تحميل التطبيق على Android

ثبت التطبيق على جهازك لفتح المكتبة بسرعة والعمل كتطبيق مستقل.

تثبيت التطبيق على iPhone

افتح الموقع في Safari، ثم اضغط زر المشاركة ثم Add to Home Screen.

يوجد تحديث جديد للتطبيق

اضغط تحديث لتحميل أحدث نسخة من المكتبة.

تفعيل إشعارات التطبيق

اسمح بالإشعارات ليصلك أي تنبيه جديد من الكنيسة.

الإبصلمودية السنوية
الصوم الكبير الاحد 4
لحن تين ثينو
لحن تين ثينو
قوموا يا بنى النور لنُسبح رب القوات.
تين ثينو إي إبشوى نى شيرى إنتي بى أوو أوينى إنتين هوس إي إبتشويس إنتي نى جوم.
Tenqhnou e`p]wi ni]hri `nte piouwini `nten\wc ePsoic `nte nijom.
# لكى ينعم لنا بخلاص نفوسنا.
هوبوس إنتيف إير إهموت نان إم إبسوتى إنتي نين إبسيشى .
# |opwc `ntefer`\mot nan `m`pcw; `nte nenyuxh.
عندما نقف أمامك جسدياً.
خين إبجين إثرين أوهى إيراتين إمبيك إمثو صوماتيكوس.
“"en `pjin`qren`o\i eraten `mpek`mqo cwmatikwc.
# إنزع عن عقولنا نوم الغفلة.
آلي أووى إيفول هيتين بين نوس إمبى هينيم إنتي تى إفشى.
# Aliou`i ebol\iten pennouc `mpi\unim `nte ;eb]i.
أعطنا يارب يقظة. لكى نفهم أن نقـف أمامك وقت الصلاة.
موى نان إبتشويس إن أووميت ريف إيرنيم فين: هوبوس إنتين كاتى إنتين أوهى إيراتين إمبيك إمثو إم إفناف إنتي تى إبروس إفشى .
Moi nan Psoic `noumetrefernumvin> \opwc `ntenka; `nteno\i eraten `mpek`mqo `m`vnau `nte ;`proceuxh.
# ونرسل لك إلى فوق التمجيد اللائق. ونفوز بغفران خطايانا الكثيرة. المجد لك يا محب البشر.
أووه إنتين أوؤرب ناك إيه إبشوى إنتي ذوكصولوجيا إت إير إبريبى: أووه إنتين شاشنى إي إبكو إيفول إنتي نين نوفى إتؤش : ذوكصاصى فيلا نيثروبي.
# Ouo\ `ntenouwrp nak e`p]wi `n;do[ologia eter`prepi> ouo\ `nten]a]ni e`pxw ebol `nte nennobi eto]> do[a ci vilan`qrwpe.
ها باركوا الرب يا عبيد الرب. المجد لك يا محب البشر.
هيبّى ذي إسمو إي إبتشويس نى إيفى أيك إنتي إبتشويس: ذوكصاصى فيلا نيثروبي.
|hppe de `cmou ePsoic niebiaik `nte Psoic> do[a ci vilan`qrwpe.
# القائمين فى بيت الرب. فى ديار بيت إلهنا. المجد لك يا محب البشر.
نى إيت أوهى إيراطو خين إبئى إم إبتشويس: خين نى أفـليّو إنتي إبئى إمبين نوتى: ذوكصاصى فيلا نيثروبي.
# Nheto\i eratou ‘'en `phi `mPsoic> 'en niaulhou `nte `phi `mPennou;> do[a ci vilan`qrwpe.
فى الليالى ارفعوا أيديكم إلى فوق أيها القديسون وباركوا الرب. المجد لك يا محب البشر.
إن إهرى خين نى إيجوره فاى إن ني تين جيج إيه إبشوى نى إثؤواب إسمو إي إبتشويس: ذوكصاصى فيلا نيثروبي.
N`\rhi ‘'en niejwr\ fai `nnetenjij e`p]wi nheqouab `cmou ePsoic> do[a ci vilan`qrwpe.
# يباركك الرب من صهيون. الذى خلق السماء والأرض. المجد لك يا محب البشر.
إبتشويس إفئى إسمو إيروك إيفول خين سيّون: فى إيطاف ثاميو إن إتفي نيم إبكاهى: ذوكصاصى فيلا نيثروبي.
# Psoic ef`e`cmou erok ebol’'en Ciwn> vhetafqamio `n`tve nem `pka\i> do[a ci vilan`qrwpe.
فلتدن وسيلتى قدامك يارب. كقولك فهمنى. المجد لك يا محب البشر.
ماري باتيهو خونت إمبيك إمثو إبتشـويس: ماكاتى نى كاطا بيك صاجى: ذوكصاصى فيلا نيثروبي.
Marepa;\o ‘'wnt `mpek`mqo Psoic> maka; nhi kata pekcaji> do[a ci vilan`qrwpe.
# ليدخل إبتهالى أمامك. ككلمتك أحينى. المجد لك يا محب البشر.
إف إى إى إيخوون إمبيك إمثو إنجي با أكسيّوما كاطا بيك صاجى ماطانخوى: ذوكصاصى فيلا نيثروبي.
# Ef`e`i e’'oun `mpek`mqo `nje paa[iwma> kata pekcaji matan’'oi> do[a ci vilan`qrwpe.
تفيض شفتاى السبح إذا ما علمتنى حقوقك. المجد لك يا محب البشر.
إيرى نا إسفوطوو فيفى إن أوو إسمـو إيشوب أكـشان إتصافوى إينيك ميثمى: ذوكصاصى فيلا نيثروبي.
Ere na`cvotou bebi `nou`cmou e]wp ak]an `tcaboi enekmeqmhi> do[a ci vilan`qrwpe.
# لسانى يجيب بأقوالك. لأن جميع وصاياك هى حق. المجد لك يا محب البشر.
بـالاس إفئى إيروؤ خين نيك صاجى: جي نيك إندولى تيرو هان ميثمى ني: ذوكصاصى فيلا نيثروبي.
# Palac ef`eerouw ‘'en nekcaji> je nekentolh throu \anmeqmhi ne> do[a ci vilan`qrwpe.
لتكن يدك لتخلصنى. لأنى إشتهيت وصاياك. المجد لك يا محب البشر.
ماريس شوبى إنجي تيك جيج إي إفناهميت: جي نيك إندولى آى إيرى بيثيمين إيرؤو: ذوكصاصى فيلا نيثروبي.
Marec]wpi `nje tekjij e`vna\met> je nekentolh aierepiqumin erwou> do[a ci vilan`qrwpe.
# إشتقت إلى خلاصك يارب. وناموسـك هو تلاوتى. المجد لك يا محب البشر.
أى تـشيش شو أوو إمبيك أوجاى إبتشويس: أووه بيك نوموس بي طاميليتى: ذوكصاصى فيلا نيثروبي.
# Aisi]]wou `mpekoujai Psoic> ouo\ peknomoc pe tameleth> do[a ci vilan`qrwpe.
تحيا نفسى وتسبحك. وأحكامك تعيننى. المجد لك يا محب البشر.
إيس إى أونخ إنجي طا إبسيشى أووه إس إى إسمو إيروك: أووه نيك هاب إف إى إيرفويثين إيروى: ذوكصاصى فيلا نيثروبي.
Ec`ewn’' `nje tayuxh ouo\ ec`e`cmou erok> ouo\ nek\ap eu`eerbohqin eroi> do[a ci vilan`qrwpe.
# ضللت مثل الخروف الضال. فأطلب عبدك فإنى لوصاياك لم أنس. المجد لك يا محب البشر.
أيسوريم إم إفريتى إن أوو إيسوؤو إي أفطاكو: كوتى إنصا بيك فوك جي نيك إندولى إمبى إيربو أوبش: ذوكصاصى فيلا نيثروبي.
# Aicwrem `m`vrh; `nouecwou eaftako> kw; `nca pekbwk je nekentolh `mpierpouwb]> do[a ci vilan`qrwpe.
المجد للآب والابن والروح القدس. المجد لك يا محب البشر.
ذوكصابترى كي إيو كي أجيو إبنفماتى: ذوكصاصى فيلا نيثروبي.
Do[a Patri ke Uiw ke agiw Pneumati> do[a ci vilan`qrwpe.
# الآن وكل أوان وإلى دهر الدهور آمين. المجد لك يا محب البشر.
كي نين كي آ إى كي إيسطوس إي أوناس طون إي أونون آمين: ذوكصاصى فيلا نيثروبي.
# Ke nun ke a`i ke ictouc ewnac twn ewnwn amhn> do[a ci vilan`qrwpe.
المجد للآب والابن والروح القدس. منذ الآن وإلى أبد الآباد كلها آمين. المجد لك يا محب البشر.
بى أوأوو إم إفيوت نيم إبشيرى نيم بى إبنفما إثؤواب: يسجـين تينوو نيم شا إينيه إنتي نى إينيه تيروو آمين: ذوكصاصى فيلا نيثروبي.
Piwou `mViwt nem P]hri nem Pi`pneuma eqouab> icjen ;nou nem ]a ene\ `nte niene\ throu amhn> do[a ci vilan`qrwpe.
# المجد لك يا محب البشر الصالح. المجد لأمك العذراء وجميع قديسيك. المجد لك يا محب البشر.
بى أوأوو ناك بى ماى رومى إن أغاثوس: بى أوأوو إنتيك ماف إم بارثينوس نيم نى إثؤواب تيروو إنطاك : ذوكصاصى فيلا نيثروبي.
# Piwou nak pimairwmi `nagaqoc> piwou `ntekmau `mparqenoc nem nheqouab throu `ntak> do[a ci vilan`qrwpe.
المجد لك أيها الوحيد. أيها الثالوث القدوس ارحمنا. المجد لك يا محب البشر.
ذوكصاصى أومونوجينيس آجيا إترياس إيليسون إيماس: ذوكصاصى فيلا نيثروبي.
Do[a ci omonogenhc> agia Triac elehcon hmac> do[a ci vilan`qrwpe.
# ليقم الله. وليتبدد جميع أعدائه. وليهرب من قدام وجهه كل مبغضى اسمه القدوس. المجد لك يا محب البشر.
ماريف طونف إنجي إفنوتى: مارووجور إيفول إنجي نيف جاجى تيرو: مارووفوت إيفول خا إتهى إمبيفهو إنجي أوو أون نيفين إثموستى إم بيفران إثـؤواب : ذوكصاصى فيلا نيثروبي.
# Mareftwnf `nje V;> maroujwr ebol `nje nefjaji throu> marouvwt ebol ‘'a`t\h `mpef\o `nje ouon niben eqmoc; `mpefran eqouab> do[a ci vilan`qrwpe.
وأما شعبك فليكن بالبركة ألوف ألوف وربوات ربوات يصنعون إردتك.
بيك لاؤس ذي ماريف شوبى خين بى إسمو إيهان آنشو إنشو نيم هان إثفا إن إثفا إف إيرى إمبيك أوو أوش.
Peklaoc de maref]wpi ‘'en pi`cmou e\anan]o `n]o nem \an`qba `n`qba eu`iri `mpekouw].
# يارب افتح شفتى. ولينطق فمى بتسبحتك.
إبتشويس إك إى آ أوو أون إن نا إسفوطوو: أووه إيري روى جو إمبيك إسمو.
# Psoic ek`eaouwn `nna`cvotou> ouo\ ere rwi jw `mpek`cmou.
الهوس الكبير للصوم الكبير
الهوس الكبير للصوم الكبير
المجد لك يا إلهنا، هلليلويا*.
المجد لك يا إلهنا، هلليلويا*.
Do[a ci `o Qeoc `umwn allhlouia.
سَبِحُوا الربَّ تسبيحاً جديداً. سَبُحوا الربَّ كل الأرضِ. سَبِحُوا الربَّ وبارِكوا إسمَهُ. بشِّروا من يومٍ إلى يومٍ بخلاصِهِ. أخْبِرُوا في الأُممِ بمَجدِهِ وفي جَمِيعَ الشُعوبِ بِعجائِبِهِ. لأن الربَّ عظيمٌ هوَ ومبارَكٌ جدَّاً ومرهوبُ على كلِ الآلهةِ. هلليلويا (3). (مز 1:96 4)
سَبِحُوا الربَّ تسبيحاً جديداً. سَبُحوا الربَّ كل الأرضِ. سَبِحُوا الربَّ وبارِكوا إسمَهُ. بشِّروا من يومٍ إلى يومٍ بخلاصِهِ. أخْبِرُوا في الأُممِ بمَجدِهِ وفي جَمِيعَ الشُعوبِ بِعجائِبِهِ. لأن الربَّ عظيمٌ هوَ ومبارَكٌ جدَّاً ومرهوبُ على كلِ الآلهةِ. هلليلويا (3). (مز 1:96 4)
|wc `e`Psoic 'en ou\wc `mberi. |wc `e`Psoic `pka\i thrf. |wc `e`Psoic `cmou `epefran. |i]ennoufi `mpefoujai `n`e\oou 'a `t\h `n`e\oou. Caji `mpef`wou 'en nieqnoc nem nef`]vhri 'en nilaoc throu. Je ouni]; pe `Psoic ouo\ `f`cmarwout `ema]w> `foi `n\o; `ejen ninou; throu> a/l/ a/l/ a/l/. (f/e/>a/ g/)
أين أذهبُ من روحكَ ومن وجهكِ أين أهرب؟ إن صعدت إلى السماء فأنت هناك. وإن نزلت إلى الجحيم فهناك أنت أيضاً. وإن أخذت لي جناحين بالغداة وأقمتهما وأسكن في أواخر البحر فإن هناك يدك تهديني ويمينك تمسكني. هلليلويا. (مزمور 7:139-10)
أين أذهبُ من روحكَ ومن وجهكِ أين أهرب؟ إن صعدت إلى السماء فأنت هناك. وإن نزلت إلى الجحيم فهناك أنت أيضاً. وإن أخذت لي جناحين بالغداة وأقمتهما وأسكن في أواخر البحر فإن هناك يدك تهديني ويمينك تمسكني. هلليلويا. (مزمور 7:139-10)
Aina]enhi `eqwn `ebol 'a `t\h `mPek`penuma> ouo\ ainavwt `eqwn `ebol \a pek\o> `e]wp ai]an]enhi `e`tve `nqok ke `mmau> `e]wp ai]an]enhi `e`'rhi `e`Amen; ke `mmau on> `e]wp ai]ansi nhi `n\anten\ `n]wrp `ntata\wou `nta]wpi 'en ni'aeu `nte `viom> ke gar tekjij `mmau ec`esimwit nhi> ouo\ tekou`inam ec`e`amon `mmoi> a/l/. (r/l/h/><? z/)
باركي يا نفسي الرب وجميع ما في باطني يبارك إسمه القدوس. باركي يا نفسي الرب ولا تنسي جميع تسابيحه. الغافر لكِ جميع آثامِكِ الذي يشفي سائر أمراضِكِ. هلليلويا. (مزمور 1:103-3)
باركي يا نفسي الرب وجميع ما في باطني يبارك إسمه القدوس. باركي يا نفسي الرب ولا تنسي جميع تسابيحه. الغافر لكِ جميع آثامِكِ الذي يشفي سائر أمراضِكِ. هلليلويا. (مزمور 1:103-3)
Tayuxh `cmou `e`Psoic nhetca'oun `mmoi throu `cmou `epefran eqouab> tayuxh `cmou `e`Psoic> ouo\ `mperer `pwb] `nnef`cmou throu> vhetxw `nne`anomia throu ne `ebol> vhettalso `nnen]wni throu> a/l/. (r/b/>a/ b/)
أن كنت للآثام راصداً يا رب، يا رب مَنْ يثبت. لأن من عندك هو الإغتفار، من أجل إسمك صبرت لك يا رب. صبرت نفسي لناموسك. هلليلويا. (مزمور 3:130-5)
أن كنت للآثام راصداً يا رب، يا رب مَنْ يثبت. لأن من عندك هو الإغتفار، من أجل إسمك صبرت لك يا رب. صبرت نفسي لناموسك. هلليلويا. (مزمور 3:130-5)
Je ak]an;`\qhk `e`anomia `Psoic> `Psoic nim eqna`]`o\i `eratf> je pixw `ebol ou`ebol \itotk pe> eqbe pekran `Psoic ai`amoni `ntot nak> `a tayuxh `amoni `ntotc `epeknomoc> a/l/. (r/k/q/>b/ g)
كما يترأف الأب على بنيه كذلك ترأف الرب على خائفيه. مثل إرتفاع السماء من الأرض قوَّى الرب رحمته على كل خائفيه. هلليلويا. (مزمور 13:103، 11)
كما يترأف الأب على بنيه كذلك ترأف الرب على خائفيه. مثل إرتفاع السماء من الأرض قوَّى الرب رحمته على كل خائفيه. هلليلويا. (مزمور 13:103، 11)
`M`vrh; `nouiwt ef]en\ht 'a nef]hri> pairh; af]en\ht `nje `Psoic 'a nh`eter\o; 'a tef\h> kata `psici `n`tve `ebol \a `pka\i> `a `Psoic tajre pefnai `e`\rhi `ejen ouon niben `eter\o; 'a tef\h> a/l/. (r/b/>i/b/% i/ )
طوباهم الذين تُركت لهم آثامهم، والذين سُترت خطاياهم. طوبى للرجل الذي لم يحسب له الرب خطية ولا في فمه غِش. هلليلويا. (مزمور 1:32-2)
طوباهم الذين تُركت لهم آثامهم، والذين سُترت خطاياهم. طوبى للرجل الذي لم يحسب له الرب خطية ولا في فمه غِش. هلليلويا. (مزمور 1:32-2)
`Wouniatou `nnh`etauxw `nnou`anomia nwou `ebol> nem nh`etau\wbc `ebol `ejen nounobi> `wouniatf `mpirwmi `ete `Psoic na`e`pnobi `erof an> ouo\ `mmon `xrof xh 'en rwf> a/l/. (l/a/>a/ b/)
قُلت "أني أحفظ طريقي لئلا أخطئ بلساني. وضعت على فمي حافظاً إذ وقف الخاطئ تجاهي." هلليلويا. (مزمور 1:39)
قُلت "أني أحفظ طريقي لئلا أخطئ بلساني. وضعت على فمي حافظاً إذ وقف الخاطئ تجاهي." هلليلويا. (مزمور 1:39)
Aijoc je ;na`are\ `epamwit `e`]tem ernobi 'en palac> aixw `nou`are\ \ijen rwi 'en `pjin`qre pirefernobi> `o\i `eratf `mpa`mqo `ebol> a/l/. (l/h/>a/)
اعبدوا الرب بالفرح. ادخلوا أمامه بالتهليل. اعلموا أن الرب هو الله، هو صنعنا وليس نحن. ونحن شعبه وغنم رعيته. هلليلويا. (مزمور 2:100-3)
اعبدوا الرب بالفرح. ادخلوا أمامه بالتهليل. اعلموا أن الرب هو الله، هو صنعنا وليس نحن. ونحن شعبه وغنم رعيته. هلليلويا. (مزمور 2:100-3)
`Aribwk `m`Psoic 'en ouounof> `amwini `mpef`mqo 'en ouqelhl> `ari`emi je `Psoic `nqof pe `Vnou;> `nqof afqamion ouo\ `anon an pe> `anon de pe peflaoc nem ni`ecwou `nte pef`o\i> a/l/. (f/q/>a/ b/)
إرحمني يا الله ثم إرحمني فإن نفسي توكلت عليك، وبظل جناحيك أتكل إلى أن يعبر الإثم. هلليلويا. (مزمور 1:57)
إرحمني يا الله ثم إرحمني فإن نفسي توكلت عليك، وبظل جناحيك أتكل إلى أن يعبر الإثم. هلليلويا. (مزمور 1:57)
Nai nhi `Vnou; ouo\ nai nhi> je acxa`\qhc `erok `nje tayuxh> ;naer\elpic 'a `t'hibi `nte nekten\> ]a teccini `nje ;`anomia> a/l/. (n/<?>a/)
طلبت وجهك ولوجهك يا رب ألتمس. لا تصرف وجهك عني ولا تمل بالرجز على عبدك. كن لي معيناً، لا تقصني، ولا ترفضني يا الله مخلصي فإن أبي وأمي قد تركاني وأما الرب فقبلني. هلليلويا. (مزمور 8:27-10)
طلبت وجهك ولوجهك يا رب ألتمس. لا تصرف وجهك عني ولا تمل بالرجز على عبدك. كن لي معيناً، لا تقصني، ولا ترفضني يا الله مخلصي فإن أبي وأمي قد تركاني وأما الرب فقبلني. هلليلويا. (مزمور 8:27-10)
Aikw; `nca pek\o> pek\o `Psoic pe ;nakw; `ncwf> `mpervwn\ `mpek\o cabol `mmoi> ouo\ `mperriki cabol `mpekbwk 'en oujwnt ]wpi nhi `noubo`hqoc ouo\ `mperxat `ncwk> oude `mper\i`p\o `mmoi `Vnou; Pacwthr> je paiwt nem tamau netauxat `ncwou `Psoic de petaf]opt `erof> a/l/. (k/<?>i/a/ i/g/)
ضع لي يا رب ناموساً في طريق حقوقك فأطلبه في كل حين. فهمني فأفحص ناموسك. هلليلويا. (مزمور 33:119-34)
ضع لي يا رب ناموساً في طريق حقوقك فأطلبه في كل حين. فهمني فأفحص ناموسك. هلليلويا. (مزمور 33:119-34)
Cemne nomoc nhi \i`vmwit `nte tekmeqmhi ouo\ ei`ekw; `ncwf `nchou niben maka; nhi ouo\ ei`e'ot'et `nca peknomoc> a/l/. (r/i/h/>k/g/ k/d/)
أُسبح وأُرتل للرب. إستمع يا رب صوتي الذي به دعوتك. إرحمني وإستجب لي فإن لك قال قلبي. هلليلويا. (مزمور 6:27-7 ، 8)
أُسبح وأُرتل للرب. إستمع يا رب صوتي الذي به دعوتك. إرحمني وإستجب لي فإن لك قال قلبي. هلليلويا. (مزمور 6:27-7 ، 8)
Ei`e\wc ouo\ ei`eeryalin `e`Psoic> cwtem `epa`'rwou `etaiw] `ebol `n'htf> nai nhi ouo\ cwtem `eroi> je `nqok pe `etapa\ht joc nak> a/l/. (k/<?>i/ i/a/)
إستمع يا الله طلبتي. أصغ إلى صلاتي. لأنك أنت يا الله إستمعت صلواتي. أعطيتَ ميراثاً للذين يرهبون إسمك. هلليلويا. (مزمور 1:61، 5)
إستمع يا الله طلبتي. أصغ إلى صلاتي. لأنك أنت يا الله إستمعت صلواتي. أعطيتَ ميراثاً للذين يرهبون إسمك. هلليلويا. (مزمور 1:61، 5)
Cwtem `Vnou; `epatwb\ ma`\qhk `eta`proceuxh> `nqok `Vnou; akcwtem `enaeuxh ak; `nou`klhronomia `nnh`eter\o; 'a `t\h `mpekran> a/l/. ([/>a/% d/)
خلِّص عبدك يا إلهي المتكل عليك. إرحمني يا رب فإني صرخت إليك النهار كله. فرِّح نفس عبدك، فإني رفعت نفسي إليك يا رب. لأنك أنت يا رب صالح. هلليلويا. (مزمور 2:86-5)
خلِّص عبدك يا إلهي المتكل عليك. إرحمني يا رب فإني صرخت إليك النهار كله. فرِّح نفس عبدك، فإني رفعت نفسي إليك يا رب. لأنك أنت يا رب صالح. هلليلويا. (مزمور 2:86-5)
No\em `mpekbwk Panou; vheter\elpic `erok> nai nhi `Psoic je aiw] `e`p]wi \arok `mpi`e\oou thrf> ma`pounof `ntayuxh `mpekbwk> je aifai `ntayuxh `e`p]wi \arok `Psoic> je `nqok ou`xrhctoc `Psoic> a/l/. (h/<?>b/ e/)
ليترأف الله علينا، ويباركنا، وليظهر وجهه علينا، ويرحمنا. لتُعرف في الأرض طريقك، وفي جميع الأمم خلاصك. هلليلويا. (مزمور 1:67-2)
ليترأف الله علينا، ويباركنا، وليظهر وجهه علينا، ويرحمنا. لتُعرف في الأرض طريقك، وفي جميع الأمم خلاصك. هلليلويا. (مزمور 1:67-2)
`Vnou; ef`e]en\ht 'aron> ouo\ ef`e`cmou `eron> ouo\ ef`eouwn\ `mpef\o `e`\rhi `ejwn ouo\ ef`enai nan> `e`pjincouen pekmwit \ijen `pka\i> nem pekoujai 'en nieqnoc throu> a/l/. ([/<?>a/)
تحيا نفسي وتسبحك وأحكامك تعينني. ضللت مثل الخروف الضال. فأطلب عبدك فأني لوصاياك لم أنس. هلليلويا. (مزمور 175:119-176)
تحيا نفسي وتسبحك وأحكامك تعينني. ضللت مثل الخروف الضال. فأطلب عبدك فأني لوصاياك لم أنس. هلليلويا. (مزمور 175:119-176)
Ec`ewn' `nje tayuxh ouo\ ec`e`cmou `erok> ouo\ nek\ap eu`eerbo`hqin `eroi. Aicwrem `m`vrh; `nou`ecwou `eaftako kw; `nca pekbwk je nekentolh `mpierpouwb]> a/l/. (r/i/h/> r/l/z/ r/l/h/)
سماء السموات للرب والأرض أعطاها لأبناء البشر. ليس الأموات يسبحونك يا رب ولا كل الهابطين في الجحيم. لكن نحن الأحياء الذين نباركك يا رب من الآن وإلى الدهر. هلليلويا. (مزمور 16:115-18)
سماء السموات للرب والأرض أعطاها لأبناء البشر. ليس الأموات يسبحونك يا رب ولا كل الهابطين في الجحيم. لكن نحن الأحياء الذين نباركك يا رب من الآن وإلى الدهر. هلليلويا. (مزمور 16:115-18)
`Tve `nte `tve qa `Psoic te> pika\i de afthif `nni]hri `nte nirwmi> nhrefmwout an eqna`cmou `erok `Psoic> oude ouon niben an eqna `epecht `e`Amen;> alla `anon 'a nheton' eqna `cmou `erok `Psoic icjen ;nou nem ]a `ene\> a/l/. (r/i/g/>i/q/ k)
فليرفعوه في كنيسة شعبه وليباركوه علي منابر الشيوخ، لأنه جعل أُبوَّة مثل الخراف، يُبصِرُ المستقيمون ويفرحون. هلليلويا. (مز 32:107، 41 42)
فليرفعوه في كنيسة شعبه وليباركوه علي منابر الشيوخ، لأنه جعل أُبوَّة مثل الخراف، يُبصِرُ المستقيمون ويفرحون. هلليلويا. (مز 32:107، 41 42)
Marousacf 'en `tekklhcia `nte peflaoc> ouo\ marou`cmou `erof \i `tkaqedra `nte ni`precbuteroc> je afxw `noumetiwt `m`vrh; `n\an`ecwou> eu`enau `nje nhetcoutwn ouo\ eu`eounof> a/l/. (r/<?>k/g/% l/a/)
أقسم الرب ولن يندم، أنك أنت هو الكاهن إلى الأبد على طقس ملكيصادق. هلليلويا. (مز 4:110)
أقسم الرب ولن يندم، أنك أنت هو الكاهن إلى الأبد على طقس ملكيصادق. هلليلويا. (مز 4:110)
Afwrk `nje `Psoic ouo\ `nnefouwm `n`\qhf> je `nqok pe `vouhb ]a `ene\> kata `tta[ic `mMelxicedek> a/l/. (r/q/>e/)
ليترأف الله علينا، ويباركنا، ويظهر وجهه علينا، ويرحمنا. هلليلويا. (مز 1:67)
ليترأف الله علينا، ويباركنا، ويظهر وجهه علينا، ويرحمنا. هلليلويا. (مز 1:67)
`Vnou; ef`e]en\ht 'aron> ef`e`cmou `eron> ef`eouwn\ `mpef\o `e`\rhi `ejwn> ouo\ ef`enai nan> a/l/. ([/<?>a/)
يا رب خلص شعبك، بارك ميراثك، إرعهم وإرفعهم إلى الأبد. هلليلويا. (مز 9:28)
يا رب خلص شعبك، بارك ميراثك، إرعهم وإرفعهم إلى الأبد. هلليلويا. (مز 9:28)
`Psoic no\em `mpeklaoc> `cmou `etek`klhronomia> `amoni `mmwou sacou ]a `ene\> a/l/. (k/z/>i/ )
** وتقال هذه القطعة الآتية قبطياً بلحن الهوس المعروف:
** وتقال هذه القطعة الآتية قبطياً بلحن الهوس المعروف:
مَنْ كانَ حَكِيماً فليَحفظُ هذه، وليَفهمُ مَراحِمَ الربِ؟ هلليلويا. (مز 43:107)
مَنْ كانَ حَكِيماً فليَحفظُ هذه، وليَفهمُ مَراحِمَ الربِ؟ هلليلويا. (مز 43:107)
Nim pe picabe ouo\ `ntef`are\ `enai> ouo\ `nceka; `eninai `nte `Psoic> a/l/. (r/<?>g/b/)
باركوا عليَّ، باركوا عليَّ، ها مطانية، اغفروا لي يا آبائي وإخوتي، صلوا عليَّ، بالمحبة أسألكم اذكروني.
