لأن بك يليق المجد.
Icjen `p`ene\ nem ]a `ene\> `nqok pe `pouro `nte ni`ene\> ]wpi neman ]a ni`ene\> `ere pi`wou er`prepi nak.
كرحمتك يا رب ارحمني وبمعرفتك علمني ارحمني يا اللـه ثم ارحمني لأن نفسي التجأت إليك.
كرحمتك يا رب ارحمني وبمعرفتك علمني ارحمني يا اللـه ثم ارحمني لأن نفسي التجأت إليك.
Kata peknai Po/c/ nai nhi> 'en pekemi ma`cbwnhi> nai nhi V; ouo\ nai nhi> je acxa `\qhc `erok `nje tayuxh.
كل الشعوب تحدث بتواضعك العظيم لأن وصاياك أحلي من العسل والشهـد.
كل الشعوب تحدث بتواضعك العظيم لأن وصاياك أحلي من العسل والشهـد.
Laoc niben euerou`w> 'en pekni]; `nqebi`o> ce\olj `\ote pi`ebi`w> nem pinhni `nje nekentolh.
فليفرح قلبي باسمك أيها الرحوم لأنك إله متحنن وكثيرة هي رحمتك أيها البار.
فليفرح قلبي باسمك أيها الرحوم لأنك إله متحنن وكثيرة هي رحمتك أيها البار.
Marefounof `nje pa\ht> 'a`t\h `mpekran `w pinaht> je `nqok ounou; `nref]en\ht> na]e peknai `wpi`qmhi.
كل الأمم التي صنعتها تسجد أمام مجدك يا ربي يسوع عـزَّهم لأنك عوننا.
كل الأمم التي صنعتها تسجد أمام مجدك يا ربي يسوع عـزَّهم لأنك عوننا.
Nheqnoc throu `etakqami`wou> eu`eouw]t na\ren pek`wou> Pao/c/ Ih/c/ manom; nwou> je `nqok pe penbo`hqoc.
تباركت يا يسوع المسيح مع أبيك الصالح والروح المعزي المساوي معك .
تباركت يا يسوع المسيح مع أبيك الصالح والروح المعزي المساوي معك .
{marwout `w Ih/c/ Px/c/> nem Pekiwt `n`agaqoc> nem pip/na `mparaklhtoc> `n`omooucioc nemak.
ويليق بك السلطان والتماجيد الكثيرة فلنقـل آمين هلليلويا لأن المجد لإلهنا.
ويليق بك السلطان والتماجيد الكثيرة فلنقـل آمين هلليلويا لأن المجد لإلهنا.
Ouo\ ecer`prepi nak `nje ;[ouci`a> nem \anmh] `ndo[ologi`a> marenjoc je `amhn a/l/> je pi`wou va pennou; pe.
أعطِ خلاصاً لشعبك وكنيستك بارك ميراثك وأرعهم إلي الإنقضاء.
أعطِ خلاصاً لشعبك وكنيستك بارك ميراثك وأرعهم إلي الإنقضاء.
Peklaoc nem tekekklhci`a> moi nwou `noucwthri`a> `cmou `etek`klhronomi`a> ouo\ `amoni `mmwou ]a ;cunteli`a.
أسمعنا واحفزنا باركنا وترأف علينا وظللنا تحت ستر جناحيك.
أسمعنا واحفزنا باركنا وترأف علينا وظللنا تحت ستر جناحيك.
(Rwic `eron thren pennhb> `ebol\a nimeu`i throu et\wou et\hp> je `nqok gar pe pen\ihb> `nLogoc `n]hri `nte Viwt.)
نطلب من لطفك أيها الإبن الوحيد الجنس لأننا ضعفاء أحينا من أجل رحمتك.
نطلب من لطفك أيها الإبن الوحيد الجنس لأننا ضعفاء أحينا من أجل رحمتك.
Cwtem `eron `are\ `eron> `cmou `eron ]en\ht 'aron> eker'hibi ``e`\rhi `ejwn> 'a ;`ckeph `nte nekten\.
يا ابن اللـه يسوع المسيح اصنع رحمة مع شعبك وحقارتي لأني مسكين وضعيف.
يا ابن اللـه يسوع المسيح اصنع رحمة مع شعبك وحقارتي لأني مسكين وضعيف.
Tentwb\ `ntekmet`epikhc> `w `p]hri `mmonogenhc> je `anon enoi `nacqenhc> matan'on eqbe peknai.
نجنا يا اللـه باسمك وأسمعنا وأرحمنا وعزنا بإرادتك والذين رقدوا اذكرهم.
نجنا يا اللـه باسمك وأسمعنا وأرحمنا وعزنا بإرادتك والذين رقدوا اذكرهم.
Uioc Qeoc Ih/c/ Px/c/> `ariounai nem peklaoc> nem tamet`elaxictoc> je `anok ou\hki ouo\ oujwb.
أغفر لي فإني خاطئ وعلمني طرقك أنصت يا اللـه إلي دموعي والمرضي اشفهم.
أغفر لي فإني خاطئ وعلمني طرقك أنصت يا اللـه إلي دموعي والمرضي اشفهم.
V; na\men 'en pekran> cwtem `eron ouo\ nai nan> 'en pekouw] manom; nan> nh`etauenkot `aripoumeu`i.
يا مخلص المسكونة يسوع ملك السلام أباركك دائماً ودائماً أبارك اسمك القدوس.
يا مخلص المسكونة يسوع ملك السلام أباركك دائماً ودائماً أبارك اسمك القدوس.
Xw nhi `ebol je `anok ourefernobi> ma`cbwnhi `enekmitwou`i> si `cmh V; `enaermwou`i> nhet]wni matalswou.
يا ملك الملوك أيها الراعي العظيم أيها الاسم المملوء مجداً احفظ رؤساء (ملوك) الأرض.
يا ملك الملوك أيها الراعي العظيم أيها الاسم المملوء مجداً احفظ رؤساء (ملوك) الأرض.
Ywthr `n;oikoumenh> Ihc `pouro `nte ;\irhnh> ;na`cmou `erok `mmhni> `mmhni ;na`cmou `epekran e/q/u/.
`W `pouro `nte niourwou> `w pini]; `mman`ecwou> `w piran eqme\ `n`wou> niourwou (niarxh) `nte `pka\i `are\ `erwou.
ابصالية ادام احد الشعانين على الهوس الرابع
ابصالية ادام احد الشعانين على الهوس الرابع
تعالوا أيها المؤمنون، لنُمجِّد المسيح، مع أطفال العبرانيين قائلين، "أوصنا في الأعالي."
تعالوا أيها المؤمنون، لنُمجِّد المسيح، مع أطفال العبرانيين قائلين، "أوصنا في الأعالي."
`Amwini `w nipictoc> `nten;`wou `mPi`xrictoc> nem nikouji `nNi\ebreoc> je `wcanna 'en nhetsoci.
كل الأرثوذكسيين، يُسبحون مع، الأطفال الصغار قائلين، "أوصنا في الأعالي."
كل الأرثوذكسيين، يُسبحون مع، الأطفال الصغار قائلين، "أوصنا في الأعالي."
Bon niben ]au\wc> `nje niorqodo[oc> nem nikouji `n`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
+ لأن لملك المجد، الملائكة تُمجِّد، فلنُسبحه ونُمجده قائلين، "أوصنا في الأعالي."
+ لأن لملك المجد، الملائكة تُمجِّد، فلنُسبحه ونُمجده قائلين، "أوصنا في الأعالي."
# Ge gar `m`Pouro `nte `p`wou> niaggeloc ]au;`wou> ten\wc on ten;`wou> je `wcanna 'en nhetsoci.
+ أيها السيد المسيح، الإبن الحقيقي، نُسبح مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
+ أيها السيد المسيح، الإبن الحقيقي، نُسبح مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
# Decpota Pi`xrictoc> `P]hri `n`alhqinoc> nem ni`alwou`i ten\wc> je `wcanna 'en nhetsoci.
من أفواه الصغار، والرضعان، أعددت سُبْحاً، "أوصنا في الأعالي."
من أفواه الصغار، والرضعان، أعددت سُبْحاً، "أوصنا في الأعالي."
`Ebol 'en rwou `n\ankouji> nem nheqouemsi> akcebte pi`cmou> je `wcanna 'en nhetsoci.
يا لِكَثرة عجائبه، نؤمن بجبروته، ونُسبح مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
يا لِكَثرة عجائبه، نؤمن بجبروته، ونُسبح مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
Zeo] `nje nef`]vhri> tenna\; `etefmetjwri> ten\wc nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
+ قُمْ أيضاً يا أشعياء، وهَلُمَّ إلينا، وأظهر هذا السر، أوصنا في الأعالي.
+ قُمْ أيضاً يا أشعياء، وهَلُمَّ إلينا، وأظهر هذا السر، أوصنا في الأعالي.
# `Hca`hac de on> twnk `amou ]aron> ouwn\ `mpaimucthrion> je `wcanna 'en nhetsoci.
+ إبنة الرئيس، أحياها، فلنُرتل له إلى الدهر قائلين، "أوصنا في الأعالي."
+ إبنة الرئيس، أحياها، فلنُرتل له إلى الدهر قائلين، "أوصنا في الأعالي."
# `Q]eri `mpiarxwn> aftan'o `mmoc> tener\umnoc `eou`ewn> je `wcanna 'en nhetsoci.
يا يسوع المسيح إبن الله، إلهنا الحقيقي، نُسبح مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
يا يسوع المسيح إبن الله، إلهنا الحقيقي، نُسبح مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
Ihcouc Pi`xrictoc `P]hri `m`Vnou;> pen`alhqinoc `nNou;> ten\wc nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
هكذا أمر، تلاميذه، "أنكم تجدون آتان،" أوصنا في الأعالي.
هكذا أمر، تلاميذه، "أنكم تجدون آتان،" أوصنا في الأعالي.
Kata `vrh; `etaf\on\en> `nnef`apoctoloc> je `ereten `ejimi `nou`e`w> `wcanna 'en nhetsoci.
+ يا شعوب المسيحيين، إفرحوا ورتلوا، مع أطفال العبرانيين قائلين، "أوصنا في الأعالي."
+ يا شعوب المسيحيين، إفرحوا ورتلوا، مع أطفال العبرانيين قائلين، "أوصنا في الأعالي."
# Laoc `nni`xrictianoc> ra]i ouo\ \umnoc> nem ni`alwou`i `nNi\ebreoc> je `wcanna 'en nhetsoci.
+ أصعد على، الجبال العالية، وبَشَّر صهيون، "أوصنا في الأعالي."
+ أصعد على، الجبال العالية، وبَشَّر صهيون، "أوصنا في الأعالي."
# Ma]enak `epetsoci> \ijen nitwou etsoci> `nCiwn \i]ennoufi> je `wcanna 'en nhetsoci.
كل واحد من الأنبياء، عَظَّمَ هذا العيد، وسَبَّحَ مع الأطفال قائلاً، "أوصنا في الأعالي."
كل واحد من الأنبياء، عَظَّمَ هذا العيد، وسَبَّحَ مع الأطفال قائلاً، "أوصنا في الأعالي."
Ni`provhthc ouai ouai> ausici `mpai]ai> au\wc nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
مبارك أيها المسيح الآتي، نُسبح قائلين، "قدوس الرب، أوصنا في الأعالي."
مبارك أيها المسيح الآتي، نُسبح قائلين، "قدوس الرب، أوصنا في الأعالي."
{`cmarwout `w Pi`xrictoc> vheqnhou ten\wc> je `agioc Kurioc> `wcanna 'en nhetsoci.
+ عظيم هو الله، ومبارك جداً، في مدينة إلهنا، أوصنا في الأعالي.
+ عظيم هو الله، ومبارك جداً، في مدينة إلهنا، أوصنا في الأعالي.
# Ouni]; pe `Vnou;> `f`cmarwout `ema]w> 'en `qbaki `mPennou;> `wcanna 'en nhetsoci.
+ إفرحي وإبتهجي يا إبنة، صهيون وبيت فاجي، وبيت عنيا إفرحي قائلة، "أوصنا في الأعالي."
+ إفرحي وإبتهجي يا إبنة، صهيون وبيت فاجي، وبيت عنيا إفرحي قائلة، "أوصنا في الأعالي."
# Ounof `mmo `w `t]eri> `nCiwn nem Bhqvagh> nem Bhq`ania ra]i> je `wcanna 'en nhetsoci.
الجمع الذي أتى إلى العيد، أخذ سعفاً، بأيديهم معاً قائلين، "أوصنا في الأعالي."
الجمع الذي أتى إلى العيد، أخذ سعفاً، بأيديهم معاً قائلين، "أوصنا في الأعالي."
Pimh] `etau`i `e`p]ai> ausi `n\anbai> 'en noujij eucop> je `wcanna 'en nhetsoci.
إفرحي يا مدينة صهيون، وأيضاً إبتهجي وهلِّلي، بإسم العليْ، أوصنا في الأعالي.
إفرحي يا مدينة صهيون، وأيضاً إبتهجي وهلِّلي، بإسم العليْ، أوصنا في الأعالي.
Ra]i Ciwn ;baki> palin qelhl ra]i> 'en `vran `mVhetsoci> je `wcanna 'en nhetsoci.
+ إسمعوا داود الملك، قائلاً "إفرحي، يا إبنة صهيون،" أوصنا في الأعالي.
+ إسمعوا داود الملك، قائلاً "إفرحي، يا إبنة صهيون،" أوصنا في الأعالي.
# Cwtem `eDauid `pouro> je ounof `mmo> `t]eri `nCiwn> je `wcanna 'en nhetsoci.
+ قوم زَيِّنِي، أبوابِكِ للآتي، ملك إسرائيل، أوصنا في الأعالي.
+ قوم زَيِّنِي، أبوابِكِ للآتي، ملك إسرائيل، أوصنا في الأعالي.
# Twni ouo\ colcel> efnhou `nnepulh> `Pouro `mPicrahl> `wcanna 'en nhetsoci.
إبن الله ربنا، رئيس الدهور، ظهر في صهيون، أوصنا في الأعالي.
إبن الله ربنا، رئيس الدهور، ظهر في صهيون، أوصنا في الأعالي.
Uioc Qeoc ton Kurion> `Parxwn `nte ni`ewn> afouon\f 'en Ciwn> `wcanna 'en nhetsoci.
الجالس على، الشاروبيم، ركب آتان، أوصنا في الأعالي.
الجالس على، الشاروبيم، ركب آتان، أوصنا في الأعالي.
Vhet\emci `e`\rhi> \ijen Nixeroubim> aftalhout `eou`e`w> `wcanna 'en nhetsoci.
+ السلام لجبل الفرح، وبيت عنيا وبيت فاجي، في يوم الإبتهاج، أوصنا في الأعالي.
+ السلام لجبل الفرح، وبيت عنيا وبيت فاجي، في يوم الإبتهاج، أوصنا في الأعالي.
# Xere pitwou `nra]i> nem Bhq`ania nem Bhqvagh> 'en pi`e\oou `nra]i> `wcanna 'en nhetsoci.
+ أنفس آبائنا، تسبح أمام الله، ونصرخ مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
+ أنفس آبائنا، تسبح أمام الله، ونصرخ مع الأطفال قائلين، "أوصنا في الأعالي."
# Yuxh `nneniou;> eu\wc `mpe`mqo `m`Vnou;> euw] `ebol nem ni`alwou`i> je `wcanna 'en nhetsoci.
أوصنا في الأعالي، وعلى الأرض السلام، للإله الآتي، أوصنا في الأعالي.
أوصنا في الأعالي، وعلى الأرض السلام، للإله الآتي، أوصنا في الأعالي.
`Wcanna `ntic uyictic> ke `aghc `irhnhc> `w Qeoc erxwmenoc> `wcanna 'en nhetsoci.
ابصالية ادام لعيد حلول الروح القدس
ابصالية ادام لعيد حلول الروح القدس
المسيح إلهنا، ملك الدهور، ورئيس خلاصنا، أرسل المعزي.
المسيح إلهنا، ملك الدهور، ورئيس خلاصنا، أرسل المعزي.
`A Pi`xrictoc Pennou;> `Pouro `nte ni`ewn> `t`aparxh `mpencw;> afouwrp `mPiparaklhton.
الكل يمجدونك، أيها الملك السمائي، ويمجدون أمامك، الروح المعزي.
الكل يمجدونك، أيها الملك السمائي، ويمجدون أمامك، الروح المعزي.
Bon niben ce;`wou nak> `w Piouro `n`epouranion> ce;`wou na\rak> Pi`pneuma `mparaklhton.
+ لأن الرسل، في علية صهيون، ظهر لهم حقاً، وأرسل المعزي.
+ لأن الرسل، في علية صهيون، ظهر لهم حقاً، وأرسل المعزي.
Ge gar ni`apoctoloc> 'en `qba\mi `nte Ciwn> afouon\f `erwou `alhqwc> afouwrp `mPiparaklhton.
+ حقاً قال لهم، من أجل الأسرار، التي صنعها، وأرسل المعزي.
+ حقاً قال لهم، من أجل الأسرار، التي صنعها، وأرسل المعزي.
Dikewc afjoc nwou> eqbe nimucthrion> `etaf`iri `mmwou> afouwrp `mPiparaklhton.
على الرسل، فبشرونا، صارخين قائلين، أرسل المعزي.
على الرسل، فبشرونا، صارخين قائلين، أرسل المعزي.
`Ejen ni`apoctoloc> au\iwi] `mmon> euw] `ebol eujw `mmoc> afouwrp `mPiparaklhton.
كثيراً علَّمت، الأناجيل، بإسم ملكنا، وأرسل المعزي.
كثيراً علَّمت، الأناجيل، بإسم ملكنا، وأرسل المعزي.
Zeo] au;`cbw> `nje nieuaggelion> je 'en `vran `mPenouro> afouwrp `mPiparaklhton.
+ هوذا الرسل، علمونا، وعمدوا الأمم، أرسل المعزي.
+ هوذا الرسل، علمونا، وعمدوا الأمم، أرسل المعزي.
Hppe ni`apoctoloc> au;`cbw `mmon> au;wmc `nnieqnoc> afouwrp `mPiparaklhton.
+ وتهللوا أيها الأنبياء، مع الصديقين، لأن السيد، أرسل المعزي.
+ وتهللوا أيها الأنبياء، مع الصديقين، لأن السيد، أرسل المعزي.
Qelhl ni`provhthc> nem nidikeon> je Pidecpothc> afouwrp `mPiparaklhton.
يسوع المسيح، صعد إلى السماء، وعلى الرسل، أرسل المعزي.
يسوع المسيح، صعد إلى السماء، وعلى الرسل، أرسل المعزي.
Ihcouc Pi`xrictoc> af]enaf `eouranon> `ejen ni`apoctoloc> afouwrp `mPiparaklhton.
لأني إذا تكلمت، من أجل أسرارك، يفرح قلبي، أرسل المعزي.
لأني إذا تكلمت، من أجل أسرارك، يفرح قلبي، أرسل المعزي.
Ke gar ai]ancaji> eqbe nekmucthrion> pa\ht ef`era]i> afouwrp `mPiparaklhton.
+ تهللوا أيها المؤمنون، ولنعيد روحياً، مع الرسل، أرسل المعزي.
+ تهللوا أيها المؤمنون، ولنعيد روحياً، مع الرسل، أرسل المعزي.
Qelhl `w nipictoc> marener]ai `m`pneumatikon> nem ni`apoctoloc> afouwrp `mPiparaklhton.
+ فلنسبح حسناً، المسيح الذي خلقنا، ربنا يسوع المسيح، أرسل المعزي.
+ فلنسبح حسناً، المسيح الذي خلقنا، ربنا يسوع المسيح، أرسل المعزي.
Maren\wc kalwc> `ePi`xrictoc vh`etafqamion> Pasoic Ihcouc Pi`xrictoc> afouwrp `mPiparaklhton.
الأنبياء مع الصديقين، نطقوا، من أجل المسيا، أرسل المعزي.
الأنبياء مع الصديقين، نطقوا، من أجل المسيا، أرسل المعزي.
Ni`provhthc> nem nidikeon> aucaji eqbe Maciac> afouwrp `mPiparaklhton.
مبارك أنت بالحقيقة، نسألك خلَّصنا، نحن شعبك المؤمن، أرسل المعزي.
مبارك أنت بالحقيقة، نسألك خلَّصنا، نحن شعبك المؤمن، أرسل المعزي.
{`camarwout `alhqwc> ten;\o na\men `anon> pe peklaoc `mpictoc> afouwrp `mPiparaklhton.
+ المجد لك، مع أبيك القدوس، أنت متزايد بركة، أيها الروح المعزي.
+ المجد لك، مع أبيك القدوس، أنت متزايد بركة، أيها الروح المعزي.
Ou`wou nak> nem Pekiwt `n`agion> `ker\ou`o `cmarwout> Pi`pneuma `mparaklhton.
+ المسيح ملكنا، كنز الصلاح، والروح القدس، أرسل المعزي.
+ المسيح ملكنا، كنز الصلاح، والروح القدس، أرسل المعزي.
Pi`xrictoc Pennhb> Piqucauroc `nte ni`agaqon> Pi`pneuma Eqouab> afouwrp `mPiparaklhton.
إفرحوا أيها المؤمنون، عيداً روحياً، لأن يسوع المسيح، أرسل المعزي.
إفرحوا أيها المؤمنون، عيداً روحياً، لأن يسوع المسيح، أرسل المعزي.
Ra]i `w nipictoc> `nou]ai `m`pneumatikon> je Ihcouc Pi`xrictoc> afouwrp `mPiparaklhton.
نعم نسألك، تنضح علينا، بزوفك، أرسل المعزي.
نعم نسألك، تنضح علينا، بزوفك، أرسل المعزي.
Ce ten;\o `erok> ek`enouj' `ejwn> `mpek]en\ucwpon> afouwrp `mPiparaklhton.
+ فحينئذ تنقينا، وتغسلنا أيضاً، وتبيضنا أفضل من الثلج، أرسل المعزي.
+ فحينئذ تنقينا، وتغسلنا أيضاً، وتبيضنا أفضل من الثلج، أرسل المعزي.
Tote ek`etoubon> ek`erw'i `mmon de on> en`eouba] `e\ote ouxiwn> afouwrp `mPiparaklhton.
+ يا إبن الله إرحمنا، وتراءف علينا، كعظيم رحمتك، أرسل المعزي.
+ يا إبن الله إرحمنا، وتراءف علينا، كعظيم رحمتك، أرسل المعزي.
`Uioc Qeoc nai nan> ek`e]en\ht 'aron> kata pekni]; `nnai> afouwrp `mPiparaklhton.
نور سلطانك، أضاء لنا، يا يسوع محب البشر، أرسل المعزي.
نور سلطانك، أضاء لنا، يا يسوع محب البشر، أرسل المعزي.
`Vouwini `mpeker]i]i> aferouwini `eron> Ihcouc Pimairwmi> afouwrp `mPiparaklhton.
قدوس قدوس قدوس، مستحق وعادل، مع أبيك القدوس، أرسل المعزي.
قدوس قدوس قدوس، مستحق وعادل، مع أبيك القدوس، أرسل المعزي.
`Xouab `xouab `xouab> a[ion ke dikeon> nem Pekiwt eqouab> afouwrp `mPiparaklhton.
+ بقية جنسنا، بالحقيقة إحفظهم يا رب، أرسل المعزي.
+ بقية جنسنا، بالحقيقة إحفظهم يا رب، أرسل المعزي.
Yepi `mpengenoc> 'en ou`alhqinon> `are\ `erwou Pasoic> afouwrp `mPiparaklhton.
+ يا سيدنا المسيح، اذكر أبينا الطوباوي، أنبا (تواضروس)، رئيس الأساقفة.
+ يا سيدنا المسيح، اذكر أبينا الطوباوي، أنبا (تواضروس)، رئيس الأساقفة.
`W Pennhb Pi`xrictoc> `ari`vmeui `mpimakarioc> peniwt abba (Qe`odoroc)> piarxh`epickopoc.
ابصالية ادام للصوم الكبيرعلى الهوس الرابع
ابصالية ادام للصوم الكبيرعلى الهوس الرابع
توكلت عليك، يا ملك الدهور، وتضرعت إليك، قائلاً "يا رب إرحم."
توكلت عليك، يا ملك الدهور، وتضرعت إليك، قائلاً "يا رب إرحم."
Aier\elpic `erok> `w `Pouro `nni`ewn> ouo\ ai;\o `erok> je Kurie `ele`hcon.
أعن ضعفي، إلى آخر الدهور، وأعطني راحة، "يا رب إرحم."
أعن ضعفي، إلى آخر الدهور، وأعطني راحة، "يا رب إرحم."
Bo`hqin `etametjwb> ]a `p'a`e `nni`ewn> moi nhi `nou`xbob> je Kurie `ele`hcon.
+ لأنك أنت هو إلهنا، أتيت لتخلصنا، وأعطنا خلاصاً، "يا رب إرحم."
+ لأنك أنت هو إلهنا، أتيت لتخلصنا، وأعطنا خلاصاً، "يا رب إرحم."