باركوا عليَّ، باركوا عليَّ، ها مطانية، اغفروا لي يا آبائي وإخوتي، صلوا عليَّ، بالمحبة أسألكم اذكروني.
`Cmou `eroi> `cmou `eroi> ic ;metanoia xw nhi `ebol> naio; nem na`cnhou `]lhl `e`\rhi `ejwi> 'en ou`agaph ;;\o `erwten `aripameui.
المجد للآب والإبن والروح القدس، الآن وكل أوان وإلى دهر الدهور.
المجد للآب والإبن والروح القدس، الآن وكل أوان وإلى دهر الدهور.
Do[a Patri ke `Uiw ke `Agiw `Pneumati> ke nun ke `a`i ke ic touc `e`wnac twn `e`wnwn.
آمين. هلليلويا.
آمين. هلليلويا.
`Amhn. Allhlouia.
يا ربُّ إرحَم (3).
يا ربُّ إرحَم (3).
Kurie `ele`hcon (g/).
ابصالية ادام للصوم الكبير على الهوس الاول
ابصالية ادام للصوم الكبير على الهوس الاول
إحفظني يا إلهي، بمعونتك، وأعطني خلاصاً، بالصلاة والصوم.
إحفظني يا إلهي، بمعونتك، وأعطني خلاصاً، بالصلاة والصوم.
Are\ `eroi Panou;> 'en tekbo`hqia> moi nhi `noucw;> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
كرمة حقيقية، غير شريرة، إغرس فينا، بالصلاة والصوم.
كرمة حقيقية، غير شريرة، إغرس فينا، بالصلاة والصوم.
Bw `n`aloli `mmhi> `nat;`adikia> so `n`'rhi `n'hten> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ لأنك أنت يا رب، تعطيني توبة، وغُفراناً، بالصلاة والصوم.
+ لأنك أنت يا رب، تعطيني توبة، وغُفراناً، بالصلاة والصوم.
# Ge gar `nqok `Psoic> moi nhi `noumetanoia> nem ouxw `ebol> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ أعطني أيها السيد، فماً وحكمة، لأتضرع إليك، بالصلاة والصوم.
+ أعطني أيها السيد، فماً وحكمة، لأتضرع إليك، بالصلاة والصوم.
# Decpota moi nhi> `nourw nem oucovia> eqritwb\ `mmok> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
إرحمنا، كمِثل رحمتك، من قِبَل صلاحك، بالصلاة والصوم.
إرحمنا، كمِثل رحمتك، من قِبَل صلاحك، بالصلاة والصوم.
`Ele`hcon `hmac> kata tou metga`ele`a> \iten tekmet`xrhctoc> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
تُسبِّح كل الخليقة، لسلطانك، وربوبيتك، بالصلاة والصوم.
تُسبِّح كل الخليقة، لسلطانك، وربوبيتك، بالصلاة والصوم.
Zwni niben eu\wc> `eteke[oucia> nem tekmetsoic> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ سلامة ومحبة، ونُسكاً، فلنستيقظ، بالصلاة والصوم.
+ سلامة ومحبة، ونُسكاً، فلنستيقظ، بالصلاة والصوم.
# `Hrhnh nem ou`agaph> nem oueg`kratia> marenernumvin> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ أيها الإله الرحوم، أعطني دالة، لأجد رحمة، بالصلاة والصوم.
+ أيها الإله الرحوم، أعطني دالة، لأجد رحمة، بالصلاة والصوم.
# Qeoc Pinaht> moi nhi `nouparrhcia> `ntajimi `nounai> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
يا يسوع إبن الله، إجعل أبواب الكنيسة، مفتوحة لنا بالإيمان، بالصلاة والصوم.
يا يسوع إبن الله، إجعل أبواب الكنيسة، مفتوحة لنا بالإيمان، بالصلاة والصوم.
Ihcouc `P]hri `m`Vnou;> xa `vro `n:ekklhcia> ouhn nan 'en pina\;> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
كعظمتك، رُد المسبيين، لنُداوِم، بالصلاة والصوم.
كعظمتك، رُد المسبيين، لنُداوِم، بالصلاة والصوم.
Kata tekmetni];> tacqo `nniexmalwcia> `ntenmoun `ebol> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ تُسبِّح كل الشعوب، لسلطانك، وربوبيتك، بالصلاة والصوم.
+ تُسبِّح كل الشعوب، لسلطانك، وربوبيتك، بالصلاة والصوم.
# Laoc niben eu\wc> `eteke[oucia> nem tekmetsoic> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ فلتُخلِّصنا يدك، من آثامنا، وشدائدنا، بالصلاة والصوم.
+ فلتُخلِّصنا يدك، من آثامنا، وشدائدنا، بالصلاة والصوم.
# Mare tekjij na\men> `ebol 'en nen`anomia> nem nen`qluyic> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
الخطايا التي صنعتها، وعاداتها، فلينحلوا، بالصلاة والصوم.
الخطايا التي صنعتها، وعاداتها، فلينحلوا، بالصلاة والصوم.
Ninobi `etaiaitou> nem neccunhqia> eu`ebwl `ebol> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
إرتفعت جداً، الشركة، التي للطهارة، بالصلاة والصوم.
إرتفعت جداً، الشركة، التي للطهارة، بالصلاة والصوم.
{a `p]wi `ema]w> `nje ;koinwnia> `nte pitoubo> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ محبة عظيمة، رسولية، فلتكن لنا، بالصلاة والصوم.
+ محبة عظيمة، رسولية، فلتكن لنا، بالصلاة والصوم.
# Ouni]; `n`agaph> `n`apoctolikia> ec`e]wpi nan> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ يا ملك السلام، أعطنا ميراثاً، في ملكوتك، بالصلاة والصوم.
+ يا ملك السلام، أعطنا ميراثاً، في ملكوتك، بالصلاة والصوم.
# `Pouro `nte ;\irhnh> moi nan `nou`klhronomia> 'en tekmetouro> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
إحرسنا ونجنا، من الشرور، والأوجاع، بالصلاة والصوم.
إحرسنا ونجنا، من الشرور، والأوجاع، بالصلاة والصوم.
Rwic `eron ouo\ na\men> `ebol 'en nikakia> nem nipaqoc> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
إبسط يمينك، ونجنا من الفناء، لننال الخلاص، بالصلاة والصوم.
إبسط يمينك، ونجنا من الفناء، لننال الخلاص، بالصلاة والصوم.
Couten tekou`inam> na\men `n;`platia> `ntensi `mpioujai> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ نُسبحك، ونُباركك بتهليل، ونخدمك، بالصلاة والصوم.
+ نُسبحك، ونُباركك بتهليل، ونخدمك، بالصلاة والصوم.
# Ten\wc ten`cmou `erok> 'en ou`]lhlouia> ten]em]i `mmok> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ ها أباؤنا القديسين، أحبُّوا البتولية، وسكنوا البرية، بالصلاة والصوم.
+ ها أباؤنا القديسين، أحبُّوا البتولية، وسكنوا البرية، بالصلاة والصوم.
# Uc nenio; eqouab> aumenre ;parqenia> au]wpi \i `p]afe> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
لك العزَّ، والتمجيد، قبل الدهور، بالصلاة والصوم.
لك العزَّ، والتمجيد، قبل الدهور، بالصلاة والصوم.
Vwk pe pi`ama\i> nem ;do[ologia> 'ajen ni`ewn> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
إغفر لنا خطايانا، وآثامنا، من أجل إسمك القدوس، بالصلاة والصوم.
إغفر لنا خطايانا، وآثامنا، من أجل إسمك القدوس، بالصلاة والصوم.
Xw nan `ebol `nnennobi> nem nen`anomia> eqbe pekran eqouab> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ يا مخلص العالم، إملأنا من، موهبتك السمائية، بالصلاة والصوم.
+ يا مخلص العالم، إملأنا من، موهبتك السمائية، بالصلاة والصوم.
# Ywthr `mpikocmoc> ma\ten 'en tekdwre`a> `n`epouranion> 'en pi`]lhl nem ;nhctia.
+ إحسبنا مع خرافك، المقبولة كذبيحة، لنمجدك، قائلين "هلليلويا."
+ إحسبنا مع خرافك، المقبولة كذبيحة، لنمجدك، قائلين "هلليلويا."
# Wpten nem nek\ihb> et]hp \wc qucia> `nten;`wou nak> enjw `mmoc je allhlouia.
الهوس الأول
الهوس الأول
حينئذ سبح موسى وبنو إسرائيل بهذه التسبحة للرب وقالوا. فلنسبح الرب. لأنه بالمجد قد تمجد.
توتي أفهوس إنجي مويسيس نيم نين شيرى إمبى إسرائيل إيطاى هوذى إنتي إبتشويس أووه أفجوس إثرووجوس: جي مارين هوس إي إبتشويس: جي خين أووأوأوو غار أفتشى أوأوو.
Tote af\wc `nje Mwuchc nem nen]hri `mPicrahl etai \wdh `nte Psoic ouo\ afjoc eqroujoc> je maren\wc ePsoic> je ‘'en ouwou gar afsiwou.
# الفرس وراكبه طرحهما فى البحر. معينى وساترى. صار لى خلاصاً.
أو إهثو نيم أوو تـشاسى إهثو أف فيرفوروو إي إفيوم: أووفو إيثوس نيم أوريف هوبس إيفول هيجوى: أفشوبى نى إن أووسوتيريّا.
# Ou`\qo nem ousaci`\qo afberbwrou e`viom> oubohqoc nem ouref\wbc ebol \ijwi> af]wpi nhi `noucwthria.
هذا هو إلهى فأمجده. إله أبى فأرفعه.
فاى بي بانووتى تي ناتي أوأوو ناف: إفنووتى إم بايوت تينا تـشاسف.
Vai pe Panou; ;na;wou naf> Vnou; `mpaiwt ;nasacf.
# الرب مكسّر الحروب. الرب اسمه. مركبات فرعون وكل قوته طرحهما فى البحر.
إبتشويس بيت خوم خيم إن نى فوتس: إبتشويس بي بيفران: نى فيرإتشوؤوتس إنتي فارا أو نيم تيف جوم تيرس أف فيرفوروو إي إفيوم.
# Psoic pet’'om’'em `nnibwtc> Psoic pe pefran> nibereswoutc `nte Varaw nem tefjom thrc afberbwrou e`viom.
ركباناً منتخبين ذى ثلاث جنبات غرَّقهم فى البحر الأحمر.
هان سوتب إن آنافاتيس إن إتريس طاتيس أف جولكوو خين إفيوم إنشارى.
|ancwtp `nanabathc `n`trictathc afjolkou ‘'en `viom `n]ari.
# غطاهم الماء. إنغمسوا إلى العمق مثل الحجر.
أف هوبس إي إهرى إيجوؤو إنجي بيمـوؤو: أف أومس إي إخرى إي بيت شيك إم إفريتى إن أوو أونى.
# Af\wbc e`\rhi ejwou `nje pimwou> auwmc e’`'rhi epet]hk `m`vrh; `nouwni.
يمينك يارب تمجَدت بالقوة. يدك اليُمنى يا إلهى أهلكت أعداءك.
تيك أوَّى نام إبتشويس أس تشي أو أوو خين أووجوم: تيك جيج إن أووى نام بانووتى أستاكي نيك جاجى.
Tekou`inam Psoic acsiwou ‘'en oujom> tekjij `nou`inam Panou; actake nekjaji.
# بكثرة مجدك سحقت الذين يقاوموننا. أرسلت غضبك فأكلهم مثل الهشيم.
خين إب آشاى إنتي بيك أوأوو أكخوم خيم إن نى إت تى أووفين: أك أوو أورب إم بيك جونت أف أوو أوموو إم إفريتى إنهان رو أوويى.
# “"en `pa]ai `nte pekwou ak’'om’'em `nnhet;oubhn> akouwrp `mpekjwnt afouomou `m`vrh; `n\anrwou`i.
وبروح غضبك وقف الماء. وارتفعت المياه مثل السور. وجمدت الأمواج فى وسط البحر.
إيفول هيتين بى إبنفما إنتي بيك إمفون أف أوهى إيراتف إنجي بى موؤو: آف تـشيسى إنجي نى موؤ إم إفريتى إن أووسوبت: آف تشوس إنجي نى جول خين إثميتى إم إفيوم.
Ebol\iten piPna? `nte pek`mbon afo\i eratf `nje pimwou> ausici `nje nimwou `m`vrh; `noucobt> auswc `nje nijol ‘'en `qmh; `m`viom.
# قال العدو إنى أسرع فأدرك. وأقُسم الغنائم. وأشبع نفسى. وأقتل بسيفى. ويدى تتسلط.
أفجوس غار إنجي بى جاجى جي تينا إتشوجى إنطا طاهو: إنطافوش إنهان شول: إنطا إتسيّو إنطا إبسيشى: إنطا خوتيب خين طاسيفى: إنتي طاجيج إيرتشويس.
# Afjoc gar `nje pijaji je ;nasoji `ntata\’o> `ntavw] `n\an]wl> `nta`tcio `ntayuxh> `nta’'wteb ‘'en tachfi> `nte tajij ersoic.
أرسلت روحك فغطاهم البحر. وغطسوا إلى أسفل كالرصاص فى مياه كثيرة.
أك أوو أورب إمبيك إبنفما أفهوبسوو إنجي إفيوم: آف أومس إيبي سيت إم إفريتى إن أوو طاطه خين هان موؤو إف أوش.
Akouwrp `mPek`pneuma af\obcou `nje `viom> auwmc epecht `m`vrh; `noutat\ ‘'en \anmwou euo].
# من يُشبهك فى الآلهة يارب مـن يُشبهك ممجداً فى قديسيك متعجباً منك بالمجد صانعاً عجائب.
نيم إت أونى إمموك خين نى نوتى إبتشويس: نيم إت أونى إمموك: إي أفتى أوأوو ناك خين نى إثؤواب إنطاك: إف إير إشفيرى إمموك خين أوأووأو: إك إيرى إنهان إشفيرى.
# Nim etoni `mmok ‘'en ninou; Psoic> nim etoni `mmok> eau;wou nak ‘'en nheqouab `ntak> euer`]vhri `mmok ‘'en ouwou> ek`iri `n\an`]vhri.
مددت يمينك فابتلعتهم الأرض. هديت شعبك بالحقيقة. هذا الذى اخترته وقويته بتعزيتك. إلى موضع راحة قدسك.
أكسوتين تيك أوي نام إيفول أف أومكوو إنجيه إبكاهى: أكتـشى مويت خاجوف إمبيك لاؤس خين أوو ميثمى فاى إيطاك سوتبف: أكتي جوم ناف خين تيك نومتى: إفما إن إمطون إفؤواب ناك.
Akcouten tekouinam ebol afomkou `nje `pka\i> aksimwit ‘'ajwf `mpeklaoc ‘'en oumeqmhi> vai etakcotpf ak;jom naf ‘'en teknom;> euma `nemton efouab nak.
# سمعت الأمم وغضبت. والمخاض أخذ سكان فلسطين.
أفسوتيم إنجي هان إثنوس أووه أفجونت: هان ناكهى آفتـشى إن نى إتـشوب خين نى فيليستيم.
# Aucwtem `nje \aneqnoc ouo\ aujwnt> \annak\i ausi `nnhet]op ‘'en Nivulictim.
حينئذ أسرع ولاة أدوم. ورؤساء المؤابيين أخذتهم الرعدة.
توتي أف إيس إمموؤو إنجي نى هيجيمون إنتي إيدوم: نى أرخون إنتي نى مو آفيتيس أوإستيرتير بى إيطاف تشيتو.
Tote auihc `mmwou `nje ni\hgemwn `nte Edwm> niarxwn `nte Nimwabithc ou`cqerter pe etafsitou.
# ذاب كل سكان كنعان. وأتت عليهم الرعدة والخوف.
أفول إيفول إنجي أوو أون نيفين إتشوب خين كانا آن أفئى إي إهرى إيجوؤو إنجي أو إستيرتير نيم أووهوتى.
# Aubwl ebol `nje ouon niben et]op ‘'en Xanaan> af`i e`\rhi ejwou `nje ou`cqerter nem ou\o;.
بكثرة ساعدك فليصيروا كالحجر. حتى يجتاز شعبك يارب حتى يجتاز شعبك هذا الذى اقتنيته.
خين إب آشاى إنتي بيك إجفوى ماروو إيرونى: شاتيف سينى إنجي بيك لاؤس إبتشويس شاتيف سينى إنجي بيـك لاؤس فاى إيطاك إيجفوف.
“"en `pa]ai `nte pek`jvoi marouerwni> ]atefcini `nje peklaoc Psoic ]atefcini `nje peklaoc vai etak`jvof.
# أدخلهم وأغرسهم على جبل ميراثك. وفى مسكنك المعد. هذا الذى صنعته يا رب.
أنيتوو إيخوون توجوو هيجين أووطوؤو إنتي تيك إكليرونوميا: نيم إيخوون إيبيك ما إنشوبى إتسيبتوت: فاى إيطاك إيرهوب إيروف إبتشويس.
# Anitou e’'oun tojou \ijen outwou `nte tek`klhronomia> nem e’'oun `epekma`n]wpi etcebtwt> vai etaker\wb erof Psoic.
موضعك المقدس يارب الذى أعددته يداك. يارب تملك منذ الآزل والآن وإلى الأبد.