# Ge gar `nqok pe Pennou;> ak`i ]a `ntekcw; `mmon> moi nan `noucw;> je Kurie `ele`hcon.
+ خلصنا أيها السيد، من الشياطين، وثبتنا في إسمك، "يا رب إرحم."
+ خلصنا أيها السيد، من الشياطين، وثبتنا في إسمك، "يا رب إرحم."
# Decpota na\men> `ebol \a nidemwn> matajron 'en pekran> je Kurie `ele`hcon.
إرحمنا، يا مخلصنا، وسيدنا ماسيا، "يا رب إرحم."
إرحمنا، يا مخلصنا، وسيدنا ماسيا، "يا رب إرحم."
`Ele`hcon `hmac> `o Cwthr `hmwn> `w Pennhb Maciac> je Kurie `ele`hcon.
ستة أيام تألَّمت، فيها عنا، من أجل كل الخليقة، "يا رب إرحم."
ستة أيام تألَّمت، فيها عنا، من أجل كل الخليقة، "يا رب إرحم."
<? (coou) `n`e\oou `n'htc> ak]ep`mka\ `ejwn> eqbe ;`kthcic thrc> je Kurie `ele`hcon.
+ جميع الطغمات، السبع السمائية، يسبحونك كل حين، قائلين "يا رب إرحم."
+ جميع الطغمات، السبع السمائية، يسبحونك كل حين، قائلين "يا رب إرحم."
# Z/ (]a]f) `ntagma niben> `n`epouranion> eu\wc nak `nchou niben> je Kurie `ele`hcon.
+ حقاً الطبائع، العلوية العقلية، يمجدون الثالوث، قائلين "يا رب إرحم."
+ حقاً الطبائع، العلوية العقلية، يمجدون الثالوث، قائلين "يا رب إرحم."
# `Hdeoc nivucic> etca `p]wi `nnou`hron> eu;`wou `nTic`tric> je Kurie `ele`hcon.
لك القوة والمجد، أيها الذاتي، لأنك أنت هو الخالق، "يا رب إرحم."
لك القوة والمجد، أيها الذاتي، لأنك أنت هو الخالق، "يا رب إرحم."
Qwk te ;jom nem pi`wou> `w Piaidion> `nqok pe Pirefqamio> je Kurie `ele`hcon.
يسوع هو رجاءنا، يسوع هو ثباتنا، في شدائدنا، "يا رب إرحم."
يسوع هو رجاءنا، يسوع هو ثباتنا، في شدائدنا، "يا رب إرحم."
Ihcouc pe ten\elpic> Ihcouc pe ettajron> 'en nen`qluyic> je Kurie `ele`hcon.
+ كسلطانك، صيَّرتنا نحن، في الحرية، "يا رب إرحم."
+ كسلطانك، صيَّرتنا نحن، في الحرية، "يا رب إرحم."
# Kata teke[oucia> akaiten `anon> 'en ;`eleuqeria> je Kurie `ele`hcon.
+ كل الشعوب تُسبِّح، المسيح الرب، الغير المُحوَى، قائلين "يا رب إرحم."
+ كل الشعوب تُسبِّح، المسيح الرب، الغير المُحوَى، قائلين "يا رب إرحم."
# Laoc niben eu\wc> `ePi`xrictoc Kurion> Pi`axwritoc> je Kurie `ele`hcon.
أعطنا سلامك، يا إلهنا، والصبر، "يا رب إرحم."
أعطنا سلامك، يا إلهنا، والصبر، "يا رب إرحم."
Moi nan `ntek\irhnh> `w Qeoc `hmwn> nem ;\upomonh> je Kurie `ele`hcon.
إرحمنا وإرفع، غضبك عنا، وإشف أمراضنا، "يا رب إرحم."
إرحمنا وإرفع، غضبك عنا، وإشف أمراضنا، "يا رب إرحم."
Nai nan ouo\ `wli> `mpekjwnt `ebol \aron> matalso `nnen]wni> je Kurie `ele`hcon.
+ تباركت بالحقيقة، نسألك خلصنا، من التجارب، "يا رب إرحم."
+ تباركت بالحقيقة، نسألك خلصنا، من التجارب، "يا رب إرحم."
# {marwout `alhqoc> ten;\o `ena\men `anon> `ebol 'en nipiracmoc> je Kurie `ele`hcon.
+ المجد لك مع أبيك، والروح القدس، أنت قدوس ومبارك، "يا رب إرحم."
+ المجد لك مع أبيك، والروح القدس، أنت قدوس ومبارك، "يا رب إرحم."
# Ou`wou nak nem Pekiwt> ke `Pneumatikon `Agion> `xouab `k`cmarwout> je Kurie `ele`hcon.
بدد يا سيدنا الأعداء، ومشورتهم أبطلها أيضاً، يا محب البشر، "يا رب إرحم."
بدد يا سيدنا الأعداء، ومشورتهم أبطلها أيضاً، يا محب البشر، "يا رب إرحم."
Pennhb jwr `nnijaji> nem picosni deon> korff `w Pimairwmi> je Kurie `ele`hcon.
نحن نسبحك جهراً، مع الشاروبيم، والقوات والكراسي، "يا رب إرحم."
نحن نسبحك جهراً، مع الشاروبيم، والقوات والكراسي، "يا رب إرحم."
Rhtoc `anon ten\wc> nem nixeroubimukwn> nem nijom nem ni`qronoc> je Kurie `ele`hcon.
+ بارك الأنهار، والزروع والثمار، والأمطار، "يا رب إرحم."
+ بارك الأنهار، والزروع والثمار، والأمطار، "يا رب إرحم."
# `Cmou `eniiarwou> nem nici; nem nikarpon> nem nimoun \wou> je Kurie `ele`hcon.
+ نطلب من أجل الكهنة، والشمامسة، خلصهم يا سيدنا، "يا رب إرحم."
+ نطلب من أجل الكهنة، والشمامسة، خلصهم يا سيدنا، "يا رب إرحم."
# Tentwb\ eqbe niouhb> nem nidiakwn> na\mou `w Pennhb> je Kurie `ele`hcon.
يا إبن الله إلهنا، إحفظنا نحن، من الخوف، "يا رب إرحم."
يا إبن الله إلهنا، إحفظنا نحن، من الخوف، "يا رب إرحم."
Uioc Qeoc Pennou;> `anon `are\ `eron> `ebol \a ou\o;> je Kurie `ele`hcon.
يا الله إرحمنا، لننال من أسرارك، للمغفرة، "يا رب إرحم."
يا الله إرحمنا، لننال من أسرارك، للمغفرة، "يا رب إرحم."
`Vnou; nai nan `ntensi `ebol> 'en nekmucthrion> eqbe pixw `ebol> je Kurie `ele`hcon.
+ قدوس نسجد لك، يا إبن الآب، وكلمة الآب، "يا رب إرحم."
+ قدوس نسجد لك، يا إبن الآب، وكلمة الآب، "يا رب إرحم."
# `Xouab nak tenouw]t> Uioc Pathr `hmwn> Pilogoc `nte `Viwt> je Kurie `ele`hcon.
+ الأنفس نيحهم، مع الصديقين، في ملكوتك، "يا رب إرحم."
+ الأنفس نيحهم، مع الصديقين، في ملكوتك، "يا رب إرحم."
# Yuxh maemton nwou> nem nidikeon> 'en tekmetouro> je Kurie `ele`hcon.
تأنى يا محب البشر، الحقيقي، على عبدك المسكين، "يا رب إرحم."
تأنى يا محب البشر، الحقيقي، على عبدك المسكين، "يا رب إرحم."
`Wou`n\ht Pimairwmi> `n`alhqinon> `ejen pekbwk pi\hki> je Kurie `ele`hcon.
كُن معه وخلصه، من الشياطين، ومن الحسد والغش، "يا رب إرحم."
كُن معه وخلصه، من الشياطين، ومن الحسد والغش، "يا رب إرحم."
}wpi nemaf na\mef> `ebol \a nidemwn> nem pi`vqonoc nem pi`xrof> je Kurie `ele`hcon.
+ إمح عنا، كل نجاسة، وإسمعنا عاجلاً، "يا رب إرحم."
+ إمح عنا، كل نجاسة، وإسمعنا عاجلاً، "يا رب إرحم."
# Fw; `ebol `nso'em> niben `ebol \aron> cwtem `eron `nxwlem> je Kurie `ele`hcon.
+ إقترب من شدائدنا، أيها المسيح الرب، يسوع الإبن الوحيد، "يا رب إرحم."
+ إقترب من شدائدنا، أيها المسيح الرب، يسوع الإبن الوحيد، "يا رب إرحم."
# "wnt 'en nen`qluyic> `w Pi`xrictoc Kurion> Ihcouc pimonogenhc> je Kurie `ele`hcon.
لكيْ تثبتنا، في الإيمان المستقيم، لأنك خلصتنا، "يا رب إرحم."
لكيْ تثبتنا، في الإيمان المستقيم، لأنك خلصتنا، "يا رب إرحم."
|opwc `ntektajron> 'en pina\; etcoutwn> je `nqok akcw; `mmon> je Kurie `ele`hcon.
إطَّلِع علينا، وخلِّصنا، من الشياطين، "يا رب إرحم."
إطَّلِع علينا، وخلِّصنا، من الشياطين، "يا رب إرحم."
Jou]t `e`'rhi `ejwn> ouo\ na\men `anon> `ebol \a nidemwn> je Kurie `ele`hcon.
+ اطرد الأفكار، الشريرة عنا، واُذكر عبدك، "يا رب إرحم."
+ اطرد الأفكار، الشريرة عنا، واُذكر عبدك، "يا رب إرحم."
# Soji `nnimokmek> et\wou `ebol \aron> ouo\ `ari`vmeui `mpekbwk> je Kurie `ele`hcon.
+ أسألك يا ربي، خلِّصني من الشياطين، وخلِّص شعبك، "يا رب إرحم."
+ أسألك يا ربي، خلِّصني من الشياطين، وخلِّص شعبك، "يا رب إرحم."
# :;\o `erok Pasoic> na\met \a nidemwn> ouo\ no\em `mpeklaoc> je Kurie `ele`hcon.
ابصالية واطس عيد البشارة_اريه إيرون
ابصالية واطس عيد البشارة_اريه إيرون
إحفظنا أيها المدبر، أنر عقلي وفكري، فهمني أيها العالم، خفايا الخليقة.
إحفظنا أيها المدبر، أنر عقلي وفكري، فهمني أيها العالم، خفايا الخليقة.
`Are\ `eron `w Pirefer\emi> `ariouwini `mpanouc nem pa`emi> maka; nhi `w Pet`emi> `nnet\hp `n;`k;cic.
كل بني البشر، يسبحونك يا محب البشر، لأنك أنت المدبر، وعائل كل أحد.
كل بني البشر، يسبحونك يا محب البشر، لأنك أنت المدبر، وعائل كل أحد.
Bon niben `nte nirwmi> eu\wc `erok `w Pimairwmi> je `nqok pe Pirefer\emi> ouo\ `Vref]an] `nouon niben.
+ لأنك أنت بالحقيقة، يسوع المسيح ملكي الحقيقي، والنور الحقيقي، الذي يرفع خطية العالم.
+ لأنك أنت بالحقيقة، يسوع المسيح ملكي الحقيقي، والنور الحقيقي، الذي يرفع خطية العالم.
# Ge gar `nqok 'en oumeqmhi> Ihcouc Pi`xrictoc Paouro `mmhi> ouo\ Piouwini `nta`vmhi> vhet`wli `m`vnobi `mpikocmoc.
+ داود الملك المرتل، رتل في المزمور قائلاً، "قم يا رب مع التابوت، الذي هو موضع قدسك."
+ داود الملك المرتل، رتل في المزمور قائلاً، "قم يا رب مع التابوت، الذي هو موضع قدسك."
# Dauid `pouro pi\umnodoc> aferyalin 'en piyalmoc> je twnk `Psoic nem ;kubwtoc> `ete pima eqouab `ntak.
التي هي العذراء، إبنة الصديقين، مريم والدة الإله، الحقيقية الحقانية.
التي هي العذراء، إبنة الصديقين، مريم والدة الإله، الحقيقية الحقانية.
`Ete qai te :parqenoc> `t]eri `nnidikeoc> Maria :qe`otokoc> ;ourw `mmhi `n`alhqinh.
كثيرة هي مدائحكِ، أيتها العروس الكلية القداسة، العفيفة المملوءة حكمة، أم النور الحقيقي.
كثيرة هي مدائحكِ، أيتها العروس الكلية القداسة، العفيفة المملوءة حكمة، أم النور الحقيقي.
Zeo] `nje neeuvomia> ;]elet `mpan`agia> ;kaqaroc eqme\ `ncovia> `Qmau `mPiouwini `mmhi.
+ إيل هو الله الحقيقي، وطويل الأناة، طأطأ السماء ونزل، وتجسد منكِ.
+ إيل هو الله الحقيقي، وطويل الأناة، طأطأ السماء ونزل، وتجسد منكِ.
# Hl pe `Vnou; `mmhi> ouo\ Piref`wou`n\ht> afrek `tve af`i `epecht> afsicar[ `ebol `n'h;.
+ إجتمعوا كلكم أيها المؤمنون، يا أبناء الأرثوذكسيين، لكى نكرم العذراء، العروس العجيبة.
+ إجتمعوا كلكم أيها المؤمنون، يا أبناء الأرثوذكسيين، لكى نكرم العذراء، العروس العجيبة.
# Qwou; throu `w nipictoc> ni]hri `norqodo[oc> `ntentaio `n:parqenoc> ;]elet `mparado[on.
يسوع المسيح إختارِكِ، يا مريم الملكة، لم يجد مَنْ يشبهكِ، في العالم كله.
يسوع المسيح إختارِكِ، يا مريم الملكة، لم يجد مَنْ يشبهكِ، في العالم كله.
Ihcouc Pi`xrictoc afcwtp `mmo> `w Maria ;ourw> `mpefjem vhet`oni `mmo> 'en ;oikomenh thrc.
أيضاً أنت هي القبة، أيتها غير الدنسة الهادئة، هذه هي الكرامة العظيمة، الكرمة الحقانية.
أيضاً أنت هي القبة، أيتها غير الدنسة الهادئة، هذه هي الكرامة العظيمة، الكرمة الحقانية.
Ke gar `nqo te ;`ckhnh> `w ;atqwleb `ncemne> qai te ;ni]; `ntimh> ;bw `n`aloli `nta`vmhi.
+ كل الشعوب والقبائل، يطوبونِك بكل اللغات، يا سيدتنا وملكتنا كل حين، الكنز الحقيقي.
+ كل الشعوب والقبائل، يطوبونِك بكل اللغات، يا سيدتنا وملكتنا كل حين، الكنز الحقيقي.
# Laoc niben nem vulh niben> eu\wc `ero 'en acpi niben> `w tensoic `nnhb `nchou niben> pi`a\o `n`alhqinoc.
+ موسى رئيس الأنبياء، رأى ناراً في العليقة، النار تشتعل فيها، ولم تحترق أغصانها.
+ موسى رئيس الأنبياء، رأى ناراً في العليقة، النار تشتعل فيها، ولم تحترق أغصانها.
# Mw`uchc piarxh`provhthc> afnau `eou`xrwm 'en pibatoc> pi`xrwm naferlampin `n'htc> oude `mpourwk\ `nje nef`kladoc.
أيها الحكماء والفهماء، تأملوا هذه العروس، التي جاء الله الرحوم، وتجسد منها.
أيها الحكماء والفهماء، تأملوا هذه العروس، التي جاء الله الرحوم، وتجسد منها.
Nicabeu ouo\ `nkat\ht> `arinoin `ntai]elet> `eta `Vnou; Pinaht> afsicar[ `ebol `n'htc.
جاء إليها، غبريال الملاك، وأعطاها السلام، بصوت التهليل.
جاء إليها، غبريال الملاك، وأعطاها السلام، بصوت التهليل.
{apina af`i ]aroc> `nje Gabrihl piaggeloc> aferxeretizin `mmoc> 'en ou`cmh `nte `pqelhl.
+ وقال بإتفاق، "السلام لكِ أيتها الكلية القداسة، وجدتِ دالة، ونعمة قدام الله.
+ وقال بإتفاق، "السلام لكِ أيتها الكلية القداسة، وجدتِ دالة، ونعمة قدام الله.
# Ouo\ afjoc 'en oucumvwnia> je xere ne `w ;pan`agia> `arejimi `nouparrhcia> nem ou`\mot `mpe`mqo `m`Vnou;.
+ الروح القدس يحل عليكِ، يا مريم الملكة، الله تطلع إلى طهارتِكِ، فلم يجد مَنْ يشبهكِ."
+ الروح القدس يحل عليكِ، يا مريم الملكة، الله تطلع إلى طهارتِكِ، فلم يجد مَنْ يشبهكِ."
# Pi`pneuma Eqouab eqnhou `ejw> `w Maria ;ourw> `a `Vnou; jou]t `epetoubo> `mpefjem vhet`oni `mmo.
أفواه الأنبياء الأطهار، شهدوا حقاً، "أنتِ هي السُلَّم الحقيقي، الذي رآه يعقوب."
أفواه الأنبياء الأطهار، شهدوا حقاً، "أنتِ هي السُلَّم الحقيقي، الذي رآه يعقوب."
Rwou `nni`provhthc `n`qmhi> auermeqre 'en oumeqmhi> je `nqo te ;mouki `nta`vmhi> qh`eta Iakwb nau `eroc.
"إسمعي يا إبنتي المباركة، انظري وأميلي سمعِك أيتها الأمينة، انسي بيت أبيكِ، وشعبكِ أيتها العفيفة."
"إسمعي يا إبنتي المباركة، انظري وأميلي سمعِك أيتها الأمينة، انسي بيت أبيكِ، وشعبكِ أيتها العفيفة."
Cwtem ta]eri `w qhet`cmarwout> `anau rek pema]j `w qh`eten\ot> `ari`pwb] `m`phi `nte peiwt> nem pelaoc `w ;kaqaroc.
+"مباركة أنت في النساء، لا تخافي أيتها الطاهرة، ستلدين إبناً، يدعونه إبن الله."
+"مباركة أنت في النساء، لا تخافي أيتها الطاهرة، ستلدين إبناً، يدعونه إبن الله."
# `T`cmarwout `nqo 'en ni\iomi> `mperer\o; `w ;`agia> \hppe teramici `nOu]hri> eumou; `erof je `P]hri `m`Vnou;.
+ "هوذا أنا أمة الرب، ليكن لي كقولك أيها الملاك، خادم الأقداس،" وحالاً أشرق جسدياً.
+ "هوذا أنا أمة الرب، ليكن لي كقولك أيها الملاك، خادم الأقداس،" وحالاً أشرق جسدياً.
# Uc \hppe `anok ;bwki `m`Psoic> ec`e]wpi nhi `w piaggeloc> kata pekcaji `w pilutorgoc> ouo\ catotf af]ai cwmatikoc.
لكَ المجد والكرامة، والشكر، أيها المسيح الخالق، نجنا من أجل أمك مريم.
لكَ المجد والكرامة، والشكر، أيها المسيح الخالق، نجنا من أجل أمك مريم.
Vwk pe pi`wou nem pitaio> nem ;euxarictia> `w Pi`xrictoc Pirefqamio> na\men eqbe Tekmau Maria.
السلام لكِ أيتها العذراء، أم الله الكلمة، السلام لفرح الملائكة، مريم الحمامة الحسنة.
السلام لكِ أيتها العذراء، أم الله الكلمة، السلام لفرح الملائكة، مريم الحمامة الحسنة.
Xere ne `w :parqenoc> `Qmau `m`Vnou; Pilogoc> xere `vra]i `nniaggeloc> Maria ;srompi eqnecwc.
+ كل أنفس آبائنا، أعطها برودة يا مخلصنا، بشفاعة والدة الإله، وإبراهيم وإسحق ويعقوب.
+ كل أنفس آبائنا، أعطها برودة يا مخلصنا، بشفاعة والدة الإله، وإبراهيم وإسحق ويعقوب.
# Yuxh niben `nte nenio;> `w Pencwthr moi nwou `nou`xbob> \iten ni`precbia `n:macnou;> nem Abraam `Icaak Iakwb.
+ تأن عليَّ واذكرني، في ملكوتك لأجل العذراء، وإغفر لي خطاياي، مع بقية المسيحيين.
+ تأن عليَّ واذكرني، في ملكوتك لأجل العذراء، وإغفر لي خطاياي، مع بقية المسيحيين.
# `Wou`n\ht `ejwi `aripameui> 'en tekmetouro eqbe :parqenoc> ouo\ xw nhi `ebol `nnanobi> nem `pcepi `nni`xrictianoc.
إبصالية واطس على تذاكية يوم السبت لبرمون عيد الميلاد المجيد
إبصالية واطس على تذاكية يوم السبت لبرمون عيد الميلاد المجيد
تعالوا أيها المسيحيون، لنسبح إله القوات، يسوع المسيح الخالق، الذي ولد في بيت لحم.
آموينى أونى إخريستيانوس. إنتين هوس إيه إفنوتى إنتيه نى جوم. إيسوس بخريستوس بى ذيمى أورغوس. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
Amwini `w ni`xrictianoc> `nten\wc `eV; `nte nijom> Ih/c/ Px/c/ piDumiorgoc> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
أعنا أيها الصالح، الغير المحوي والغير المفحوص، ابن الله بالحقيقة، الذي ولد في بيت لحم.
ڤوإيثين إيرون أوبى آغاثوس.بى آخوريتوس إن آميتريتوس. إبشيرى إم إفنوتى آليثوس. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
Bo`hqin `eron `w pi`agaqoc> pi`Axwritoc `n`ametritoc> `p}hri `m`V; `alhqwc> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
+ لأنك أنت هو خلاصنا، يا حمل الله، نسبح مجد لاهوتك، الذي ولد في بيت لحم.
+ جيه غار إنثوك بيه بين ريفسوتى. أوبى هيّب إنتيه إفنوتى. تين هوس إيه إبؤور إنتيه تيك ميثنوتى. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
# Ge gar `nqok pe penrefcw;> `w pi|ihb `nte V;> ten\wc `e`p`w`ou `nte tekmeqnou;> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
+ شهد داود الملك، في نبوته وقال، من أجل المسيح ملك السماء، الذي ولد في بيت لحم.
+ داڤيد إبؤور آفئير مثريه. خين تيف إبروفيتيّا. إثڤيه بخريستوس إبؤور إنتيه إتفيه. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
# Dauid `p`ouro af`ermeqre> 'en tef`provhtia> eqbe Px/c/ `pOuro `nte `tve> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
من أجل مريم العذراء، عرفنا ربنا يسوع المسيح، الذي تسبحه الملائكة، الذي ولد في بيت لحم.
إثڤي ماريا تى بارثينوس. أنسوئين بينشويس إيسوس بخريستوس. فى إيتو هوس إيروف إنّى آنجيلوس. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
Eqbe Maria ;Parqenoc> ancou`en peno/c/ Ih/c/ Px/c/> vh`etou\wc `erof `nni`aggeloc> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
كثيرة هي رأفاتك، ومراحمك أيها الرحوم، مخلصنا طويل الأناة، الذي ولد في بيت لحم.
ذيئوش إنچيه نيك ميتشنهيت. نيم بيك ناى أوبى نايت. بينسوتير بى ريف أو أو انهيت. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
Ze`o] `nje nekmet]en\ht> nem peknai `w piNa`ht> penCwthr piref`w`ou`n\ht> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
+ أشعياء البار قال، هوذا العذراء الفتاة، تلد مخلص العالم، الذي ولد في بيت لحم.
+ إيصا إيّاس بى إثمى أفجوس.هيبي إيس أو آلو امبارثينوس. آس ميسى إمبسوتير إمبى كوزموس. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
# `Hca`hac pi`qmhi afjwc> \hppe ic ou`alou `mParqenoc> acmici `m`pCwthr `mpikocmoc> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
+ لك القوة إلى الانقضاء، والمجد والسلطان، أيها الكلمة الذاتي، الذي ولد في بيت لحم.
+ ثوك تيه تى جوم شاتى سينتيليّا. نيم بى أوأو نيم تى إيكسوسيّا. أوبى لوغوس إن إيذيّا. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
# Qwk te ;jom ]a ;cuntelia> nem pi`w`ou nem ;`e[oucia> `w piLogoc `n`Aidia> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
ألا أن الإبرار والصديقين، يرجعون إلى الفردوس، من أجل ميلاد يسوع المسيح، الذي ولد في بيت لحم.
إيس نى إثمى نيم نى ذيكيؤس. أڤطاسطو إيبى بارذايسوس. إثڤيه بى إجفو إن إيسوس بخريستوس. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
Ic ni`qmhi nem nidikeoc> autacqo `epiparadicoc> eqbe pi`jvo `nIh/c/ Px/c/> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
أشرق الرب علينا، ورأينا مجده، في حضن مريم الملكة، الذي ولد في بيت لحم.
كيريوس أفشاى نان إمفوأو. أووه آنّاڤ إيبيف أوأو. خين كينف إم ماريا تى اورو. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
Kurioc af]ai nan `mvo`ou> ouo\ annau `epef`w`ou> 'en kenf `mMaria ;ourw> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
+ وأيضاً ملوك المجوس حسناً، قدموا قرابين، وسجدوا للمسيح، الذي ولد في بيت لحم.