بيك ما إثؤواب إبتشويـس فى إيطاف سيبتوتف إنجي نيك جيج: إبتشويس إك أوى إن أوورو شا إينيه نيم يسجين إب إينيه أووه إيتى.
Pekma eqouab Psoic vhetaucebtwtf `nje nekjij> Psoic ekoi `nouro ]aene\ nem icjen `pene\ ouo\ eti.
# لأنه قد دخل إلى البحر خيل فرعون ومركباته وفرسانه.
جي أفئى إيخوون إي إفيوم إنجي نى إهثور إنتي فارا أو نيم نيف فيرإتشو أووتس نيم نيف تشاسى إهثو.
# Je au`i e’'oun e`viom `nje ni`\qwr `nte Varaw nem nefbereswoutc nem nefsaci`\qo.
والرب غمرهم بماء البحر أما بنو إسرائيل فكانوا يمشون على اليابسة فى وسط البحر.
آ إبتشويس إن بيموؤو إنتي إفيوم إي إهرى إيجوؤو: نين شيرى ذيه إمبى إسرائيل ناف موشى خين بيت شوو أو أوو خين إثميتى إم إفيوم.
APsoic en pimwou `nte `viom e`\rhi ejwou> nen]hri de `mPicrahl naumo]i ‘'en pet]ouwou ‘'en `qmh; `m`viom.
# فأخذت مريم النبية أخت هرون الدف بيديها. وخرج فى أثرِها جميع النسوة بالدفوف والتسابيح.
أستشى ذي ناس إنجي ماريّام تى إبروفيتيس إتسونى إن آ آرون إمبى كيم كيم خين نيس جيج: أووه أف إى إيفول سامين هيس إنجي نى هيومى تيروو خين هان كيم كيم نيم هان هوس.
# Acsi de nac `nje Mariam ;`provhthc `tcwni `nAarwn `mpikemkem ‘'en necjij> ouo\ au`i ebol camen\hc `nje ni\iomi throu ‘'en \ankemkem nem \an\wc.
وبدأت مريم فى مقدمتهن تقول. فلنسبح الرب. لأنه بالمجد قد تمجد.
أس إيرهيتس ذيه خاجوؤو إنجي ماريّام إسجو إمموس: جي مارين هوس إي إبتشويس: جي خين أو أوو أو غار آف تشى أوأوو.
Acer\htc de ‘'ajwou `nje Mariam ecjw `mmoc> je maren\wc ePsoic> je ‘'en ouwou gar afsiwou.
# الفرس وراكب الفرس طرحهما فى البحر. فلنسبح الرب. لأنه بالمجد قد تمجد.
أوو إهثو نيم أوو تشاسى إهثو أف فير فوروو إي إفيوم: جي مارين هوس إي إبتشويس:جي خين أوو أو أوو غار أفتشى أو أوو.
# Ou`\qo nem ousaci`\qo afberbwrou e`viom> je maren\wc ePsoic> je ‘'en ouwou gar afsiwou.
لبش الهوس الأول - خين أووشوت
لبش الهوس الأول - خين أووشوت
قطعاً إنقطع ماء البحر. والعمق العميق. صار مسلكاً.
خيـن أووشوت أفـشوت: إنجي بى موؤ إنتي إفيوم: أووه إفنوون إتشيك: أفشوبى إن أوما إمموشى.
"en ou]wt af]wt> `nje pimwou `nte `viom> ouo\ `vnoun et]hk> af]wpi `nouma`mmo]i.
# أرض غير ظاهرة. أشرقت الشمس عليها. وطريق غير مسلوكة. مشوا عليها.
أووكاهى إن أث أوو أونه: آ إفرى شاى هيجوف: أوو مويت إن أتسينى: أفموشى هيوتف.
# Ouka\i `naqouwn\> a`vrh ]ai \ijwf> oumwit `natcini> aumo]i \iwtf.
ماء منحل. وقف. بفعل عجيب. معجز.
أووموؤو إف فيل إيفول: أف أوهى إيراتف: خين أووهوب إن إشفيرى: إم باراذوكسون.
Oumwou efbhl ebol> afo\i eratf> ‘'en ou\wb `n`]vhri> `mparado[on.
# غرق فرعـون. ومركباته وعبر. بنو إسرائيل. البحر.
فارا أو نيم نيف هارما: أف أومس إيبي سيت: نين شيرى إمبى إسرائيل: أف إير جينيور إم إفيوم.
# Varaw nem nef\arma> auwmc epecht> nen]hri `mPicl?> auerjinior `m`viom.
وكان موسى النبى. يسبح قدامهم. حتى أدخلهم. برية سيناء.
إيناف هوس خاجوؤو بي: إنجي مويسيس بى إبروفيتيس: شا إنتيف تشى توو إيخوون: هى إبشافي إنسينا.
Enaf\wc ‘'ajwou pe> `nje Mwuchc pi`provhthc> ]a`ntefsitou e’'oun> \i `p]afe `nCina.
# وكانوا يسبحون الله. بهذه التسبحة الجديدة. قائلين فلنسبح الرب. لأنه بالمجد قد تمجد.
إيناف هوس إي إفنووتى: خين طاى هوذى إمفيرى: جي مارين هوس إي إبتشويس: جي خين أوو أو أوو غار أفتشـى أو أوو.
# Enau\wc eVnou;> ‘'en tai\wdh `mberi> je maren\wc ePsoic> je 'en ouwou gar afsiwou.
بصلوات. موسى رئيس الأنبياء. يارب أنعم لنا. بمغفرة خطايانا.
هيتين نى إفشى: إنتي مويسيس بى أرشى إبروفيتيس: إبتشويس آرى إهموت نان: إمبيكو إيفول إنتي نين نوفى.
|iten nieuxh> `nte Mwuchc piarxh`provhthc> Psoic ari`\mot nan> `mpixw ebol `nte nennobi.
# بشفاعات. والدة الإله القديسة مريم. يارب أنعم لنا. بمغفرة خطايانا.
هيتين نى إبريسفيا: إنتي تى ثيؤطوكوس إثؤواب ماريا: إبتشويس آرى إهموت نان إمبيكو إيفول إنتي نين نوفى.
# |iten ni`precbia> `nte ;qeotokoc eqouab Maria> Psoic ari`\mot nan> `mpixw ebol `nte nennobi.
نسجد لك أيها المسيح. مع أبيك الصالح. والروح القدس. لأنك أتيت وخلصتنا.
تين أوو أوشت إمموك أوبيخرستوس: نيم بيك يوت إن أغاثوس: نيم بى إبنفما إثـؤواب: جي أك إى أكسوتى إممون.
Tenouw]t `mmok w Pixrictoc> nem Pekiwt `nagaqoc> nem Pi`pneuma eqouab> je ak`i akcw; `mmon.
ابصالية ادام للصوم الكبيرعلى الهوس الثاني
ابصالية ادام للصوم الكبيرعلى الهوس الثاني
انعم لي يا الله، لكي أصنع إرادتك، وإجعلني مستحقاً كل حين، أن أكون معك.
انعم لي يا الله، لكي أصنع إرادتك، وإجعلني مستحقاً كل حين، أن أكون معك.
`Ari`\mot nhi `Vnou;> `e`iri `mpete\nak> `aritt `nem`p]a `nchou niben> `nta]wpi nemak.
حلَّ زلاتي، برحمتك، وطهِّر نفسي، وعقلي وجسدي.
حلَّ زلاتي، برحمتك، وطهِّر نفسي، وعقلي وجسدي.
Bwl `ebol 'en peknai> `nnapara`ptwma> matoubo `ntayuxh> nem panouc nem pacwma.
+ لأني تجاسرت، لكي أصنع أعمالاً، إذا تذكرتها، أخزى.
+ لأني تجاسرت، لكي أصنع أعمالاً، إذا تذكرتها، أخزى.
# Ge gar aiertolman> `e`iri `n\an`\bhou`i> ei`esi]ipi `anok> ai]anerpoumeui.
+ حقاً أغضبت، صلاحك، من أجل أعمالي الشريرة، وخطاياي الرديئة.
+ حقاً أغضبت، صلاحك، من أجل أعمالي الشريرة، وخطاياي الرديئة.
# Dikeoc ai;jwnt> `etekmet`agaqoc> eqbe na`\bhou`i et\wou> nem nanobi `nkakwc.
إلى أين أذهب، أنا الضعيف، فإن السماء والأرض، معاً في يديك.
إلى أين أذهب، أنا الضعيف، فإن السماء والأرض، معاً في يديك.
Eina]enhi `eqwn> `anok 'a pijwb> je `tve nem `pka\i> 'en nekjij eucop.
حقاً بالحقيقة، ليس لي ملجأ، ولا خلاصاً، إلا برحمتك.
حقاً بالحقيقة، ليس لي ملجأ، ولا خلاصاً، إلا برحمتك.
Ze ontoc `alhqwc> `mmon ouma`nvwt nhi> oude oucwthria> `ebhl `epeknai.
+ ها هوذا أنا، ألتجئ إليك، لكي أجد رحمة، إذا قبلتني إليك.
+ ها هوذا أنا، ألتجئ إليك، لكي أجد رحمة، إذا قبلتني إليك.
# Hc \hppe `anok> ei`evwt \arok> eqrijimi `nounai> ak]an]opt `erok.
+ الله الرحيم، خالق كل شئ، إحفظ عبدك، من كل شر.
+ الله الرحيم، خالق كل شئ، إحفظ عبدك، من كل شر.
# Qeoc Pinaht> `Vrefqamio `n\wb niben> `are\ `epekbwk> `ebol \a pet\wou niben.
إرحمنا يا يسوع المسيح، كصلاحك، لا تتركني عنك، لأني في الآلامات.
إرحمنا يا يسوع المسيح، كصلاحك، لا تتركني عنك، لأني في الآلامات.
Ihcouc Pi`xrictoc nai nan> kata tekmet`agaqoc> `mperxat `ncwk> eixh 'en nipaqoc.
إقلع من قلبي، أصل الخطايا، والتجديف، والإستهزاء.
إقلع من قلبي، أصل الخطايا، والتجديف، والإستهزاء.
Kwrj `ebol 'en pa\ht> `qnouni `nninobi> nem ;metjeou`a> nem pisi `\raf `ncwbi.
+ وخلصني أيضاً، من كل عمل شرير، الذي هو فخر العالم، ومجده الفارغ.
+ وخلصني أيضاً، من كل عمل شرير، الذي هو فخر العالم، ومجده الفارغ.
# Loipon cott> 'en \wb niben et\wou> `ete `p]ou]ou `mpikocmoc> nem pef]ouit `n`wou.
+ لا تأخذني في، منتصف أيامي، ولا تهلكني، من أجل شروري.
+ لا تأخذني في، منتصف أيامي، ولا تهلكني، من أجل شروري.
# `Mperolt `e`p]wi> 'en `tva]i `nte na`e\oou> oude `mpertakoi> eqbe napet\wou.
البهائم التي لا معرفة لها، لم يصنعوا عملي، لأني أغضبتك، مراراً كثيرة.
البهائم التي لا معرفة لها، لم يصنعوا عملي، لأني أغضبتك، مراراً كثيرة.
Nitebnwou`i `nat`emi> `mpou`iri `mpa\wb> je ai;jwnt `mmok> `noumh] `ncop.
أنت يا رب، تعرف آثامي، بل طبعك، الشَفَقَة.
أنت يا رب، تعرف آثامي، بل طبعك، الشَفَقَة.
{woun \wk `Psoic> `nna`anomia> alla ;meqnaht> te tekcunhqia.
+ ويل لي أنا، الإنسان الشرير، إذا وقفت، أمام مجدك.
+ ويل لي أنا، الإنسان الشرير، إذا وقفت، أمام مجدك.
# Ouoi nhi `anok> 'a pirwmi et\wou> `e]wp ai]an`o\i `erat> `mpe`mqo `mpek`wou.
+ أفنيت كل زماني، في الكسل، أعطني توبة، وعقل مُستيقظ.
+ أفنيت كل زماني، في الكسل، أعطني توبة، وعقل مُستيقظ.
# Pachou thrf afmounk> 'en oumet`amelhc> moi nhi `noumetanoia> nem ounouc efrhc.
أمل سمعك يا رب، وإسمعني وإرحمني، إقلب حُزني، فرحاً لي.
أمل سمعك يا رب، وإسمعني وإرحمني، إقلب حُزني، فرحاً لي.
Rek pekma]j `Psoic> cwtem `eroi nai nhi> ek`evon\ `mpane\pi> `eoura]i nhi.
نعم حقاً أخطأت، في السماء وعلى الأرض، ولم أكن مستحقاً أن أُحسب، مع خراف قطيعك.
نعم حقاً أخطأت، في السماء وعلى الأرض، ولم أكن مستحقاً أن أُحسب، مع خراف قطيعك.
Ce ontoc aiernobi> 'en `tve \ijen pika\i> ;em`p]a an eqrouopt> nem ni`ecwou `nte pek`o\i.
+ نفسي متألمة، فعزها يا رب، لأنها بدون رحمتك يا الله، ليس لها رجاء.
+ نفسي متألمة، فعزها يا رب، لأنها بدون رحمتك يا الله، ليس لها رجاء.
# Tayuxh ecer`mka\> `Psoic manom; nac> je xwric peknai `Vnou;> `mmon ou\elpic nac.
+ من أجل إسمك، يا إله خلاصي، تراءف على مسكنتي، لأجد رحمة.
+ من أجل إسمك، يا إله خلاصي، تراءف على مسكنتي، لأجد رحمة.
# `Uper pekran> `Vnou; `nte paoujai> ]en\ht 'a tamet\hki> `ntajimi `nounai.
يا الله محب البشر، الرؤوف، لا تطرحني في، أسافل الجحيم.
يا الله محب البشر، الرؤوف، لا تطرحني في، أسافل الجحيم.
`Vnou; Pimairwmi> ouo\ `nref]en\ht> `mper\it `e`Amen;> 'en nimetcapecht.
أسرع لتخلصني، أيها الكائن إلى الأبد، من شقوة، النار الأبدية.
أسرع لتخلصني، أيها الكائن إلى الأبد، من شقوة، النار الأبدية.
Xwlem eqrekna\met> vhet]op ]a `ene\> `ebol \a `tkolacic> `mpi`xrwm `n`ene\.
+ يا مخلص العالم، خلِّصني بقوتك، من موضع، التنهُد والبكاء.
+ يا مخلص العالم، خلِّصني بقوتك، من موضع، التنهُد والبكاء.
# Ywthr `mpikocmoc> na\met 'en tekjom> `ebol \a pima`nrimi> nem pifia\om.
+ يا مَنْ يعلم الأفكار، قبل أن تكون، من أجل إسمك القدوس، خلِّص نفسي.
+ يا مَنْ يعلم الأفكار، قبل أن تكون، من أجل إسمك القدوس، خلِّص نفسي.
# `W vhet`emi `nnimokmek> `mpatou]wpi je> eqbe pekran eqouab> no\em `ntayuxh.
إقبلني إليك يا إلهي، كعظيم رحمتك، قل لنفسي، "إني أنا هو خلاصِك."
إقبلني إليك يا إلهي، كعظيم رحمتك، قل لنفسي، "إني أنا هو خلاصِك."
}opt `erok Panou;> kata pekni]; `nnai> `ajoc `ntayuxh> je `anok pe peoujai.
بَعِيدَ الخلاص، منِّي، إذ لم تدركني، برحمتك العظيمة.
بَعِيدَ الخلاص، منِّي، إذ لم تدركني، برحمتك العظيمة.
`Fou`hou cabol `mmoi> `nje pioujai> ak`]tem ta\oi> 'en pekni]; `nnai.
+ برحمتك يا الله، حل المربوط، بجميع الخطايا، في كل زمان حياته.
+ برحمتك يا الله، حل المربوط، بجميع الخطايا، في كل زمان حياته.
# "en peknai `Vnou;> bwl `ebol `mpetcwn\> 'en ninobi throu> pefchou thrf `nwn'.
+ يا ترى ماذا يكون، وما هو مُعد لي، في اليوم الأخير، الذي لحُكمك العادل.
+ يا ترى ماذا يكون، وما هو مُعد لي، في اليوم الأخير، الذي لحُكمك العادل.
# |ara oupet]op> ie oupetcebtwt nhi> 'en pi`e\oou `n'a`e> `nte pek\ap `mmhi.
لأني أكملت الخطايا، بكل نوع، وليس في البشر، صنع مثلي.
لأني أكملت الخطايا، بكل نوع، وليس في البشر، صنع مثلي.
Je aijwk `nninobi> 'en ouqo `nrh;> `mpe`\li 'en nirwmi> af`iri `mpairh;.
أنصت يا رب لكلماتي، وأفهم صراخي، وأعنِّي في، ذلك اليوم.
أنصت يا رب لكلماتي، وأفهم صراخي، وأعنِّي في، ذلك اليوم.
Si`cmh `Psoic `enacaji> ka; `epa`'rwou> `aribo`hqin `eroi> 'en pi`e\oou `ete `mmau.
+ أسجد لك، بإعتراف، وأسألك، يا ربي إغفر لي.
+ أسجد لك، بإعتراف، وأسألك، يا ربي إغفر لي.
# :naouw]t `mmok> 'en ouwn\ `ebol> ;;\o `erok> Pasoic xw nhi `ebol.
الهوس الثاني
الهوس الثاني
# اشكـروا الرب لأنه صالح وخيِّر الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
أوؤنـه إيفول إم إبتشويس جي أو إخريستوس أو آغاثوس بي الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
# Ouwn\ ebol `mPsoic je ouxrhctoc ouagaqoc pe allhlouia> je pefnai ]op ]a ene\.
اشكروا إله الآلهة الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
أوؤنه إيفول إم إفنوتى إنتي نينوتى الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
Ouwn\ ebol `mVnou; `nte ninou; al?> je pefnai ]op ]a ene\.
# اشكروا رب الأرباب الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
أوؤنه إيفول إم إبتشويس إنتي نيتشويس الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
# Ouwn\ ebol `mPsoic `nte nisoic al?> je pefnai ]op ]a ene\.
الصانع العجائب العظـام وحـده الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
فى إت إيرى إنهانيشتى إن إشفيرى إممافاطف الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
Vhet`iri `n\anni]; `n`]vhri `mmauatf allhlouia> je pefnai ]op ]a ene\.
# الذى خلق السموات بفهم الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
فى إيطاف ثاميو إن نيفيؤيى خين أوو كاتى الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
# Vhetafqamio `nnivhou`i 'en ouka; allhlouia> je pefnai ]op ]a ene\.
الذى ثبَّت الأرض على المياه الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
فى إيطاف طاجرو إمبى كاهى هيجين نيموؤو الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
Vhetaftajro `mpika\i \ijen nimwou allhlouia> je pefnai ]op ]a ene\.
# الذى خلق نيِّرين عظيـميْن وحده الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
فى إيطاف ثاميو إن هان نيشتى إنريف إير أوو أوينى إممافاطف الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
# Vhetafqamio `n\anni]; `nreferouwini `mmauatf allhlouia> je pefnai ]op ]a ene\.
الشمس لحكم النهار الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
إفرى إي أوو إيرشيشى إنتي بى إيهوؤو الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
Vrh eouer]i]i `nte pi`e\oou allhlouia> je pefnai ]op ]a ene\.
# القمر والنجوم لحكم الليل الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
بيّوه نيم نيسيوو إف إكسووسيّا إنتي بى إيجوره الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
# Piio\ nem niciou eue[oucia `nte pi`ejwr\ allhlouia> je pefnai ]op ]a ene\.
الذى ضرب المصريين مع أبكارهم الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
فى إيطاف شارى إينا كيمى نيم نوو شاميسى الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
Vhetaf]ari enaxhmi nem nou]amici allhlouia> je pefnai ]op ]a ene\.
# وأخرج إسرائيل من وسطهم الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
أووه أف إينى إمبى إسرائيل إيفول خين تووميتى الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
# Ouo\ af`ini `mPicrahl ebol'en toumh; allhlouia> je pefnai ]op ]a ene\.
بيد عـزيزة وذراع عالية الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
خين أوجيح إيس آماهى نيم أووشوبش إفتشوسى الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
“"en oujij ecama\i nem ou]wb] efsoci al?> je pefnai ]op ]a ene\.
# الذى شق البحر الأحمر إلى أقسام الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
فى إيطاف فورج إم إفيوم إنشارى خين هان فورج الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
# Vhetafvwrj `m`viom `n]ari ‘'en \anvwrj allhlouia> je pefnai ]op ]a ene\.
وأجاز إسرائيل فى وسطه الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
أووه أف إينى إمبى إسرائيل إيمير خين تيف ميتى الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
Ouo\ af`ini `mPicl? Emhr 'en tefmh; al?> je pefnai ]op ]a ene\.
# وطرح فرعون وكل قوته فى البحر الأحمر الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
أووه أف فورفير إم فارا أوو نيم تيف جـوم تيرس إي إفيوم إنشارى الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
# Ouo\ afborber `mVaraw nem tefjom thrc e`viom `n]ari al?> je pefnai ]op ]a ene\.
الـذى أخرج شعبه إلى البرية الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
فى إيطاف إينى إمبيف لاؤس إيفول إن إهرى هى إبشافي الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
Vhetaf`ini `mpeflaoc ebol `n`\rhi \i`p]afe allhlouia> je pefnai ]op ]a ene\.
# الذى أخرج ماء من صخرة صماء الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
فى إيطاف إينى إن أوو مو أوو إيفول خين أووبيترا إنكوه إن شـوت الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
# Vhetaf`ini `noumwou ebol'en oupetra `nko\ `n]wt allhlouia> je pefnai ]op ]a ene\.
الذى ضرب ملوكاً عظماء الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
فى إيطاف شارى إنهان نيشتى إن أووروؤو الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
Vhetaf]ari `n\anni]; `nourwou al?> je pefnai ]op ]a ene\.
# وقتل ملوكاً عجيبين الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
أووه أفخوتيب إنهان أووروؤو إف أوى إن إشفيرى الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
# Ouo\ af’'wteb `n\anourwou euoi `n`]vhri allhlouia> je pefnai ]op ]a ene\.
سيحون ملك الأموريين الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
سيون إبؤرو إنتي نى آموريؤس الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
Chwn `pouro `nte Niamorreoc al?> je pefnai ]op ]a ene\.
# وعوج ملك باشان الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
نيم أوج إبؤرو إنتي إثـفاسان الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
# Nem Wg `pouro `nte `qBacan allhlouia> je pefnai ]op ]a ene\.
أعطى أرضهم ميراثاً الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
أفتى إمبوو كاهى إف إكليرونوميّا الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
Af; `mpouka\i eu`klhronomia allhlouia> je pefnai ]op ]a ene\.
# ميراثاً لعبده إسرائيل الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
إف أكليرونوميّا إم بيف فوك بى إسرائيل الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
# Eu`klhronomia `mpefbwk Picrahl al?> je pefnai ]op ]a ene\.
فى تواضعنا ذكرنا الرب الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
إن إهرى خين بين ثيفيو أف إير بين ميفئى إنجي إبتشويس الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
N`\rhi ‘'en penqebio aferpenmeu`i `nje Psoic allhlouia> je pefnai ]op ]a ene\.