+ ليبون نى أوروأو إنهان ماجوس. أڤ إينى إنهان ذورون كالوس. أووه أڤ أوأوشت إمبخريستوس. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
# Loipon ni`ourw`ou `n\anmagoc> au`ini `n\andwron kalwc> ouo\ au`ou`w]t `mPx/c/> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
+ فلنسبح الله في الأعالي، وعلى الأرض السلام، وفي الناس المسرة، الذي ولد في بيت لحم.
+ مارين هوس إيه إفنوتى خين نى إتتشويسى. نيم أو هيرينى هيچين بى كاهى. نيم اوتى ماتى خين نى رومى. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
# Maren\wc `eV; 'en nh`etsoci> nem ou\irhnh \ijen pika\i> nem ou;ma; 'en nirwmi> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
الرعاة تكلم معهم، ملاك البركة وبشهم، من اجل ميلاد، الذي ولد في بيت لحم.
نى ما إن إيصوأو أڤساچى نيموأو. بى آنجيلوس إنتيه بى إسمو. أفهى أويش إثڤيه بى إحفو. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
Niman`ecw`ou aucaji nemw`ou> pi`aggeloc `nte pi`cmou> af\iwi] eqbe pi`jvo> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
تباركت يا ملكنا المسيح، محب البشر الصالح، ابن مريم العذراء، الذي ولد في بيت لحم.
إكسماروؤت أوبينّيب بخريستوس. بى ماى رومى أن آغاثوس. إبشيرى إم ماريا تى بارثينوس. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
`{cmarw`out `w penNhb Px/c/> pimairwmi `n`agaqoc> `p}hri `mMaria ;Parqenoc> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
+ عظيمة هي كرامة هذا اليوم، لأنه قد ولد ملك المجد، من مريم الملكة، الذي ولد في بيت لحم.
+ أونيشتى بيه إبطايو إمباى إيهوأو. بى چينميسى إم إبؤرو إنتيه ابؤأو.إيڤول خين ماريا تى أورو. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
# Ouni]; pe `ptaio `mpai`e\o`ou> pijinmici `m`pOuro `nte `p`w`ou> `ebol'en Maria ;ourw> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
+ الواحد من الثالوث، ولدته مريم، هذا هو إلهنا الماسيا، الذي ولد في بيت لحم.
+ بى أوّاى إيڤول خين تى إترياس. إسميسى إمموف إنچيه ماريا. فاى بيه بينّوتى ماسيّاس. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
# Pi`Ouai `ebol'en ;`Triac> acmici `mmof `nje Mariam> vai pe penNou; Maciac> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
أفرح يا جنس البشر، لأن المسيح خلصنا من خطايانا، ومن العبودية المرة، الذي ولد في بيت لحم.
راشى أو إبجينوس إنّى رومى. چيه بخريستوس أفسوتين خين نين نوڤى. إيڤول ها تى ميتڤوك إيس إين شاشى. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
Ra]i `w `pgenoc `nnirwmi> je Px/c/ afcotten 'en nennobi> `ebol\a ;metbwk ecen]a]i> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
اسمعنا أيها المسيح إلهنا، وأعطنا رحمة وخلاصاً، في منبرك المخوف، أيها الذي ولد في بيت لحم.
سوتيم إيرون أو بخريستوس بينّوتى. موى نان إن أوناى نيم او سوتى. خين بيك ڤيما إت أوى إنهوتى. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
Cwtem `eron `w Px/c/ penNou;> moi nan `nounai nem oucw;> 'en pekbhma etoi `n\o;> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
+ نسبحه مع الشاروبيم، ونباركه مع السارافيم، وكل يوم في مدينة أورشليم، الذي ولد في بيت لحم.
+ تينهوس إيروف نيمنى شيروبيم. تين إسمو إيروف نيمنى سيرافيم. إممينى خين إتبــوليس يروساليم. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
# Ten\wc `erof nem niXeroubim> ten`cmou `erof nem niCeravim> `mmhini 'en `tpolic Ieroucalhm> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
+ يا ابن الله تحنن علينا، وارفع غضبك عنا، أيها المسيح ملك الدهور، الذي ولد في بيت لحم.
+ إيّوس ثيئوس شينهيت خارون. أولى إمبيك جونت إيڤول هارون. أو بخريستوس إبؤرو إنتيه نى إيئون. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
# Uioc Qeoc ]en\ht 'aron> `wli `mpekjwnt `ebol \aron> `w Px/c/ `pOuro `nte ni`e`wn> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
يا حامل خطايا العالم، خلصنا من أيدي المضاد، ومن ضائقاتنا يا ابن الله، الذي ولد في بيت لحم.
فى إيتاولى أم إفنوڤى إمبى كوزموس. ناهمين خين إتچيج إمبى تيرانوس. نيم نيم هوج هيچ إيّوس ثيئوس. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
Vh`et`wli `m`vnobi `mpikocmoc> na\men 'en `tjij `mpiturannoc> nem nen\oj\ej Uioc Qeoc> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
السلام لك أيتها العذراء، مع صهيون مدينة الرب، والموضع الذي وضعوا فيه الخالق، الذي ولد في بيت لحم.
شيريه نيه أوتى بارثينوس. نيم سيون إتبوليس إم إبشويس. نيم بى ما إيطاڤ كو إمبى ذيميى أورغوس. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
Xere ne `w ;Parqenoc> nem Ciwn `tpolic `mPo/c/> nem pima `etauxw `mpiDumiorgoc> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
+ كل أنفس الأرثوذكسيين، نيحها مع الصديقين، أيها الحمل أعتقها، الذي ولد في بيت لحم.
+ إبسيشى نيڤين إن أورثوذكسوس. ما إمطون نوأو نيم نى ذيكيئوس. أوبى هييّب إن إيليڤثيروس. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
# Yuxh niben `nOrqodo[oc> ma`mton nw`ou nem nidikeoc> `w pi|ihb `n`eleuqeroc> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
+ يا من خلص شعبه، خلص عبدك نيقوديموس، والمؤمنين بيسوع المسيح، الذي ولد في بيت لحم.
+ أوفى إيطاف سوتى إمبيف لاؤس. نوهيم إمبيك ڤوك نيكوديموس. نيم نى بيستوس إنتيه إيسوس بخريستوس. فى إيطاڤ ماسف خين بيتليئيم.
# `W vh`etafcw; `mpeflaoc> no\em `mpekbwk Nikoudimoc> nem nipictoc `nte Ih/c/ Px/c/> vh`etaumacf 'en Bhqleem.
ابصالية شم النسيم ادام
ابصالية شم النسيم ادام
رتلوا اليوم، بصوت الفرح، لأن ملك المجد، يسوع المسيح قام.
آريبسالين إمفوؤ، خين أو إسمي إنؤنوف، چى إبؤرو إنتى إبؤ أو، إيسوس بيخرستوس أفتونف.
Ariyalin `mvoou> 'en ou`cmh `nounof> je `Pouro `nte `p`wou> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
كُل واحد يُسبح، بصوت غير ساكت، لأن الله الكلمة، يسوع المسيح قام.
ڤون نيڤين سيهوس، خين أو إسمى إن آتكاروس، چى إفنوتى بيلوغوس، إيسوس بيخرستوس أفتونف.
Bon niben ce\wc> 'en ou`cmh `natxarwc> je `Vnou; Pilogoc> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ لأنه هو إلهنا، حمل الله، هلموا نسجد له لأن، يسوع المسيح قام.
جى غار إنثوف بى بينوتى، آموينى مارين أوؤشت إمموف، بى هييب انتى إفنوتي، إيسوس بيخرستوس أفتونف.
# Ge gar `nqof pe Pennou;> `amwini marenouw]t `mmof> Pi\ihb `nte `Vnou;> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ السيد مات، بالجسد ودُفن، وفي اليوم الثالث، يسوع المسيح قام.
ذيس بوطا أفمو، خين إتساركس أووه آفكوسف، خين بى ماه شمت إن إى هوؤ، إيسوس بيخرستوس أفتونف.
# Decpota afmou> 'en `tcar[ ouo\ aukocf> 'en pima\]omt `n`e\oou> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
فلنسبحه، مع الملائكة، عمانوئيل الكلمة، يسوع المسيح قام.
إممانوئيل بى لوغوس، مارين هؤس إيروف، نيم نى أنجيلوس، إيسوس بيخرستوس أفتونف.
Emmanouhl Pilogoc> maren\wc `erof> nem niaggeloc> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
كل الطغمات السبع، تسجد له، صارخة كل حين، "يسوع المسيح قام."
شاشف إنطاغما نيڤين، سى أوؤشت إمموف، إڤؤش ايڤول إنسيو نيڤين، إيسوس بيخرستوس أفتونف.
Z/ (]a]f) `ntagma niben> ceouw]t `mmof> euw] `ebol `nchou niben> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ هوذا أبونا آدم، فرح وتهلل، مع أبينا إبراهيم، يسوع المسيح قام.
إب بي بين يوت آدام، أفراشى أووه أفؤنوف، نيم بين يوت أبرآم، إيسوس بيخرستوس أفتونف.
# Hppe peniwt `Adam> afra]i ouo\ afounof> nem peniwt Abraam> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ تهللوا اليوم أيها الأنبياء، لأن السيد، غير المُدرك إلهنا، يسوع المسيح قام.
ثيليل نى إبروفيتيس، إمفوؤ چى بى آتيش طاهوف، بين نوتى بى ذيسبوتيس، إيسوس بيخرستوس أفتونف.
# Qelhl ni`provhthc> `mvoou je Piat`]ta\of> Pennou; Pidecpothc> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
ها أن الرسل، رأوا وفرحوا، وكرزوا في العالم، يسوع المسيح قام.
ييس نى آبوسطولوس، أڤناڤ أووه أڤؤنوف، أڤهي اؤيش خين بى كوزموس، إيسوس بيخرستوس أفتونف.
Ic ni`apoctoloc> aunau ouo\ auounof> au\iwi] 'en pikocmoc> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
أيضاً حاملات الطيب، ظهر لهنَّ الملاك، قائلاً "ليس هو هنا،" يسوع المسيح قام.
كى بالين ني فايسوچين، بى أنجيلوس نوؤ أفؤ أونهف، چى إفكى إمباي ما آن، إيسوس بيخرستوس أفتونف.
Ke palin nifaicojen> piaggeloc nwou afouon\f> je `fxh `mpaima an> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ تهللي أيتها العذراء، مريم أم الفرح، لأن إبنك بالحقيقة، يسوع المسيح قام.
ليلى أوتي بارثينوس، ماريا إثماف إم إبؤنوف، چى بيشيري آليثوس، إيسوس بيخرستوس أفتونف.
# Leli `w :parqenoc> Maria `Qmau `m`pounof> je Pe]hri `alhqwc> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ فلنتهلل اليوم، ونفرح، لأن ملك الملوك، يسوع المسيح قام.
مارين ثيليل إمفوؤ، أووه إنتين أونوف، چى إبؤرو إنتى نى أوروؤ، إيسوس بيخرستوس أفتونف.
# Marenqelhl `mvoou> ouo\ `ntenounof> je `Pouro `nte niourwou> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
لوقا الحكيم، ويوحنا حبيبه، يبشرون جيداً، يسوع المسيح قام.
نيم لوكاس بى سوفوس، نيم يؤأنس بيف مين ريت، أڤهي اؤييش إنكالوس، إيسوس بيخرستوس أفتونف.
Nem Loukac picovoc> nem Iwannhc pefmenrit> au\iwi] `nkalwc> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
مبارك أنت أيها المسيح، النور غير المفحوص، هلموا فلنُسبحه، يسوع المسيح قام.
إكيسماروؤت ؤ بسخرستوس، بى أوؤينى إن آتيشخيت خوتف، آموينى مارين هوس إيروف، إيسوس بيخرستوس أفتونف.
{marwout `w Pi`xrictoc> Piouwini `nat`]'et'wtf> `amwini maren\wc `erof> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ وخلَّص شعبه، من إبليس، بذراعه، يسوع المسيح قام.
أووه أفسوتى إمبيف لاؤس، إنيهرى خين بيف شوفش، إيڤول خين بى ذياڤولوس، ايسوس بخرستوس ..
# Ouo\ afcw; `mpeflaoc> `n`\rhi 'en pef]wb]> `ebol 'en Pidiaboloc> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ بالحقيقة نسبح، إلهنا، الحمل الحقيقي، يسوع المسيح قام.
بى هييب إممي، مارين هوس إيروف، بينوتى إنطا إفمى، إيسوس بخرستوس ...
# Pi\ihb `mmhi> maren\wc `erof> Pennou; `nta`vmhi> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
إحرسنا يا إلهنا، من الغش، يا سيدنا إبن الله، يسوع المسيح قام.
رويس إيرون أو بين نوتي، إيڤول خين بى إك روف، بين نيب إبشيرى إمفنوتى، إيسوس بيخرستوس أفتونف.
Rwic `eron `w Pennou;> `ebol 'en pi`xrof> Pennhb `P]hri `m`Vnou;> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
صهيون وأورُشَليم، اليوم تفرحان، مع أرض نفتاليم، يسوع المسيح قام.
سييون نيم ييروساليم، إمفوؤ إفئى أونوف، نيم إبكاهى إن إفثاليم، إيسوس بيخرستوس أفتونف.
Ciwn nem Ierocalhm> `mvoou eu`eounof> nem `pka\i `nEvqalim> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ نُسبحه ونُباركه، ونخدمه، ونسجد له، يسوع المسيح قام.
تين هوس تين إسمو إيروف، تين شيمشى إمموف، أووه تين أوؤشت إمموف، إيسوس بيخرستوس أفتونف.
# Ten\wc ten`cmou `erof> ten]em]i `mmof> ouo\ tenouw]t `mmof> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ إبن الله ملكنا، مات ودُفن، وبعد ثلاثة أيام، يسوع المسيح قام.
إييوس ثيؤس بين أورو، أفمو أووه افكوسف، مينينسا شمت إن ايهوؤ، إيسوس بيخرستوس أفتونف.
# `Uioc Qeoc Penouro> afmou ouo\ aukocf> menenca ]omt `n`e\oou> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
هذا هو اليوم، الذي صنعه الرب، فلنتهلل اليوم، يسوع المسيح قام.
فاي بى بي إيهوؤ، إيطا إبشويس ثاميوف، مارين ثيليل إمفوؤ، إيسوس بيخرستوس أفتونف.
Vai pe pi`e\oou> `eta `Psoic qamiof> marenqelhl `mvoou> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
السلام للقيامة، والقبر والدم، الذي سفكه الوحيد، يسوع المسيح قام.
شيرى تي آناسطايس، نيم بى إمهاف نيم بى إسنوف، إيطاف فونف انچى بى مونوجينيس، إيسوس بيخرستوس أفتونف.
Xere :`anactacic> nem pi`m\au nem pi`cnof> `etafvonf `nje pimonogenhc> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ النفوس نيحها، في مسكن الفرح، من أجل امك الملكة، يسوع المسيح قام.
إبسيشى ما إمتون نوؤ، خين إفما إنشوبى انتى إب ؤنوف، إثڤى تيك ماڤ تى أورو، إيسوس بيخرستوس أفتونف.
# Yuxh ma`mton nwou> 'en `vma `n]wpi `nte `pounof> eqbe Tekmau ;ourw> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
+ يا مَنْ تألم، وأبطل الموت، إرحمنا يا ملك الدهور، يسوع المسيح قام.
أوفى ايطافيتشى إمكاه، أووه بيمو أفكورفوف، ناي نان أوبى أورو إن إينيه، إيسوس بيخرستوس أفتونف.
# `W vh`etafsi`mka\> ouo\ pimou afkorf> nai nan `w Piouro `n`ene\> Ih/c/ Px/c/ aftwnf.
ابصالية شم النسيم ادام ثاني
ابصالية شم النسيم ادام ثاني
المسيح إلهنا، قام من بين الأموات، لكي يُخلِّص، الراقدين.
المسيح إلهنا، قام من بين الأموات، لكي يُخلِّص، الراقدين.
`A Pi`xrictoc Pennou;> twnf `ebol 'en nheqmwout> \ina `ntefcw;> `nnh`etauenkot.
كل الذين ماتوا، ذهبوا إلى الجحيم، فخلَّصهم ونجاهم، إبن الله.
كل الذين ماتوا، ذهبوا إلى الجحيم، فخلَّصهم ونجاهم، إبن الله.
Bon niben `etaumou> au]enwou `e`Amen;> afcwttou afna\mou> `nje `P]hri `m`Vnou;.
+ جنس البشر، والصديقون، حملهم محب البشر، إلى الفردوس.
+ جنس البشر، والصديقون، حملهم محب البشر، إلى الفردوس.
# Genoc `nnirwmi> nem nidikeoc> af`olou `nje Pimairwmi> `ePiparadicoc.
+ لأن داود العظيم، قال في كلامه، "قد قام الله، وغلب أعداءُه."
+ لأن داود العظيم، قال في كلامه، "قد قام الله، وغلب أعداءُه."
# Dauid gar pini];> afjoc 'en nefcaji> je aftwnf `nje `Vnou;> afsro `enefjaji.
من أجل هذا نسبح، قائلين "المسيح قام، بالحقيقة قام، المسيح قام."
من أجل هذا نسبح، قائلين "المسيح قام، بالحقيقة قام، المسيح قام."
Eqbe vai ten\wc> je Pi`xrictoc aftwnf> aftwnf `alhqwc> Pi`xrictoc aftwnf.
يا آدم وحواء، قوما وإفرحا معنا، ومع أولاد إبراهيم، لأن المسيح خلَّصنا.
يا آدم وحواء، قوما وإفرحا معنا، ومع أولاد إبراهيم، لأن المسيح خلَّصنا.
Zw`h nem `Adam> twounou ra]i neman> nem nen]hri `nAbraam> je Pi`xrictoc afna\men.
+ هوذا النسوة، بكرن إلى القبر، فوجدنَّ الحجر، قد دُحرِج عن القبر.
+ هوذا النسوة، بكرن إلى القبر، فوجدنَّ الحجر، قد دُحرِج عن القبر.
# Hppe ni\iomi> auer]wrp `epi`m\au> aujimi `mpi`wni> au`ckerkwrf `ebol \a pi`m\au.
+ تهللوا وافرحوا، أيها الأرثوذكسيين، إكرزوا واذهبوا، نحو رسله.
+ تهللوا وافرحوا، أيها الأرثوذكسيين، إكرزوا واذهبوا، نحو رسله.
# Qelhl ouo\ ra]i> `w niorqodo[oc> \iwi] ouo\ mo]i> `nca nef`apoctoloc.
هوذا هم في المكان، عند قبره، ولم يجدوا جسده، لكن الثياب هناك.
هوذا هم في المكان، عند قبره، ولم يجدوا جسده، لكن الثياب هناك.
Ic `nqwou 'en pima> 'aten pi`m\au> `mpoujimi `mpefcwma> alla ni`\bwc `mmau.
المسيح الرب، قام من بين الأموات، وخلَّص المسبيين، الذين رقدوا.
المسيح الرب، قام من بين الأموات، وخلَّص المسبيين، الذين رقدوا.
Kurioc Pi`xrictoc> aftwnf `ebol 'en nheqmwout> afno\em `nniexmalwtoc> `nnh`etauenkot.
+ تهللي يا مريم، أم يسوع المسيح، وإفرحي بدالة، مع الرسل.
+ تهللي يا مريم، أم يسوع المسيح، وإفرحي بدالة، مع الرسل.
# Lali `w Maria> `Qmau `nIhcouc Pi`xrictoc> ra]i 'en ouparrhcia> nem ni`apoctoloc.
+ فليخز اليوم، اليهود مخالفوا الناموس، وجنودهم، مع أعداء المسيح.
+ فليخز اليوم، اليهود مخالفوا الناموس، وجنودهم، مع أعداء المسيح.
# Marousi]ipi `mvoou> `nje Niioudai `n`anomoc> nem noumatoi nemwou> nijaji `mPi`xrictoc.
الذين كذبوا قائلين، "أنه لم يقُم،" وقالوا بكذبهم، "أن تلاميذه حملوه."
الذين كذبوا قائلين، "أنه لم يقُم،" وقالوا بكذبهم، "أن تلاميذه حملوه."
Nh`etauermeqnouj> je `nqof `mpeftwnf> aujoc 'en toumeqnouj> je nefmaqhthc auolf.
شجرة البستان، تشهد مع، مريم المجدلية، بإتفاق.
شجرة البستان، تشهد مع، مريم المجدلية، بإتفاق.
{ula `n;`]nh> ermeqre nem Maria> :magdalinh> 'en oucumvwnia.
+ والثياب الموضوعة، مع العمامة، هي تشهد، بسِرَّه.
+ والثياب الموضوعة، مع العمامة، هي تشهد، بسِرَّه.
# Ouo\ ni`\bwc euxh> nem picodarion> `nqwou ceermeqre> `epefmucthrion.
+ اللعنة القديمة، التي كانت في العالم، جاءت على يهوذا، فصار شيطاناً.
+ اللعنة القديمة، التي كانت في العالم، جاءت على يهوذا، فصار شيطاناً.
# Pica\ou`i `n`apac> `etac]wpi 'en pikocmoc> af`i `ejen Ioudac> af]wpi `noudiaboloc.
أبواب الجحيم، والمتاريس الحديد، سحقها إبن الله، الذي رُفِع على السحاب.
أبواب الجحيم، والمتاريس الحديد، سحقها إبن الله، الذي رُفِع على السحاب.
Rwou `nte `Amen;> nem nimoxlouc `mbenipi> af'em'wmou `nje `P]hri `m`Vnou;> `etafolf `ejen nishpi.
فلما سمعوا صوته، دخل إليهم، وأبطل دموعهم، وخلَّصهم.
فلما سمعوا صوته، دخل إليهم، وأبطل دموعهم، وخلَّصهم.
Cwtem `etef`cmh> `etaf]e `e'oun `erwou> afkwrf `ntouermh> ouo\ afno\em `mmwou.
+ حينئذ أمتلأ فمنا فرحاً،ولساننا تهليلاً، لأن إلهنا عمانوئيل، كمَّلَ فرحنا.
+ حينئذ أمتلأ فمنا فرحاً،ولساننا تهليلاً، لأن إلهنا عمانوئيل، كمَّلَ فرحنا.
# Tote rwn afmo\ `nra]i> ouo\ penlac qelhl> je afjwk `mpenra]i> Pennou; Emmanouhl.
+ قامَ إبن الله، من بين الأموات، حقاً قام، في اليوم الثالث.
+ قامَ إبن الله، من بين الأموات، حقاً قام، في اليوم الثالث.
# `Uioc Qeoc aftwnf> `ebol 'en nheqmwout> `alhqoc aftwnf> 'en pi`e\oou `mma\]omt.
هذا هو اليوم، الذي صنعه الرب، فلنتهلل اليوم، ونفرح.
هذا هو اليوم، الذي صنعه الرب، فلنتهلل اليوم، ونفرح.
Vai pe pi`e\oou> `eta `Psoic qamiof> marenqelhl `mvoou> ouo\ `ntenounof.
السلام لليوم العظيم، الذي قام فيه، المسيح إلهنا، وأكمل فيه الوَعَد.
السلام لليوم العظيم، الذي قام فيه، المسيح إلهنا، وأكمل فيه الوَعَد.
Xere pi`e\oou `nni];> vh`etaftwnf `n'htf> `nje Pi`xrictoc Pennou;> `etafjwk `mpiw] `n'htf.
+ كل الأنفس التي كانت، في وسط الجحيم، سنيناً عديدة، خلَّصها إبن الله.
+ كل الأنفس التي كانت، في وسط الجحيم، سنيناً عديدة، خلَّصها إبن الله.
# Yuxh niben `etau]wpi> 'en `qmh; `nte `Amen;> \ansi`hpi `nrompi> afna\mou `nje `P]hri `m`Vnou;.
+ يا ربنا يسوع المسيح، الذي قام وخلَّصنا، نصرخ قائلين، "المسيح قام وخلَّصنا."
+ يا ربنا يسوع المسيح، الذي قام وخلَّصنا، نصرخ قائلين، "المسيح قام وخلَّصنا."
# `W Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc> vh`etaftwnf afna\men> tenw] `ebol enjw `mmoc> je Pi`xrictoc aftwnf afna\men.
إبصالية واطس على تذاكية يوم السبت لعيد الغطاس
إبصالية واطس على تذاكية يوم السبت لعيد الغطاس
يا ملك الخليقة كلها، خالق الينابيع، الإله بطبيعته، الرب الإله محب البشر.
يا ملك الخليقة كلها، خالق الينابيع، الإله بطبيعته، الرب الإله محب البشر.
ApiOuro `n;`kthcic thrc> ouo\ `vrefqamio `nnimoumi> vh`etoi `nNou;> Po/c/ V; pimairwmi.
أعنا يا عون، من ليس له معين، وأغسل آثامنا، يا مؤسس الآزمان.
أعنا يا عون، من ليس له معين، وأغسل آثامنا، يا مؤسس الآزمان.