# وخلصنا من أيدى أعدائنا الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
أووه أفسوتين إيفول خين نين جيج إنتي نين جاجى الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
# Ouo\ afcotten ebol’'en nenjij `nte nenjaji allhlouia> je pefnai ]op ]a ene\.
الذى يُعطى طعاماً لكل جسد حى الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
في إت تى إخرى إنصاركس نيفين إت أونخ الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
Vhet; `’'re `ncar[ niben eton’' allhlouia> je pefnai ]op ]a ene\.
# احمدوا إله السماء الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
أوؤنه إيفول إم إفنوتى إنتي إتفي الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
# Ouwn\ ebol `mV; `nte `tve allhlouia> je pefnai ]op ]a ene\.
احمدوا رب الأرباب لأنه طيِّب وصالح الليلويا. لأن إلى الأبد رحمته.
أوؤنه إيفول إم إبتشويس إنتي نى تشويس جي أو إخرستوس أو آغاثـوس بي الليلويا: جى بيف ناى شوب شا إينيه.
Ouwn\ ebol `mPsoic `nte nisoic je ouxrhctoc ouagaqoc pe al?> je pefnai ]op ]a ene\.
لبش الهوس الثاني - مارين أؤونه
لبش الهوس الثاني - مارين أؤونه
# فلنشكر. المسيح إلهنا. مع المرتل. داود النبى.
مارين أوؤنه إيفول: إم بيخريستوس بين نوتى: نيم بى ييروبصالتيس: دافيد بى إبروفيتيس.
# Marenouwn\ ebol> `mPixrictoc Pennou;> nem piieroyalthc> Dauid pi`provhthc.
لأنه خلق السموات. وجنودها. وأسس الأرض. على المياه.
جي أفثاميو إن نيفيؤى: نيم نو ذيناميس: أفهى سينتى إمبى كاهى: إيه إهرى هيجين نيموؤو.
Je afqamio `nnivhou`i> nem noudunamic> af\icen; `mpika\i> e`\rhi \ijen nimwou.
# هذان الكوكبان العظيمان. الشمس والقمر. جعلهما يُنيران. فى الفلك.
ناى نيشتى إم فوستير: بيرى نيم بيّـوه: أفـكاف إف إير أوو أوينى: خين بى إستيرى أوما.
# Naini]; `mvwcthr> pirh nem piio\> afxau euerouwini> ‘'en pi`cterewma.
أخرج الرياح. من خباياها. نفخ فى الأشجار. حتى أزهرت.
أفئينـى إنهان ثيّو: إيفول خين نيف آهور: أف نيفى إنصا نى إش شين: شا إنتو فيرى إيفول.
Af`ini `n\anqhou> ebol’'en nefa\wr> afnifi `nca ni`]]hn> ]a `ntouviri ebol.
# أمطر مطراً. على وجه الأرض. حتى أنبتت. وأعطت ثمرها.
أفهوؤو إنؤمون هوؤو: هيجين إبهو إم إبكاهــى: شا إنتيف روت إي إبشـوى: إنتيفتى إمبيف أوطاه.
# Af\wou `noumoun\ wou> \ijen `p\o `m`pka\i> ]a `ntefrwt e`p]wi> `ntef; `mpefouta\.
أخرج ماء. من صخرة. وسقى شعبه. فى البرية.
أفئينى إن أوموؤو: إيفول خين أو بيترا: أف إتسـو إمبيـف لاؤس: إن إهرى هى إبشافي.
Af`ini `noumwou> ebol’'en oupetra> af`tco `mpeflaoc> `n`\rhi \i `p]afe.
# صنع الإنسان. كشبهه. وصورته. لكى يباركه.
أفثاميو إمبى رومى: كاطا بيف إينى: نيم تيف هيكون: إثريف إسمو إيروف.
# Afqamio `mpirwmi> kata pef`ini> nem tef\ikwn> eqref`cmou erof.
فلنسبحه. ونرفع اسمه. ونشكره. لأن رحمته كائنة إلى الأبد.
مارين هوس إيروف: تين تشيسى إمبيفران: تين أوؤنه ناف إيفول: جي بيف ناى شوب شا إينيه.
Maren\wc erof> tensici `mPefran> tenouwn\ naf ebol> je pefnai ]op ]a ene\.
# بصلوات. المرتل داود. يارب إنعم لنـا. بمغفرة خطايانا.
هيتين نى إفشى: إنتي بى ييروبصالتـيس دافيد: إبتشويس آرى إهموت نان: إمبيكو إيفول إنتي نين نوفى.
# |iten nieuxh> `nte piieroyalthc Dauid> Psoic ari`\mot nan> `mpixw ebol `nte nennobi.
بشفاعات. والدة الإله القـديسة مريم. يارب إنعم لنا. بمغفرة خطايانا.
هيتين نى إبريسفيا: إنتي تى ثيؤطوكوس إثؤواب ماريا: إبتشويس آرى إهموت نان: إمبيكو إيفول إنتي نين نوفى.
|iten ni`precbia> `nte ;qeotokoc eqouab Maria> Psoic ari`\mot nan> `mpixw ebol `nte nennobi.
# بشفاعات. كل صفوف الملائكة. يارب إنعم لنا. بمغفرة خطايانا.
هيتين نى إبريسفيا: إنتي إبخوروس تيرف إنتى نى أنجيلوس: إبتشويس آرى إهموت نان: إمبيكو إيفول إنتي نين نوفى.
# |iten ni`precbia> `nte `pxoroc thrf `nte niaggeloc> Psoic ari`\mot nan> `mpixw ebol `nte nennobi. …
مبارك أنت بالحقيقة. مع أبيك الصالح. والروح القدس. لأنك أتيت وخلصتنا
كسماروؤوت آليثوس: نيم بيك يوت إن آغاثوس: نيم بى إبنفما إثوؤاب: جي أك إى أكسوتى إممون.
K`cmarwout alhqwc> nem Pekiwt `nagaqoc> nem Pi`pneuma eqouab> je ak`i akcw; `mmon.
ابصالية ادام للصوم الكبير على الهوس الثالث
ابصالية ادام للصوم الكبير على الهوس الثالث
تذكرت، خطايا جهلي، فأهملت دموعي، وجلست أبكي.
تذكرت، خطايا جهلي، فأهملت دموعي، وجلست أبكي.
Aier`vmeui `nninobi> `ntametat`emi> aiouwrp `nnaermwou`i> ai\emci eirimi.
كل التنهدات، التي في صدري، تشعل كالنار، في قلبي.
كل التنهدات، التي في صدري، تشعل كالنار، في قلبي.
Bon oufia\om> 'en tamecten\ht> `m`vrh; `nou`xrwm> efmo\ 'en pa\ht.
+ مشورات عقلي، تَبَعْتها، وأوامر يسوع، لم أحفظها.
+ مشورات عقلي، تَبَعْتها، وأوامر يسوع، لم أحفظها.
# `Gnwmi `nte panouc> aioue\ `ncwou> ni\wn `nte Ihcouc> `mpi`are\ `erwou.
+ كل مِثالات الشر، التي لطبيعتي، تَبَعْتها، بدون رجائي.
+ كل مِثالات الشر، التي لطبيعتي، تَبَعْتها، بدون رجائي.
# Dogma niben et\wou> `nte tavucic> aioue\ `ncwou> 'en tamet\elpic.
لذلك سقطت، إلى أسفل، مثل البيت المبني، على الرمل.
لذلك سقطت، إلى أسفل، مثل البيت المبني، على الرمل.
Eqbe vai ai\ei> `epecht `ema]w> `m`vrh; `mpihi> etkwt `epi]w.
حياة السمائيين، بل والأرضين، حارت لأجل خطيتي، إذ صرت طيناً.
حياة السمائيين، بل والأرضين، حارت لأجل خطيتي، إذ صرت طيناً.
Zw`h `nna nivhou`i> alla nem qa nirwmi> actwmt eqbe panobi> `eai]wpi `nou`omi.
+ هوذا أنا أنظر، نفسي مائتة، موضوعة في قبر، مثل ميت.
+ هوذا أنا أنظر، نفسي مائتة، موضوعة في قبر، مثل ميت.
# Hppe `anok einau> `etayuxh ecmwout> ecxh 'en ou`m\au> `m`vrh; `nourefmwout.
+ إجتمعوا يا أخوتي، وإبكوا معي، إلى آخر الزمان، لأني سقطت.
+ إجتمعوا يا أخوتي، وإبكوا معي، إلى آخر الزمان، لأني سقطت.
# Qwou; `w na`cnhou> ouo\ rimi nemhi> ]a `t'a`e `mpichou> eqbe je ai\ei.
إغسل جراحاتي، بدموع التوبة، والتَوَسُل بالبكاء، في الليل.
إغسل جراحاتي، بدموع التوبة، والتَوَسُل بالبكاء، في الليل.
Ie nalelexhmi> 'en niermwou`i `nte ;metanoia> nem nitwb\ 'en `vrimi> `n`\rhi 'en pi`ejwr\.
لأنك نَشَلْتني، لئلا أحتقر، أنا الذي سقط، بين اللصوص.
لأنك نَشَلْتني، لئلا أحتقر، أنا الذي سقط، بين اللصوص.
Ke gar akolt `e`\rhi> mhpote `ntaercwbi> `anok vh`etaf\ei> 'en `qmh; `nnicini`wou.
+ حاسة الخطية، إقلعها يا إلهي، من قلبي مع، أفكار جهلي.
+ حاسة الخطية، إقلعها يا إلهي، من قلبي مع، أفكار جهلي.
# Logicmoc `nte `vnobi> fojf `ebol 'en pa\ht> Panou; nem nimeui> `nte tametat\ht.
+ أعطني حكمة، روحية، وخصباً، في صلاتي.
+ أعطني حكمة، روحية، وخصباً، في صلاتي.
# Moi nhi `noucovia> `m`pneumatikh> nem oueuqenia> 'en ta`proceuxh.
لأتعمق في، حكمة الكلام، وأصير في وِد، بعد العداوة.
لأتعمق في، حكمة الكلام، وأصير في وِد، بعد العداوة.
`Nta\it `e`'rhi> `e`tcovia `mpicaji> `nta]wpi 'en `vmei> menenca ;metjaji.
أنت تعرف يا سيدي، أن حواسي، تميل إلى جهالة، هذا العالم.
أنت تعرف يا سيدي، أن حواسي، تميل إلى جهالة، هذا العالم.
{woun `w Panhb> je nalogicmoc> ceriki `e;metceb> `nte paikocmoc.
+ ويل لي، إذا حَسَبت زلاتي، فخِزِيْ عظيم كائن، في روحي المسكينة.
+ ويل لي، إذا حَسَبت زلاتي، فخِزِيْ عظيم كائن، في روحي المسكينة.
# Ouoi nhi ak]anwp> `nnapara`ptwma> ouni]; `n]ipi ]wp> 'en `qmet\hki `mpa`pneuma.
+ يا رب إصفح، عن زلات، طبيعتي، وضعف جسدي.
+ يا رب إصفح، عن زلات، طبيعتي، وضعف جسدي.
# `Psoic cunxwric> `enipara`ptwma> `nte tavucic> nem `pjwb `mpacwma.
أمل بسمعك، لضعفي عاجلاً، كما سمعت، طلبة العشار.
أمل بسمعك، لضعفي عاجلاً، كما سمعت، طلبة العشار.
Rek pekma]j `nxwlem> `etametacqenhc> `m`vrh; `etakcwtem> `m`ptwb\ `mpitelwnhc.
خلصني يا محب البشر، لأن حواسي، قد غرقت في، أهوال هذا العالم.
خلصني يا محب البشر، لأن حواسي، قد غرقت في، أهوال هذا العالم.
Cott `w Pimairwmi> je nalogicmoc> auomcou 'en ni\wimi> `nte paikocmoc.
+ نسألك أيها، الملك العظيم، أُذكر عبدك، في ملكوتك.
+ نسألك أيها، الملك العظيم، أُذكر عبدك، في ملكوتك.
# Ten;\o `erok> `w pini]; `nOuro> `ari`vmeui `mpekbwk> 'en tekmetouro.
+ هوذا لص، قال هكذا، فإفتقدته يا رب، برحمة وخلاص.
+ هوذا لص، قال هكذا، فإفتقدته يا رب، برحمة وخلاص.
# Uppe gar ouconi> `etafjoc `mpairh;> `Psoic akjem pef]ini> 'en ounai nem oucw;.
لك الكرامة، ولك العزة، يا خالق، السماء والأرض.
لك الكرامة، ولك العزة، يا خالق، السماء والأرض.
Vwk pe pitaio> vwk pe pi`ama\i> `w Pirefqamio> `n`tve nem `pka\i.
إغفر لي قليلاً، لكي أستريح، لأن غلطي وظُلمي، ثقل عليَّ.
إغفر لي قليلاً، لكي أستريح، لأن غلطي وظُلمي، ثقل عليَّ.
Xw nhi `noukouji> `nta`mton `mmoi> je pa]oft nem pa`oji> au`\ro] `eroi.
+ جسد إبنك، إجعلني مستحقاً له، ليصيِّرني جديداً، فيما يرضيه.
+ جسد إبنك، إجعلني مستحقاً له، ليصيِّرني جديداً، فيما يرضيه.
# Ywma `nte Pek]hri> `aritt `nem`p]a naf> `ntefait `mberi> 'en nheqranaf.
+ أيها الراعي، والمخلص، أُطلب خروفك، أنا الضال.
+ أيها الراعي، والمخلص، أُطلب خروفك، أنا الضال.
# `W Piman`ecwou> ouo\ `nrefno\em> kw; `epek`ecwou> `anok 'a vhetcwrem.
الهوس الثالث
الهوس الثالث - تسبحة الثلاثة فتية القديسين بلحن واطس
مبارك أنت أيها الرب إله آبائنا. ومتزايد بركة ومتزايد علواً إلى الآباد.
كسماروؤوت إبتشويس إفنوتى إنتى نين يوتى:إك إيرهوؤو سماروؤوت إك إرهوؤ تشيسى شانى إينيه.
Kcmarwout Psoic Vnou; `nte nenio;> `ker\ouo `cmarwout `ker\ouo sici ]a ni`eène\.
# مبارك اسم مجـدك القدوس. ومتزايد بركة ومتزايد علواً إلى الآباد.
فسماروؤوت إنجى بيران إثؤاب إنتى بيك أو أوو: إف إير هوؤو سماروؤت إف إيرهوؤو تشيسى شا نى إينيه.
# F`cmarwout `nje Piran eqouab `nte pekwou> `fer\ouo `cmarwout `fer\ouosici ]a ni`eène\.
مبارك أنت فى هيكل مجدك المقدس. ومتزايد بركة ومتزايد علواً إلى الآباد.
كسماروؤوت خين بى إرفيى إنتى بيك أو أوو إثؤواب: إك إير هوؤ سماروؤت إك إيرهوؤ تشيسى شانى إينيه.
K`cmarwout ‘'en piervei `nte pekwou eqouab> `ker\ouo `cmarwout `ker\ouo sici ]a ni`eène\.
# مبارك أنت أيهـا الناظر إلى الأعماق الجالس على الشاروبيم. ومتزايد بركة ومتزايد علواً إلى الآباد.
كسماروؤوت فى إثناف إينينون إفهيمسى هيجين نى شيروبيم: إك إير هوؤ سماروؤت إك إيرهوؤ تشيسى شانى إينيه.
# K`cmarwout vheqnau eninoun ef\emci \ijen Nixeroubim> `ker\ouo cmarwout `ker\ouo sici ]a ni`eène\.
مبارك أنت على عرش ملكك. ومتزايد بركة ومتزايد علواً إلى الآباد.
كسماروؤوت هيجين بى إثرونوس إنتى تيك ميت أوورو: إك إير هوؤ سماروؤت إك إيرهوؤ تشيسى شانى إينيه.
K`cmarwout \ijen pi`qronoc `nte tekmetouro> `ker\ouo `cmarwout `ker\ouo sici ]a ni`eène\.
# مبارك أنت فى فلك السماء. ومتزايد بركة ومتزايد علواً إلى الآباد.
كسماروؤوت خين بى إستيرى أوما إنتى إتفى: إك إير هوؤ سماروؤت إك إيرهوؤ تشيسى شانى إينيه.
# K`cmarwout ‘'en pi`cterewma `nte `tve> `ker\ouo `cmarwout `ker\ouo sici ]a ni`eène\.
باركى الرب يا جميع أعمال الرب. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.
إسمو إي إبتشويس نى إهفيؤيى تيرو إنتى إبتشويس: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شا نى إينيه
Cmou ePsoic ni`\bhouì throu `nte Psoic> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
# باركى الرب أيتها السموات. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس نى فيؤيى: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه.
# Cmou ePsoic nivhou`iì> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
باركوا الرب يا جميع ملائكة الرب. سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس نى أنجيلوس تيرو إنتى إبتشويس: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه.
Cmou ePsoic niaggeloc throu `nte Psoic> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
# باركى الرب يا جميع المياه التى فوق السمـاء. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.
إسمو إي إبتشويس نى موؤو تيرو إتسا إبشوي إن إتفى: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه.
# Cmou ePsoic nimwou throu etca `p]wi `n`tve> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
باركى الرب يا جميع قوات الرب. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس نيجوم تيروو إنتى إبتشويس: هوس إيروف آرى هوؤتشاسف شانى إينيه.
Cmou ePsoic nijom throu `nte Psoic> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
# باركا الرب أيتها الشمس والقمر. سبحاه وزيداه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس بيرى نيم بيّوه: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه.
# Cmou ePsoic pirh nem piio\> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
باركى الرب يا سائر نجوم السماء. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس نيسيو تيرو إنتى إتفى: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه.
Cmou ePsoic niciou throu `nte `tve> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
# باركى الرب أيتها الأمطار مع الأنداء. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس نيمون هوؤو نيم نيوتى: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه.
# Cmou ePsoic nimoun \wou nem niiw;> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
باركى الرب أيتها السحب والرياح. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس نيتشيبى نيم نيثيو: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه.
Cmou ePsoic nishpi nem niqhou> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
# باركى الرب يا جميع الأرواح. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس نى إبنفما تيرو: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه.
# Cmou ePsoic ni`pneuma throu> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
باركا الرب أيتها النار والحرارة. سبحاه وزيداه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس بى إكروم نيم بى كافما: هوس إيروف آرى هوؤتشاسف شانى إينيه
Cmou ePsoic pi`xrwm nem pikauma> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
# باركا الرب أيها البرد والحر. سبحاه وزيداه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس بى أوجيب نيم بى كافسون: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه.
# Cmou ePsoic piwjeb nem pikaucwn> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
باركى الرب أيتها الأنداء والأهوية. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس نيوتى نيم نى نيفى:هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه.
Cmou ePsoic niiw; nem ninifi> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
# باركى الرب أيتها الليالى والأيام. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس نى إيجوره نيم نى إيهوؤو: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه
# Cmou ePsoic ni`eèjwr\ nem ni`eè\oou> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
باركا الرب أيها النور والظلمة. سبحاه وزيداه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس بى أوؤينى نيم بى كاكى: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إيني
Cmou ePsoic piouwini nem pixaki> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
# باركا الرب أيها البرد والصقيع. سبحاه وزيداه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس بيجاف نيم بى أوجيب:هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه
# Cmou ePsoic pijaf nem piwjeb> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
باركا الرب أيها الجليد والثلج. سبحاه وزيداه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس تى باخنى نيم بى شيون: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه
Cmou ePsoic ;paxnh nem pixiwn> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
# باركى الرب أيتها البروق والسحب. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس ني ستيفريج نيم نى تشيبى: هوس إيروف آرى هوؤتشاسف شانى إينيه.
# Cmou ePsoic nicetebrhj nem nishpi> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
باركى الرب أيتها الأرض كلها. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس بى كاهى تيرف: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه.
Cmou ePsoic pika\i thrf> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
# باركى الرب أيتها الجبال وجميع الآكام. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس نيتوؤو نيم نى كالامفوؤو تيروو: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه.
# Cmou ePsoic nitwou nem nikalamvwou throu> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
بارك الرب يا جميع ما ينبت على وجه الأرض. سبحه وزده علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس نى تيروو إتريت هيجين إبهو إم إبكاهى: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه.
Cmou ePsoic nithrou etrht \ijen `p\o `m`pka\i> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
# باركى الرب أيتها الينابيع. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس نى موومى: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه.
# Cmou ePsoic nimoumi> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
باركى الرب أيتها البحار والأنهار. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس نى آمايوو نيم ياروؤو: هوس إروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه
Cmou ePsoic niamaiou nem niiarwou> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
# باركى الرب أيتها الحيتان وجميع ما يتحرك فى المياه. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس نى كيتوس نيم إنكاى نيفين إتكيم خين نى موؤو: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه.
# Cmou ePsoic nikhtoc nem enxai niben etkim 'en nimwou> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
باركى الرب يا جميع طيور السماء. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس ني هالاتى تيروو إنتى إتفى: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه
Cmou ePsoic ni\ala; throu `nte `tve> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
# باركى الرب أيتها الوحوش وكل البهائم. سبحيه وزيديه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس ني ثيريون نيم نى تيب نوؤويى تيرو: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه.
# Cmou ePsoic niqhrion nem nitebnwou`iì throu> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
باركوا الرب يا بنى البشر واسجدوا للرب. سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس ني شيرى إنتى نيرومى أوو أوشت إم إبتشويس: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه.
Cmou ePsoic ni]hri `nte nirwmi ouw]t `mPsoic> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
# بارك الرب يا إسرائيل. سبحه وزده علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس بى إسرائيل: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه.
# Cmou ePsoic Picl?> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
باركوا الرب يا كهنة الرب. سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس نى أويب إنتى إبتشويس: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه
Cmou ePsoic niouhb `nte Psoic> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
# باركوا الرب يا عبيد الرب. سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس نى إيفى أيك إنتى إبتشويس: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه.
# Cmou ePsoic niebiaik `nte Psoic> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
باركوا الرب يا أرواح وأنفس الصديقين. سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس نى إبنفما نيم نى إبسيشى إنتى نى إثمى:هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه.
Cmou ePsoic niPna? Nem niyuxh `nte ni`qmhi> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
# باركوا الرب أيها القديسون والمتواضعو القلوب. سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس نى إثؤواب نيم نى إتثيفيّوت خين بووهيت: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه.
# Cmou ePsoic nheqouab nem nhetqebihout 'en pou\ht> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
باركوا الرب يا حنانيا وعزاريا وميصائيل ودانيال. سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.
إسمو إى إبتشويس آنانياس آزارياس ميصائيل كى دانيئيل: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شانى إينيه.
Cmou ePsoic Ananiac Azariac Micahl ke Danihl> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
# باركـوا الرب يا عــابدى الرب إله آبائنا. سبحوه وزيدوه علواً إلى الآباد.
إسمو إيه إبتشويس نى إيت إيرسيفيستي إم إبتشويس إفنوتى إنتي نين يوتى: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف شا نى إينيه.
# Cmou ePsoic nhetercebecqe `mPsoic Vnou; `nte nenio;> \wc erof ari\ouo sacf ]a ni`eène\.
إيربصالين
إبصالية واطس للثلاثة فتية القديسين
رتلوا للذى صُلِبَ عنا. وقُبِرَ وقام. وأبطل الموت وأهانه. سبحوه وزيدوه علواً.
أريبصالين إيفى إيطاف أشـف: إي إهرى إيجون أووه أفكوسف: أفطونف أفكـورف إم إفمو أفتى شوشف: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
Ariyalin evhe taua]f> e`\rhi ejwnouo\ aukocf> aftwnf afkwrf `m`vmou af; ]o]f> \wc erof ari\ouo sacf.