Bo`hqini `eron `w;bo`hqia> `nnh`ete `mmon toubo`hqoc> ouo\ iwi `nnen`anomia> `w piRef`er\icen; `nni`xrictianoc.
لأن ابن لاوى، وضع يده على رأسك، أعنى يوحنا الصابغ، الذي كان فى البرية.
لأن ابن لاوى، وضع يده على رأسك، أعنى يوحنا الصابغ، الذي كان فى البرية.
Ge gar `p]hri `npiLeuthc> afxa tefjij `ejen tek`ave> `ete Iwannhc piBapticthc> vh`etaf]wpi \i`p]afe.
الأردن وعمدك، مثل سائر الناس أيها المختار، الذي ولدتك اليصابات، التى كانت عاقراً أولاً.
الأردن وعمدك، مثل سائر الناس أيها المختار، الذي ولدتك اليصابات، التى كانت عاقراً أولاً.
Di Iordanhc af;wmc `mmok> `m`vrh; `nou`xronion picwtp> `ete Elicabet acmici `mmok> qh`enacoi `n`asrhn `n]orp.
سيأتي بعظم مجده، الذي هو ابن الآب، واعتمد فى الماء اليوم، وصار لنا ملجأ.
سيأتي بعظم مجده، الذي هو ابن الآب، واعتمد فى الماء اليوم، وصار لنا ملجأ.
Ef`e`i 'en pefni]; `n`w`ou> `nje `p}hri `nte `Viwt> `etafsiwmc 'en nimw`ou `mvo`ou> af]wpi nan `nouma`mvwt.
زبولون وتخومها، وعبر الأردن، امتلأ من صوتك، يا منادي التقوى.
زبولون وتخومها، وعبر الأردن، امتلأ من صوتك، يا منادي التقوى.
Zabolon nem necsi`h> nem \imhr `nte piIordanhc> aumo\ `ebol'en tek`cmh> `w pikur[ `nte ;meteucebhc.
أشعياء يصرخ، فى نبوته الحقيقية، أنك أنت هو الصوت الصارخ، فى البراري بالحقيقة.
أشعياء يصرخ، فى نبوته الحقيقية، أنك أنت هو الصوت الصارخ، فى البراري بالحقيقة.
`Hca`hac afw] `ebol> 'en tef`provhtia `mmhi> je `nqok pe `p`'rw`ou `etw] `ebol> \i ni]afeu 'en oumeqmhi.
تهلل مثل الحملان، أيها الأردن وبريته، لأنه أتي الحمل، الذي يحمل خطايا العالم.
تهلل مثل الحملان، أيها الأردن وبريته، لأنه أتي الحمل، الذي يحمل خطايا العالم.
Qelhl `m`vrh; `n\an\ihb> `w piIordanhc nem pef`drimoc> je af`i ]arok `nje pi|ihb> vh`et`wli `m`vnobi `mpikocmoc.
قال يوحنا بثبات، فى الأربعة الأناجيل، إني عمدت ملكى، بسر عظيم.
قال يوحنا بثبات، فى الأربعة الأناجيل، إني عمدت ملكى، بسر عظيم.
Iwannhc afjoc 'en outajro> 'en pi`ftoou (d/) `n`eu`aggelion> je ai;wmc `mpa`Ouro> 'en ouni]; `mmucthrion.
ولما خرج من الماء، من بعد عماده، سمعت صوتاً عظيماً، من الآب صارخاً.
ولما خرج من الماء، من بعد عماده، سمعت صوتاً عظيماً، من الآب صارخاً.
Ke gar etaf]e `ebol'en pimw`ou> menenca pefjinwmc `ebol> akcwtem `e`ouni]; `n`'rw`ou> `nte `Viwt efw] `ebol.
قائلاً أيضاً هذا هو ابني حبيبى، الذي به سررت، ابني الأول، الذي تكلمت من أجله.
قائلاً أيضاً هذا هو ابني حبيبى، الذي به سررت، ابني الأول، الذي تكلمت من أجله.
Loipon je vai pe Pa}hri Pamenrit> vh`etai;ma; `n'htf> ouo\ Pa}hri `n\ouit> `eta ni`provhthc caji eqbhtf.
فليتحرك البحر، ولتفرح البقاع، لأن الرب إله القوات، روعها بخوف عظيم.
فليتحرك البحر، ولتفرح البقاع، لأن الرب إله القوات، روعها بخوف عظيم.
Marefkim `nje `viom> `ntoura]i `nje nime]]o;> je Po/c/ V; `nte nijom> af`]qertwrou 'en ouni]; `n\o;.
يفرح ويتهلل، جميع شجر الغياض، من قدام وجه، يسوع ملك إسرائيل.
يفرح ويتهلل، جميع شجر الغياض، من قدام وجه، يسوع ملك إسرائيل.
Ni`]]hn throu `nte piia\`]]hn> eu`era]i eu`eqelhl> `ebol 'a `t\h `m`p\o `mvh`eqnhou> Ih/c/ `pOuro `mpIcra`hl.
تباركت يا ملكنا المسيح، الابن الوحيد الجنس، الذي تجسد من العذراء، واعتمد فى الأردن.
تباركت يا ملكنا المسيح، الابن الوحيد الجنس، الذي تجسد من العذراء، واعتمد فى الأردن.
`{marwout `w penNhb Px/c/> `p}hri `mmonogenhc> vh`etafsicar[ 'en ;Parqenoc> ouo\ afsiwmc 'en piIordanhc.
نمجدك بشكر، يا إلهنا الصالح، لأنك أعطيتنا نعمتك، التي للحرية.
نمجدك بشكر، يا إلهنا الصالح، لأنك أعطيتنا نعمتك، التي للحرية.
Ou`w`ou nak 'en ou]ep`\mot> `w penNou; `n`agaqoc> je ak; nan `mpek`\mot> `nte ;met`eleuqeroc.
روح الحق، جاء مثل حمامة، وثبت بالحقيقة، على الذى أخذ شكلنا.
روح الحق، جاء مثل حمامة، وثبت بالحقيقة، على الذى أخذ شكلنا.
Pi`Pneuma `nte ;meqmhi> af`i `m`vrh; `nou`srompi> ouo\ af`o\i 'en oumeqmhi> `ejen vh`etafsi `ntenmorvh.
نطقت أفواه، الأنبياء علانية، أن الرب حقاً، سيعتمد ويغسل آثامنا.
نطقت أفواه، الأنبياء علانية، أن الرب حقاً، سيعتمد ويغسل آثامنا.
Rw`ou `nni`provhthc `n`qmhi> aucaji 'en ouparrhvia> je Po/c/ nasi`wmc 'en oumeqmhi> ouo\ `ntefiwi `nnen`anomia.
انظروا وتأملوا، إلى هذه الأسرار الخفية، لتنظروا هذا السابق، يشهد على الحمل.
انظروا وتأملوا، إلى هذه الأسرار الخفية، لتنظروا هذا السابق، يشهد على الحمل.
Comc ouo\ mai`atenqhnou> 'en naimucthrion et\hp> `ntetennau `epai`prodromoc> efermeqre 'a pi|ihb.
ها هوذا حمل الله، حامل خطايا العالم، الذي أقيم قرن، خلاص لشعبه.
ها هوذا حمل الله، حامل خطايا العالم، الذي أقيم قرن، خلاص لشعبه.
Tote ic pi|ihb `nte V;> vh`et`wli `m`vnobi `mpikocmoc> vh`etaf`ini `n`outap `ncw;> eqrefno\em `mpeflaoc.
ظهر ابن الله، فى أرض الأردن، وحل المقعدين، وثبتهم من بعد ضعفهم.
ظهر ابن الله، فى أرض الأردن، وحل المقعدين، وثبتهم من بعد ضعفهم.
Uioc Qeoc afou`wn\ `ebol> 'en `pka\i `mpiIordanhc> nisaleu afbwlou `ebol> aftajrw`ou menenca tou`acqenhc.
البحر رأى وهرب، والأردن رجع إلى ورائه بسرعة، مالك أيها البحر هربت، من الشمال إلى اليمين.
البحر رأى وهرب، والأردن رجع إلى ورائه بسرعة، مالك أيها البحر هربت، من الشمال إلى اليمين.
`Viom afnau ouo\ afvwt> `apiIordanhc kotf `eva\o 'en ouihc> oupet]op `viom je akvwt> icjen nica pem\it ]a `vrhc.
أسرع وأخرج من الماء، وأصنع معنا كقولك، واصعد على الحبل، لكى تبطل قوة العدو.
أسرع وأخرج من الماء، وأصنع معنا كقولك، واصعد على الحبل، لكى تبطل قوة العدو.
Xwlem `amou `ebol'en nimw`ou> `ariou`i neman kata pekcaji> ma]enak `e`p]wi \ijen pitw`ou> `ntekkwrf `n`tjom `mpijaji.
يا مخلص نفوسنا، طهرنا من خطايانا، وأقبل إليك صلواتنا، وبرحمتك اذكرنا.
يا مخلص نفوسنا، طهرنا من خطايانا، وأقبل إليك صلواتنا، وبرحمتك اذكرنا.
Ywthr `nte nen`yuxh> matoubon `ebol'en nennobi> ]op `erok `nnen`euxh> 'en peknai `aripenmeu`i.
يا من أعتمد في الماء، بعظم تدبيره، احفظ عبدك من الأفكار الشريرة، وثبته إلي الانقضاء.
يا من أعتمد في الماء، بعظم تدبيره، احفظ عبدك من الأفكار الشريرة، وثبته إلي الانقضاء.
`W vh`etafsiwmc 'en nimw`ou> 'en tefni]; `noikonomia> `are\ `epekbwk `ebol'en nimeui et\w`ou> ouo\ matajrof ]a ;cuntelia.
ابصالية عيد الصعود
ابصالية عيد الصعود
أسبحك يا رب برحمة، وسلامة وحق، لأنك أنت هو المخلِّص، والديان الحقيقي.
أسبحك يا رب برحمة، وسلامة وحق، لأنك أنت هو المخلِّص، والديان الحقيقي.
Aina\wc `erok `Psoic 'en ounai> nem ou\irhnh nem oumeqmhi> je `nqok pe Pirefcw;> ouo\ Piref;\ap `mmhi.
كل أعْيُن فهمي، تنطق بعجائبك، لأنك صنعت خلاصاً، وأظهرت أعمالك.
كل أعْيُن فهمي، تنطق بعجائبك، لأنك صنعت خلاصاً، وأظهرت أعمالك.
Bon nibal `nte paka;> cecaji 'en nek`]vhri> je ak`iri `noucw;> akouwn\ `ebol `nnek`\bhou`i.
+ كل أجناس البشر، تسبح قيامتك، وصعودك إلى السموات، وتؤمن بغير شك.
+ كل أجناس البشر، تسبح قيامتك، وصعودك إلى السموات، وتؤمن بغير شك.
Genoc niben `nnirwmi> eu\wc `eTek`anactacic> nem Pekjin]e `e`p]wi `enivhou`i> euna\; asne canic.
+ داود ملك أورُشَليم، قال منذ زمان، "أنه ركب على الشاروبيم، وطار على الرياح."
+ داود ملك أورُشَليم، قال منذ زمان، "أنه ركب على الشاروبيم، وطار على الرياح."
Dauid `pouro `nIeroucalhm> afjw `mmoc icjen ouchou> je afolf `ejen Nixeroubim> af\alai `ejen niqhou.
هلِّلي للرب أيتها الرئاسات، والسلطات والكراسي، والسيادات والقوات، قائلة "هلليلويا."
هلِّلي للرب أيتها الرئاسات، والسلطات والكراسي، والسيادات والقوات، قائلة "هلليلويا."
`E`]lhlou`i `ebol `m`Psoic> niarxh nem nie[oucia> ni`qronoc nem nimetsoic> nijom je 'en ouallhlouia.
نعم حقاً بالحقيقة، صعد إلى السموات، وسَبَى سَبْياً، وأعطى للناس كرامات.
نعم حقاً بالحقيقة، صعد إلى السموات، وسَبَى سَبْياً، وأعطى للناس كرامات.
Ze ontoc 'en ou`alhqia> af]enaf `e`p]wi `enivhou`i> aferexmalwteuin `n\anexmalwcia> af; `n\antaio `nnirwmi.
+ وأيضاً نباركك، مع الطغمات غير المرئية، ونسجد لك، مع المرئيين.
+ وأيضاً نباركك، مع الطغمات غير المرئية، ونسجد لك، مع المرئيين.
`Hdeon ten`cmou `erok> nem nitagma `naqnau `erwou> ouo\ tenouw]t `mmok> nem nh`etounau `erwou.
+ هلِّلوا لله بأصوات، الحق والرحمة، لأنه صعد إلى سماء السموات، ناحية المشارق.
+ هلِّلوا لله بأصوات، الحق والرحمة، لأنه صعد إلى سماء السموات، ناحية المشارق.
Qelhl `m`Vnou; 'en \an`cmh> `nte oumeqmhi nem ounai> je af]enaf `e`p]wi `e`tve> `nte `tve ca nima`n]ai.
يوحنا الناطق بالإلهيات، قال في أنجيله، "أني رأيت الملك المسيح، صَعِدً إلى السموات."
يوحنا الناطق بالإلهيات، قال في أنجيله، "أني رأيت الملك المسيح، صَعِدً إلى السموات."
Iwannhc piqe`ologoc> afjoc 'en pefeuaggelion> je ainau `Pouro Pi`xrictoc> af]enaf `eouranoc.
وأيضاً أبونا بطرس، أعلمنا من فمه، "أنه صعد إلى السموات، وسجدت له الملائكة."
وأيضاً أبونا بطرس، أعلمنا من فمه، "أنه صعد إلى السموات، وسجدت له الملائكة."
Ke palin peniwt Petroc> aftamon `ebol 'en rwf> je af]enaf `eouranoc> `a niaggeloc ouw]t `mmof.
+ لوقا الطبيب الحقيقي، كتب في الأعمال، "أن هذا هو يسوع بالحقيقة، صعد إلى فوق إلى رتبته."
+ لوقا الطبيب الحقيقي، كتب في الأعمال، "أن هذا هو يسوع بالحقيقة، صعد إلى فوق إلى رتبته."
Loukac pichini `mmhi> af`c'ai 'en ni`pra[ic> je vai pe Ihcouc 'en oumeqmhi> af]enaf `e`p]wi ]a tefta[ic.
+ مرقس الناظر الإله، أظهر لنا هذا الشبه، قائلاً "صعد بالحقيقة، وجلس عن يمين أبيه."
+ مرقس الناظر الإله، أظهر لنا هذا الشبه، قائلاً "صعد بالحقيقة، وجلس عن يمين أبيه."
Markoc piqe`wrimoc> afouwn\ nan `mpai`cmot> je af]enaf `alhqwc> af\emci caou`inam `mPefiwt.
كل قوات السموات، خرُّوا وسجدوا له، السمائيون والأرضيون، سبحوه بالبركات.
كل قوات السموات، خرُّوا وسجدوا له، السمائيون والأرضيون، سبحوه بالبركات.
Nijom throu `nte nivhou`i> au\itou `e`'rhi auouw]t `mmof> na nivhou`i nem na `pka\i> 'en \an`cmou au\wc `erof.
مبارك أيها الملك، في خليقته، صاحب السلطان والغلبة، القاضي في الدينونة.
مبارك أيها الملك، في خليقته، صاحب السلطان والغلبة، القاضي في الدينونة.
{`cmarwout `w Piouro> pi`qmhi 'en tef`kthcic> va pier]i]i nem pisro> Piref;\ap 'en ;`kricic.
+ لك المجد بالشكر، أيها الإله الحقيقي، لأنك أرسلت نعمتك، على رسلك.
+ لك المجد بالشكر، أيها الإله الحقيقي، لأنك أرسلت نعمتك، على رسلك.
Ou`wou nak 'en ou]ep`\mot> `w Pinou; `n`alhqinoc> je akouwrp `mpek`\mot> `ejen nek`apoctoloc.
+ الروح المعزي، مثل ألسنه نار، في عُلِّيَة صهيون، ملأهم من قوته.
+ الروح المعزي، مثل ألسنه نار، في عُلِّيَة صهيون، ملأهم من قوته.
Pi`pneuma `mparaklhton> `m`vrh; `n\anlac `n`xrwm> 'en ;ba\mi `nte Ciwn> afma\ou `ebol 'en tefjom.
عرفوا كل الأسماء، والقبائل ولغات الألسن، وتكلموا بالخفيات، من قِبَل قوة الثالوث.
عرفوا كل الأسماء، والقبائل ولغات الألسن، وتكلموا بالخفيات، من قِبَل قوة الثالوث.
Ran niben au`emi `erwou> nivulh niacpi `nlac> nhet\ht aucaji `mmwou> \iten `tjom `n:`triac.
إسمعوا قول يوئيل، النبي المكرم، الذي لآل بيت إسرائيل، عن هذا اليوم المبارك.
إسمعوا قول يوئيل، النبي المكرم، الذي لآل بيت إسرائيل، عن هذا اليوم المبارك.
Cwtem `e`pcaji `nIouhl> pi`provhthc ettaihout> `nte na `phi `mPicrahl> `ejen pai`e\oou et`cmarwout.
+"في أخر الأيام، أسكب من روحي، على كل جسد خَلَقتهُ، وأظْهِرَ المعجزات."
+"في أخر الأيام، أسكب من روحي، على كل جسد خَلَقتهُ، وأظْهِرَ المعجزات."
`T'a`e `nte ni`e\oou> ;najw] `ebol `mPa`pneuma> `ejen car[ niben `etaiqamio> ei`eouwn\ `ebol `nnikaqartwma.
+ كل تماجيد البركة، نرسلها إليك معاً، كقول اللابس الإله، داود النبي الطاهر.
+ كل تماجيد البركة، نرسلها إليك معاً، كقول اللابس الإله، داود النبي الطاهر.
Umnologia niben `n`cmou> tenouwrp `mmwou \arok eucop> kata `pcaji `mpiqe`ovoroc> Dauid pi`provhthc eqouab.
"أيها الجالس على الشاروبيم، أظهر أمام إفرايم، ومَنَسَّى وبنيامين، أقم قوتك وهَلُمَّ لخلاصنا."
"أيها الجالس على الشاروبيم، أظهر أمام إفرايم، ومَنَسَّى وبنيامين، أقم قوتك وهَلُمَّ لخلاصنا."
Vhet\emci \ijen Nixeroubim> ouon\k `ebol `mpe`mqo `nEvrem> nem Manacch nem Beniamin> matounoc `ntekjom `amou `e`vna\men.
قدوس قدوس قدوس، أيها الملك السماوي، مع روحك القدوس، كنز الخيرات.
قدوس قدوس قدوس، أيها الملك السماوي، مع روحك القدوس، كنز الخيرات.
`Xouab `xouab `xouab> `w Piouro `n`epouranion> nem Pek`pneuma Eqouab> Piqucauroc `nte ni`agaqon.
+ يا مخلِّص الجميع، ومعطي الحياة، هَلُمَّ وحل فينا، يا إبن الله الحي.
+ يا مخلِّص الجميع، ومعطي الحياة، هَلُمَّ وحل فينا، يا إبن الله الحي.
Ywthr `nte ouon niben> ouo\ `Vref; `m`pwn'> `amou ]wpi `n'hten> `P]hri `m`Vnou; eton'.
+ تأنَّى على عبدك، أيها الإله الوحيد الجنس، الذي أخطأ إليك، أنعم له بالخلاص.
+ تأنَّى على عبدك، أيها الإله الوحيد الجنس، الذي أخطأ إليك، أنعم له بالخلاص.
`Wou`n\ht `ejen pekbwk> `w pimonogenhc `nNou;> vh`etafernobi `erok> `ari`\mot naf `mpicw;.
ابصالية واطس لتذكار 29 كل شهر
ابصالية واطس لتذكار 29 كل شهر
عمقوا أفكاركم في هذه الأسرار الخفية الاقتران والأوامر العالية لسيدنا يسوع.
عمقوا أفكاركم في هذه الأسرار الخفية الاقتران والأوامر العالية لسيدنا يسوع.
Ariwmc `nnetenmeu`i `nqwten> 'en naimucthrion et\hp> kupoligma nem ni\wn> etsoci `nte Ihcouc Pennhb.
انظروا كيف اراد واتحد جنيناً في لجة الجبل التي سكبت مخلصنا يسوع الكلمة.
انظروا كيف اراد واتحد جنيناً في لجة الجبل التي سكبت مخلصنا يسوع الكلمة.
`Bleyate pwc afouw]> af`i ou\e 'en pipelagoc> `nte `ptwou vh`etafjw]> `mPencwthr Ihcouc Pilogoc.
+ أرسل غبريال الملاك المبشر لمريم الفتاة الحكيمة العذراء.
+ أرسل غبريال الملاك المبشر لمريم الفتاة الحكيمة العذراء.
Gabrihl pefaggeloc> pikuri[ afouwrp `eMaria> ;`alou `ncabh `mparqenoc> tencovia ke pan`agia.
البارة والمباركة وقال السلام لك السلام للممتلئة نعمة الرب إلهنا معك.
البارة والمباركة وقال السلام لك السلام للممتلئة نعمة الرب إلهنا معك.
Dike`a ouo\ et`cmarwout> pejaf je ;\irhnh ne> xere qheqme\ `n`\mot> `Psoic Pennou; ]op neme.
لما سمعت صوته الفتاة الحسناء فكرت بحكمة ما هذه التحية.
لما سمعت صوته الفتاة الحسناء فكرت بحكمة ما هذه التحية.
`Etac cwtem `etef`cmh> `nje ;'el]eri eqnecwc> acmokmek 'en oumetcabe> je ou pe pai acpacmoc.
نعم حقاً لا تخافي قال لها الملاك لأنك وجدت نعمة عند الله والناس ايضاً.
نعم حقاً لا تخافي قال لها الملاك لأنك وجدت نعمة عند الله والناس ايضاً.
Ze ontwc je `mperer\o;> pejaf nac `nje piaggeloc> arijimi gar 'aten `Vnou;> `nxaric nem ke laoc.
+ ستحبلين وتلدين ابناً ويدعونه بلا منازعة يسوع صانع المعجزات.
+ ستحبلين وتلدين ابناً ويدعونه بلا منازعة يسوع صانع المعجزات.
Hppe gar tera erboki> ouo\ `nteramici `nOu]hri> eu`emou; `erof `natriki> Ihcouc vh`etaf`iri `n\an `]vhri.
ما أصل هذا أعلمني قالت مريم للملاك كيف يكون بدون زوج فقال لها الملاك.
ما أصل هذا أعلمني قالت مريم للملاك كيف يكون بدون زوج فقال لها الملاك.
`Qnouni `mvai mata moi> peje Maria `mpiaggeloc> pwc ef`e]wpi `nat\ai> pejaf nac `nje piaggeloc.
هوذا الروح القدس يحل عليك وقوة العلي تظللك.
هوذا الروح القدس يحل عليك وقوة العلي تظللك.
Ic Pi`pneuma Efouab> efna`i `e`'rhi `ejw> ouo\ oujom `nte Vhetsoci> eqna er'hibi `ero.
نقية التي ستلده من أجل هذا بالإضافة إلي أنه ابن الله يدعى قدوس لأنه إله الآلهة.
نقية التي ستلده من أجل هذا بالإضافة إلي أنه ابن الله يدعى قدوس لأنه إله الآلهة.
Kaqaroc qh`etacnamacf> eqbe vai on je `P]hri `m`Vnou;> `fouab eu`emou; `erof> je `nqof pe `Vnou; `nte ninou;.
+ وايضاً عند كمال أيامها ولدت مخلصنا يسوع المسيح ملك المجد كلمة الله الآبز
+ وايضاً عند كمال أيامها ولدت مخلصنا يسوع المسيح ملك المجد كلمة الله الآبز
Loipon aumo\ `nje nec`e\oou> acmici de `mPencwthr> Ihcouc Pi`xrictoc `Pouro `nte `p`wou> logo tou Qe`o Pathr.
وبتوليتها المقدسة لم تحل بميلاده مثل باب مختوم لأنه ابن الله العلي.
وبتوليتها المقدسة لم تحل بميلاده مثل باب مختوم لأنه ابن الله العلي.
`Mpe tec parqenia eqouab> bwl `ebol 'en pefjinmici> kata `vrh; oupulh `ctob> `e`P]hri `m`Vnou; etsoci.
والمجوس أيضاً لما رأوا نجمه ظاهراً ناحية المشرق خرجوا بمجد عظيم إلي بيت لحم المكرمة.
والمجوس أيضاً لما رأوا نجمه ظاهراً ناحية المشرق خرجوا بمجد عظيم إلي بيت لحم المكرمة.
Nimagoc de on `etaunau> `epefciou ecouwn\ capeiebt> au`i `ebol 'en ouni]; `n`wou> ]a Bhqleem ettai`hout.
مبارك أنت أيها المولود و مقدس هو اسمك يليق بك المجد في الأعالي وقدموا له هدايا.
مبارك أنت أيها المولود و مقدس هو اسمك يليق بك المجد في الأعالي وقدموا له هدايا.