إخلعوا الإنسان العتيق. والبسـوا الجديد الفاخر. واقتربوا إلى عظم الرحمة. سبحوه وزيدوه علواً.
فوش إمبى رومى إمباليؤس: أووه جوله إم بـى فيرى إف إكليؤس: أووه إيخونت إيميغا إيليؤس: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
Bw] `mpirwmi `mpaleoc> ouo\ jwl\ `mpiberi eu`kleoc> ouo\ e’'wnt emegaeleoc> \wc erof ari\ouo sacf.
# يا جنس المسيحيين. القسوس والشمامسة. أعطوا مجداً للرب لأنه مستوجب. سبحوه وزيدوه علواً.
جينوس إن نى إخريستيانوس: نى إبريسفى تيروس كيه ذياكونوس: ما أوأوو إم إبتشويـس جي أوهيكانوس: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
# Genoc `nni`xrictianoc> ni`precbuteroc ke diakonoc> mawou `mPsoic je ou\ikanoc> \wc erof ari\ouo sacf.
# هلم إلينا أيها الثلاثة فتية. الذين رفعهم المسيح إلهنا. وأنقذهم من إبليس. سبحوه وزيدوه علواً.
ذيفتيه هارون أوبى شومت إن آلو: إيطا بيخرستوس بين نوتى أولو: أفناهمو إيفول ها بى ذيافولو: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
# Deute \aron w pi]omt `nalou> etaPixrictoc Pennou; olou> afna\mou ebol\a pidiabolou> \wc erof ari\ouo sacf.
من أجل إلهك ماسيا. المانح الإحسان. هلم إلينا يا حنانيا. سبحه وزده علواً.
إثفي بيك نووتى ماسياس: إفريفتى إن إف إيرجيسياس: آمو شارون آنانياس: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
Eqbe Peknou; Maciac> vref; `neuergeciac>amou ]aron Ananiac> \wc erof ari\ouo sacf.
يا عزاريا الغيور. عشية وباكر والظهيرة. أعط مجداً لقوة الثالوث. سبحه وزده علواً.
زيلوتي آزارياس: إسبيراس كي إبـروئى كي ميسي مبرياس: ما أوأوو إن إتجوم إن تى إترياس: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
Zhlwte Azariac> ecperac ke `prwì ke mechmbriac> mawou `n`tjom `n:`triac> \wc erof ari\ouo sacf.
# فها هوذا عمانوئيل. فى وسطنا يا ميصائيل. تكلم بصـوت التهليل. سبحه وزده علواً.
إيبّى غاريس إممانوئيل: هيتين ميتى أوميصائيل: لالى خين أوإسمى إن ثيليل: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
# Hppe gar ic Emmanouhl> \iten mh; w Micahl> lali ‘'en ou`cmhnqelhl> \wc erof ari\ouo sacf.
# اجتمعوا وثابروا جميعاً. تكلموا مع القسوس. وسبحى الرب يا جميع أعماله. سبحوه وزيدوه علواً.
ثوؤوتى تينو كاطا شين تيرو: صاجى نيم نى إبريسفى تيرو: إسمو إي إبتشويس نيف إهـفيؤيى تيرو: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
# Qwou; ;nou kata xin throu> caji nem ni`precbuterou> `cmou ePsoic nef`\bhouì throu> \wc erof ari\ouo sacf.
ها السموات تنطق. بمجد الله إلى هذا اليوم. يا أيها الملائكة الذين انشأهم. سبحوه وزيدوه علواً.
يس ني فيؤيى سي صاجى إم إب أو أوو: إم إفنوتى شا إيخون إمفوؤو: أونى أنجيلوس إيطاف إجفوؤو: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
Ic nivhouì cecaji m`pwou> `mVnou; ]a e’'oun `mvoou> w niaggeloc etaf`jvwou> \wc erof ari\ouo sacf.
والآن يا قوات الرب. باركوا اسمه الكريم. أيتها الشمس والقمر والنجوم. سبحوه وزيدوه علواً.
كي نين ذيناميس طو كيريوو: إسمو إي بيفران طو تيميو بيرى نيم بيّوه نيم نيسيوو: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
Ke nun dunamic tou Kuriou> `cmou ePefran toutimiou> pirh nempiio\ nem niciou> \wc erof ari\ouo sacf.
# وأيضاً أيتها الأمطار والأنداء. إمدحى مخلصنا. لأنه هو إله آبائنا. سبحيه وزيديه علواً.
لويبون نيموون هوؤو نيم نيّوتى: إف فى ميصاتي بين ريف سوتى: جي إنثوف بي إفنوتى إنتي نين يوتى: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
# Loipon nimoun\wou nem niiw;> euvhmicate Penrefcw;> je `nqof pe Vnou; `nte nenio;> \wc erof ari\ouo sacf.
# أعطِ مجداً أيتها السحب معاً. والأهوية والنفوس والأرواح. والبرد والنار والحرارة. سبحيه وزيديه علواً.
ما أوأوو إم إبتشويس أو ني تشيبى إفما: نيثيّو نيم نى نيفى نيم نى إبنفما: بى جاف نيم بى إكروم نيم بى كافما: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
# Mawou `mPsoic w nishpi euma> niqhou nem ninifi nem ni`pneuma> pijaf nem pi`xrwm nem pikauma> \wc erof ari\ouo sacf.
أيتها الليالى والأيام أيضاً. والنور والظلمة والبروق. قائلة المجد لك يا محب البشر. سبحوه وزيدوه علواً.
نيكتيس كي إيميـرى رو بى فوسكى إسكوطوس كي أس إترابى: جي ذوكصاصى فيلان إثرو بي: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
Nuktec ke hmere rw pe> vwcke `ckotoc ke ac`trape> je do[aci vilan`qrw pe> \wc erof ari\ouo sacf.
أيتها الأشجار وجميع ما ينبت. فى الأرض وكل ما يتحرك. فى المياه والجبال والغياض. سبحوه وزيدوه علواً.
كسيلا كي بانضاطا فيؤمينا: إن تى جى كي بانضاطا كينومينا: هى نيموؤو نيم ني طوؤو نيم إذرى مونا: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
{ula ke panta ta vuomena> en th gh ke pantatakinoumena> \inimwou nem nitwou nem drumona> \wc erof ari\ouo sacf.
# وأيضاً سبحى بغير فتور. الرب ملك الملوك. أيتها البحار والأنهار. سبحيه وزيديه علواً.
أووه أون إسمو إن أت كاروؤو: إي إبتشـويس إبؤورو إنتي نى أوو روؤو: نى آمايو نيم نى يـاروؤو: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
# Ouo\ on `cmou `natxarwou> ePsoic Pouro `nte niourwou> niamaiou nem niiarwou> \wc erof ari\ouo sacf.
# هكذا نحن إذ ننظر إليهم. فلنقل مع هذه الموجودات جميعها. باركى الرب يا جمـيع الطيور. سبحيه وزيديه علواً.
باى ريتى أنون تيـن ناف إيروؤو: مارين جوس نيم ناى أون تيروو: إسمو إي إبتشويس نى هالاتى تيـروو: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
# Pairh; anon tennau erwou> marenjoc nem nai on throu> `cmou ePsoic ni\ala; throu> \wc erof ari\ouo sacf.
أيها الجليد والثلج. والبهائم والوحوش. باركى رب الأرباب. سبحيه وزيديه علواً.
رو إن نى باخنى نيم نى شيّون: كي إكتينون نيم نى ثيريون: إسمو إي إبتشويس طون كيريون: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
Rw `nnipaxnh nem nixiwn> ke `kthnwn nem niqhrion> `cmou ePsoic twn Kuriwn> \wc erof ari\ouo sacf.
سبحوا الرب كما يليق به. وليس كالمخالفين. يا أبناء البشر. سبحوه وزيدوه علواً.
إسمو إي إبتشويس كاطا إفتومى: إيروف كي أومى بارا نومى: أونى شيرى إنتي نى رومى: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
Cmou ePsoic kata `vtwmi> erof ke oumh paranomi> w ni]hri `nte nirwmi> \wc erof ari\ouo sacf.
# مجداً وإكراماً قدِّم أمامه. يا إسرائيل بصوت التهليل. يا كهنة عمانوئيل. سبحوه وزيدوه علواً.
تيمى كي ذوكصا أو بى إسرائيل: إينى ناهراف خين أو إسمى إن ثيليل: نى أويب إنتي إممانوئيل: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
# Timh ke do[a w Picl?> `iìni na\raf ‘'en ou`cmh `nqelhl> niouhb `nte Emmanouhl> \wc erof ari\ouo sacf.
# يا خدام الله الحقيقى. وأنفس الأبرار. المتواضعين المحبين. سبحوه وزيدوه علواً.
يبيريتون إم إفنوتى إممى: نيم نى إبسيشى إنتي نى إثمى: نى إتثيفيوت إنريف ميى: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
# Uphretwn `mVnou; `mmhi> nem niyuxh `nte ni`qmhi> nhetqebihout `nrefmei> \wc erof ari\ouo sacf.
الله إلهى أنا هو. مخلصكم من الخطر. يا سدراك وميساك وأبدناغو. سبحوه وزيدوه علواً.
إفنوتى بانوتى إيجو: بيتين ريـف سـوتـى إيكتون آجو: سيدراك ميصاك أبديناغـو: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
Vnou; Panou; egw> petenrefcw; ek ton agw> Cedrax Micax Abdenagw> \wc erof ari\ouo sacf.
أسرعوا بحرص عظيم. يا أتقياء الرب. وكل الطبـائع التى صنعها. سبحوه وزيدوه علواً.
كوليم خين أونيشتى إن إشرويس: أونى إيت إيرسيفيستى إم إبتشويس: نيم نى فيسيس تيرو إيطاف أيس: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
Xwlem ‘'en ouni]; `n`]rwic> w nhetercebecqe `mPsoic> nem nivucic throu etafaic> \wc erof ari\ouo sacf.
# برودة ونـياحاً. أعطنا كلنا بغير انقطاع. لنقول بتمـتع. سبحوه وزيدوه علواً.
إبسيخوس كى آنابافسيس: موى نان تيرين خوريس إثرافسيس: إثرين جو خين أو أبولافسيس: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
# Yuxoc ke anapaucic> moi nan thren xwric `qraucic> eqrenjw ‘'en ouapolaucic> \wc erof ari\ouo sacf.
# كذلك عبدك المسكين. سركيس اجعله بغير دينـونـة. ليقول مع هؤلاء كشريك. سبحوه وزيدوه علواً.
أوصاف طوس بيك فوك بى إبتوخوس: صاركيـس آريتف إفؤى إن اينوخوس: إي صاجى نيم ناى هوس ميتوخوس: هوس إيروف آرى هوؤ تشاسف.
# W cautwc pekbwk pi`ptwxoc> Carkic aritf efoi `nenoxoc> ecaji nem nai \wc metoxoc> \wc erof ari\ouo sacf.
لحن تينين
لحن تينين
فمن ثم نقدم الذبيحة والعبادة العقلية. ونرسل لك فى هذا اليوم التسبيح. لدى مجدك يا مخلصنا. حنانيا وعزاريا وميصائيل.
تينين أوثين سي سيان كي تين لوجي كين: لاتريان: أنابيم بومين: سي أفطو سي ميرون أوذاس: إبروس ذوكصا سوو سوتير إيمون: آنانياس آزارياس كي ميصائيل.
Tenen oqen cucian ke thn logikhn> latrian> anapempwmen> ceautw chmeron wdac> `proc do[a cou cwthr hmwn> Ananiac Azariac ke Micahl.
# لما رُفِعوا ليأخذوا المجد فى أجسادهم إنحدر ملاك وأطفأ اللهيب وصيَّره بارداً عن حنانيا وعزاريا وميصائيل.
آتريون باي ثون إنجي ميلين ناطوو بيروس ذوكصا إم إبصاتي طوو: سوماطوس أنجيلوس غار سينا سيل ثي ذي: أفطوكيثون إفلي غارتيس: إليفيس أون إيمون: آنانياس آزارياس كي ميصائيل.
# Trion paiqon `nje melin natou peroc do[a `m`pcatetou> cwmatoc aggeloc gar cenacel qede> autokiqon `vligarthc> eleucewn hmwn> Ananiac Azariac ke Micahl.
وكان الثلاثة يباركون الرب. وهم فى وسط الأتون المتوقد. ولم يقو عليهم الحريق. لأن ملاك الرب كان فى وسطهم وخلصهم. ولم يدع شيئاً من الشر يُدركهم. حنانيا وعزاريا وميصائيل.
إفلوغوون طون كيريون إنجى إبشومت: إف خين إثميتي إنتى إهرو إنصاتي أف أو إمبي إبكوهت إش جيم جوم إيروؤو: إب أنجيلوس غار إم إبتشويس إفهين تيف ميتى أفنوهيم إمموؤو: أف أو إمبيف كالآف إم بي ثوؤو إنتيف طاهوؤو: آنانياس آزارياس كي ميصائيل.
Eulogoun ton Kurion `nje `p]omt> eu’'en `qmh; `n;`\rw `ncate auw `mpe `pkw\t `]jemjom erwou> `paggeloc gar `mPsoic ef\en teumhte afno\em `mmwou> auw `mpefkalaau `mpeqwou `nnefta\wou> Ananiac Azariac ke Micahl.
# ومن بعد أن ننال من أسراره المقدسة نصرخ قائلين قدوس الله. قدوس القوى. قدوس الذى هو وحده غير مائت. الذى اعطانا انعامه وتحنن على عدم معرفتنا. حنانيا وعزاريا وميصائيل.
مينينصا إثرين تشى إيفول خين نيف ميستيريون إثؤواب إن أوش إيفول إنجو إمموس: جى إفؤواب إن تشى إب نووتى: إفؤواب إن تشى بيت جورى: إفؤواب إن تشى إيبيت موو آن إممافاطف: بين طافتى نان إيفول خين نيف إهموت أفشاناهتيف إيجين ني ناجنيا: آنانياس آزارياس كي ميصائيل.
# Menenca `qrensi ebol\en nefmucthrion eqouab enw] ebol enjw `mmoc> je `fouab `nsi `pnoute> `fouab `nsi petjwre> `fouab `nsi `petmou an `mmauatf> pentaf; nan ebol’'en nef`\mot af]ana\thf ejen nenagnia> Ananiac Azariac ke Micahl.
يسبحون ويباركون الله كل حين.
إفهوس إف إسمو إي إفنوتي إنسيّو نيفين.
Eu\wc eu`cmou eVnou; `nchou niben.
لحن تين أوويه إنسوك
لحن تين أوويه إنسوك
نتبعك بكل قلوبنا. ونخافك. ونطلب وجهك. يا الله لا تخزنا.
تين أوويه إنسوك خين بين هيت تيرف: تين إرهوتى خاتيك هى: أووه تين كوتى إنسا بيكهو: إفنوتى إمبير تى شيبى نان.
Tenoue\ `ncwk ‘'en pen\ht thrf > tener\o; ‘'atek\h > ouo\ tenkw; `nca pek\o > V; `mper;]ipi nan.
# بل إصنع معـنا. بحسب دعتك. وككثرة رحمتك. يارب أعنا.
اللا آرى أوي نيمان: كاطا تيك ميت إيبيكيس: نيم كاطا إب آشاى إنتى بيك ناى: إبتشويس آرى فويثين إيرون.
# Alla ariou`iì neman > kata tekmetepikhc > nem kata `pa]ai `nte peknai > Psoic aribohqin eron.
فلتصعد صلاتنا. أمامك يا سيدنا. مثل محرقات كباش. وعجول سمان.
ماى تين إبروس إفشى بين نيب: إى إبشوى إم بيك إمثو: إم إفريتى إنهان إتشليل إنتى هان أويلى: نيم هان ماسى إفكينى أوؤوت.
Mare ten`proceuxh Pennhb > `i e`p]wi `mpek`mqo > `m`vrh; `n\anslil `nte \anwili > nem \anmaci eukeniwout.
# لا تنس العهد. الذى قطعته مع آبائنا. إبراهيم وإسحق ويعقوب. إسرائيل قديسك.
إمبير إير إب أوبش إنتى ذيآثيكى: ثى إيطاك سيم نيتس نيم نين يوتى: آبرآم إيساآك ياكوب: بى إسرائيل بى إثؤواب إنطاك.
# Mperer`pwb] `n;diaqhkh > qhetakcemnhtc nem nenio; > Abraam Icaak Iakwb > Picrahl pe eqouab `ntak.
باركوا الرب يا جميع الشعوب. والقبائل ولغات الألسن. سبحوه ومجدوه. وزيدوه علواً إلى الأبد.
إسمو إى إبتشويس نيلاؤس تيرو: بى فيلى نى أسبى إنلاس: هوس إيروف ما أو أوو ناف: آرى هوؤو تشاسف شانى إينيه.
Cmou ePsoic nilaoc throu > nivulh niacpi `nlac > \wc erof mawou naf > ari\ouo sacf ]a ni`ene\.
# اطلبوا من الرب عنا. أيها الثلاثة فتية القديسين. سدراك وميساك وأبديناغو. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: أو بى شمت إن آلو إن آجيوس: سيدراك ميصاك أبديناغو: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn > w pi]omt `nalou `nagioc > Cedrak Micak Abdenagw > `ntefxa nennobi nan ebol.
ابصالية واطس للصوم الكبير على المجمع
ابصالية واطس للصوم الكبير على المجمع
طلبت إليك يا سيدنا المسيح، إغفر لي يا ملك المجد، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
طلبت إليك يا سيدنا المسيح، إغفر لي يا ملك المجد، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
Aitwb\ `mmok `w Pennhb Pi`xrictoc> xw nhi `ebol `w `Pouro `nte `p`wou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
إفتح أعين عقلي، لكي أعرف مجدك، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
إفتح أعين عقلي، لكي أعرف مجدك، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
Bon `nnibal `nte panouc> \ina `nta`emi `epek`wou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ لأنك أنت هو إبن الله، ملجائي من جيل إلى جيل، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ لأنك أنت هو إبن الله، ملجائي من جيل إلى جيل، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# Ge gar `nqok pe Uioc Qeoc> pama`mvwt icjen jwou ]a jwou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ حقاً أتيت إلى العالم، وخلصتنا من الشرير، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ حقاً أتيت إلى العالم، وخلصتنا من الشرير، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# Dikeoc ak`i `epikocmoc> ouo\ akcotten `ebol \a pipet\wou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
إرحمنا يا الله، نسألك يا ملكنا، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
إرحمنا يا الله، نسألك يا ملكنا، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
`Ele`hcon `hmac `o Qeoc> ten;\o `erok `w Penouro> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
سبع طغمات الملائكة، يسبحونك مع جميع الطغمات، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
سبع طغمات الملائكة، يسبحونك مع جميع الطغمات، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
Z/ (]a]f) `ntagma `naggeloc> eu\wc `erok nem nitagma throu> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ ها نحن نرتل لك، مع كل الكراسي، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ ها نحن نرتل لك، مع كل الكراسي، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# Hppe `anon tener\umnoc> `erok nem ni`qronoc throu> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ لك القوة والصلاح، والمجد والكرامة، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ لك القوة والصلاح، والمجد والكرامة، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# Qwk te ;jom nem ;met`agaqoc> nem pi`wou nem pitaio> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
يسوع المسيح هو معيننا، يسوع المسيح هو ثباتنا، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
يسوع المسيح هو معيننا، يسوع المسيح هو ثباتنا، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
Ihcouc Pi`xrictoc pe penbo`hqoc> Ihcouc Pi`xrictoc pe pentajro> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
يا ربي يسوع المسيح، إحفظ شعبك، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
يا ربي يسوع المسيح، إحفظ شعبك، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
Kurioc Ihcouc Pi`xrictoc> peklaoc `are\ `erwou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ كل الشعوب يسبحونك، لأنك أنت خلقتهم، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ كل الشعوب يسبحونك، لأنك أنت خلقتهم، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# Laoc niben `erok eu\wc> je `nqok gar akqamiwou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ فلنسبحك مع جميع الطغمات، ثلاث مرات قائلين "قدوس،" أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ فلنسبحك مع جميع الطغمات، ثلاث مرات قائلين "قدوس،" أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# Maren\wc `erok je `agioc> ]omt `ncop nem nitagma throu> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
الشاروبيم يسبحونه، والسيرافيم يمجدونه، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
الشاروبيم يسبحونه، والسيرافيم يمجدونه، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
Nixeroubim `erof eu\wc> Niceravim naf eu;`wou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
وبغتةً مخلصنا ، كان مع الرسل، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
وبغتةً مخلصنا ، كان مع الرسل، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
{apina ni`apoctoloc> Pencwthr af]wpi nemwou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ المجد لك مع أبيك الصالح، والروح القدس، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ المجد لك مع أبيك الصالح، والروح القدس، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# Ou`wou nak nem Pekiwt `n`agaqoc> ke tou `Pneuma to `Agio> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ خلصنا يا سيدنا من التجارب، ومن كل الضيقات، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ خلصنا يا سيدنا من التجارب، ومن كل الضيقات، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# Pennhb na\men `ebol 'en nipiracmoc> nem `ebol 'en ni\oj\ej throu> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
أمل سمعك إليَّ أيها المسيح، وأعطني راحة مع جميع القديسين، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
أمل سمعك إليَّ أيها المسيح، وأعطني راحة مع جميع القديسين، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
Rek pekma]j `eroi `w Pi`xrictoc> moi nhi `nou`xbob nem nheqouab throu> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
بارك المياه والثمار، والزرع والأمطار، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
بارك المياه والثمار، والزرع والأمطار، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
`Cmou `enimwou nem nikarpoc> nem nici; nem nimoun\wou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ نطلب من أجل كهنة الرب، والشمامسة خلصهم أيها المسيح، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ نطلب من أجل كهنة الرب، والشمامسة خلصهم أيها المسيح، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# Tentwb\ eqbe niouhb `nte `Psoic> nem nidiakwn `w Pi`xrictoc na\mou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ وأيضاً المسيحيين، إغفر لهم يا ملكنا، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ وأيضاً المسيحيين، إغفر لهم يا ملكنا، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# `Udeon ni`xrictianoc> xw nwou `ebol `w Penouro> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
أيها السيد الإله معيننا، إحفظ جميع شعبك، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
أيها السيد الإله معيننا، إحفظ جميع شعبك، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
`Vnhb `Vnou; penbo`hqoc> peklaoc thrf `are\ `erwou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
قدوس أيها الثالوث الأقدس، إحسبنا مع كل مؤمنيك، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
قدوس أيها الثالوث الأقدس، إحسبنا مع كل مؤمنيك، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
`Xouab `w thc `Triac `agioc> opten nem nekpictoc throu> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ كل نفس الأرثوذكسية، نيحها يا محب البشر، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ كل نفس الأرثوذكسية، نيحها يا محب البشر، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# Yuxh niben `norqodo[oc> `w Pimairwmi ma`mton nwou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
+ يا مخلصنا الصالح، إرحم عبدك وآبائه، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
+ يا مخلصنا الصالح، إرحم عبدك وآبائه، أُذكرني يا ربي، متى جئت في ملكوتك.
# `W Pencwthr `n`agaqoc> pekbwk nem nefio; nai nwou> `aripameui `w Pasoic> ak]an`i 'en tekmetouro.
المجمع
المجمع للعذراء والملائكة والآباء والأنبياء والرسل والشهداء والقديسين
اشفعى فينا. يا سيدتنا كلنا السيدة والدة الإله. مريم أم مخلصنا. ليغفر لنا خطايانا.