`{marwout `nqok `w Pimici> ouo\ `fouab `nje pekran> ce er`prepi do[a 'en `psici> au`ini naf `n\andwron.
+ ذهب ومر ولبان رمزا للثالوث لأنه ملك وإله وموته بالجسد علي الصليب.
+ ذهب ومر ولبان رمزا للثالوث لأنه ملك وإله وموته بالجسد علي الصليب.
Ounoub ou]al oulibanoc> au;mhini `nou`triac> je `nqof ououro ke Qeoc> nem pefmou 'en `tcar[ `ePi`ctauroc.
هكذا بنات صور يسجدون له بهدايا وأغنياء الشعب يترجونه.
هكذا بنات صور يسجدون له بهدايا وأغنياء الشعب يترجونه.
Pairh; ni]eri `nte Turoc> 'en \andwron euouw]t `mmof> niramaoi `nte pilaoc> eu`eerlitan eu`ini naf.
لأن مدخل المزمور من أجل هذا أيضاً يقول ملوك طرسوس و الجزائروالعرب.
لأن مدخل المزمور من أجل هذا أيضاً يقول ملوك طرسوس و الجزائروالعرب.
وسبا أيضاً يقدمون له هدايا مملوءة نعمة وساجدين جميعهم له مسبحين على هذا المثال.
وسبا أيضاً يقدمون له هدايا مملوءة نعمة وساجدين جميعهم له مسبحين على هذا المثال.
+ حينئذ فمنا امتلأ فرحاً ولساننا تهليلاً لأن عبوديتنا المرة قد حلها عمانوئيل.
+ حينئذ فمنا امتلأ فرحاً ولساننا تهليلاً لأن عبوديتنا المرة قد حلها عمانوئيل.
ابن الله المبارك قبل الآلام ولم يغضب وقام من بين الأموات في اليوم الثالث.
ابن الله المبارك قبل الآلام ولم يغضب وقام من بين الأموات في اليوم الثالث.
السيد الإله الذي صلب في وسط جبل الإقرانيون وبعد دفنه أظهر ذاته للمجدلية.
السيد الإله الذي صلب في وسط جبل الإقرانيون وبعد دفنه أظهر ذاته للمجدلية.
قدوس قدوس قدوس يا من قام من القبر من افواه القديسين تليق بك كل كرامة.
قدوس قدوس قدوس يا من قام من القبر من افواه القديسين تليق بك كل كرامة.
+ كل الأنفس المربوطة في الجحيم السفلي حللتهم بقولك أيها الإله الرؤوف.
+ كل الأنفس المربوطة في الجحيم السفلي حللتهم بقولك أيها الإله الرؤوف.
لهذا أنا الحقير أغفر لي آثامي واجعلنا مستحقين أن نقول المجد لك الليلويا.
لهذا أنا الحقير أغفر لي آثامي واجعلنا مستحقين أن نقول المجد لك الليلويا.
ابصالية واطس لعيد الصعود تقال بين عيد الصعود والعنصرة
ابصالية واطس لعيد الصعود تقال بين عيد الصعود والعنصرة
أمتلأ العالم فرحاً، والسموات تهليلاً، وتمجيداً بالعز، لإسم عمانوئيل.
أمتلأ العالم فرحاً، والسموات تهليلاً، وتمجيداً بالعز، لإسم عمانوئيل.
`A pikocmoc mo\ `nra]i> `a nivhou`i mo\ `nqelhl> afsi`wou 'en pi`ama\i> `nje `vran `nEmmanouhl.
سبحوه جميعاً، ومجدوه وزيدوه رفعة، لأن الغير المدرَكْ قد صعد، إلى الموضع الذي أتى منه.
سبحوه جميعاً، ومجدوه وزيدوه رفعة، لأن الغير المدرَكْ قد صعد، إلى الموضع الذي أتى منه.
Bon niben \wc ma`wou naf> `ari\ou`o sici `mmof> je af]enaf `nje Piat`]ta\of> `epima `etaf`i `ebol `n'htf.
+ لأن السموات والأرض، تسبح معاً، من أجل أن الأرضيين، صاروا فوق جميع المخلوقات.
+ لأن السموات والأرض، تسبح معاً، من أجل أن الأرضيين، صاروا فوق جميع المخلوقات.
# Ge gar nivhou`i nem pika\i> ceer\umnoc nem nou`erhou> eqbe je `a nirem`nka\i> erca `p]wi `nnicwnt throu.
+ صَدَقَتْ كل الأشياء، المكتوبة عنه في ناموس موسى، والمزامير من أجله، لتكمل أقوال الأنبياء.
+ صَدَقَتْ كل الأشياء، المكتوبة عنه في ناموس موسى، والمزامير من أجله، لتكمل أقوال الأنبياء.
# Dikeon `nje \wb niben> et`c'hout \i`vnomoc `mMw`uchc> nem niyalmoc eqbhtf> `ntoujwk `ebol `pcaji `nni`provhthc.
لم يزل إلهاً، أتى وصار إبن بشر، لكنه هو الإله محب البشر، الذي أتى لأجل خلاصنا.
لم يزل إلهاً، أتى وصار إبن بشر، لكنه هو الإله محب البشر، الذي أتى لأجل خلاصنا.
`Etafkhn an efoi `nnou;> af`i af]wpi `n}hri `nrwmi> alla `nqof pe `Vnou; Pimairwmi> vh`etaf`i eqbe pencw;.
كثيراً قال لهم أدوناي، يسوع المسيح الذاتي، "هل يوجد عندكم، شئ يُؤْكل ههنا."
كثيراً قال لهم أدوناي، يسوع المسيح الذاتي، "هل يوجد عندكم، شئ يُؤْكل ههنا."
Zeo] pejaf nwou `Adwnai> Ihcouc Pi`xrictoc Piaidia> je ouonteten enxai> `nouwm `mpaima.
+ هوذا الرسل أعطوه، سمكاً مشوياً وشهداً، ولما أخذ، أكل قدامهم.
+ هوذا الرسل أعطوه، سمكاً مشوياً وشهداً، ولما أخذ، أكل قدامهم.
# Hppe ni`apoctoloc au; naf> `noutebt efjefjwf> nem ounhni ouo\ `etafsi> `mpou`mqo afouwm.
+ لك القوة والكرامة، يا يسوع الكلمة الذاتي، هذا نصرخ نحوه قائلين، "المجد لك يا محب البشر الصالح."
+ لك القوة والكرامة، يا يسوع الكلمة الذاتي، هذا نصرخ نحوه قائلين، "المجد لك يا محب البشر الصالح."
# Qwk te ;jom nem pitaio> `w Ihcouc Pilogoc `naidioc> vai marenw] oubhf je pi`wou nak> Pimairwmi `n`agaqoc.
هذا هو ما قاله، الساكن في الأعالي، قدوس القديسين ملكنا، إسمه هو الرب العالي.
هذا هو ما قاله، الساكن في الأعالي، قدوس القديسين ملكنا، إسمه هو الرب العالي.
Ic nai ne nh`etafjw `mmwou> `nje vhet]op 'en nhetsoci> Vheqouab `nte nheqouab Penouro> pefran pe `Psoic etsoci.
كما قال داود، في نبوته، "يسوع صعد إلى العُلاء، وسَبَى سبياً".
كما قال داود، في نبوته، "يسوع صعد إلى العُلاء، وسَبَى سبياً".
Kata `vrh; `etafcaji> `nje Dauid 'en tef`provhtia> Ihcouc af]enaf `e`psici> aferexmalwteuin `nouexmalwcia.
+ وأيضاً "أعطى الناس كرامات، يا جميع ممالك الأرض، سبحوا ورتلوا لله، لأنه خلَّص آدم الإنسان الأول."
+ وأيضاً "أعطى الناس كرامات، يا جميع ممالك الأرض، سبحوا ورتلوا لله، لأنه خلَّص آدم الإنسان الأول."
# Loipon af; `n\antaio `nnirwmi> nimetourwou throu `nte `pka\i> \wc `ariyalin `e`Vnou;> je afcw; `n`Adam pi]orp `nrwmi.
+ وبعد أربعين يوماً، ظهر لهم وتكلم، من أجل ملكوت الله، وأكل معهم.
+ وبعد أربعين يوماً، ظهر لهم وتكلم، من أجل ملكوت الله، وأكل معهم.
# Menenca `\me (m/) `n`e\oou> afouwn\ `mmof `erwou> ouo\ afcaji eqbe ;metouro> `nte `Vnou; ouo\ afouwm nemwou.
الذين إختارهم يسوع، لما صعد إلى السماء وعلمهم، إلى اليوم الذي أمرهم فيه، أن يكرزوا في جميع الأمم.
الذين إختارهم يسوع، لما صعد إلى السماء وعلمهم، إلى اليوم الذي أمرهم فيه، أن يكرزوا في جميع الأمم.
Nh`eta Ihcouc cotpou> `etaf]enaf `eouranoc ouo\ af`tcabwou> ]a pi`e\oou `etaf\on\en `etotou> `e\iwi] 'en nieqnoc throu.
كثيراً ملك القوات، كان يأمر رسله، أن لا يبرحوا من أورُشَليم، بل ينتظرون مَوْعِدِ الآب حسناً.
كثيراً ملك القوات، كان يأمر رسله، أن لا يبرحوا من أورُشَليم، بل ينتظرون مَوْعِدِ الآب حسناً.
{eritwc `Pouro `nte nijom> naf\on\en `nnef`apoctoloc> `e`]temvwrj cabol `nIeroucalhm> alla `e`o\i `mpiw] `nte `Viwt kalwc.
+ ومَشُوا في العالم، يكرزوا بالإنجيل، يسبحون ويهتفون قائلين، "أن المسيح صعد إلى السماء."
+ ومَشُوا في العالم، يكرزوا بالإنجيل، يسبحون ويهتفون قائلين، "أن المسيح صعد إلى السماء."
# Ouo\ aumo]i 'en pikocmoc> eu\iwi] 'en pieuaggelion> eu\wc euw] `ebol eujw `mmoc> je Pi`xrictoc af]enaf `eouranoc.
+"هكذا قال الرب لربي، إجلس عن يميني، حتى أضع أعدائك حسناً، تحت قدميك سريعاً."
+"هكذا قال الرب لربي، إجلس عن يميني، حتى أضع أعدائك حسناً، تحت قدميك سريعاً."
# Pairh; pe je `Psoic `mPasoic> je \emci cataou`inam> ]a ;xw `nnekjaji kalwc> capecht `nneksalauj `nxwlem.
جهراً هذا هو إلهنا، ولا نَحْسِب آخر معه، لأنه هو مخلِّصنا، وليس آخر سواه.
جهراً هذا هو إلهنا، ولا نَحْسِب آخر معه، لأنه هو مخلِّصنا، وليس آخر سواه.
Rhtwc vai pe Pennou;> ouo\ `nnen]ep ke ouai `ewn nemaf> ke gar `nqof pe Penrefcw;> `mmon ke ouai `ebhl `erof.
إسمعوا هذا أولاً وإعلموا، أن الرب ظهر على الأرض، وإشترك في المَشيْ مع الناس، الذي لم يزل إلهاً.
إسمعوا هذا أولاً وإعلموا، أن الرب ظهر على الأرض، وإشترك في المَشيْ مع الناس، الذي لم يزل إلهاً.
Cwtem `evai `n]orp `ari`emi> je `Psoic afouon\f \ijen pika\i> afer`]vhr `mmo]i nem nirwmi> `etafkhn an efoi `nnou;.
+ نؤمن نحن المؤمنين، بصعودك إلى السموات، وجلوسك عن يمين الآب حسناً، يا يسوع الصانع العجائب.
+ نؤمن نحن المؤمنين، بصعودك إلى السموات، وجلوسك عن يمين الآب حسناً، يا يسوع الصانع العجائب.
# Tenna\; `anon nipictoc> `ePekjin]e `e`p]wi `enivhou`i> nem pekjin\emci caou`inam `m`Viwt kalwc> `w Ihcouc vhet`iri `n\an`]vhri.
+ يا إبن الله إحفظنا، من فخاخ الشياطين، وإرفع غـضبك عنا، يا ملك الدهور.
+ يا إبن الله إحفظنا، من فخاخ الشياطين، وإرفع غـضبك عنا، يا ملك الدهور.
# `Uioc Qeoc `are\ `eron> `ebol \a niva] `nte nidemwn> `wli `mpekjwnt `ebol \aron> `w `Pouro `nte ni`e`wn.
أيها الجالس في السموات، أذكرنا برحمتك، وإغفر خطايانا، التي صنعناها من البدء.
أيها الجالس في السموات، أذكرنا برحمتك، وإغفر خطايانا، التي صنعناها من البدء.
Vhet\emci 'en nivhou`i> 'en peknai `aripenmeui> ouo\ xw `ebol `nnennobi> nh`etanaitou icjen \h.
أسرعوا أيها المؤمنون، لنسجد للوحيد الجنس، في اليوم الحقيقي، الذي هو عيد الصعود.
أسرعوا أيها المؤمنون، لنسجد للوحيد الجنس، في اليوم الحقيقي، الذي هو عيد الصعود.
Xwlem `mmwten `w nipictoc> `ntenouw]t `mpimonogenhc> 'en pi`e\oou `n`alhqinoc> `ete vai pe `p]ai `n:`analuyic.
+ يسوع مخلِّص العالم، قام من بين الأموات، وصعد إلى السماء، وجلس عن يمين أبيه.
+ يسوع مخلِّص العالم، قام من بين الأموات، وصعد إلى السماء، وجلس عن يمين أبيه.
# Ywthr `mpikocmoc Ihcouc> aftwnf `ebol 'en nheqmwout> af]enaf `eouranoc> af\emci caou`inam `mPefiwt.
+ يا ربنا يسوع المسيح، أذكر آبائنا الأساقفة، والرهبان والشمامسة، وسائر شعبك المؤمنين.
+ يا ربنا يسوع المسيح، أذكر آبائنا الأساقفة، والرهبان والشمامسة، وسائر شعبك المؤمنين.
# `W Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc> `ari`vmeui `nnenio; `n`epickopoc> nem nimonaxoc nem nidiakwnoc> nem `pcepi `mpeklaoc `mpictoc.
إبصالية أدام لأيام الأسبوع في الصوم الكبير
إبصالية أدام لأيام الأسبوع في الصوم الكبير
بصوتي صرخت، إليك يا إلهي، فمن أجل الصوم، أعطني خلاصاً.
آى أوش إنتا إسمى إى إبشوى هاروك بانوتى : إثفى تى نيستيا : موى نى إن اؤسوتى .
Aiw] `nta`cmhi> `e`p]wi \arok Panou;> eqbe ;nhctia> moi nhi `noucw;.
أعن ضعفي، أيها المخلص، من أجل الصوم، أغسل أقذارنا.
فؤيثين إيتا ميتجوف اوبى ريف نوهيم : اثفى تى نيستيا : إك إى أوى إنين اتشوخيم .
Bo`hqin `etametjwb> `w Pirefno\em> eqbe ;nhctia> ekeiwi `nnensw'em.
+ لأن آبائنا الأولين، أعلمونا أنه، من أجل الصوم، قد فازوا بالخلاص.
جى غار أفتامون : إنجى نين شورب إنوتى : أثفى تينستيا آفشاشنى إتى شوتى .
# Ge gar autamon> `nje nen]orp `nio;> eqbe ;nhctia> au]a]ni `epicw;.
+ داود إبن يسَّى، في ملكه، ومن أجل الصوم، نال الغلبة.
دافيد فايسى خين تيف ميتؤرو اثفى .. افتشى إم بى اتشرو
# Dauid va Iecce> 'en tefmetouro> eqbe ;nhctia> afsi `mpisro.
حواء وآدم، أطغتهما الحية، ومن أجل الصوم، تحنن الرب عليهما.
ايفا نيم آدام آبى هوف إيرهال إممؤوو اثفى .. آإبشويس شينهيت خارون
`Eua nem `Adam> `a pi\of er\al `mmwou> eqbe ;nhctia> `a `Psoic ]en\ht 'arwou.
حقاً إستنار، عقل أخنوخ، ومن أجل الصوم، رُفِع إلى السماء.
ذى أونتوس إينوخ آفئير أواوينى انجى بيف نوس : اثفى .. آفولوف إى أورانوس .
Ze ontwc `Enwx> aferouwini `nje pefnouc> eqbe ;nhctia> auolf `eouranoc.
+ إيليا في صلاته، طلب فأخذ، ومن أجل الصوم، لم يدع مطراً يأتي.
إيلياس خين بيف إشليل آفتوفه أووة آفتشى : إثفى .. : امبيف كا أومونه أوو إى إى .
# `Hliac 'en pef`]lhl> aftwb\ ouo\ afsi> eqbe ;nhctia> `mpefxa oumoun\wou `e`i.
+ ذبيحة إبراهيم، قبلها الرب، ومن أجل الصوم، قد ضاف الله.
ثيسيا إن آفرام آ إبشويس شوبس أيروف اثفى … آفتى جويلى ايروف.
# Qucia `nAbraam> `a `Psoic ]opc `erof> eqbe ;nhctia> `a `Vnou; jwili `erof.
إسحق الحبيب، قُدم إلى الذبح، ومن أجل الصوم، خَلُصَ بتهليل.
إساك بى ميزيت : آفينف إى أب خول خيل إثفى .. آفو اوجاى خين أو ثيليل.
`Icaak pimenrit> auenf `e`p'ol'el> eqbe ;nhctia> afoujai 'en ouqelhl.
ويعقوب أيضاً، أظلمت عيناه، ومن أجل الصوم، نظر السُلَّم.
كى بالين ياكوف نيف فال آف اير كاكى إثفى .. آفناف إيتى موكى
Ke palin Iakwb> nefbal auerxaki> eqbe ;nhctia> afnau `e;mouki.
+ ويوسف أيضاً، بِيعَ لأُناس، ومن أجل الصوم، مَلَكَ على مصر.
لويبون غار يوسف آفتيف إنهان رومى اثفى .. آفئير أورو ايجين كيمى.
# Loipon gar Iwchv> authif `n\anrwmi> eqbe ;nhctia> aferouro `ejen Xhmi.
+ موسى النبي، تكلم مع الله، ومن أجل الصوم، أخذ اللوحين.
مويسيس بى ابروفيتيس آفساجى نيم افنوتى اثفى .. آفتشى إنتى لاكى اسنوتى .
# Mw`uchc pi`provhtuc> afcaji nem `Vnou;> eqbe ;nhctia> afsi `n;`pla[ `cnou;.
الصديق نوح، قبل الطوفان، من أجل الصوم، صنع الفلك.
نو إى بى ذيكيئوس خا بى كاطا اكليزموس : اثفى .. آفئير انتى كيفوتوس.
Nw`e pidikeoc> 'a pikataklucmoc> eqbe ;nhctia> af`iri `n;kibwtoc.
رجال نينوى، بغتةً، من أجل الصوم، سمع الرب صوتهم.
اكسابينا , نى رومى : انتى نين ايفئ : اثفى .. آبنشويس سوتيم إيتو إسمى .
{apina nirwmi> `nte Nineu`h> eqbe ;nhctia> `a `Psoic cwtem `etou`cmh.
+ نجا لوط من النار، بأعماله، ومن أجل الصوم، خَلُصَ مع إبنتيه.
أووه لوت خين بى اكروم : ايفول هيتين نيف اهفئوى : اثفى .. آف أوجاى نيم نيف شيرى
# Ouo\ Lwt 'en pi`xrwm> `ebol \iten nef`\bhou`i> eqbe ;nhctia> afoujai nem nef]eri.
+ يونان النبي، في بطن الحوت، من أجل الصوم، خرج سالماً حسناً.
باى ريتى يوناه : خين اثنيجى امبيك إيتوس : اثفى .. آفئى ايفول كالوس .
# Pairh; Iwna> 'en `qneji `mpikhtoc> eqbe ;nhctia> af`i `ebol kalwc.
أفواه الأُسود، لم تقترب من دانيال، ومن أجل الصوم، خضعت بصلاته.
روؤ إنى موى إمبو اشخونت : إى دانئيل : اثفى .. آف تشى نيجو خين بيف شليل
Rwou `nnimou`i> `mpou`]'wnt `eDanihl> eqbe ;nhctia> ausnejwou 'en pef`]lhl.
صموئيل، ماسح الملوك، من أجل الصوم، طالت أيامه.
ساموئيل بى ريف ثوهس : انتى نى أورو : اثفى .. آف آى آى انجى نيف ايهؤو .
Camouhl pirefqw\c> `nte niourwou> eqbe ;nhctia> auaiai `nje nef`e\oou.
+ والثلاثة فتية، في بابل، من أجل الصوم، أطفأوا النار.
توتى بى شمت إن آلؤى تى اثفا فيلون : اثفى .. آف آوشيم إمبى إكروم .
# Tote pi]omt `n`alou> `nte `Qbabulwn> eqbe ;nhctia> au`w]em `mpi`xrwm.
+ ها سادتي، الآباء الرسل، من أجل الصوم، رَدُّوا الأمم.
يسوع المسيح ناشويس انيوتى : إن آبوستولوس : اثفى . آف تاثيوو إنى إنثنوس.
# Uc nasoic `nio;> `n`apoctoloc> eqbe ;nhctia> autacqo `nnieqnoc.
إله الآلهة، يسوع الديان، من أجل الصوم، ثَبَّت المجاهدين.
إفنوتى انتى نينوتى : إيسوس بى إكريتسيس اثفى .. آفتاجرو إنتى آثليتيس .
`Vnou; `nte ninou;> Ihcouc Pi`krithc> eqbe ;nhctia> aftajro `nniaqlhthc.
برودة وراحة، ونياحاً، من أجل الصوم، تكون في الدينونة.
إكفوف نيم أو امتون : نيم أو آنابفسيس : اثفى .. ناشوبى خين تى إكريسيس
`Xbob nem ou`mton> nem ou`anapaucic> eqbe ;nhctia> na]wpi 'en ;`kricic.
+ عَلَّمنا المخلص، في إنجيله، من أجل الصوم، نُخرج الشياطين.
ابسوتير آف اتسافون خين بيف آنجيليون اثفى .. انتته يوفى إنتى جيمون .
# Ywthr af`tcabon> 'en pefeuaggelion> eqbe ;nhctia> `nten\iou`i `nnidemwn.
+ أيها المتحنن، على الخطاة، من أجل الصوم، إغفر لنا خطايانا.
أوبى شانا إهثيف ايجين نيف إف ايرنوفى اثفى .. كونان ايفول إن نينوفى .
# `W Pi]ana`\qhf> `ejen nirefernobi> eqbe ;nhctia> xw nan `ebol `nnennobi.
إبصالية واطس على تذاكية يوم السبت لعيد الميلاد المجيد
إبصالية واطس على تذاكية يوم السبت لعيد الميلاد المجيد
تعالوا جميعاً لنسجد، لربنا يسوع المسيح، الذي ولدته العذراء، مختومة بتوليتها.
تعالوا جميعاً لنسجد، لربنا يسوع المسيح، الذي ولدته العذراء، مختومة بتوليتها.
`Amwini throu `ntenouw]t> `mpeno/c/ Ih/c/ Px/c/> vh`etaumacf `nje ;Parqenoc> ectob `nje tecparqenia.
كان اليوم فرح، في السماء وعلى الأرض، لأن العذراء ولدت الله، مختومة بتوليتها.
كان اليوم فرح، في السماء وعلى الأرض، لأن العذراء ولدت الله، مختومة بتوليتها.
Bon oura]i ]wpi `mvoou> 'en `tve nem \ijen pika\i> je `a;Parqenoc mici `m`V;> ectob `nje tecparqenia.
+ والمجوس أتوا، وسجدوا لله في بيت لحم، الذي وُلد من العذراء، مختومة بتوليتها.
+ والمجوس أتوا، وسجدوا لله في بيت لحم، الذي وُلد من العذراء، مختومة بتوليتها.
Ge gar au`i `nje \anmagoc> auouw]t `m`V; 'en Bhqleem> vh`etaumacf `nje ;Parqenoc> ectob `nje tecparqenia.
+ العساكر السمائية، اجتمع بعضهم مع بعض، وفي بيت لحم سبحوا الله، الذي وُلد من العذراء.
+ العساكر السمائية، اجتمع بعضهم مع بعض، وفي بيت لحم سبحوا الله، الذي وُلد من العذراء.
Di`ctratia `nte `tve> auqwou; `e'oun nem nou`erhou> eu\wc `e`V; 'en Bhqleem> vh`etaumacf `nje ;Parqenoc.
صارخين قائلين، "المجد لله في الأعالي، وعلى الأرض السلام، وفي الناس المسرة."
صارخين قائلين، "المجد لله في الأعالي، وعلى الأرض السلام، وفي الناس المسرة."
Euw] `ebol eujw `mmoc> je ou`wou 'en nhetsoci `m`V;> nem ou\irhnh \ijen pika\i> nem ou;ma; 'en nirwmi.
سمعوا صوت الملائكة، مع الرعاة يتكلمون قائلين، "وُلد لكم اليوم، مخلص في بيت لحم."
سمعوا صوت الملائكة، مع الرعاة يتكلمون قائلين، "وُلد لكم اليوم، مخلص في بيت لحم."
Zwtem `epi`'rwou `nte niaggeloc> `etaucaji nem niman`ecwou> je aumici nwten `mvoou> `nouCwthr 'en Bhqleem.
+ ها قد أتى المجوس، من المشرق إلى أورشليم، سائلين "أين هو المولود، ملك اليهود.
+ ها قد أتى المجوس، من المشرق إلى أورشليم، سائلين "أين هو المولود، ملك اليهود.
Hppe au`i `nje nimagoc> `ebol ca peiebt `eIeroucalhm> je afqwn vh`etaunamacf> `pOuro `nte niIoudai.
+ قد أشرق بهاء، نجمه في كورتنا، كما كُتب عنه، وأتينا لنسجد له."
+ قد أشرق بهاء، نجمه في كورتنا، كما كُتب عنه، وأتينا لنسجد له."
`Qmetcai`e `nte pefciou> aferouwini 'en tenxwra> `ere \an`c'ai `c`c'hout `erof> an`i `ntenouw]t `mmof.
أسرعوا أيها الشعوب، لنسجد لله الكلمة، الذي وُلد من العذراء، وخلص جنسنا.
أسرعوا أيها الشعوب، لنسجد لله الكلمة، الذي وُلد من العذراء، وخلص جنسنا.
Iwc tenqhnou `w nilaoc> `ntenouw]t `m`V; `nLogoc> vh`etaumacf `nje ;Parqenoc> ouo\ afcw; `mpengenoc.
كما قال، ميخاوس النبي، "منكِ يخرج مدبر، من بيت لحم المدينة."
كما قال، ميخاوس النبي، "منكِ يخرج مدبر، من بيت لحم المدينة."
Kata `vrh; `etafjoc> `nje Mixeoc pi`provhthc> ef`e`i `nje ou|ugoumenoc> `ebol'en Bhqleem ;baki.
+ وأيضاً قد كملت، الأصوات النبوية، التي تنبأت، من أجل ميلاد المسيح.
+ وأيضاً قد كملت، الأصوات النبوية، التي تنبأت، من أجل ميلاد المسيح.
Loipon je aujwk `ebol> `nje ni`cmh `m`provhtikon> nh`etauer`provhtikon> nh`etauer`provhteuin> eqbe `pjinmici `mPx/c/.
+ فلنمجد عظمته، مع المراتب العلوية، ونصرخ بتهليل قائلين، "المجد لله في الأعالي."
+ فلنمجد عظمته، مع المراتب العلوية، ونصرخ بتهليل قائلين، "المجد لله في الأعالي."
Maren;`wou `ntefmetni];> nem nitagma `nte `psici> ouo\ `nw] `ebol 'en ouqelhl> je ou`wou 'en nhetsoci `m`V;.
أتى المجوس إليه، وجدوا في البحث عنه، قائلين "أين هو المولود، ملك اليهود."
أتى المجوس إليه، وجدوا في البحث عنه، قائلين "أين هو المولود، ملك اليهود."
Nimagoc `etau`i ]arof> nau]ini `n'htf 'en ou`cpodh> je afqwn vh`etaunamacf> `pOuro `nte niIoudai.
حقاً في الساعة، لما سمع هيرودس، خاف واضطربت، كل أورشليم معه.
حقاً في الساعة، لما سمع هيرودس، خاف واضطربت، كل أورشليم معه.
{apina 'en ;ounou> `etafcwtem `nje `Hrwdhc> afer\o; ouo\ af`]qorter> nem Ieroucalhm thrc nemaf.
+ وقع رعب في قلب الملك، وجميع الذين معه، من أجل ميلاد مخلصنا، وملكنا يسوع المسيح.
+ وقع رعب في قلب الملك، وجميع الذين معه، من أجل ميلاد مخلصنا، وملكنا يسوع المسيح.
Ou\o; ac`i `ejen `pouro> nem nhthrou eqnemaf> eqbe `pjinmici `mpenCwthr> penOuro Ih/c/ Px/c/.
+ حينئذ دعا المجوس سراً، وأرسلهم إلى بيت لحم، قائلاً "إن وجدتم الصبي، الذي وُلد في ذلك الموضع."
+ حينئذ دعا المجوس سراً، وأرسلهم إلى بيت لحم، قائلاً "إن وجدتم الصبي، الذي وُلد في ذلك الموضع."
Pairh; afmou; `enimagoc `nxwp> afouorpou `eBhqleem> je `eretennajimi `mpi`Alou> vh`etaumacf 'en pima `ete `mmau.
فشهد فم الإنجيلي، متى الرسول، بهذا الكلام، بميلاد مخلصنا.
فشهد فم الإنجيلي، متى الرسول، بهذا الكلام، بميلاد مخلصنا.
Rwf `mpieuaggelicthc> Matqeoc pi`apoctoloc> `nqof afermeqre `enaicaji> 'en `pjinmici `mpenCwthr.
إسمعوا أيضاً نبوة، داود المرتل، "يحيا ويُعطى، من ذهب العرب."
إسمعوا أيضاً نبوة، داود المرتل، "يحيا ويُعطى، من ذهب العرب."
Cwtem \wf `e;`provhtia> nem pi\umnodoc Dauid> je eu`ewn' eu`e; naf> 'en pinoub `nte ;`Arabia.
+ تخبرنا نبوة أشعياء، من أجل ميلاد، مخلصنا هكذا، حيث يقول.
+ تخبرنا نبوة أشعياء، من أجل ميلاد، مخلصنا هكذا، حيث يقول.
Ti`provhtia `nte `Hca`hac> ;natamwten `eroc> eqbe `pjinmici `mpenCwthr> `mpairh; efjw `mmoc.
+"ها هي العذراء، تحبل وتلد إبناً، ويُدعى إسمه عمانوئيل، الذي هو الله معنا."
+"ها هي العذراء، تحبل وتلد إبناً، ويُدعى إسمه عمانوئيل، الذي هو الله معنا."
Uppe ic ;Parqenoc> naerboki ouo\ `ntecmici `nou}hri> eu`emou; `epefran je Emmanouhl> `ete vai pe `V; neman.
هذا هو رب الأرباب، وملك الملوك، ولدته العذراء، في بيت لحم يهوذا.
هذا هو رب الأرباب، وملك الملوك، ولدته العذراء، في بيت لحم يهوذا.
Vai pe `Po/c/ `nte nio/c/> ouo\ `pOuro `nte niourwou> acmici `mmof `nje ;Parqenoc> 'en Bhqleem `nte ;Ioude`a.
السلام لكِ أيتها العذراء، المركبة الشاروبيمية، التي حملت، عتيق الأيام.
السلام لكِ أيتها العذراء، المركبة الشاروبيمية، التي حملت، عتيق الأيام.
Xere ne `w ;Parqenoc> `p\arma `nxeroubimukon> qh`etaf`alhi `eroc> `nje pi`Apac `nte ni`e\oou.
+ عظيمة هي بتوليتك، ومضيئة جداً، لأن الذي تجسد منكِ، خلَّص نفوسنا.
+ عظيمة هي بتوليتك، ومضيئة جداً، لأن الذي تجسد منكِ، خلَّص نفوسنا.
Yalin te taiparqenia> acerouwini `ema]w> vh`etafsicar[ `ebol `n'h;> afno\em `ebol `nnenyuxh.
+ طوباكِ أنت بالحقيقة، يا أم النور الحقيقي، أنت الأصل المبارك، الذي أزهر وأثمر.
+ طوباكِ أنت بالحقيقة، يا أم النور الحقيقي، أنت الأصل المبارك، الذي أزهر وأثمر.
`Wounia; `nqo 'en oumeqmhi> `w `Qmau `mpiouwini `mmhi> `nqo pe ;nouni et`cmarwout> qh`etac rhtoc ;karpoc.
نسبحِك إلى الأبد، لأنكِ ولدتِ الملك، الذي أنقذ جنسنا، من أعدائنا الأشرار.
نسبحِك إلى الأبد، لأنكِ ولدتِ الملك، الذي أنقذ جنسنا، من أعدائنا الأشرار.
}a `ene\ ten\wc `ero> je `aremici `m`pouro> ouo\ aftoujo `mpengenoc> `ebol'en nenjaji et\wou.
مباركة هي ثمرتِك، أيتها الكرمة الحقيقية، الذي تجسد منكِ، لأنه هو الله بالحقيقة.
مباركة هي ثمرتِك، أيتها الكرمة الحقيقية، الذي تجسد منكِ، لأنه هو الله بالحقيقة.
`F`cmarwout `nje peKarpoc> `w ;bw `n`aloli `nta `vmhi> vh`etafsicar[ `ebol `n'h;> `Nqof gar pe `V; `mmhi.
+ بالتسبيح نسبحك، مع الصفوف العلوية، لنعيد بتهليل، لأنه وُلد لنا عمانوئيل.
+ بالتسبيح نسبحك، مع الصفوف العلوية، لنعيد بتهليل، لأنه وُلد لنا عمانوئيل.
"en ou`cmou ten`cmou `erok> nem nitagma `nte `psici> `ntener]ai 'en ouqelhl> je afmici nan `nEmmanouhl.
+ رحمة من الإبن، بالذين يحفظون وصاياه، وليجعلنا مستحقين، غفران خطايانا.
+ رحمة من الإبن، بالذين يحفظون وصاياه، وليجعلنا مستحقين، غفران خطايانا.
|ina `nte `p}hri erounai> nem nhet`are\ `enefentolh> ouo\ `ntener`pem`p]a> `mpixw `ebol `nte nennobi.
يا ملكنا المسيح، أكمل محبتك للبشر، معناً وإهدنا وثبتنا، في أمانتك المستقيمة.
يا ملكنا المسيح، أكمل محبتك للبشر، معناً وإهدنا وثبتنا، في أمانتك المستقيمة.
Jwk `ebol `w penNhb Px/c/> `ntekmetmairwmi neman> pimwit nan ouo\ matajron> 'en pekna\; etcoutwn.
أقبل إليك طلباتنا، نحن الغير المستحقين، بحق طلبات سيدتنا كلنا، مريم والدة الإله.
أقبل إليك طلباتنا، نحن الغير المستحقين، بحق طلبات سيدتنا كلنا، مريم والدة الإله.
Si nak `nnentwb\ `ntoten> `anon 'a niatem`p]a> \iten ni;\o `nteno/c/ thren> Maria ;Qe`otokoc.
+ بحق سؤال وطلبات، آبائي وإخوتي وأحبائي، أغفر لي أنا الخاطئ، لأني بهت ولم أتكلم.
+ بحق سؤال وطلبات، آبائي وإخوتي وأحبائي، أغفر لي أنا الخاطئ، لأني بهت ولم أتكلم.
:;\o ;twb\ `mmwten> naio; nem na`cnhou `w namenra;> xw nhi `ebol 'a pirefernobi> je aitwmt 'en pipelagoc.
إبصالية واطس لأيام الأسبوع في الصوم الكبير
إبصالية واطس لأيام الأسبوع في الصوم الكبير
تعالوا لنصوم، أصواماً كاملة، لأن بالصلاة والصوم، يغفر لنا الرب.
تعالوا لنصوم، أصواماً كاملة، لأن بالصلاة والصوم، يغفر لنا الرب.
`Amwini `ntenernhcteuin> `n\annhctia etjhk `ebol> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> `nte `Psoic xw nan `ebol.
دَنَس قلوبنا، فلنطهره بالمحبة، بواسطة الصلاة والصوم، والأعمال اللائقة.
دَنَس قلوبنا، فلنطهره بالمحبة، بواسطة الصلاة والصوم، والأعمال اللائقة.
Bon ousw'em `nnen\ht> marentoubof 'en ;`agaph> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> nem \an`\bhou`i euer`prepi.
+ فإن الرب علَّمنا، في إنجيله، أنه بالصلاة والصوم، نطرد الشياطين.
+ فإن الرب علَّمنا، في إنجيله، أنه بالصلاة والصوم، نطرد الشياطين.
# Ge gar `Psoic af;`cbw nan> 'en pefeuaggelion> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> `ntensoji `nca nidemwn.
+ مَدَحَ السيد، الذين صاموا له، بالصلاة والصوم، بفكر غير نَجِس.
+ مَدَحَ السيد، الذين صاموا له، بالصلاة والصوم، بفكر غير نَجِس.
# Decpota afereuvomin> `nnh`etauernhcteuin \arof> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> 'en oumeui `natcwf.
تاب آباؤنا، ببر وطهارة، وبالصلاة والصوم، إستحقوا الملكوت.
تاب آباؤنا، ببر وطهارة، وبالصلاة والصوم، إستحقوا الملكوت.
`Ere nenio; ermetanoin> 'en oumeqmhi nem outoubo> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> auer`pem`p]a `n;metouro.
حواء وأبونا آدم، بكى لأجل الفردوس، وبالصلاة والصوم، ردهما محب البشر.
حواء وأبونا آدم، بكى لأجل الفردوس، وبالصلاة والصوم، ردهما محب البشر.
Zw`h nem `Adam peniwt> eqbe Piparadicoc aurimi> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> aftacqwou `nje Pimairwmi.
+ إيليا أغلق السماء، ثلاث سنين وستة أشهر، بالصلاة والصوم، فلم تمطر السحب.
+ إيليا أغلق السماء، ثلاث سنين وستة أشهر، بالصلاة والصوم، فلم تمطر السحب.
# `Hliac af`]qam `n`tve> `ncoou `n`abot nem ]om; `nrompi> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> oude `mpou\wou `nje nishpi.
+ ذبيحة أبينا إبراهيم، قبلها الله السيد، بالصلاة والصوم، وجعله رئيس آباء.
+ ذبيحة أبينا إبراهيم، قبلها الله السيد، بالصلاة والصوم، وجعله رئيس آباء.
# Qucia `mpeniwt Abraam> af]opc `nje `Vnou; Pidecpothc> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> ouo\ afaif `mpatriarxhc.
إسحق رَبَطه أبوه، لكي يقدمه ذبيحة مقبولة، وبالصلاة والصوم، عُوِّض بالكبش.
إسحق رَبَطه أبوه، لكي يقدمه ذبيحة مقبولة، وبالصلاة والصوم، عُوِّض بالكبش.
`Icaak afcon\f `nje pefiwt> eqrefenf `nouqucia ec]hp> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> au;]ebiw naf `mpi\ihb.
وأيضاً يعقوب إسرائيل، من أجل نواياه الصادقة (البريئة)، بالصلاة والصوم، نال بركة من أبيه.
وأيضاً يعقوب إسرائيل، من أجل نواياه الصادقة (البريئة)، بالصلاة والصوم، نال بركة من أبيه.
Ke palin Iakwb Picrahl> eqbe nefmeui `eten\ot> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> afsi `nou`cmou 'en pefiwt.
+ لوط البار إستحق، أن يأتى إليه الملاكان، وبالصلاة والصوم، خَلُص من الشدة.
+ لوط البار إستحق، أن يأتى إليه الملاكان، وبالصلاة والصوم، خَلُص من الشدة.
# Lwt pi`qmhi afer`pem`p]a> eqrou`i ]arof `nje niaggeloc> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> afno\em `ebol \a pikundinoc.
+ موسى أخذ اللوحين، ووضعهما في القبة، وبالصلاة والصوم، ضرب البحر فصار شطرين.
+ موسى أخذ اللوحين، ووضعهما في القبة، وبالصلاة والصوم، ضرب البحر فصار شطرين.
# Mw`uchc afsi `n;`pla[ `cnou;> 'en ;`ckhnh ouo\ afxau> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> af]ari `e`viom afer`cnau.
نوح البار أشار، إليه الله بالفُلك، وبالصلاة والصوم، خَلُص من الطوفان.
نوح البار أشار، إليه الله بالفُلك، وبالصلاة والصوم، خَلُص من الطوفان.
Nw`e pi`qmhi afswrem naf> `nje `Vnou; 'en ;kibwtoc> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> afno\em `ebol \a pikataklucmoc.
رَدَّ الله غضبه بغتةً، عن أهل نينوى، بالصلاة والصوم، ترك لهم أعمالهم الشريرة.
رَدَّ الله غضبه بغتةً، عن أهل نينوى، بالصلاة والصوم، ترك لهم أعمالهم الشريرة.
{apina niremNineu`h> `a `Vnou; tacqo `mpefjwnt `ejwou> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> afxa nou`\bhou`i nwou et\wou.
+ حقاً يونان كان، في بطن الحوت ثلاثة أيام، وبالصلاة والصوم، قذفه إلى اليابسة.
+ حقاً يونان كان، في بطن الحوت ثلاثة أيام، وبالصلاة والصوم، قذفه إلى اليابسة.
# Ontwc Iwna nafxh 'en `qneji> `mpikhtoc `n]omt `n`e\oou> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> afci; `mmof `epet]ou`wou.
+ الثلاثة فتية القديسون، رفضوا كلام الملك، وبالصلاة والصوم، أطفأوا لهيب الأتون.
+ الثلاثة فتية القديسون، رفضوا كلام الملك، وبالصلاة والصوم، أطفأوا لهيب الأتون.
# Pi]omt `n`alou `n`agioc> au\i`p\o `m`pcaji `m`Pouro> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> au`w]em `m`p`]a\ `nte ;`\rw.
أفواه الأسود في الجب، لحست قدميْ دانيال، وبالصلاة والصوم، صار عظيماً في إسرائيل.
أفواه الأسود في الجب، لحست قدميْ دانيال، وبالصلاة والصوم، صار عظيماً في إسرائيل.
Rwou `nnimou`i 'en `vlakkoc> aulwj\ `nnivat `nDanihl> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> aferouni]; 'en Picrahl.
صموئيل ماسح الملوك، قدَّمه أبواه إلى بيت الرب، وبالصلاة والصوم، دُعِيَ الماسح.
صموئيل ماسح الملوك، قدَّمه أبواه إلى بيت الرب، وبالصلاة والصوم، دُعِيَ الماسح.
Camouhl pirefqw\c `nniourwou> `a nefio; thif `e`phi `m`Psoic> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> aumou; `erof je pirefqw\c.
+ حقاً يوسف العفيف، خَلُصَ من الزانية، وبالصلاة والصوم، جُعِل رئيساً على مصر.
+ حقاً يوسف العفيف، خَلُصَ من الزانية، وبالصلاة والصوم، جُعِل رئيساً على مصر.
# Ta`vmhi Iwchv picovron> afno\em `ebol \a ;pornh> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> auxaf `narxwn `ejen Xhmi.
+ ها الإثنا عشر رسولاً، كرزوا بالإسم المبارك، وبالصلاة والصوم، أقاموا الأموات.
+ ها الإثنا عشر رسولاً، كرزوا بالإسم المبارك، وبالصلاة والصوم، أقاموا الأموات.
# Uc pimet`cnau `n`apoctoloc> au\iwi] 'en `vran et`cmarwout> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> autounoc nirefmwout.
داود ذو القيثار، أُعطيت له النبوة، وبالصلاة والصوم، صارت له المملكة.
داود ذو القيثار، أُعطيت له النبوة، وبالصلاة والصوم، صارت له المملكة.
Va ;kuqara pe Dauid> ;`provhtia authic naf> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> `a ;metouro ]wpi naf.
كل النِعَم العالية، أدركت النُسَّاك، بالصلاة والصوم، والتَقوى.
كل النِعَم العالية، أدركت النُسَّاك، بالصلاة والصوم، والتَقوى.
Xaricma niben etsoci> acta\o `nniackhthc> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> nem ;kemeteucebhc.
+ كل النفوس التي أرضت، الرب الإله بالأعمال، بالصلاة والصوم، فازت بملكوت السموات.
+ كل النفوس التي أرضت، الرب الإله بالأعمال، بالصلاة والصوم، فازت بملكوت السموات.
# Yuxh niben `etauranaf> `m`Psoic `Vnou; 'en ni`\bhou`i> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> au]a]ni `e`qmetouro `nnivhou`i.
+ لهذا فلنسبحه، ونمجده، بالصلاة والصوم، والسجود أمامه.
+ لهذا فلنسبحه، ونمجده، بالصلاة والصوم، والسجود أمامه.
# `Wqen maren\wc `erof> ouo\ `nten;`wou naf> \iten pi`]lhl nem ;nhctia> nem ;`prockunhcic na\raf.
ابصالية ثانية لعيد الصعود
ابصالية ثانية لعيد الصعود
ربنا يسوع المسيح، إلهنا الحقيقي، ظهر لرسله، بعد قيامته حقاً.
ربنا يسوع المسيح، إلهنا الحقيقي، ظهر لرسله، بعد قيامته حقاً.
`A Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc> Pennou; `n`alhqinoc> afouwn\ `nnef`apoctoloc> menenca Tef`anactacic `alhqwc.
وأيضاً نفخ في وجوههم، وقال لهم، "يا إخوتي إقبلوا أيضاً، الروح القدس اليوم."
وأيضاً نفخ في وجوههم، وقال لهم، "يا إخوتي إقبلوا أيضاً، الروح القدس اليوم."
Bonou afnifi `e'oun> 'en nou\o ouo\ pejaf nwou> je na`cnhou si nwten de on> `nOu`pneuma Efouab `mvoou.
+ ولأنه قال لهم، "مَنْ غفرتم لهم خطاياهم، غُفِرت لهم ومَن أمسكتموها، عليهم اُمسِكت."
+ ولأنه قال لهم، "مَنْ غفرتم لهم خطاياهم، غُفِرت لهم ومَن أمسكتموها، عليهم اُمسِكت."
Ge gar pejaf nwou> nh`etanxa nounobi nwou `ebol> cexh nwou `ebol ouo\ nh`etetennata\no> `mmwou eu`eta\no `mmwou.
+ حقاً لما كمل، عيد الخمسين، أرسل روح الحق، فهبط عليهم.
+ حقاً لما كمل، عيد الخمسين، أرسل روح الحق، فهبط عليهم.
Dikewc `etafjwk `ebol> `nje `p]ai `nte :penthkocth> afouwrp `m`Pneuma `nte ;meqmhi> af`i `epecht `ejwou.
وساروا من قوة إلى قوة، وظهر لهم حقاً، الروح المعزي مثل ألسنة نار، منقسمة عليهم.
وساروا من قوة إلى قوة، وظهر لهم حقاً، الروح المعزي مثل ألسنة نار، منقسمة عليهم.
Eumo]i `ebol 'en oujom `eoujom> ouo\ afouon\f `erwou `alhqwc> `m`vrh; `n\anlac `n`xrwm euvh]> `ejwou `nje Pi`pneuma `mparaklhtoc.
وكثيراً نحن أيضاً نقول، كما قالت الكتب المقدسة، "أنه حقاً بعد صعوده، أرسل الروح القدس."
وكثيراً نحن أيضاً نقول، كما قالت الكتب المقدسة، "أنه حقاً بعد صعوده، أرسل الروح القدس."
Zeo] `anon \wn tenjoc> kata `vrh; `etaujotou `nje ni`gravh eqouab> je menenca Tef`analuyic `alhqwc> afouwrp `mPi`pneuma Eqouab.
+ هوذا أتى على آبائنا الرسل، وهم بعُلِّية صهيون، ينتظرون القوة التي يُرسِلها، لهم الرب أيضاً.
+ هوذا أتى على آبائنا الرسل، وهم بعُلِّية صهيون، ينتظرون القوة التي يُرسِلها، لهم الرب أيضاً.
Hppe af`i `ejen nenio; `n`apoctoloc> `nqwou eu]op 'en `qba\mi `nte Ciwn> eujou]t `ebol 'a `t\h `n;jom> `ete `Psoic naouorpc nwou gar de on.
+ تهللوا أيها المؤمنون مع الرسل، ولنعيد عيداً روحياً، في عيد البنطيقُسْطي حقاً، لأنه أرسل الروح المعزي.
+ تهللوا أيها المؤمنون مع الرسل، ولنعيد عيداً روحياً، في عيد البنطيقُسْطي حقاً، لأنه أرسل الروح المعزي.
Qelhl `w nipictoc nem ni`apoctoloc> ouo\ `ntener]ai 'en ou]ai `m`pneumatikon> 'en `p]ai `n:penthkocth `alhqwc> afouwrp `mPi`pneuma `mparaklhton.
ها روح الحكمة، روح الفهم، روح القوة، هو الروح القدس المعزي.
ها روح الحكمة، روح الفهم، روح القوة، هو الروح القدس المعزي.
Ic Pi`pneuma `nte ;covia> Pi`pneuma `nte pika;> Pi`pneuma `nte ;jom> Pi`pneuma Eqouab `mparaklhton pe.
وأيضاً نطقوا بلغات السمائيين، وتهليل الملائكة، وإعترفوا بالمسيح الذاتي، ومجد قيامته حسناً.
وأيضاً نطقوا بلغات السمائيين، وتهليل الملائكة، وإعترفوا بالمسيح الذاتي، ومجد قيامته حسناً.
Ke palin aucaji 'en ;acpi `nna `tve> nem `qlalia `nniaggeloc> auouwn\ `mPi`xrictoc Piaidia> ouo\ `p`wou `nTef`anactacic kalwc.
+ وأيضاً أرسل الروح المعزي، المنبثق من الآب، فحلَّ على الرسل، وصنعوا نِعَماً عظيمة.