آرى إبريس فيفين إى إهرى إيجون: أو تين تشويس إن نيب تيرينتى ثيؤطوكوس: ماريا إثماف إمبين سوتير: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Ari`precbeuin e`\rhi ejwn> w tensoic `nnhb thren ;qeotokoc> Maria `qmau `mPencwthr> `ntefxa nennobi nan ebol.
# اشفعا فينا. يا رئيسى الملائكة الطاهرين. ميخائيل وغبريال. ليغفر لنا خطايانا.
آرى إبريس فيفين إى إهرى إيجون: أونى أرشى أنجيلوس إثؤواب: ميخائيل نيم غابرييل: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Ari`precbeuin e`\rhi ejwn> w niarxhaggeloc eqouab> Mixahl nem Gabrihl> `ntefxa nennobi nan ebol.
اشفعا فينا. يا رئيسى الملائكة الطاهرين. رافائيل وسوريال. ليغفرلنا خطايانا.
آرى إبريس فيفين إى إهرى إيجون: أونى أرشى أنجيلوس إثؤواب: رافائيل نيم سورييل: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Ari`precbeuin e`\rhi ejwn> w niarxhaggeloc eqouab> Ravahl nem Courihl> `ntefxa nennobi nan ebol.
# اشفعوا فينا. يا رؤساء الملائكة الأطهار. سداكيل وسراثيال وآنانيال. ليغفر لنا خطايانا.
آرى إبريس فيفين إى إهرى إيجون: أونى أرشى أنجيلوس إثؤواب: سيداكييل ساراثييل نيم أنانييل: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Ari`precbeuin e`\rhi ejwn> w niarxhaggeloc eqouab> Cedakihl Caraqihl nem Ananihl> `ntefxa nennobi nan ebol.
اشفعى فينا. أيتها الكراسى والأرباب والقوات. والشاروبيم والسارافيم. ليغفر لنا خطايانا.
آرى إبريس فيفين إى إهرى إيجون: نى إثرونوس نى ميت  تشويس نيجوم: نى شيروفيم نيم نى سيرافيم: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Ari`precbeuin e`\rhi ejwn> ni`qronoc nimetsoic nijom> Nixeroubim nem Niceravim> `ntefxa nennobi nan ebol.
# اشفعوا فينا. أيها الأربعة المخلوقات الغير المتجسدين. الخدام الملتهبين ناراً. ليغفر لنا خطايانا.
آرى إبريس فيفين إى إهرى إيجون: بى إفتوو إنزوؤن إن آسوماطوس: إن ليتورغوس إنشاه إن إكروم: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Ari`precbeuin e`\rhi ejwn> pi`ftou `nzwon `nacwmatoc> `nlitourgoc `n]a\ `n`xrwm> `ntefxa nennobi nan ebol.
اشفعوا فينا. يا كهنة الحق. الأربعة والعشرين قسيساً. ليغفر لنا خطايانا.
آرى إبريس فيفين إى إهرى إيجون: نى أويب إنتى تى ميثمى: بى جووت إفتو إم إبريسفيتيروس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Ari`precbeuin e`\rhi ejwn> niouhb `nte ;meqmhi> pijout`ftou `m`precbuteroc> `ntefxa nennobi nan ebol.
# اشفعوا فينا. أيها العساكر الملائكية. والطغمات السمائية. ليغفر لنا خطايانا.
آرى إبريس فيفين إى إهرى إيجون: نى ستراتيا إن أنجيليكون: نيم نى طاغما إن إيبورانيون: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Ari`precbeuin e`\rhi ejwn> nictratia `naggelikon> nem nitagma `nepouranion> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبوا من الرب عنا. يا سادتى الآباء البطاركة. إبراهيم وإسحق ويعقوب. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: ناتشويس إنيوتى إم باطريارشيس: آبراآم إيساآك ياكوب: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> nasoic `nio; `mpatriarxhc> Abraam Icaak Iakwb> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلب من الرب عنا. أيها الرجل الكامل. البار أخنوخ الصديق. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: أوبى رومى إنتى ليّوس: بى إثمى إينوك بى ذيكيؤس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> w pirwmi `nte lioc> pi`qmhi Enwx pidikeoc> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبا من الرب عنا. يا إيليا التسبيتى. وإليشع تلميذه. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: إيلياس بى ثيفيتيس: نيم إيليسيؤس بيف ماسيتيس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> Hliac piqecbithc> nem Eliceoc pefmaqhthc> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبوا من الرب عنا. يا مـوسى رئيس الأنبياء. وإشعياء وإرميا. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: أو مويسيس بى أرشى إبروفيتيس: نيم إيسائياس نيم ييريمياس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> w Mwuchc piarxh`provithc> nem Hcahac nem Ieremiac> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلب من الرب عنا. يا دواد المرتل. وحزقيال ودانيال. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: دافيد بى ييروبسالتيس: نيم ييزيكييل نيم دانييل: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> Dauid piieroyalthc> nem Iezekihl nem Danihl> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبوا من الرب عنا. يا يواقيم وحنة ويوسف الشيخ. والصديق أيوب ويوسف ونيقوديموس. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: يواكيم نيم آنا نيم يوسيف بى إبريسفيتيروس: نيم بى إثمى يوب نيم يوسيف نيم نيكوديموس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> Iwakim nem Anna nem Iwchv pi`precbhteroc> nem pi`qmhi Iwb nem Iwchf nem Nikodhmoc> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبوامن الرب عنا. يا ملشيصادق وهرون. وزكريا وسمعان. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: ميلشيسيديك نيم آآرون: نيم زاخارياس نيم سيميؤن: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> Melxicedek nem Aarwn> nem Zaxariac nem Cumewn> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبوا من الرب عنا. يا صفوف الأنبياء. والأبرار والصديقين. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: نى خوروس إنتى نى إبروفيتيس: نيم نى إثمى نيم نى ذيكيؤس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> nixoroc `nte niprovhthc> nem ni`qmhi nem nidikeoc> `ntefxa nennobi nan ebol.
اشفع فينا. أيها السابق الصابغ. يوحنا المعمدان. ليغفر لنا خطايانا.
آرى إبريس فيفين إى إهرى إيجون: أو بى إبرودروموس إمفاب تيس تيس: يوأنيس بى ريفتى أومس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Ari`precbeuin e`\rhi ejwn> w pi`prodromoc `mbapticthc> Iwannhc piref;wmc> `ntefxa nennobi nan ebol.
# اشفعوا فينا. أيها المئة والأربعة والأربعين ألفا. والبتول الإنجيلى. ليغفر لنا خطايانا.
آرى إبريس فيفين إى إهرى إيجون: أوبى شى إهمى إفتو إنشو: نيم بى بارثينوس إن إف آنجيليستيس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Ari`precbeuin e`\rhi ejwn> w pi]e `\me `ftou `n]o> nem piparqenoc `neuaggelicthc> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبوا من الرب عنا. يا سادتى الآباء الرسل. وبقيـة التلاميذ. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: ناتشويس إنيوتى إن أبوسطولوس: نيم إبسيبى إنتى نى ماثيتيس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> nasoic `nio; `napoctoloc> nem `pcepi `nte nimaqhthc> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلب من الرب عنا. يا رئيس الشمامسة المبارك. إستيفانوس الشهيد الأول. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: بى أرش ذياكون إتسماروؤوت: ستيفانوس بى شورب إممارتيروس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> piarxidiakwn et`cmarwout> Ctevanoc pi]orp `mmarturoc> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلب من الرب عنا. أيها الناظر الإله الإنجيلى. مرقس الرسول. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: بى ثيؤريموس إن إف أنجيليستيس: ماركوس بى آبوسطولوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> piqewrimoc `neuaggelicthc> Markoc piapoctoloc> `ntefxa nennobi nan ebol.
#أطلب من الرب عنا. أيها الشهيد المجاهد. سيدى الملك جيؤرجيوس. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: بى أثلوفوروس إممارتيروس: باتشويس إبؤورو جيؤرجيوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> piaqlovoroc `mmarturoc> pasoic `pouro Gewrgioc> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبوا من الرب عنا. يا ثيؤدوروس وثيؤدوروس. ولاونديوس وبانيكاروس. ليغفر.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: ثيؤدوروس نيم ثيؤدوروس: نيم لؤنديوس نيم بانيكاروس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> Qeodwroc nem Qeodwroc> nem Leontioc nem Panikaroc> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبوا من الرب عنا. يا فيلوباتير مرقوريوس. وأبا مينا وأبا بقطر. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: فيلوباتير ميركوريوس: نيم آبا مينا نيم آبا بيكطور: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> Vilopathr Merkourioc> nem apa Mhna nem apa Biktwr> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبوا من الرب عنا. يا سيدى إقلوديوس وثيؤدوروس. وأبا إسخيرون وأبا إسحق. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: كيرى إكلافذيوس نيم ثيؤدوروس: نيم آبا إسخيرون نيم آبا إيساآك: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> kuri Klaudioc nem Qeodwroc> nem apa Cxuron nem apa Icaak> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبوا من الرب عنا. يا واسيليدس وأوسابيوس. ومقاريوس وفيلوثاؤس. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: فاسيليتيس نيم إفسيفيوس: نيم ماكاريوس نيم فيلوثيؤس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> Bacilithc nem Eucebioc> nem Makarioc nem Viloqeoc> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبوا من الرب عنا. يا أنبا بسوره وأبا بشاى. وأبا إيـسى وتكـلا أخته. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: آفا بيسورا نيم آبا إبشوى: نيم أبا إيسى نيم ثيكلا تيف سونى: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> abba Picoura nem apa P]wi> nem apa Hci nem Qekla tefcwni> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبوا من الرب عنا. أيها الشهداء المجاهدون. يسطس وآبالى وثاوكليا. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: نى آثلوفوروس إممارتيروس: يوسطوس نيم آبالى نيم ثيؤكليا: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> niaqlovoroc `mmarturoc> Iouctoc nem Apali nem Qeoklia> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبوا من الرب عنا. يا أنبا يعقوب الفارسى. والقديس سرجيوس وواخس. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: أفا يا كوبوس بى فيرسيس: نيم بى آجيوس سرجيوس نيم فاخوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> abba Iakwboc pifercic> nem piagioc Cergioc nem Baxoc> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبوا من الرب عنا. أيها الشهداء المجاهدون. قزمـان وإخوته وأمهم. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: نى اثلوفوروس إممارتيروس: كوزما نيم نيف إسنيوو نيم توماف: إنتيف
# Twb\ `mPsoic e`\rhiejwn> niaqlovoroc `mmarturoc> Kocma nem nef`cnhou nem toumau> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبوا من الرب عنا. يا أبا قير ويوحنا أخوه. وبرباره ويوليانه. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: أبا كير نيم يوأنيس بيف سون: نيم باربارا نيم يوليانى نيم ديمياني: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> Apakir nem Iwa? pefcon> nem Barbara nem Ioulianh> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبوا من الرب عنا. أيها الشهيدان المجاهدان. السيد أباديـر وإيرائـى أخته. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: نى أثلوفوروس إممارتيروس: كيرى أباتير نيم إيرائى تيف سونى: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> niaqlovoroc `mmarturoc> Kuri Apathr nem Hrah tefcwni> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبوا من الرب عنا. أيها الشهداء المجاهدون. يوليـوس ومــن معه. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: نى أثلوفوروس إممارتيروس: يووليوس نيم نى إثنيماف: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> niaqlovoroc `mmarturoc> Ioulioc nem nheqnemaf> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبوا من الرب عنا. أيها الشهيدان المجاهدان. مار بهنـام وساره أخته. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: نى أثلوفوروس إممارتيروس: مارى باهنام نيم سارا تيف سونى: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> niaqlovoroc `mmarturoc> mari Pa\nam nem Carra tefcwni> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبوا من الرب عنا. يا أنبا سرابامون الأسقف. وإبصادى وغلينيكوس. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: أفا صارابامون بى إيبيسكوبوس: نيم إبساتى نيم غالينيكوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> abba Carapamwn piepickopoc> nem Yate nem Gallinikoc> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبوا من الرب عنا. أيها الشهداء المجاهدون. الأربعون قديساً بسباستيه. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: نى أثلوفوروس إممارتيروس: بى إهمى إثؤواب إنتى سيفاستى: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> niaqlovoroc `mmarturoc> pi`\me eqouab `nte Cebacte> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبوا من الرب عنا. يا أنبا بيــروه وأتوم. ويوحنا وسمعان. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: أفا بيرو أو نيم آثوم: نيم يوأنيس نيم سيميؤن: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> abba Pirwou nem Aqwm> nem Iwannhc nem Cumewn> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبا من الرب عنا. أيها الشهيدان المجاهدان. أبا بيشوى وصديقه بطرس. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: نى أثلوفوروس إممارتيروس: آبا إبشوى نيم بيف إشفير بيتروس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> niaqlovoroc `mmarturoc> apa P]wi nem pef`]vhr Petroc> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبوا من الرب عنا. يا أبا كلوج القس. وأبا إبجول وأبا كاو. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: آبا إكلوج بى إبريسفيتيروس: نيم آبا إبجول نيم آبا كاف: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> apa Kloj pi`precbuteroc> nem apa Pjol nem apa Kau> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبوا من الرب عنا. يا أبا يوحنا الهرقلى. والسيد بفام وبسطوروس. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: آبا يوأنيس بى ريم هاراكليا: نيم كيرى بيفامون نيم بيسطافروس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> apa Iwannhc pirem\araklia> nem kuri Pivamwn nem Pictauroc> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبوا من الرب عنا. يا إيسيذوروس وبندلاون. وصوفيا وإفوميه. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: إيسيذوروس نيم بانتيليؤن: صوفيا نيم إف فوميا: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> Hchdwroc nem Panteleon> Covia nem Euvomia> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبوا من الرب عنا. يا سيدى أبانوب وإبطلماوس. وأبا إكراجون وسوسنيوس. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: كيرى آبانوب نيم إبطولوميؤس: نيم آبا إكراجون نيم سووسينيوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> kuri Apanoub nem Ptolomeoc> nem apa Kragon nem Coucennioc> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلب من الرب عنا. يا رئيس الكهنة العظيم. أنبا بطرس خاتم الشهداء. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: أوبى نيشتى إن أرشى إيريفس: أفا بيتروس ييرو مارتيروس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> w pini]; `narxiereuc> abba Petroc ieromarturoc> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبا من الرب عنا. أيها الشهيدان الجديدان. بسطوروس وأرسانيوس. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: أو ني فيرى إممارتيروس: بيسطافروس نيم أرسينيوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> w niberi `mmarturoc> Pictauroc nem Arcenioc> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبوا من الرب عنا. يا ميخائيل القمص. وميخائيل الراهب. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: أو ميخائيل بى هيغومينوس: نيم ميخائيل بى موناخوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> w Mixahl pi\hgoumenoc> nem Mixahl pimonaxoc> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبوا من الرب عنا. يا صفوف الشهداء. الذين تألموا من أجل المسيح. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: نى خوروس إنتى نى مارتيروس: إيطاف شيب إمكاه إثفى بيخرستوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> nixoroc `nte nimarturoc> etau]ep`mka\ eqbe Pxc?> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبا من الرب عنا. يا سيدى الأبوين محبى أولادهما. أنطونيوس وأنبا بولا. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: ناتشويس إنيوتى إم ماى نووشيرى: أفا أنطونيوس نيم أفا بافلى: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> nasoic `nio; `mmainou]hri> abba Antwnioc nem abba Paule> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبوا من الرب عنا. أيها الثلاثة مقارات القديسون. وأولادهم لُبَّاس الصليب. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: بى شموت إثؤواب أفا مكارى: نيم نووشيرى إن إسطافروفوروس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> pi]mot eqouab abba Makari> nem nou]hri `nctaurovoroc> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبا من الرب عنا. يا سيدى الأبوين القمصين. أنبا يوحـنا وأنبا دانيال. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: ناتشويس إنيوتى إن هيغومينوس: أفا يوأنيس نيم أفا دانييل: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> nasoic `nio; `n\hgoumenoc> abba Iwannhc nem abba Danihl> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبا من الرب عنا. يا سيدى الأبوين محبى أولادهما. أنبا بيشوى وأنبا بولا. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: ناتشويس إنيوتى إم ماى نوشيرى: أفا بيشوى نيم أفا بافلى: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> nasoic `nio; `mmainou]hri> abba Pi]wi nem abba Paule> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبا من الرب عنا. يا أبوينا القديسين الروميين. مكسيموس ودوماديوس. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: نين يوتى إثؤواب إنروميؤس: ماكسيموس نيم دوميتيوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhiejwn> nenio; eqouab `nrwmeoc> Ma[imoc nem Dometioc> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبوا من الرب عنا. أيها التسعة والأربعون شهيداً. شيوخ شيهات. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: بى إهمى إبسيت إممارتيروس: نى خيلوى إنتى شيهيت: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> pi`\meyit `mmarturoc> ni’'elloi `nte }i\ht> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبا من الرب عنا. أيها القوى القديس أنبا موسى. ويحنس كاما. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: بى جورى إثؤواب أفا موسى: نيم يوأنيس بى كامى: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> pijwri eqouab abba Mwch> nem Iwannhc Pixamh> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبا من الرب عنا. يا آنبا باخوم أب الشركة. وثيؤدوروس تلميذه. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: أفا باخوم فاتى كينونيا: نيم ثيؤدوروس بيف ماثيتيس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> abba Pa’'wm va ;koinwnia> nem Qeodwroc pefmaqhthc> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبا من الرب عنا. يا أنبا شنوده رئيس المتوحدين. وأنبا ويصا تلميذه. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: أفا شينوتى بى أرشى مانيدريتيس: نيم أفا فيسا بيف ماثيتيس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> abba }enou; piarximandrithc> nem abba Bhca pefmaqhthc> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبوا من الرب عنا. يا أنبا نفر وأنـبا كاراس. وأبانا بفنوتيوس. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: أفا نوفير نيم أفا كاروس: نيم بين يوت بافنوتيوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> abba Noufer nem abba Karoc> nem peniwt Pavnoutioc> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبوا من الرب عنا. يا أنبا صموئيل المعترف. ويسطـس وأبوللو تلميذيه. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: آفا صاموئيل بى أومولوجيتيس: نيم يوسطوس نيم آبولو نيف ماثيتيس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> abba Camouhl piomologithc> nem Iouctoc nem Apollo nefmaqhthc> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبوا من الرب عنا. يا أنبا أبوللو وأنبا أبيب. وأبانا أنبا بيچيمى. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: آفا أبولو نيم آفا أبيب: نيم بين يوت آفا بيجمى: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> abba Apollo nem abba Apip> nem peniwt abba Pijimi> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبوا من الرب عنا. يا أنبا إفكين وأنبا إهرون. وأبا هـور وأبا فيس. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: آفا إفكين نيم آفا إهرون: نيم آبا هور نيم آبا فيس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> abba Eukin nem abba |ron> nem apa |wr nem apa Vic> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبوا من الرب عنا. يا أنبا برسوما وإفريم. ويوحنا وسمعان. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: آفا بارسوما نيم إفريم: نيم يوأنيس نيم سيميؤن: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> abba Parcwma nem Evrem> nem Iwannhc nem Cumewn> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبوا من الرب عنا. يا أبيفانيوس وأمونيوس. وأرشليدس وأرسانيوس. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: إي بى فانيوس نيم أمونيوس: نيم أرشيليتيس نيم أرسنيوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> Epivanioc nem Ammwnioc> nem Arxhllithc nem Arcenioc> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبوا من الرب عنا. يا سيدى الأبوين الناسكين. أنبا آبرآم وجيؤرجى. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: ناتشويس إنيوتى إن أسكيتيس: آفا أبراآم نيم جيؤرجى: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> nasoic `nio; `nackhthc> abba Abraam nem Gewrgh> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبوا من الرب عنا. يا أثناسيوس الرسولى. وساويرس وديوسقورس. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: آثناسيوس بى آبوسطوليكوس: سيفيروس نيم ديوسكوروس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> Aqanacioc piapoctolikoc> Ceuhroc nem Diockoroc> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبوا من الرب عنا. يا باسيليوس وغريغوريوس. وأبانا أنبا كيرلس. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: فاسيليّوس نيم إغريغوريوس: نيم بين يوت آفا كيريلّوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> Bacilioc nem Grigorioc> nem peniwt abba Kurilloc> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبوا من الرب عنا. أيها الـ 318 الذين اجتمعوا فى نيقية. من أجل الإيمان. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: بى شومت شى إميت إشمين إيطاف ثوؤتى خين نى كيئا: إثفى بي ناهتى: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> pi]omt]emht`]mhn etauqwou; ‘'en Nikea> eqbe pina\;> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبوا من الرب عنا. أيها الـ 150 بمدينة القسطنطينية. والمائتين بأفسس. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: أوبى شى تيفى إنتى كوسطانينو بوليس: نيم بى إسناف شى إنتى إيفيسوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> w pi]etebi `nte Kwctantinoupolic> nem pi`cnau]e `nte Evecoc> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبوا من الرب عنا. يا أنبا حديد وأنبا يوحنا. وأبانا العظيم أنبا برسوما وأنبا رويس. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: أفا هاديد نيم أفا يوأنيس: نيم بين يوت بي نيشتى أفا بارسوما نيم أفا تيجى: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> abba |adid nem abba Iwannhc> nem peniwt pini]; abba Parcwma nem abba Teji> `ntefxa nennobi nan ebol.
# أطلبا من الرب عنا. يا أنبا ابرآم القمص. وأبانا أنبا مرقس. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: أفا آبراآم بى هيغومينوس: نيم بين يوت أفا ماركوس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> abba Abraam pi\hgoumenoc> nem peniwt abba Markoc> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبوا من الرب عنا. يا مصاف لُبَّاس الصليب. الذين كملوا فى البرارى. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: نى خوروس إنتى نى إسطافروفوروس: إيطاف جوك إيفول هي نى شافيف: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> nixoroc `nte ni`ctaurovoroc> etaujwk ebol \ini]afeu> `ntefxa nennobi nan ebol.
أطلبا من الرب عنا. يا سيدى الملك قسطنطين. وهيلانه الملكة. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: باتشويس إبؤورو كوسطانطينوس: نيم إيلانى تى أوورو: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> pasoic `pouro Kwctantinoc> nem Hlanh ;ourw> `ntefxa nennobi nan ebol.
أُطلبنَّ من الرب عنا، أيتها الفتيات العذارى الحكيمات، عرائس المسيح، ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إإهري إيجون: ني آلوو إنصافى إمبارثينوس: ني شيليت إنتى بي خريستوس: إنتيف كانين نوفي نان إيفول.
Twb\ `m`Psoic `e`\rhi `ejwn> ni`alou `ncabe `mparqenoc> ni]elet `nte Pi`xrictoc> `ntefxa nennobi nan `ebol.
# أطلبوا من الرب عنا. يا قديسى هذا اليوم كل واحد باسـمه. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: نى إثؤواب إنتى باى إيهوؤو: بى أواى بى أواى كاطا بيفران: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> nheqouab `nte paie\oou> piouai piouai kata pefran> `ntefxa nennobi nan ebol.
كذلك نعظمك. مع المرتل داود قائلين. أنت هو الكاهن إلى الأبد. على طقس ملكي صاداق.
أوسافتوس تين إتشيسى إمموك: نيم بى هيمنودوس دافيد: جى إنثوك بى بى أوويب شا إينيه: كاطا إت طاكسيس إم ميلشيسيديك.
Wcautwc tensici `mmok> nem pi\umnodoc Dauid> je `nqok pe piouhb ]a ene\> kata `tta[ic` mMelxicedek.
# أطلب من الرب عنا. يا أبانا القديس البطريرك. أنبا (.....) رئيس الكهنة. ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: بينيوت إثؤواب إمباطريارشيس: أفا (       ) بى أرشى إيريفس: إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
# Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> peniwt eqouab `mpatriarxhc> abba (......) piarxiereuc> ``ntefxa nennobi nan ebol.
أطلب من الرب عنا. يا أبانا الصديق. أنبا (....) (المطران) (الأسقف). ليغفر لنا خطايانا.
طوبه إم إبتشويس إى إهرى إيجون: بينيوت إثؤواب إن ذيكيؤس: أفا (...) (إم ميتروبوليتيس) (بى إبيسكوبوس): إنتيف كانين نوفى نان إيفول.
Twb\ `mPsoic e`\rhi ejwn> peniwt eqouab `ndikeoc> abba (....) (`mmhtropolithc) (piepickopoc)> `ntefxa nennobi nan ebol.
ذكصولوجية الصوم المقدس 1
ذكصولوجية الصوم المقدس 1
أسبح مراحمك يا ربى، إلى أبد الأبد، ومن جيل إلى جيل، بفمى أخبر بحقك.
نيك نناى أو باشويس تى ناهوس إمموؤ: شا إينيه انتىبى إينيه: أووه يسجين جوؤ شا جوؤ: تينا جو انتيك ميثمى خين روى.
Neknai `w paSoic ;na\wc `mmw`ou> ]a `ene\ `nte pi`ene\> ouo\ icjen jw`ou ]a jw`ou> ;najw `ntekmeqmhi 'en rwi.
آثامى علت على رأسى، وثقلت علىّ، يا الله إسمع تنهُدى، وإطرحها عنى.
نا آنوميا آفتشيسى إى طا آفى: أووه آف إهروش إى إهرى إيجون: افنوتى سوتيم إيب فى آهوم هيؤيى إمموؤ إيفول هاروى.
# Na`anomia ausici `eta`ave> ouo\ au`\ro] `e`\rhi `ejwi> `V; cwtem `epafia\om> \i`ou`i `mmw`ou `ebol\aroi.
أجعلنى مثل العشار، الذى أخطأ إليك وتراءفت عليه، وغفرت له خطاياه.
آريت إم إفريتى إمبى تيلونيس: في ايطاف إرنوفى إيروك: أكشين هيت إى إهرى إيجوف: أك كانيف نوفى ناف إيفول.
`Aritt `m`vrh; `mpitelwnhc> vh`etaf`ernobi `erok> ak]en\ht `e`\rhi `ejwf> akxa nefnobi naf `ebol.
إجعلنى مثل الزانية، التى خلصتها، وأنقذتها ونجيتها، لأنها أرضتك أمامك.
آريت إم أفريتى إن تى بورنى: ثى إيطاسكونى إمموس إيفول: أكتوجوس أكنوهيم إمموس: جى أسراناك امبيك إمثو.
# `Aritt `m`vrh; `n;pornh> qh`etakcw; `mmoc `ebol> aktounoc akno\em `mmoc> je acranak `mpek`mqo.
إجعلنى مثل اللص، الذى صُلب عن يمينك، وإعترف بك، هكذا قائلاً.
آريت إم افريتى إمبى سونى: في ايطاف آشف إنسا ثيك أويى نام: أفئير مولوجين إمموك: إمبايريتى إفجو إمموس.
`Aritt `m`vrh; `mpiconi> vh`etau`a]f `nca tek`ou`inam> af`er`omologin `mmok> `mpairh; efjw `mmoc.
+"اذكرنى يا ربى، اذكرنى يا إلهى، اذكرنى يا ملكى، إذا جئت فى ملكوتك."
جى آرى باميفئى أو باشويس: آرى باميفئى أو بانوتى: آرى باميفئى أو باأورو: أكشانئى خين تيك ميت أورو.
# Je `aripameu`i `w paSoic> `aripameu`i `w paNou;> `aripameu`i `w pa`Ouro> ak]an`i 'en tekmet`ouro.
فأنت يا مخلصى، قبلت إليك اعترافه، وترأفت عليه، وأرسلته إلى الفردوس.
إنثوك ذى أو باستوير: أكشوب إيروك أنتيفؤمولوجيا: أكشينهيت إيى إهرى إيجوف: أكؤؤربف إيبى باراذيسوس.
`Nqok de `w paCwthr> ak]wp `erok `ntef`omologia> ak]en\ht `e`\rhi `ejwf> af`ou`orpf `epiparadicoc.
وأنا أيضاً الخاطئ، يا يسوع إلهى وملكى الحقيقى، تحنن علىّ واجعلنى، كأحد هؤلاء.
آنوك هو خا بيريف إرنوفى: إيسوس بانوتى با أورو إممى: شانا إهثيك إى إهرى إيجون: آريت إم إفريتى إن إواى إن ناى.
# `Anok \w 'a piref`ernobi> Ih/c/ paNou; pa`Ouro `mmhi> ]ana`\qhk `e`\rhi `ejwi> `aritt `m`vrh; `n`ouai `nnai.
أنا أعرف أنك صالح، رؤوف ورحيم، اذكرنى برحمتك، إلى أبد الأبد.
تى سوؤن جى إنثوك أو آغاثوس: إنريف شينهيت أووه إن نائيب: آرى باميفئى خين بيك ناى: شا إينيه إنتى نى إينيه.
:cw`oun je `Nqok `ou`agaqoc> `nref]en\ht ouo\ `nna`ht> `aripameu``i 'en peknai> ]a `ene\ `nte pi`ene\.
أطلب إليك يا ربى يسوع، أن لا تبكتنى بغضبك، ولا برجزك، تؤدب جهالتى.
تى طوفه إمموك أو باشويس إيسوس: امبير سوهى إمموى خين بيك جونت: أوذى أون خين بيك إمفون: إمبير تى إسفو إنطاميت آت ايمى.
# :twb\ `mmok `w paSoic Ih/c/> `mperco\i `mmoi 'en pekjwnt> `oude on 'en pek`mbon> `mper;`cbw `ntametat`emi.
لأنك لا تشاء موت الخاطئ، مثل أن يرجع ويحيا، تراءف على ضعفى، ولا تنظر إلىّ بغضب.
جى إكؤؤش إم إفمو آن: امبى ريف ارنوفى: إم افريتى انتيف كوتف أووه انتيف أونخ: شانا إهثيك خاطا ميت جوب: امبيرسومس ايروى خين أو إمفون.
Je `x`ou`w] `m`vmou an `mpiref`ernobi> `m`vrh; `ntefkotf ouo\ `ntef`wn'> ]ana`\qhk 'a tametjwb> `mpercomc `eroi 'en `ou`mbon.
أخطأت يا يسوع ربى، أخطأت يا يسوع إلهى، يا ملكى لا تحسب علىّ، الخطايا التى صنعتها.
آى إرنوفى ايسوس باشويس آى إرنوفى إيسوس بانوتى: باأورو إمبيرؤب إيروى: إينى نوفى ايطاى أيتو.
# Ai`ernobi Ih/c/ paSoic> ai`ernobi Ih/c/ paNou;> pa`Ouro `mperwp `eroi> `nninobi `etai`aitou.
أسألك يا مخلصى، فلتدركنى مراحمك، لتخلصنى من الشدائد، المضادة لنفسى.
تى تيهو إيروك أوبا سوتير: مارى نيك ميثناثيت طاهوى: إنتونوهيم إمموى خين نى آناكى: إت تى أوفى ايطا أبسيشى.
:;\o `erok `w paCwthr> mare nekmeqna`ht ta\oi> `ntouno\em `mmoi 'en ni`anagkh> et; `oube `eta`yuxh.
لا تحرق عدم معرفتى، مثل سدوم، ولا تهلكنى أيضاً، مثل عمورة.
امبير هى إكروم إيطا ميت آتسوؤن: إم افريتى هوف إنسودوما: أوذى أون امبير تاكوى إم إفريتى هوف إنغومورًا.
# `Mper\i `xrwm `etametatcw`oun> `m`vrh; \wf `nCodoma> `oude on `mpertakoi> `m`vrh; \wf `nGomorra.
لكن يا ربى إصنع معى، مثل أهل نينوى، الذين تابوا، فغفرت لهم خطاياهم.
اللا باشويس آرى أويى نيمى: ام إفريتى ان نيريم نى نيفئى: ناى ايطافئير ميطانيا: أك كا نونوفى ايفول.
Alla paSoic `ari`ou`i nemhi> `m`vrh; `nniremNineu`h> nai `etau`ermetanoin> akxa nounobi nw`ou `ebol.
لكن فلتدركنى سريعاً، مراحمك يا ربى، لأصرخ مع هذا الشعب، بصوت لا يسكت.
اللا مارى نيك ميثنائيت: طاهوى باشويس نخين أو ئيس: انطاؤش ايفول نيم باى لاؤس: خين أو إسمى إن آتكاروس.
# Alla mare nekmeqna`ht> ta\oi paSoic 'en `ouihc> `nta`w] `ebol nem paila`oc> 'en `ou`cmh `n`atxarwc.
من أجل هذا أطلب إليك، أيها الرب الإله مخلصى، لا تحاكمنى، أنا الضعيف الخاطئ.
إثفى فاى تى طوفه إمموك: ابشويس افنوتى باسوتير: امبير إيرى إنؤهاب نى مى: آنوك خابى جوب إنريف إيرنوفى.
Eqbe vai ;twb\ `mmok> `Po/c/ `V; paCwthr> `mper`iri `n`ou\ap nemhi> `anok 'a pijwb `nref`ernobi.
لكن حل واغفر، لى ذلاتى الكثيرة، كصالح ومحب البشر، إرحمنا كعظيم رحمتك.
اللا فول ايفول كو نى ايفول: ان نابارا إبطوما إتؤش: هوس آغاثوس أووه إمماى رومى: ناى نان كاطا بيك نيشتى إن ناى.
# Alla bwl `ebol xw nhi `ebol> `nnaparaptwma et`o]> \wc `Agaqoc ouo\ `mMairwmi> nai nan kata pekni]; `nnai.
ذكصولوجية الصوم المقدس 2
ذكصولوجية الصوم المقدس 2
الصوم والصلاة، هما خلاص نفوسنا، والطهارة والبر، هما اللذان يرضيان الله.
نى نيستيا نيم بى اشليل: إنثوؤ بى إبسوتى إن نين ابسيشى: بى طوفؤ نيم تى ميثمى: انثوؤ بى شاف راناف إمفنوتى.
:nhctia nem pi`]lhl> `nqw`ou pe `pcw; `nnen`yuxh> pitoubo nem ;meqmhi> `nqw`ou pe ]auranaf `m`V;.
الصوم هو الذى رفع، موسى على الجبل، حتى أخذ لنا الناموس، من قبل الرب الإله.
تى نيستيا ثى ايطاس أولى : إم مويسيس هيجين بيتوؤ: شا إنتيفتشى إم بينوموس نان: إيفول هى تين إبشويس إفنوتى.
# :nhctia qh`etac`wli> `mMwuchc \ijen pitw`ou> ]a`ntefsi `mpiNomoc nan> `ebol \iten `Po/c/ `V;.
الصوم هو الذى رفع، إيليا إلى السماء، وخلص دانيال، من جُب الأسود.
نى نيستيا ثى إيطاس أولى: إن يلياس إى إبشوى إى إتفى: أووه اسنوهيم إندانييل: ايفول خين إف لاكوس إن نيمويى.
:nhctia qh`etac`wli> `n`Hliac `e`p]wi `e`tve> ouo\ acno\em `nDanihl> `ebol'en `vlakkoc `nnimou`i.
ربنا يسوع المسيح، صام عنا، أربعين يوماً وأربعين ليلة، حتى خلصنا من خطايانا.
آبينشويس إيسوس بخرستوس إرنيستيفين إى إهرى إيجون: إن إهمى إن ايهوؤ نيم إهمى إن اجورة: شا إنتيف سوتين خين نين نوفى.
# `A peno/c/ Ih/c/ Px/c/> ernhcteuin `e`\rhi `ejwn> `n`\me `n`e\o`ou nem `\me `n`ejwr\> ]a `ntefcotten 'en nennobi.
ونحن أيضاً فلنصُم، بطهارة وبر، ونُصلِي، صارخين قائلين.
آنون هون مارين إرنيشتيفين: حين أو طوفو نيم أو ميثمى: أووه إنتين إرابروس إفكيستي: إنؤش إيفول إن جو إمموس.
`Anon \wn maren`ernhcteuin> 'en `outoubo nem `oumeqmhi> ouo\ `nten`er`proc`euxecqe> en`w] `ebol enjw `mmoc.
+"أبانا الذى فى السموات، ليتقدس اسمك، ليأت ملكوتك، لأن لك المجد إلى الأبد آمين."
جى بينيوت إتخين نى فيؤئى: ماريف طوفو إنجى بيك ران: ماريسئى إنجى تيك ميت أورو: جى فوك بى أوؤشا إينيه آمين.
# Je penIwt et'en nivh`ou`i> mareftoubo `nje pekran> marec`i `nje tekmet`ouro> je vwk pe pi`w`ou ]a ni`ene\ `amhn.
ذكصولوجية الصوم المقدس 3
ذكصولوجية الصوم المقدس 3
تعالوا أنظروا مخلصنا، محب البشر الصالح، صنع فعل الصوم، بتواضعه العظيم.
تعالوا أنظروا مخلصنا، محب البشر الصالح، صنع فعل الصوم، بتواضعه العظيم.
`Amwini `anau `epenCwthr> piMairwmi `n`agaqoc> af`iri `m`p\wb `n;nhctia> nem pefni]; `nqebio.
فوق الجبال العالية، بإنفراد جسدي، وعلمنا المسلك، لكي نسلك مثله.
فوق الجبال العالية، بإنفراد جسدي، وعلمنا المسلك، لكي نسلك مثله.
# Ca`p]wi `nnitw`ou etsoci> 'en `ou`wrf `ncarkikon> aftamon `epima `mmo]i> \ina `ntenmo]i `mpefrh;.
أبطل قوه العدو، وحيله وحججه، وأفتضح المجرب، أمامه.
أبطل قوه العدو، وحيله وحججه، وأفتضح المجرب، أمامه.
Afkwrf `n`tjom `nte pijaji> nem nefkotc nem nefkelwiji> ouo\ pireferpirazin> afsi]ipi `mpef`mqo.
والتلاميذ خواصه، والرسل الآطهار، شهدوا بغلبته، علي حجج العدو.
والتلاميذ خواصه، والرسل الآطهار، شهدوا بغلبته، علي حجج العدو.
# Nh`ete nouf `mmaqhthc> ouo\ `n`apoctoloc e/q/u/> eu`ermeqre `epefsro> `ejen nilwiji `nte pijaji.
ربح عظيم كثير، كائن في الصوم، يمحو الخطايا، ويستر للذين تدنسوا.
ربح عظيم كثير، كائن في الصوم، يمحو الخطايا، ويستر للذين تدنسوا.
`Ouni]; `n\hou `ena]wf> `f]op `ebol'en ;nhctia> `fnafw; `nninobi> `f`er`ckepazin `nnh`etsa'em.
اتركوا الكسل، وتنشطوا، اطلبوا المحبة الأخوية، وإسعوا نحو المودة.
اتركوا الكسل، وتنشطوا، اطلبوا المحبة الأخوية، وإسعوا نحو المودة.
# Xw `m;metamelhc> ouo\ si `n;metihc> kw; `nca ;metmaicon> ouo\ soji `nca ;`agaph.
كمال التواضع، وبر التقوي، وغفران الآثام، من قِبَل الصوم.
كمال التواضع، وبر التقوي، وغفران الآثام، من قِبَل الصوم.
`Pjwk `mpiqebio `ebol> ouo\ ;meqmhi `n;meteucebhc> `pxw `ebol `nni`anomia> `ebol \itotc `n;nhctia.
المتمسكون، بالصوم والصلاة دائماً، بأيديهم سيوف، وأسلحة.
المتمسكون، بالصوم والصلاة دائماً، بأيديهم سيوف، وأسلحة.
# Nh`eqna`amoni `ntotc> `n;nhctia nem pi`]lhl> `ere \anchfi nem \an\oplon> eumhn `ebol 'en noujij.
ربنا يسوع المسيح، ملك السلام، يغبط الصوم، وكل من مارسه.
ربنا يسوع المسيح، ملك السلام، يغبط الصوم، وكل من مارسه.
`POuro `nte ;\irhnh> peno/c/ Ih/c/ Px/c/> ermakarizin `n;nhctia> nem `ou`on niben `etau`iri `mmoc.
جنس الأشرار، يهربون ويهلكون، بواسطة الصلاة، والطلبات مع الصوم.
جنس الأشرار، يهربون ويهلكون، بواسطة الصلاة، والطلبات مع الصوم.
# `Pgenoc `nniponhroc> ]auvwt ]autako> `ebol\iten ;`proc`euxh> nem ;nhctia nem nitwb\.
شهداء المسيح، تغلبوا علي العذاب، بواسطة الصوم، وإحتمال صبره.
شهداء المسيح، تغلبوا علي العذاب، بواسطة الصوم، وإحتمال صبره.
Nimarturoc `nte Px/c/> ausro `nnibacanoc> `ebol \itotc `n;nhctia nem `pfai `ntec\upomonh.
العذاري الحكيمات، المتسربلات بالطهارة، كانت مصابيحهن مملوءة زيتاً، بالصلاة والصوم.
العذاري الحكيمات، المتسربلات بالطهارة، كانت مصابيحهن مملوءة زيتاً، بالصلاة والصوم.
# Nicabeu `mparqenoc> nh`etjol\ `mpitoubo> noulampac naume\ `nne\> eqbe pi`]lhl nem ;nhctia.
الذين أرضوا الرب الإله، بأعمالهم الصالحة، أحبوا بهاء الصوم، وإحتمال صبره.
الذين أرضوا الرب الإله، بأعمالهم الصالحة، أحبوا بهاء الصوم، وإحتمال صبره.
Nh`etauranaf `m`Po/c/ `V;> 'en nou`\bh`ou`i eqnaneu> aumenre `pcai `n;nhctia> nem `pcai `ntec\upomonh.
صرخ داود في سفر، المزامير المقدس قائلاً، "إني أحنيت نفسي، أمامك بالصوم."
صرخ داود في سفر، المزامير المقدس قائلاً، "إني أحنيت نفسي، أمامك بالصوم."
# Af`w] `ebol `nje Dauid> 'en pi`yalthrion e/q/u/> je ;nakolj `nta`yuxh> `mpek`mqo 'en `ounhctia.
وبولس الرسول، لسان العطر يقول، "إني بصوم وسهر، في الأيام والليالي."
وبولس الرسول، لسان العطر يقول، "إني بصوم وسهر، في الأيام والليالي."
Pauloc pi`apoctoloc> ouo\ `vlac `mpi`cqoinoufi> je 'en `ounhctia nem `ou`]rwic> 'en \an`e\o`ou nem \an`ejwr\.
أبانا الذى فى السموات، ليتقدس إسمك، ليأت ملكوتك، لأن لك المجد إلى الأبد آمين.
أبانا الذى فى السموات، ليتقدس إسمك، ليأت ملكوتك، لأن لك المجد إلى الأبد آمين.
# Je penIwt et'en nivh`ou`i> mareftoubo `nje pekran> marec`i `nje tekmet`ouro> je vwk pe pi`w`ou ]a ni`ene\ `amhn.
ذكصولوجية الصوم المقدس 4
ذكصولوجية الصوم المقدس 4
يا سيدي يسوع محب البشر، الصالح أسألك، لا تطرحني علي شمالك، مع الجداء الخطاة.
بى ماى رومى إن آغاثوس، باشويس إيسوس تى تيهو إيروك، امبيرهيت ساجاتشى إمموك، نيم نى با إمبى إنريف إرنوڤى.
PiMairwmi `n`agaqoc> pao/c/ Ih/c/ ;;\o `erok> `mper\it cajash `mmok> nem niba`empi `nref`ernobi.
ولا تقل لي أيضاً، "إني ما أعرفك، إذهب عني أيها المعد، للنار الأبدية."
أو ذى أن امبيرجوس نى، چى تى سوؤن إمموك آن، ما شيناك إيڤول هاروى، في اتسيڤتوت إمبى إكروم إن إينيه.
`Oude on `mperjoc nhi> je ;cw`oun `mmok an> ma]enak `ebol \aroi> vh`etcebtwt `mpi`xrwm `n`ene\.
لأني أعلم بالحقيقة، إني خاطئ، وأعمالي الرديئة كلها، ظاهرة أمامك.
تى إيمى غار خين أو ميثمى، چى آنوك أو ريف إير نوڤى، أووه ناه فيؤيى تيرو إتهوؤ، سى أوؤنه إيڤول إمبيك إمثو.
:`emi gar 'en `oumeqmhi> je `anok `ouref`ernobi> ouo\ na`\bh`ou`i throu et\w`ou> ce`ou`wn\ `ebol `mpek`mqo.
أقول بصوت العشار، صارخاً قائلاً، "اللهم اغفر لي، أنا الخاطئ."
تى جو إن إت إسمى انتى بى تيلونيس، إيؤش إيڤول ايجو إمموس، چى افنوتى كو نى إيڤول، چى آنوك أو ريف إيرنوڤى.
:jw `n`t`cmh `nte pitelwnhc> ei`w] `ebol eijw `mmoc> je `V; xw nhi `ebol> je `anok `ouref`ernobi.
أخطأت أخطأت، يا ربي يسوع اغفر لي، لأنه ليس عبد بلا خطية، ولا سيد بلا مغفرة.
آى إير نوڤى آى إيرنوڤى، باشويس إيسوس كونى إيڤول، چى إمموك ڤوك إن آت إرنوڤى، أو ذى إممون شويس إن آتكو إيڤول.
Ai`ernobi ai`ernobi> pao/c/ Ih/c/ xw nhi `ebol> je `mmon bwk `n`at`ernobi> `oude `mmon `soic `n`atxw `ebol.
أعطني يا رب توبة، لكي أتوب، قبل أن يسد الموت فمي، في أبواب الجحيم.
موى نى ابشويس إنؤميطانيا، إى إبچين طا إرميطانين، إمباتى إفمو ما أشتام إنروى، خين نى بيلى إنتنى آمينتى.
Moi nhi `Po/c/ `n`oumetanoia> `e`pjinta`ermetanoin> `mpate `vmou ma`]qam `nrwi> 'en nipulh `nte `Amen;.
ولكي أعطي أيضاً جواباً، عن كل ما فعلته، يسوع القاضي العادل، هو يُدينَني.
أووه أون إنطاتيلوغوس، خا ناى تيرو إيطاى أيتو، بى إكريتيس إممى ايسوس، انثوف إثناتيهاب إيروى.
Ouo\ on `nta;logoc> 'a nai throu `etai`aitou> pi`Krithc `mmhi Ih/c/> `nqof eqna;\ap `eroi.
رؤوف هو مخلصي، يترأف علي شعبه، كصالح ومحب البشر، إرحمنا كعظيم رحمتك.
أو ريف شينهيت بى باسوتير، إفئى شينهيت خا بيف لاؤس هوس آغاثوس أووه إم ماى رومى، ناى نان كاطا بيك نيشتى إن ناى.
`OuRef]en\ht pe paCwthr> ef`e]en\ht 'a pefla`oc> \wc `agaqoc ouo\ `mmairwmi> nai nan kata pekni]; `nnai.