+ وأيضاً أرسل الروح المعزي، المنبثق من الآب، فحلَّ على الرسل، وصنعوا نِعَماً عظيمة.
Loipon afouwrp `mPi`pneuma `mparaklhton> vheqnhou `ebol 'en `Viwt> af`i `ejen ni`apoctoloc> au`iri `n\anni]; `n`\mot.
+ اليوم وقوات في الشعوب، أرسلَ الروح حسناً، مع السبعين في العالم، وكرزوا في الأمم.
+ اليوم وقوات في الشعوب، أرسلَ الروح حسناً، مع السبعين في العالم، وكرزوا في الأمم.
`Mvoou nem \anjom 'en nilaoc> Pi`pneuma afouwrp kalwc> nem pi`]be (o/) 'en pikocmoc> au\iwi] 'en nieqnoc.
الرسل قالوا لنا نحن، أن ننموا بإسم الرب إلهنا، نحن قُمنا، ووقفنا حقاً.
الرسل قالوا لنا نحن، أن ننموا بإسم الرب إلهنا، نحن قُمنا، ووقفنا حقاً.
Ni`apoctoloc aujoc nan `anon> tenaiai 'en `vran `m`Psoic> Pennou; `anon antwoun> ouo\ an`o\i `eraten `alhqwc.
وبالأكثر شهد يوئيل، "وسيكون بعد هذه، أني أفيض من روحي، على كل جسد بالحقيقة.
وبالأكثر شهد يوئيل، "وسيكون بعد هذه، أني أفيض من روحي، على كل جسد بالحقيقة.
{erhtwc Iwhl afermeqre> ouo\ ec`e]wpi menenca nai> ouo\ ;navwn `ebol 'en Pa`pneuma> `ejen car[ niben 'en oumeqmhi.
+ فيتنبأ أيضاً، بنوكم وبناتكم، ويحلم شيوخكم أحلاماً، وأيضاً يرى شبانكم."
+ فيتنبأ أيضاً، بنوكم وبناتكم، ويحلم شيوخكم أحلاماً، وأيضاً يرى شبانكم."
Ouo\ eu`eer`provhteuin de on> `nje neten]hri nem neten]eri> ouo\ neten'elloi 'en \anracou`i on> eu`eerracou`i ouo\ neten'el]iri.
+ وأيضاً ينظرون رُؤَى بالحقيقة، لأني أسكب من روحي، على إخوتي الرسل، وأعطي عجائبي في السماء.
+ وأيضاً ينظرون رُؤَى بالحقيقة، لأني أسكب من روحي، على إخوتي الرسل، وأعطي عجائبي في السماء.
Palin eu`enau `e\an\oracic `alhqwc> ke gar ;navwn `ebol 'en Pi`pneuma> `ejen na`cnhou `n`apoctoloc> ouo\ ei`e; `nna`]vhri 'en `tve.
فلنسبح جهراً ونمجده، ونصرخ قائلين، "يا ملك الدهور الغير المُدرَك، طهِّر لساننا وعقلنا."
فلنسبح جهراً ونمجده، ونصرخ قائلين، "يا ملك الدهور الغير المُدرَك، طهِّر لساننا وعقلنا."
Rhtwc ten\wc `erof maren;`wou naf> ouo\ `ntenw] `ebol enjw `mmoc> je `Pouro `nni`ewn Piat`]ta\of> matoubo `mpenlac nem pennouc.
نعم يا سيدنا كُن معنا، طهِّر إنساننا الداخلي، وإجعلنا مستحقين كلنا، لنعمة الروح المعزي.
نعم يا سيدنا كُن معنا، طهِّر إنساننا الداخلي، وإجعلنا مستحقين كلنا، لنعمة الروح المعزي.
Ce Pennhb ]wpi neman> matoubo `mpenrwmi etca'oun> `ariten `nem`p]a thren> `mpi`\mot `mPi`pneuma `mparaklhton.
+ نسجد للآب الصالح، مع إبنه يسوع المسيح، والروح المعزي، الثالوث الأقدس المساوي.
+ نسجد للآب الصالح، مع إبنه يسوع المسيح، والروح المعزي، الثالوث الأقدس المساوي.
Tenouw]t `m`Viwt `n`agaqoc> nem Pef]hri Ihcouc Pi`xrictoc> nem Pi`pneuma `mparaklhton> :`triac eqouab `n`omooucioc.
+ إبن الله، صعد إلى السماء، وأرسل البارقليط القدوس، وأنعم لنا بالحياة.
+ إبن الله، صعد إلى السماء، وأرسل البارقليط القدوس، وأنعم لنا بالحياة.
Uioc Qeoc `anelqwn> ic ouranoc a[iton> Paraklhton `agion zwhn> xaricamenoc `hmwn.
الصانع العجائب، يسوع المسيح المُدبِّر، أعطَنا قلباً جديداً، وجسداً وروحاً جديداً.
الصانع العجائب، يسوع المسيح المُدبِّر، أعطَنا قلباً جديداً، وجسداً وروحاً جديداً.
Vhet`iri `n\an`]vhri> Ihcouc Pi`xrictoc Pirefer\emi> af; nan `nou\ht `mberi> nem oucwma nem ou`pneuma `mberi.
وضع دانيال وتكلم، في الشبه الرابع قال، أنه يشبه إبن الإله، يسوع المسيح ملك المجد.
وضع دانيال وتكلم، في الشبه الرابع قال، أنه يشبه إبن الإله، يسوع المسيح ملك المجد.
Xw Danihl ouo\ afcaji> 'en pi`cmot pima\`ftoou> ef`oni `nOu]hri `nNou;> Ihcouc Pi`xrictoc `Pouro `nte `p`wou.
+ مُخلِّص العالم أعطانا، وصية جديدة، "أعطيتها لكم لكي تحبوا، بعضكم بعضاً كما تركت لكم."
+ مُخلِّص العالم أعطانا، وصية جديدة، "أعطيتها لكم لكي تحبوا، بعضكم بعضاً كما تركت لكم."
Ywthr `mpikocmoc af; nan> `nouentolh `mberi ai; `mmoc nwten> \ina `ntetenmenre neten`erhou> kata `vrh; `etaixw `mmoc nwten.
+ يا ربنا يسوع المسيح، إحفظ حياة أبينا الصديق، أنبا (تواضروس) رئيس الكهنة، ثبته على كرسيه.
+ يا ربنا يسوع المسيح، إحفظ حياة أبينا الصديق، أنبا (تواضروس) رئيس الكهنة، ثبته على كرسيه.
`W Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc> `are\ `e`pwn' `mpidikeoc> peniwt abba (Qe`odoroc) piarxh`ereuc> matajrof \ijen pef`qronoc.
ابصالية ادام لاحد الشعانين على تذاكية الاحد
ابصالية ادام لاحد الشعانين على تذاكية الاحد
بَوِّقُوا اليوم، بالبوق، ورتلوا في عيد، إبن الله.
بَوِّقُوا اليوم، بالبوق، ورتلوا في عيد، إبن الله.
`Aricalpizin> `mvoou 'en oucalpiggoc> ouo\ `ariyalin> 'en `p]ai `nUioc Qeoc.
حِلُّوا من قلوبكم، الغش والآلام، لأن الرب الرحوم، خَلَّصَ جنسنا.
حِلُّوا من قلوبكم، الغش والآلام، لأن الرب الرحوم، خَلَّصَ جنسنا.
Bwlou 'en neten\ht> `nni`xrof nem nipaqoc> je `a `Psoic Pinaht> afcw; `mpengenoc.
+ لأن الذي خلق، مركبة الشاروبيم، ركب آتان، في وسط أورُشَليم.
+ لأن الذي خلق، مركبة الشاروبيم، ركب آتان، في وسط أورُشَليم.
# Ge gar vh`etafqamio> `m`p\arma `nNixeroubim> aftalof `eou`e`w> 'en `qmh; `nIeroucalhm.
+ داود المرتل، تكلم هكذا قائلاً، "قَدِّموا للرب، يا أبناء الله."
+ داود المرتل، تكلم هكذا قائلاً، "قَدِّموا للرب، يا أبناء الله."
# Dauid pi\umnodoc> afcaji `mpairh;> je `aniou`i `m`Psoic> `nni]hri `nte `Vnou;.
من أفواه الصغار، أنت أعددت سُبْحاً،" أوصنا في الأعالي، يا ملك المجد.
من أفواه الصغار، أنت أعددت سُبْحاً،" أوصنا في الأعالي، يا ملك المجد.
`Ebol 'en rwou `n\ankouji> `nqok akcebte pi`cmou> `wcanna 'en nhetsoci> `w Piouro `nte pi`wou.
رأفاتك، كثيرة جداً، ومتزايدة أعمالك، أيها المسيح الرحوم.
رأفاتك، كثيرة جداً، ومتزايدة أعمالك، أيها المسيح الرحوم.
Zeo] `ema]w> `nje nekmet]en\ht> eto] nh`etakaitou> `w Pi`xrictoc Pinaht.
+ هوذا لعازر البار، مات وقُبِر، ويسوع المسيح الكلمة، أقامه بقوته.
+ هوذا لعازر البار، مات وقُبِر، ويسوع المسيح الكلمة، أقامه بقوته.
# Hppe pi`qmhi Lazaroc> afmou ouo\ aukocf> Ihcouc Pi`xrictoc Pilogoc> 'en tefjom aftounocf.
+ لك القوة والمجد، والشكر، أوصنا لإبن داود، إلى الإنقضاء.
+ لك القوة والمجد، والشكر، أوصنا لإبن داود، إلى الإنقضاء.
# Qwk te ;jom nem pi`wou> nem ;euxarictia> `wcanna tw `Uiw Dauid> ]a ;cuntelia.
أورُشَليم مدينة، مخلصنا يسوع، تُشْبِه السماء، مسكن الصديقين.
أورُشَليم مدينة، مخلصنا يسوع، تُشْبِه السماء، مسكن الصديقين.
Ieroucalhm `tpolic> `mPencwthr Ihcouc> ec`oni `nouranoc> `vma `n]wpi `nnidikeoc.
جبل الإقرانيون، الموضع الذي صُلِبْتَ فيه، أعطنا يا ملك المجد، أن نراه.
جبل الإقرانيون، الموضع الذي صُلِبْتَ فيه، أعطنا يا ملك المجد، أن نراه.
`Kranion pitwou> pima `etaua]k `n'htf> moi nan `w Piouro `nte `p`wou> \ina `ntennau `erof.
+ وأيضاً القيامة، التي لمخلصنا المسيح، وأرض الأردن، ومعمودية يوحنا.
+ وأيضاً القيامة، التي لمخلصنا المسيح، وأرض الأردن، ومعمودية يوحنا.
# Loipon :`anactacic> `nte Pencwthr Pi`xrictoc> nem `pka\i `mPiiordanhc> nem pima `nwmc `nte Iwannhc.
+ وبالأحرى القبر، المملوء نعمة، في ذلك الموضع، إغفر لنا زلاتنا.
+ وبالأحرى القبر، المملوء نعمة، في ذلك الموضع، إغفر لنا زلاتنا.
# Malicta pi`m\au> eqme\ `nxaricma> 'en pima `ete `mmau> xw nan `nnenpara`ptwma.
مَنْ في الآلهة، يشبه عمانوئيل، أوصنا لإلهنا، ملك إسرائيل.
مَنْ في الآلهة، يشبه عمانوئيل، أوصنا لإلهنا، ملك إسرائيل.
Nim gar 'en ninou;> ef`oni `nEmmanouhl> `wcanna `mPennou;> Bacilitou Icrahl.
تباركت أنت أيها المسيح، الإبن الوحيد الجنس، أوصنا الإله، في الأعالي.
تباركت أنت أيها المسيح، الإبن الوحيد الجنس، أوصنا الإله، في الأعالي.
`{`cmarwout `w Pi`xrictoc `P]hri `mmonogenhc> `wcanna `o Qeoc> `ntic uyictic.
+ عظيمٌ هو، عيد الشعانين، قدوس الله، الرب أدوناي.
+ عظيمٌ هو، عيد الشعانين، قدوس الله، الرب أدوناي.
# Ouni]; pe `p]ai> `mpieulogimenoc> `nte `Psoic `Adwnai> `agioc `o Qeoc.
+ النور الغير المُدْرَك، ظهر في العالم، فلنسبحه قائلين، "قدوس القوي."
+ النور الغير المُدْرَك، ظهر في العالم، فلنسبحه قائلين، "قدوس القوي."
# Piouwini `nat`]ta\of> afouon\f 'en pikocmoc> maren\wc `erof> `agioc Icxuroc.
إفرحوا أيها المؤمنون، في عيد يسوع المسيح، ورتلوا حسناً قائلين، "قدوس الذي لا يموت."
إفرحوا أيها المؤمنون، في عيد يسوع المسيح، ورتلوا حسناً قائلين، "قدوس الذي لا يموت."
Ra]i `w nipictoc> 'en `p]ai `nIhcouc Pi`xrictoc> ouo\ `ariyalin kalwc> `agioc `Aqanatoc.
سبحوا الرب إلهنا، لأن المزمور جيد، في اليوم العظيم، الذي للشعانين.
سبحوا الرب إلهنا، لأن المزمور جيد، في اليوم العظيم، الذي للشعانين.
`Cmou `e`Psoic Pennou;> je nane ouyalmoc> 'en pi`e\oou pini];> `nte pieulogimenoc.
+ نسبح للملك المسيح، مع الطغمات العلوية، يا إبن الله، أوصنا في الأعالي.
+ نسبح للملك المسيح، مع الطغمات العلوية، يا إبن الله، أوصنا في الأعالي.
# Ten\wc `e`Pouro Pi`xrictoc> nem nitagma `nte `psici> `w Uioc Qeoc> `wcanna 'en nhetsoci.
+ هوذا الأطفال الصغار، يسبحون عمانوئيل، قائلين "يليق الخلاص، بملك إسرائيل."
+ هوذا الأطفال الصغار، يسبحون عمانوئيل، قائلين "يليق الخلاص، بملك إسرائيل."
# Uc nikouji `n`alwou`i> eu\wc `eEmmanouhl> jw `wcanna er`prepi> `m`Pouro `mPicrahl.
أيها الإله الرؤوف، إرحمنا أيها الصالح، من أجل والدتك العروس، مريم العذراء.
أيها الإله الرؤوف، إرحمنا أيها الصالح، من أجل والدتك العروس، مريم العذراء.
`Vnou; Piref]en\ht> nai nan `w Pi`agaqoc> eqbe Tekmau ;]elht> Maria :parqenoc.
السلام للإقرانيون، السلام لمدينة الرب، وأيضاً السلام للقبر، والقيامة.
السلام للإقرانيون، السلام لمدينة الرب، وأيضاً السلام للقبر، والقيامة.
Xere Pi`kranion> xere `tpolic `m`Psoic> xere pi`m\au deon> nem :`anactacic.
+ الأنفس نَيِّحها، في الفردوس، وأعطنا وإياها، نصيباً أيها المسيح.
+ الأنفس نَيِّحها، في الفردوس، وأعطنا وإياها، نصيباً أيها المسيح.
# Yuxh maemton nwou> 'en Piparadicoc> ouo\ moi nan nemwou> `noumeroc `w Pi`xrictoc.
+ أذكرني أيها السيد، في ملكوتك، وإغفر لي خطاياي، وشعبك إرحمه.
+ أذكرني أيها السيد، في ملكوتك، وإغفر لي خطاياي، وشعبك إرحمه.
# `W Pennhb `aripameui> 'en tekmetouro> ouo\ xw nhi `nnanobi `ebol> nem peklaoc nai nwou.
ابصالية ادام لعيد القيامة على تذاكية الاحد
ابصالية ادام لعيد القيامة على تذاكية الاحد
قد قام الله، مثل النائم، المسيح إلهنا، قام من بين الأموات.
قد قام الله، مثل النائم، المسيح إلهنا، قام من بين الأموات.
Aftwnf `nje `Vnou;> `m`vrh; `mvh`etenkot> `a Pi`xrictoc Pennou;> twnf `ebol 'en nheqmwout.
كل فرح صار، في المسكونة، لأن الجالسين في الظلمة، أشرق عليهم نور.
كل فرح صار، في المسكونة، لأن الجالسين في الظلمة، أشرق عليهم نور.
Bon oura]i ]wpi> 'en ;oikoumenh> je nhet\emci 'en `pxaki> af]ai nwou `nouwini.
+ كُتُب أبائنا، اُعطيت لمعرفة، المسيح إلهنا، وقيامته.
+ كُتُب أبائنا، اُعطيت لمعرفة، المسيح إلهنا، وقيامته.
`Gravh `nte nenio;> au; `n;`gnwcic> 'a Pi`xrictoc Pennou;> nem Tef`anactacic.
+ داود بوحيْ الله، تكلم بهذه جمعها، قائلاً "فليَقُم الله، ولتتفرق أعداءُه."
+ داود بوحيْ الله، تكلم بهذه جمعها، قائلاً "فليَقُم الله، ولتتفرق أعداءُه."
Dauid 'en `v`ema `e`Vnou;> afcaji 'en nai throu> mareftwnf `nje `Vnou;> nefjaji maroujorou.
ويقول هو أيضاً، عن هذا اليوم، الذي صنعه الرب، فلنتهلل ونفرح.
ويقول هو أيضاً، عن هذا اليوم، الذي صنعه الرب، فلنتهلل ونفرح.
Efjoc `nqof \wf> je pai`e\oou `nqof> `eta `Psoic qamiof> marenqelhl `ntenounof.
في كمال اليوم السادس، صلبوا الخالق، وقام بمجد، في اليوم الثالث.
في كمال اليوم السادس، صلبوا الخالق، وقام بمجد، في اليوم الثالث.
(coou) `n`e\oou aumo\> aua]f `ePirefcwnt> aftwnf 'en pef`wou> 'en pi`e\oou `mma\]omt.
+ كثيرة جداً، رحمة المسيح، بتواضعه، خلَّص شعبه.
+ كثيرة جداً، رحمة المسيح، بتواضعه، خلَّص شعبه.
Zeo] `ema]w> `vnai `mPi`xrictoc> 'en pefqebio> afcw; `mpeflaoc.
+ هوذا الخليقة كلها، تفرح بالنعمة، لأن الرب قام، من بين الأموات.
+ هوذا الخليقة كلها، تفرح بالنعمة، لأن الرب قام، من بين الأموات.
Hc ;`kthcic thrc> aura]i 'en pi`\mot> je aftwnf `nje `Psoic> `ebol 'en nheqmwout.
تهللوا أيها المؤمنون، بقيامة، يسوع المسيح، ملك البَرِيَة.
تهللوا أيها المؤمنون، بقيامة، يسوع المسيح، ملك البَرِيَة.
Qelhl `w nipictoc> 'en :`anactacic> `nte Ihcouc Pi`xrictoc> `Pouro `n;`kthcic.
هوذا النسوة، قد أتينَ إلى القبر، حاملات أطيابهنَّ، مع مريم اُمه.
هوذا النسوة، قد أتينَ إلى القبر، حاملات أطيابهنَّ، مع مريم اُمه.
Ic ni\iomi au`i> `e`'rhi `epi`m\au> eufai `nnoucojen> nem Maria Tefmau.
+ حسناً قال، لهنَّ الملاك، "لماذا تطلبنَ، يسوع الناصري."
+ حسناً قال، لهنَّ الملاك، "لماذا تطلبنَ، يسوع الناصري."
Kalwc afjoc nwou> `nje piaggeloc> ou pe `etetenkw; `ncwou> Ihcouc Pinazwreoc.
+ وأيضاً قال لهنَّ "أن المسيح قام، هوذا الموضع، الذي وضعوه فيه.
+ وأيضاً قال لهنَّ "أن المسيح قام، هوذا الموضع، الذي وضعوه فيه.
Loipon afjoc nwou> je `a Pi`xrictoc twnf> hppe ic pima> `etauxau `n'htf.
إذهبنَ وقلنَ، لتلاميذه، قد قام الرب، يسوع السيد."
إذهبنَ وقلنَ، لتلاميذه، قد قام الرب، يسوع السيد."
Ma]e nwten `ajoc> `nnefmaqhthc> je aftwnf `nje `Psoic> Ihcouc Pidecpothc.
فأتى التلاميذ، أيضاً إلى القبر، ونظروا الثياب، والعمامة.
فأتى التلاميذ، أيضاً إلى القبر، ونظروا الثياب، والعمامة.
Nimaqhthc au`i> `epi`m\au de on> aunau `eni`\bwc> nem picodarion.
+ تباركت أنت أيها المسيح، لأنك أنت رجاؤنا، خلَّصت جنسنا، بقيامتك.
+ تباركت أنت أيها المسيح، لأنك أنت رجاؤنا، خلَّصت جنسنا، بقيامتك.
{marwout `w Pi`xrictoc> je `nqok pe ten\elpic> akcw; `mpengenoc> 'en Tek`anactacic.
+ المجد لك حقاً، لأنك قَبِلَتَ الآلام عنا، وخلَّصت جنسنا، وقُمت وخلَّصتنا.
+ المجد لك حقاً، لأنك قَبِلَتَ الآلام عنا، وخلَّصت جنسنا، وقُمت وخلَّصتنا.
Ou`wou nak `alhqwc> ak]ep`mka\ `ejwn> akcw; `mpengenoc> aktwnk akcw; `mmon.
يا ملك البَرِيَة، المسيح إلهنا، بقيامتك، أعطينا خلاصاً.
يا ملك البَرِيَة، المسيح إلهنا، بقيامتك، أعطينا خلاصاً.
`Pouro `n;`kthcic> Pi`xrictoc Pennou;> 'en Tek`anactacic> ak; nan `noucw;.
إفرحي أيتها السموات، والأرض معاً، لأن الرب قد جَدَّد، جميع السكان.
إفرحي أيتها السموات، والأرض معاً، لأن الرب قد جَدَّد، جميع السكان.
Ra]i `w nivhou`i> nem na `pka\i eucop> je `a `Psoic erberi> `nnhthrou et]op.
+ يليق بنا نحن، مَعشَر المسيحيين، أن نعيد أيضاً، بفرح المسيح.
+ يليق بنا نحن، مَعشَر المسيحيين، أن نعيد أيضاً، بفرح المسيح.
`Cem`p]a nan `anon> 'a ni`xrictianoc> `ntener]ai \wn> 'en `vra]i `mPi`xrictoc.
+ لننظر إلى قيامة، المسيح إلهنا، ونسجد بغير شك، للمُخلِّص.
+ لننظر إلى قيامة، المسيح إلهنا، ونسجد بغير شك، للمُخلِّص.
Tennau `e`T`anactacic> `mPi`xrictoc Pennou;> tenouw]t asne canhc> `eVh`etafcw;.
كل البركات، تليق بك، لأن كل الأشياء، خضعت لك.
كل البركات، تليق بك، لأن كل الأشياء، خضعت لك.
Umnologia niben> ceer`prepi nak> vh`eta\wb niben> ausnejwou nak.
الله الكلمة، تجسد لأجلنا، ورأينا مجده، وحَلَّ فينا.
الله الكلمة، تجسد لأجلنا، ورأينا مجده، وحَلَّ فينا.
`Vnou; Pilogoc> afsicar[ eqbhten> annau `epef`wou> af]wpi `n'hten.
+ السلام للصليب، السلام للإقرانيون، السلام لقبر، يسوع ربنا.
+ السلام للصليب، السلام للإقرانيون، السلام لقبر، يسوع ربنا.
Xere Pi`ctauroc> xere Pi`kranion> xere pi`m\au> Ihcouc twn Kurion.
+ تفرح كل الأنفس، لأنها نالت الخلاص، من الموت، ومن الجحيم.
+ تفرح كل الأنفس، لأنها نالت الخلاص، من الموت، ومن الجحيم.
Yuxh niben ra]i> je ausi `noucw;> `ebol 'en `vmou> nem `ebol 'en `Amen;.
أيها المتحنن، المسيح الرحوم، إصنع معنا صلاحاً، من أجل اُمك العروس.
أيها المتحنن، المسيح الرحوم، إصنع معنا صلاحاً، من أجل اُمك العروس.
`W Piref]en\ht> Pi`xrictoc Pinaht> `iri neman `noupeqnanef> eqbe Tekmau ;]elet.
ابصالية ادام للصوم الكبيرعلى تذاكية الاحد
ابصالية ادام للصوم الكبيرعلى تذاكية الاحد
تعالوا فلنسبح، مع الملائكة، ونمجد ربنا، يسوع المسيح.
تعالوا فلنسبح، مع الملائكة، ونمجد ربنا، يسوع المسيح.
`Amwini maren\wc> nem niaggeloc> ouo\ `nten;`wou> `mPensoic Ihcouc Pi`xrictoc.
فلنصم، صوماً نقياً، ونصلي، بقلب منسحق.
فلنصم، صوماً نقياً، ونصلي، بقلب منسحق.
Marenernhcteuin> 'en ounhctia ectoubhout> ouo\ maren`]lhl> 'en ou\ht efqebihout.
+ وأيضاً تعرُّوا، من الإنسان العتيق، وطقسه الشرير، وأعماله الرديئة.
+ وأيضاً تعرُّوا، من الإنسان العتيق، وطقسه الشرير، وأعماله الرديئة.
# Be] qhnou> `mpirwmi `n`apac> nem tefta[ic et\wou> nem nek`\bhou`i `nkakwc.
+ وألبسوا، الإنسان الجديد، وصلوا الآن، بعظم قوة.
+ وألبسوا، الإنسان الجديد، وصلوا الآن، بعظم قوة.
# Ouo\ ma; \i qhnou> `mpirwmi `mberi> ouo\ `]lhl ;nou> 'en ouni]; `mmetjwri.
لأن أهل نينوى، لما أكملوا، الصوم، غَفَر الرب لهم.
لأن أهل نينوى، لما أكملوا، الصوم، غَفَر الرب لهم.
Ge gar niremNineu`h> `etaujwk `ebol> `n;nhctia> `a `Psoic xw nwou `ebol.
صاموا، ثلاثة أيام، وصلوا، بهتاف.
صاموا، ثلاثة أيام، وصلوا، بهتاف.
Auernhcteuin> `n]omt `n`e\oou> euer`proceuxecqe> 'en oumet`'rwou.
+ داود النبي، والمرتل، تكلم في، كتاب المزامير.
+ داود النبي، والمرتل، تكلم في، كتاب المزامير.
# Dauid pi`provhthc> ouo\ piyalthc> afcaji 'en `pjwm> `mpiyalmoc.
+ قائلاً "أذللت، نفسي بالصوم، والصلاة،" للمسيح الذاتي.
+ قائلاً "أذللت، نفسي بالصوم، والصلاة،" للمسيح الذاتي.
# Je aiqebio `ntayuxh> 'en ounhctia> nem ou`proceuxh> `mPi`xrictoc Piaidia.
تمسكوا بالصوم، والصلاة معاً، وقوِّموهما بالطهارة، التي للقديسين.
تمسكوا بالصوم، والصلاة معاً، وقوِّموهما بالطهارة، التي للقديسين.
`Amoni `e;nhctia> nem pi`]lhl eucop> coutwnou 'en outoubo> `nte nheqouab.
مُحِبين عمله، وتعفُّفُه، لتستحقوا الدهر الآتي، بكرامات عظيمة.
مُحِبين عمله، وتعفُّفُه، لتستحقوا الدهر الآتي، بكرامات عظيمة.
`Eretenmenre pef\wb> nem tefparqenia> `eer`pem`p]a `mpi`ewn> eqnhou 'en \anni]; `ntaio.
+ كثيرة جداً، الفضائل التي، ردَّها الله لهم، من أجل الصوم.
+ كثيرة جداً، الفضائل التي، ردَّها الله لهم، من أجل الصوم.
# Zeo] `ema]w> `nje nipolhtia> `eta `Vnou; tacqwou nwou> eqbe ;nhctia.
+ الأنبياء، يحبون الصلاة، بوُقوفهم أمام، عمانوئيل.
+ الأنبياء، يحبون الصلاة، بوُقوفهم أمام، عمانوئيل.
# Ni`provhthc> eumenre pi`]lhl> eu`]`o\i `eratou> 'a `t\h `nEmmanouhl.
إيليا صعد، إلى السماء، بدالة من قِبَل، الصلاة والصوم.
إيليا صعد، إلى السماء، بدالة من قِبَل، الصلاة والصوم.
Hliac af]enaf `e`tve> 'en ouparrhcia> `ebol \iten pi`]lhl> nem ;nhctia.
إيليا صرخ، معلماً الشعب، قائلاً "ألبسوا مسحاً، وصلوا جيداً."
إيليا صرخ، معلماً الشعب، قائلاً "ألبسوا مسحاً، وصلوا جيداً."
Hliac afw] `ebol> ef;`cbw `mpilaoc> je ma; \i qhnou `n\ancok> ouo\ `]lhl `nkalwc.
+ ملكوت السموات، لا تكون قريبة منا، إلا بالصوم، والغفران والناموس.
+ ملكوت السموات، لا تكون قريبة منا، إلا بالصوم، والغفران والناموس.
# `Qmetouro `nnivhou`i> na'wnt nan an> `ebhl 'en ;nhctia> nem pixw `ebol nem Pinomoc.
+ أيضاً الأنبياء، بالصلاة والصوم، والرحمة، والتوبة.
+ أيضاً الأنبياء، بالصلاة والصوم، والرحمة، والتوبة.
# Palin ni`provhthc> 'en pi`]lhl nem ;nhctia> nem ;meqnaht> nem ;metanoia.
يسوع المسيح ربنا، صام عنا، وعلَّمنا، أن نتوب.
يسوع المسيح ربنا، صام عنا، وعلَّمنا، أن نتوب.
Ihcouc Pi`xrictoc Pensoic> afernhcteuin> `ejwn af`tcabon> `ntenermetanoin.
أربعين يوماً، وأربعين ليلة، في البرية، بسر عظيم.
أربعين يوماً، وأربعين ليلة، في البرية، بسر عظيم.
M/ (`\me) `n`e\oou> nem `\me `n`ejwr\> `ebol \i `p]afe> 'en ouni]; `mmucthrion.
+ افهموا ذلك اليوم، وتلك الساعة، التي لمجيئكم، إلى ظلمة القبر.
+ افهموا ذلك اليوم، وتلك الساعة، التي لمجيئكم، إلى ظلمة القبر.
# Ka; `epai`e\oou> nem ;ounou `ete `mmau> `nte petenjin`i> `e`pxaki `nte pi`m\au.
+ اذكروا الدينونة، أمام القاضي، وارفعوا أعينكم، إلى السيد.
+ اذكروا الدينونة، أمام القاضي، وارفعوا أعينكم، إلى السيد.
# `Ari`vmeui `nte ;`krhcic> `mpe`mqo `mPi`krithc> fai `nnetenbal> `e`p]wi `mPidecpothc.
فلتنطق قلوبكم، بالتماجيد، والطهارة، من قِبَل الصوم.
فلتنطق قلوبكم، بالتماجيد، والطهارة، من قِبَل الصوم.
Logoc `nneten\ht> 'en nido[ologia> nem pitoubo> `ebol \iten ;nhctia.
الصلاة والصوم، يُطهِّران نفوسنا، بالوقوف، في الصلاة.
الصلاة والصوم، يُطهِّران نفوسنا، بالوقوف، في الصلاة.
Pi`]lhl nem ;nhctia> eu`etoubo `nnenyuxh> 'en ou`o\i `eratou> 'en ;`proceuxh.
+ فلنشكر، ربنا يسوع، لكي ينقل قلوبنا، إلى السماء.
+ فلنشكر، ربنا يسوع، لكي ينقل قلوبنا، إلى السماء.
# Maren]ep`\mot> `mPensoic Ihcouc> eqrefou`wteb `nnen\ht> `e`\rhi `eouranoc.
+ نرسل لك التسبيح، الروحي، ونسألك بقلب، مستقيم.
+ نرسل لك التسبيح، الروحي، ونسألك بقلب، مستقيم.
# Tenouwrp nak `mpi\wc> `m`pneumatikon> tentwb\ `mmok> 'en ou\ht efcoutwn.
جميع القديسين، صاموا، بدون ملل، الأربعين يوماً.
جميع القديسين، صاموا، بدون ملل، الأربعين يوماً.
Ni`agioc throu> auernhcteuin> `n`\me `n`e\oou> 'en oumetatkakin.
من أجل أعمالهم، وبتوليتهم، إستحقوا الحياة، بالصوم.
من أجل أعمالهم، وبتوليتهم، إستحقوا الحياة، بالصوم.
Eqbe pou\wb> nem touparqenia> auer`pem`p]a `mpiwn'> 'en ;nhctia.
+ كل شجرة، ثابتة في الفردوس، لا تستطيع، للناس إدراكها.
+ كل شجرة، ثابتة في الفردوس، لا تستطيع، للناس إدراكها.
# {ulon gar etrht> 'en Piparadicoc> `mmon `]jom `n`\li> `nrwmi `e`]ta\of.
+ عظيمة هي الكرامة، التي إستحقها نوح، وبالصوم، صنع الفُلك.
+ عظيمة هي الكرامة، التي إستحقها نوح، وبالصوم، صنع الفُلك.
# Ouni]; pe `ptaio> `eta Nw`e em`p]a `mmoc> eqbe ;nhctia> af`iri `n;kubwtoc.
ورثوا، الحياة الدائمة، وفرحوا مع المسيح، الغفور.
ورثوا، الحياة الدائمة، وفرحوا مع المسيح، الغفور.
Au`klhronomin> `mpiwn' eqmhn `ebol> aura]i nem Pi`xrictoc> Pirefxw `ebol.
قلبي وروحي، طهِّرهما، داخلاً وخارجاً، من الأفكار الشريرة.
قلبي وروحي، طهِّرهما، داخلاً وخارجاً، من الأفكار الشريرة.
Pa\ht nem pa`pneuma> matoubwou `ebol> 'en nimeui et\wou> ca'oun nem cabol.
+ اطلبوا السلام، وجِدُّوا في أثره، لأن أعين الرب، تحرسنا.
+ اطلبوا السلام، وجِدُّوا في أثره، لأن أعين الرب، تحرسنا.
# Kw; `nca ou\irhnh> ouo\ soji `ncwf> je nibal `m`Psoic> eqna`amoni `mmon.
+ أميلوا سماعكم، واسمعوا وصايا الرب، واصنعوا السلام، بعضكم لبعض.
+ أميلوا سماعكم، واسمعوا وصايا الرب، واصنعوا السلام، بعضكم لبعض.
# Rek petenma]j cwtem> `enientolh `nte `Psoic> ouo\ `ari;\irhnh> nem neten`erhou.
احرسوا على الصوم، بحرص عظيم، لأن الصلوات بالليل، تنير العقول.
احرسوا على الصوم، بحرص عظيم، لأن الصلوات بالليل، تنير العقول.
Rwic `e;nhctia> 'en ouni]; `n`]rwic> je ni`]lhl 'en pi`ejwr\> ceerouwini `nninouc.
اسمعوا مخلصنا، في الإنجيل يقول، أنه بالصلاة والصوم،يخرجان الشياطين.
اسمعوا مخلصنا، في الإنجيل يقول، أنه بالصلاة والصوم،يخرجان الشياطين.
Cwtem `ePencwthr> 'en pieuaggelion> je pi`]lhl nem ;nhctia> ce\iou`i `nnidemwn.
+ إذا صمت، ادهن رأسك، واغسل وجهك، وارفع عينيك إلى السماء.
+ إذا صمت، ادهن رأسك، واغسل وجهك، وارفع عينيك إلى السماء.
# Ak]an ernhcteuin> maqw\c `ntek`ave> iapek\o `ebol> fai `nnekbal `e`tve.
+ قوموا سبحوا، الله الخالق، لنستحق نحن، كرامات عظيمة.
+ قوموا سبحوا، الله الخالق، لنستحق نحن، كرامات عظيمة.
# Twounou `cmou `e`Vnou;> Pirefqamio> `ntenem`p]a `anon> `n\anmh] `ntaio.
ونصرخ بصوت، واحد قائلين، "أرحمنا يا الله، واعطنا نعمة."
ونصرخ بصوت، واحد قائلين، "أرحمنا يا الله، واعطنا نعمة."
Ouo\ `ntenw] `ebol> 'en ou`cmhi `nouwt> je `Vnou; nai nan> moi nan `nou`\mot.
من أجل إسمك، أيها المسيح ملكنا، إصنع رحمة، في ملكوتك.
من أجل إسمك، أيها المسيح ملكنا، إصنع رحمة، في ملكوتك.
`Uper pekran> `w Pi`xrictoc Penouro> `ariou`i `nounai neman> 'en tekmetouro.
+ لأني أخطأت إليك، بكل نوع، ونسألك خلصنا، من الجحيم.
+ لأني أخطأت إليك، بكل نوع، ونسألك خلصنا، من الجحيم.
# Je aiernobi `erok> 'en ouqo `nrh;> ten;\o `erok> na\men `ebol \a `Amen;.
+ يا إله أبائنا، ملك الدهور، خبز الغد، أعطينا اليوم.
+ يا إله أبائنا، ملك الدهور، خبز الغد، أعطينا اليوم.
# `Vnou; `nte nenio;> `Pouro `nni`ewn> penwik `nte rac;> mhif nan `mvoou.
ولا تدخلنا، في تجربة، يا رب لكن نجنا، من الشيطان.
ولا تدخلنا، في تجربة، يا رب لكن نجنا، من الشيطان.
Ouo\ `mperenten> `e'oun `epiracmoc> `Psoic alla na\men> `ebol \a Pidiaboloc.
قدوس قدوس، أيها الوحيد الجنس، السماء والأرض، مملوءة من مجدك.
قدوس قدوس، أيها الوحيد الجنس، السماء والأرض، مملوءة من مجدك.
`Xouab ouo\ `xouab> `w pimonogenhc> ouranoc ke `hgh thc> `agiac coudo[ic.
+ إغفر لنا يا إلهنا، زلاتنا، وطهِّر نفوسنا، وقلوبنا وأجسادنا.
+ إغفر لنا يا إلهنا، زلاتنا، وطهِّر نفوسنا، وقلوبنا وأجسادنا.
# Xw nan `ebol `w Pennou;> `nnenpara`ptwma> matoubo `nnenyuxh> nem nen\ht nem nencwma.
+ بقية أيامنا، نمدح، الصوم النقي، والصلاة بلا ملل.
+ بقية أيامنا، نمدح، الصوم النقي، والصلاة بلا ملل.
# Yepi `nte nen`e\oou> tenereuvomin> `n;nhctia ectoubhout> nem ;`proceuxh `natkakin.
لكي نحفظ، وصاياك، وإقبلنا إليك، في ديارك.
لكي نحفظ، وصاياك، وإقبلنا إليك، في ديارك.
|ina `nten`are\> `enekentolh> ouo\ ]opten `erok> `n`\rhi 'en nekaulhou.
إرفع عنا، الآلامات الشريرة، إحسبنا مع، قطيعك وخرافك.
إرفع عنا، الآلامات الشريرة، إحسبنا مع، قطيعك وخرافك.
`Wli `ebol \aron> `nnipaqoc et\wou> opten nem nek`o\i> nem nek`ecwou.
+ اعطنا نصيباً، مع قديسيك، واجعلنا مستحقين، لكي نصنع مشيئتك.
+ اعطنا نصيباً، مع قديسيك، واجعلنا مستحقين، لكي نصنع مشيئتك.
# Moi nan `noumeroc> nem nheqouab `ntak> `ariten `nem`p]a> `nten`iri `mpete\nak.
+ آبائنا وإخوتنا، يا رب نيحهم، في الفردوس، إلى الإنقضاء.
+ آبائنا وإخوتنا، يا رب نيحهم، في الفردوس، إلى الإنقضاء.
# Nenio; nem nen`cnhou> `Psoic maemton nwou> 'en Piparadicoc> ]a ;cuntelia.
يا الله ثبتنا، في الإيمان الأرثوذكسي، بشفاعات، والدتك مريم.
يا الله ثبتنا، في الإيمان الأرثوذكسي، بشفاعات، والدتك مريم.
`Vnou; matajron> 'en pina\; `norqodo[oc> \iten ni`precbia> `nte Tekmau Maria.
أيها المسيح مخلصنا، إرحم شعبك، وإنعم لنا كلنا، كعظيم رحمتك.
أيها المسيح مخلصنا، إرحم شعبك، وإنعم لنا كلنا، كعظيم رحمتك.
Pi`xrictoc Pencwthr> nai 'a peklaoc> `ari`\mot nan thren> kata pekni]; `nnai.
ابصالية واطس للصوم الكبير على شاشف انسوب
ابصالية واطس للصوم الكبير على شاشف انسوب
تعالوا جميعاً لنتعلَّم، هذه الفضائل العظيمة، اللائقة للطهارة، بالصلاة والصوم.
تعالوا جميعاً لنتعلَّم، هذه الفضائل العظيمة، اللائقة للطهارة، بالصلاة والصوم.
`Amwini throu `ntensi`cbw> `enaini]; `mpolhtia> eter`prepi `mpitoubo> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
كل واحد من أبائنا المختارين، ذو الفضائل النقية، لم يقترب إلى الله، إلا بالصلاة والصوم.
كل واحد من أبائنا المختارين، ذو الفضائل النقية، لم يقترب إلى الله، إلا بالصلاة والصوم.
Bon niben 'en nencwtp `nio;> naniareth `nkaqaria> `mpou`]'wnt `e'oun `e`Vnou;> `ebhl \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
+ الثلاثة فتية أطفأوا لهيب الأتون، الذي ضاعفه الملك، من أجل طهارتهم واعترافهم، بالصلاة والصوم.
+ الثلاثة فتية أطفأوا لهيب الأتون، الذي ضاعفه الملك، من أجل طهارتهم واعترافهم، بالصلاة والصوم.
# G/ (]omt) `n`alou auw]em `e`p]a\ `nte ;`\rw> `eta`pouro er\ou`o tefkubia> eqbe poutoubo nem poujinouwn\> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
+ لأن داود المرتل، محا الرب آثامه، وجعله ملكاً ونبياً، بالصلاة والصوم.
+ لأن داود المرتل، محا الرب آثامه، وجعله ملكاً ونبياً، بالصلاة والصوم.
# Dauid gar piieroyalthc> `a `Psoic cwlj `nnef`anomia> afaif `nouro nem ou`provhthc> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
دانيال اللابس الإله، وجد خلاصاً، في جب الأسود، بالصلاة والصوم.
دانيال اللابس الإله، وجد خلاصاً، في جب الأسود، بالصلاة والصوم.
`Ebol \a nimou`i 'en `vlakkoc> afjimi `noucwthria> `nje Danihl piqe`ovoroc> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
آدم وحواء معاً، خلَّص الرب سبيهم، وردهم إلى رتبتهم دفعة أخرى، بالصلاة والصوم.
آدم وحواء معاً، خلَّص الرب سبيهم، وردهم إلى رتبتهم دفعة أخرى، بالصلاة والصوم.
Zw`h nem `Adam eucop> `a `Psoic cw; `ntouexmalwcia> aftacqwou `etouarxh `nkecop> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
+ إيليا ذا الفهم الرفيع، رُفِع إلى السماء بدالة، على مركبة نارية، بالصلاة والصوم.
+ إيليا ذا الفهم الرفيع، رُفِع إلى السماء بدالة، على مركبة نارية، بالصلاة والصوم.
# Hliac va pika; et]om> auolf `e`tve 'en ouparrhcia> \ijen `p\arma `n`xrwm> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
+ شق موسى البحر نصفين، بعصاه وإستحق، أن يتكلم مع الله، بالصلاة والصوم.
+ شق موسى البحر نصفين، بعصاه وإستحق، أن يتكلم مع الله، بالصلاة والصوم.
# Qalacca `viom afer`cnou;> `nje Mw`uchc 'en tefbakthria> afer`pem`p]a `ecaji nem `Vnou;> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
يونان في بطن الحوت، وَجَد خلاصاً، بعد ثلاثة أيام، بالصلاة والصوم.
يونان في بطن الحوت، وَجَد خلاصاً، بعد ثلاثة أيام، بالصلاة والصوم.
Iwna 'en `qneji `mpikhtoc> afjimi `noucwthria> menenca ]omt `ncumeroc> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
رب الأرباب، يسوع ذو السلطة العُظمى، صام لكي يعلمنا، بهاء الصوم (بالصلاة والصوم).
رب الأرباب، يسوع ذو السلطة العُظمى، صام لكي يعلمنا، بهاء الصوم (بالصلاة والصوم).
Kurie ton kurion> Ihcouc va ;ni]; `ne[oucia> afernhcteuin eqref`tcabon> `e;metcaie `n;nhctia (\iten pi`]lhl nem ;nhctia).
+ وأيضاً فلنصم، بمحبة ونُسك، لكي نعبر الصعوبات، بالصلاة والصوم.
+ وأيضاً فلنصم، بمحبة ونُسك، لكي نعبر الصعوبات، بالصلاة والصوم.
# Loipon marenernhcteuin> 'en ou`agaph nem oueg`kratia> eqrencini `nnikundeneuin> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
+ فلنفهم يا أحبائي، أن رأس الحكمة، هي مخافة الله، بالصلاة والصوم.
+ فلنفهم يا أحبائي، أن رأس الحكمة، هي مخافة الله، بالصلاة والصوم.
# Marenka; `w namenra;> je `tarxh `n;covia> te `t\o; `m`Vnou;> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
أهل نينوى ولوط البار، الذين كانوا في الجيل الأول، نالوا كلهم الخلاص، بالصلاة والصوم.
أهل نينوى ولوط البار، الذين كانوا في الجيل الأول، نالوا كلهم الخلاص، بالصلاة والصوم.
NiremNineu`h nem Lwt pi`qmhi> nau 'en ;agne`a `mpale`a> ausi throu `mpioujai> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
وبغتةً تنحل، القوات العقلية، إذا داومنا، بالصلاة والصوم.
وبغتةً تنحل، القوات العقلية، إذا داومنا، بالصلاة والصوم.
{apina cena bwl `ebol> `nje nijom `nno`hrwnia> `e]wp an]an moun `ebol> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
+ صبر عظيم يدركنا، من قِبَل المحبة التي بلا شر، فلنتمسك نحن، بالصلاة والصوم.
+ صبر عظيم يدركنا، من قِبَل المحبة التي بلا شر، فلنتمسك نحن، بالصلاة والصوم.
# Ouni]; `n\upomonh ef`eta\on> \iten ;`agaph `natkakia> maren`amoni `anon \wn> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
+ كل جبلة الله، من آدم إلى الإنقضاء، لم يقدروا أن ينالوا الخلاص، إلا بالصلاة والصوم.
+ كل جبلة الله، من آدم إلى الإنقضاء، لم يقدروا أن ينالوا الخلاص، إلا بالصلاة والصوم.
# Pi`placma thrf `nte `Vnou;> icjen `Adam ]a ;cuntelia> `mpou`]jemjom `esi `mpicw; `ebhl> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
اسهروا في الطلبات بلا ملل، وأحبوا الوحدانية والزهد، لنكون مستيقظين، بالصلاة والصوم.
اسهروا في الطلبات بلا ملل، وأحبوا الوحدانية والزهد، لنكون مستيقظين، بالصلاة والصوم.
Rwic 'en nitwb\ asne kakin> menre piwrf nem ;`hcixia> eqren ]wpi `nernumvin> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
ينبغي لنا أن نرفض، هذا الزمان المملوء شراً، لنزداد في الطهارة، بالصلاة والصوم.
ينبغي لنا أن نرفض، هذا الزمان المملوء شراً، لنزداد في الطهارة، بالصلاة والصوم.
`Cem`p]a nan `nten\i`p\o> `epaichou eqme\ `nkakia> `ntener\ou`o 'en pitoubo> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
+ لعل الله ينعم لنا، بغفران خطايانا، ويطرد عنا الشياطين، بالصلاة والصوم.
+ لعل الله ينعم لنا، بغفران خطايانا، ويطرد عنا الشياطين، بالصلاة والصوم.
# Taxa `nte `Vnou; er`\mot nan> `e`pxw `ebol `nnen`amartia> `ntefsoji `ncwn `nnidemwn> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
+ هوذا آباؤنا النُسَّاك، معلمي الكنيسة، كملوا جهادهم، بالصلاة والصوم.
+ هوذا آباؤنا النُسَّاك، معلمي الكنيسة، كملوا جهادهم، بالصلاة والصوم.
# Uc nenio; `nackhthc> nica' `nte :ekklhcia> aujwk `mpou`agwnithc> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
كل مُحبي المسيح، فليتمسكوا بالعفة، ويطهروا حواسهم، بالصلاة والصوم.
كل مُحبي المسيح، فليتمسكوا بالعفة، ويطهروا حواسهم، بالصلاة والصوم.
Vh niben eqmei `mPi`xrictoc> marou`amoni `n;agnia> `etoubo `nnoulogicmoc> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
إغفروا يُغفر لكم، آثامكم يا أخوتي، وبالمحبة اهتدوا، بالصلاة والصوم.
إغفروا يُغفر لكم، آثامكم يا أخوتي، وبالمحبة اهتدوا، بالصلاة والصوم.
Xw `ebol `ntouxw nwten> na`cnhou `nneten`anomia> 'en ;`agaph simwit nwten> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
+ بقية حياتنا في العالم، إمنحنا معونتك أيها المسيح، نجنا من التجارب، بالصلاة والصوم.
+ بقية حياتنا في العالم، إمنحنا معونتك أيها المسيح، نجنا من التجارب، بالصلاة والصوم.
# Yepi `mpenwn' 'en pikocmoc> Pi`xrictoc moi nan `ntekbo`hqia> na\men `ebol 'en nipiracmoc> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
+ طوباهم الذين صاموا، ومنعوا شهواتهم، وإستمروا بلا ملل، بالصلاة والصوم.
+ طوباهم الذين صاموا، ومنعوا شهواتهم، وإستمروا بلا ملل، بالصلاة والصوم.
# `Wouniatou `nnh`etauernhcteuin> nhetta\no `nnou`epiqumia> eumhn `ebol asne kakin> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.