ذكصولوجية الصوم المقدس 5
ذكصولوجية الصوم المقدس 5
الصوم والصلاة، بطهارة وعفاف، ومحبة بغير غش، هما اللذان يرضيان المسيح.
الصوم والصلاة، بطهارة وعفاف، ومحبة بغير غش، هما اللذان يرضيان المسيح.
:nhctia nem pi`]lhl> 'en `outoubo nem `oumetcemnoc> nem `ou`agaph `n`atdoloc> nai ne nh`e]auranaf `mPx/c/.
الصوم والصلاة، بنحيب وبكاء، ومحبة بغير رياء، هما اللذان يرضيان الذى بلا خطية.
الصوم والصلاة، بنحيب وبكاء، ومحبة بغير رياء، هما اللذان يرضيان الذى بلا خطية.
# :nhctia nem pi`]lhl> 'en `oune\pi nem `ourimi> nem `ou`agaph `n`atmet]obi> nai ne nh`e]auranaf `mpi`Aqnobi.
الصوم والصلاة، بقلب متواضع، وروح منسحق، هما اللذان يرضيان الطاهر.
الصوم والصلاة، بقلب متواضع، وروح منسحق، هما اللذان يرضيان الطاهر.
:nhctia nem pi`]lhl> 'en `ou\ht efqebihout> nem `ou`pneuma eftennhout> nai ne nh`e]auranaf `mvh`ettoubhout.
الصوم والصلاة، هما اللذان خلصا الثلاثه فتية القديسين، سدراك وميساك وأبدناغو، من أتون اللهيب.
الصوم والصلاة، هما اللذان خلصا الثلاثه فتية القديسين، سدراك وميساك وأبدناغو، من أتون اللهيب.
# :nhctia nem pi`]lhl> nh`etauno\em `mpi]omt `n`alou `n`agioc> Cedrak Micak Abdenagw> `ebol'en ;`\rw `ncate.
الصوم والصلاة، هما سلاح الغلبة، وهما اللذان يسلك، فيهما المسيحيون.
الصوم والصلاة، هما سلاح الغلبة، وهما اللذان يسلك، فيهما المسيحيون.
:nhctia nem pi`]lhl> `nqw`ou pe `p\oplon `mpisro> `nqw`ou ne nh`etoumo]i `n'htou> `nje ni`Xrictianoc.
الصوم والصلاة، إستحق إبراهيم، أن يضيف الله عنده، مع ملائكته الأطهار.
الصوم والصلاة، إستحق إبراهيم، أن يضيف الله عنده، مع ملائكته الأطهار.
# |iten ;nhctia nem pi`]lhl> af`er`p`em`p]a `nje Abraam> eqre `V; jwili `erof> nem nef`aggeloc e/q/u/.
بالصوم والصلاة، أصعد أسحق، ذبيحة طاهرة معطياً إشاره للمسيح.
بالصوم والصلاة، أصعد أسحق، ذبيحة طاهرة معطياً إشاره للمسيح.
|iten ;nhctia nem pi`]lhl> af`ini `e`p]wi `n`Icaak> `n`ouqucia ectoubhout> af;mhini `ePx/c/.
بالصوم والصلاة، خلص يعقوب، من عيسو أخيه، وأخذ بركة من أبيه.
بالصوم والصلاة، خلص يعقوب، من عيسو أخيه، وأخذ بركة من أبيه.
# |iten ;nhctia nem pi`]lhl> afno\em `nje Iakwb> `ebol'en pefcon `Hcau> ouo\ afsi `n`ou`cmou `ebol'en pefiwt.
بالصوم والصلاة، تراءف الرب على عبده، الصالح البار أيوب، ومنحه الشفاء.
بالصوم والصلاة، تراءف الرب على عبده، الصالح البار أيوب، ومنحه الشفاء.
|iten ;nhctia nem pi`]lhl> `a `Po/c/ ]en\ht 'a pefbwk> pi`agaqoc Iwb pi`qmhi> ouo\ af; naf `n`outalso.
بالصوم والصلاة، أرتفع يوسف، وملك على مصر، وخلص من الزانية.
بالصوم والصلاة، أرتفع يوسف، وملك على مصر، وخلص من الزانية.
# |iten ;nhctia nem pi`]lhl> au`wli `nIwchv> af`er`ouro `ejen Xhmi> ouo\ auno\em `ebol'en ;pornh.
بالصوم والصلاة، رفع الله غضبه، عن أهل نينوى، وخلصهم من خطاياهم.
بالصوم والصلاة، رفع الله غضبه، عن أهل نينوى، وخلصهم من خطاياهم.
|iten ;nhctia nem pi`]lhl> `a `V; `wli `mpefjwnt> `ebol\a niremNineu`h> ouo\ afna\mou `ebol'en nounobi.
بالصوم والصلاة، تنبأ جميع الأنبياء، والأبرار من أجله، بإنواع كثيرة.
بالصوم والصلاة، تنبأ جميع الأنبياء، والأبرار من أجله، بإنواع كثيرة.
# |iten ;nhctia nem pi`]lhl> ni`provhthc nem ni`qmhi> au`er`provhetuin throu> eqbhtf 'en `ouqo `nrh;.
بالصوم والصلاة، أرسل الرسل القديسين، ليكرزوا فى، جميع المسكونة.
بالصوم والصلاة، أرسل الرسل القديسين، ليكرزوا فى، جميع المسكونة.
|iten ;nhctia nem pi`]lhl> ni`apoctoloc `n`agioc> af`ou`orpou eu`erkurizin> 'en ;oikoumenh thrc.
بالصوم والصلاة، كشف الله أسراراً، عظيمة للصديقون، ولابسى الصليب.
بالصوم والصلاة، كشف الله أسراراً، عظيمة للصديقون، ولابسى الصليب.
# |iten ;nhctia nem pi`]lhl> ni`ctaurovoroc nem nidikeoc> nai `a`V; swrp nw`ou> `n\anni]; `mmucthrion.
بالصوم والصلاة، نال الشهداء، المجاهدون، الأكليل غير المضمحل.
بالصوم والصلاة، نال الشهداء، المجاهدون، الأكليل غير المضمحل.
|iten ;nhctia nem pi`]lhl> ni`aqlhthc `mmarturoc> au`ervorin pi`xlom `n`atlwm> `nte ;metmarturoc.
صام دانيال، فأغلق أفواه الأسد، فلم تمس جسده، من أجل الصلاة والصوم.
صام دانيال، فأغلق أفواه الأسد، فلم تمس جسده، من أجل الصلاة والصوم.
# Danihl af`ernhcteuin> af`]qam `nrw`ou `nnimou`i> `mpousinem pefcwma> eqbe pi`]lhl nem ;nhctia.
صام مخلصنا، أربعين يوماً وأربعين ليلة، حتى علمنا الطريق، التى نخلص بواسطتها.
صام مخلصنا، أربعين يوماً وأربعين ليلة، حتى علمنا الطريق، التى نخلص بواسطتها.
PenCwthr af`ernhcteuin> `n`\me `n`e\o`ou nem `\me `n`ejwr\> ]a`ntef`tcabon `mpimwit> `etenna`oujai `ebol\itotf.
فالنصم ونصلى، ببر وطهارة، وضمير ومحبة، صارخين قائلين.
فالنصم ونصلى، ببر وطهارة، وضمير ومحبة، صارخين قائلين.
# Maren`]lhl `nten`ernhcteuin> 'en `oumeqmhi nem `outoubo> `oumeu`i nem `ou`agaph> en`w] `ebol enjw `mmoc.
أبانا الذى فى السموات، العارف أفكارى، أذكرنى فى ملكوت، السموات كرحمتك.
أبانا الذى فى السموات، العارف أفكارى، أذكرنى فى ملكوت، السموات كرحمتك.
Je penIwt et'en nivh`ou`i> vh`etcw`oun `nnameu`i> kata peknai `aripameu`i> `n`\rhi 'en `qmet`ouro `nnivh`ou`i.
أبانا الذى فى السموات، ليتقدس اسمك، ليأت ملكوتك، لأن لك المجد والإكرام.
أبانا الذى فى السموات، ليتقدس اسمك، ليأت ملكوتك، لأن لك المجد والإكرام.
# Je penIwt et'en nivh`ou`i> mareftoubo `nje pekran> marec`i `nje tekmet`ouro> je vwk pe pi`w`ou nem pitaio.
أبانا الذى فى السموات، يا حامل خطية العالم، لا تدخلنا فى تجربة، لكن نجنا من الشرير.
أبانا الذى فى السموات، يا حامل خطية العالم، لا تدخلنا فى تجربة، لكن نجنا من الشرير.
Je penIwt et'en nivh`ou`i> vhet`wli `m`vnobi `mpikocmoc> `mperenten `e'oun `epiracmoc> alla na\men `ebol\a piponhroc.
أبانا الذى فى السموات، أسمعنا صوت الفرح، يا حامل الخطية المبارك، مع أبيك الصالح.
أبانا الذى فى السموات، أسمعنا صوت الفرح، يا حامل الخطية المبارك، مع أبيك الصالح.
# Je penIwt et'en nivh`ou`i> ek`eqrencwtem `epi`'rw`ou `mpira]i> vhet`wli `m`vnobi et`cmarw`out> nem Pekiwt `n`agaqoc.
أبانا الذى فى السموات، إرحمنا كعظيم رحمتك، وأعطنا، روح الأنبياء.
أبانا الذى فى السموات، إرحمنا كعظيم رحمتك، وأعطنا، روح الأنبياء.
Je penIwt et'en nivh`ou`i> nai nan kata pekni]; `nnai> ouo\ moi nan `mpi`Pneuma> `nte ni`provhthc.
أبانا الذى فى السموات، نسبحك أيها الصالح، صارخين قائلين، قدوس الله.
أبانا الذى فى السموات، نسبحك أيها الصالح، صارخين قائلين، قدوس الله.
# Je penIwt et'en nivh`ou`i> ten\wc `erok `w pi`Agaqoc> en`w] `ebol enjw `mmoc> je `agioc `o Qe`oc.
أبانا الذى فى السموات، إغفر أفكارنا الخاطئة، من قبل محبتك، للبشر.
أبانا الذى فى السموات، إغفر أفكارنا الخاطئة، من قبل محبتك، للبشر.
Je penIwt et'en nivh`ou`i> xw nan `ebol `nnenmeu`i> `anon 'a niref`ernobi> `ebol\iten tekmetmairwmi.
نعم يا سيدنا إسمعنا، وكن معنا، نحن غير المستحقين، أن نتضرع إلى إسمك.
نعم يا سيدنا إسمعنا، وكن معنا، نحن غير المستحقين، أن نتضرع إلى إسمك.
# Ce penNhb cwtem `eron> ouo\ ]wpi neman> `anon 'a nh`et`em`p]a an> eqrentwb\ `oube pekran.
نعم يا سيدنا الرؤوف، صاحب كنوز التحنن، لا تتركنا فى الجهلات، والأفكار الرديئة الباطلة.
نعم يا سيدنا الرؤوف، صاحب كنوز التحنن، لا تتركنا فى الجهلات، والأفكار الرديئة الباطلة.
Ce penNhb piRef]en\ht> va ni`a\wr `n;meqna`ht> `mperxan 'en nimet`at\ht> nem nimeu`i et\w`ou `n]ouit.
نعم يا سيدنا إقبلنا إليك، وأعطنا كمالاً، مسيحياً يرضيك ونصيباً، مع جميع قديسيك.
نعم يا سيدنا إقبلنا إليك، وأعطنا كمالاً، مسيحياً يرضيك ونصيباً، مع جميع قديسيك.
# Ce penNhb ]opten `erok> ouo\ moi nan `mpenjwk `n`Xrictianoc> efranak nem `ou`klhroc> nem nhe/q/u/ throu `ntak.
نعم يا سيدنا إقبلنا إليك، وأعط فرحاً لنفوسنا، من قبل تذكار إسمك، يا ربنا يسوع المسيح.
نعم يا سيدنا إقبلنا إليك، وأعط فرحاً لنفوسنا، من قبل تذكار إسمك، يا ربنا يسوع المسيح.
Ce penNhb ]opten `erok> ma `p`ounof `nnen`yuxh> \iten `p`er`vmeu`i `mpekran> `w peno/c/ Ih/c/ Px/c/.
نعم يا سيدنا إقبلنا إليك، بالحقيقة أنت مستحق، المجد والإكرام، مع أبيك الصالح.
نعم يا سيدنا إقبلنا إليك، بالحقيقة أنت مستحق، المجد والإكرام، مع أبيك الصالح.
# Ce penNhb ]opten `erok> dike`wc `k`em`p]a> `m`p`w`ou nem `ptaio> nem Pekiwt `n`agaqoc.
نعم يا سيدنا يا ذا السلطان، نسبحك بالمدائح، ونسجد لك فى الكنائس، من الآن وإلى الإنقضاء.
نعم يا سيدنا يا ذا السلطان، نسبحك بالمدائح، ونسجد لك فى الكنائس، من الآن وإلى الإنقضاء.
Ce penNhb va ;`e[oucia> ten\wc `erok 'en ni`euvomia> ten`ou`w]t `mmok 'en ni`ekklhcia> icjen ;nou ]a ;cuntelia.
حينئذ لا يتعب فمنا، ولا يسكت لساننا، إذ ننطق بكرامة، الصوم والصلاة.
حينئذ لا يتعب فمنا، ولا يسكت لساننا، إذ ننطق بكرامة، الصوم والصلاة.
# Tote rwn na'ici an> ouo\ penlac naxarwf an> encaji `m`ptaio> `nte ;nhctia nem pi`]lhl.
يا رب إرحم يا رب إرحم، نحن جبلتك خلصنا، وإرحمنا كلنا، أيها الملك السمائى.
يا رب إرحم يا رب إرحم، نحن جبلتك خلصنا، وإرحمنا كلنا، أيها الملك السمائى.
Kurie `elehcon Kurie `elehcon> `anon 'a pek`placma cotton> ouo\ nai nan thren> `w pi`Ouro `n`epouranion.
يا رب إرحم يا رب إرحم، كملنا فى الإيمان المستقيم، وأجعلنا أيضاً مستحقين، أن نتناول من أسرارك.
يا رب إرحم يا رب إرحم، كملنا فى الإيمان المستقيم، وأجعلنا أيضاً مستحقين، أن نتناول من أسرارك.
# Kurie `elehcon Kurie `elehcon> jokten 'en pina\; etcoutwn> ouo\ `ariten `n`em`p]a loipon eqrensi> `ebol'en nekmucthrion.
يا رب إرحم يا رب إرحم، لا تنزع عنا رحمتك، ولا روحك المعزى، بل تأن علينا.
يا رب إرحم يا رب إرحم، لا تنزع عنا رحمتك، ولا روحك المعزى، بل تأن علينا.
Kurie `elehcon Kurie `elehcon> `mper`wli `mpeknai `ebol\aron> `oude Pek`Pneuma `mParaklhton> alla `w`ou`n\ht `ejwn.
فلنسجد لمخلصنا، الصالح محب البشر، لأنه ترأف علينا، أتى وخلصنا.
فلنسجد لمخلصنا، الصالح محب البشر، لأنه ترأف علينا، أتى وخلصنا.
# Maren`ou`w]t `mpenCwthr> piMairwmi `n`agaqoc> je `Nqof af]en\ht 'aron> af`i ouo\ afcw; `mmon.
الذكصولوجيات الواطس – ذكصولوجية العذراء تسبحة نصف الليل (تى ميت نيشتى / عظمتك يا مريم)
عظمتِك يا مريم، العذراء غير الدنسة، تشبه عُلو النخلة التي، تكلم عنها سليمان
تى ميت نيشتى أوماريا: تى بارثينوس إن أنثوليب: إسؤنى إم إبتشيسى إمبى فينى: إيطاسولومون ساجى إتفيتف
Temetni]; `w Maria> :parqenoc `natqwleb> `c`oni `mpisici `mpibeni> `eta Colomwn caji eqbhtf
أنتِ ينبوع ماء الحياة، الفائض من لبنان، التي نبعت لنا منه، نعمة اللاهوت
إنثو تى تى مومى إمموؤ إنؤنخ: إتخاتى إمبى ليفانوس: إيطا بى إهموت: إنتى تى ميثنوتى فيفي نان إيفول انخيتس
Nqo te ;moumi `mmwou `nwn'> et'a; `mPilibanoc> `eta pi`\mot `nte ;meqnou;> bebi nan `ebol `n'htc
ولدتِ لنا عمانوئيل، من أحشائِك البتول، وصيرنا وارثين، في ملكوت السموات
آرى فيسى نان إن إممانوئيل: خين تيمترا إمبارثينيكى: أف أيتين إن إكليرونوموس: إن إهرى خين إثميت أورو إن نى فيؤيى
Aremici nan `nEmmanouhl> 'en temetra `mparqeniki> afaiten `n`klhronomoc> `n`\rhi 'en `qmetouro `nnivhou`i
كالوعد الذي وعد به، أبانا رئيس الآباء، الذي هو الملك داود، أتى وأكمله لنا
كاطا بى أوش إيطاف أوش إمموف: إنتى بينيوت إمباطريارشيس: إيتى فاى بى إبؤرو دافيد: أفئى أفجوكف نان ايفول
Kata piw] `etafw] `mmof> `nte peniwt `mpatriarxhc> `ete vai pe `pouro Dauid> af`i afjokf nan `ebol
السلام لكِ أيتها العذراء، الملكة الحقيقية الحقانية، السلام لفخر جنسنا، ولدت لنا عمانوئيل.
شيرى نى أو تى بارثينوس: تي اورو إممي إن اليثي نى: شيرى إبشوشو إنتى بين جينوس: أرى إجفو نان إن إممانوئيل
Xere ne `w :parqenoc> ;ourw `mmhi `n`alhqinh> xere `p]ou]ou `nte pengenoc> `are`jvo nan `nEmmanouhl
نسألك أن تذكرينا، أيتها الشفيعة المؤتمنة، أمام ربنا يسوع المسيح، ليغفر لنا خطايانا
تين تيهو أري بامفئي: او تي إبروسطاتيس إتين هوت: ناهرين بين تشويس ايسوس بي خريستوس: إنتيف كانين نوفي نان إيفول
Ten;\o `arepenmeu`i> `w ;`proctathc `eten\ot> na\ren Pensoic Ihcouc Pi`xrictoc> `ntefxa nennobi nan `ebol
ختام الذكصولوجيات - للسيدة العذراء مريم (شوبى إنثو إيرى / كوني أنتِ ناظرة)
ختام الذكصولوجيات - للسيدة العذراء مريم (شوبى إنثو إيرى / كوني أنتِ ناظرة)
كونى أنتِ ناظرة علينا فى المواضع العالية التى أنتِ كائنة فيها. يا سيدتنا كلنا والدة الإله العذراء كل حين
شوبى إنثو إيرى سومس إيجون: خين نى ما إتتشوسى إيطار انخيتو: أوتين شويس إن نيب تيرين تى ثيؤطوكوس: إتؤى إمبارثينوس إنسيو نيفين
}wpi `nqo `ere comc `ejwn> 'en nima etsoci eterexh `n'htou> `w ten_ `nnhb thren ;qe`otokoc> etoi `mparqenoc `nchou niben
إسألى الذى ولدته مخلصنا الصالح أن يرفع عنا هذه الأتعاب ويقرر لنا سلامه
ما تيهو إمفى إيطارى ماسف: بين سوتير إن آغاثوس: إنتيف أولى إن نا يخيسى إيفول هارون: أنتيف سيمنى نان إنتيف هيرينى
Ma;\o `mvhetaremacf> Pencwthr `nagaqoc> `ntef`wli `nnai'ici `ebol\aron> `ntefcemni nan `ntef\irhnh
السلام لك أيتها العذراء الملكة الحقيقية الحقانية. السلام لفخر جنسنا. ولدت لنا عمانوئيل
شيرى نى أوتى بارثينوس: تى أورو إممى إن آليثينى: شيرى إبشوشو إنتى بين جينوس: آرى إجفو نان عن إممانوئيل
Xere ne `w ;parqenoc> ;ourw `mmhi `n`alhqinh> xere `p]ou]ou `nte pengenoc> `are`jvo nan `nEmmanouhl
نسألك أن تذكرينا أيتها الشفيعة المؤتمنة أمام ربنا يسوع المسيح ليغفر لنا خطايانا
تين تيهو آرى بين ميفئى: أوتى إبروس تاتيس إيتين هوت: ناهرين بين شويس إيسوس بخرستوس: إنتيف
Ten;\o `aripenmeui> `w ;`proctathc `eten\ot> na\ren Pen_ Ih/c/ Px/c/> `ntefxa nennobi nan `ebol
ابصالية ادام للصوم الكبيرعلى الهوس الرابع
ابصالية ادام للصوم الكبيرعلى الهوس الرابع
توكلت عليك، يا ملك الدهور، وتضرعت إليك، قائلاً "يا رب إرحم."
توكلت عليك، يا ملك الدهور، وتضرعت إليك، قائلاً "يا رب إرحم."
Aier\elpic `erok> `w `Pouro `nni`ewn> ouo\ ai;\o `erok> je Kurie `ele`hcon.
أعن ضعفي، إلى آخر الدهور، وأعطني راحة، "يا رب إرحم."
أعن ضعفي، إلى آخر الدهور، وأعطني راحة، "يا رب إرحم."
Bo`hqin `etametjwb> ]a `p'a`e `nni`ewn> moi nhi `nou`xbob> je Kurie `ele`hcon.
+ لأنك أنت هو إلهنا، أتيت لتخلصنا، وأعطنا خلاصاً، "يا رب إرحم."
+ لأنك أنت هو إلهنا، أتيت لتخلصنا، وأعطنا خلاصاً، "يا رب إرحم."
# Ge gar `nqok pe Pennou;> ak`i ]a `ntekcw; `mmon> moi nan `noucw;> je Kurie `ele`hcon.
+ خلصنا أيها السيد، من الشياطين، وثبتنا في إسمك، "يا رب إرحم."
+ خلصنا أيها السيد، من الشياطين، وثبتنا في إسمك، "يا رب إرحم."
# Decpota na\men> `ebol \a nidemwn> matajron 'en pekran> je Kurie `ele`hcon.
إرحمنا، يا مخلصنا، وسيدنا ماسيا، "يا رب إرحم."
إرحمنا، يا مخلصنا، وسيدنا ماسيا، "يا رب إرحم."
`Ele`hcon `hmac> `o Cwthr `hmwn> `w Pennhb Maciac> je Kurie `ele`hcon.
ستة أيام تألَّمت، فيها عنا، من أجل كل الخليقة، "يا رب إرحم."
ستة أيام تألَّمت، فيها عنا، من أجل كل الخليقة، "يا رب إرحم."
<? (coou) `n`e\oou `n'htc> ak]ep`mka\ `ejwn> eqbe ;`kthcic thrc> je Kurie `ele`hcon.
+ جميع الطغمات، السبع السمائية، يسبحونك كل حين، قائلين "يا رب إرحم."
+ جميع الطغمات، السبع السمائية، يسبحونك كل حين، قائلين "يا رب إرحم."
# Z/ (]a]f) `ntagma niben> `n`epouranion> eu\wc nak `nchou niben> je Kurie `ele`hcon.
+ حقاً الطبائع، العلوية العقلية، يمجدون الثالوث، قائلين "يا رب إرحم."
+ حقاً الطبائع، العلوية العقلية، يمجدون الثالوث، قائلين "يا رب إرحم."
# `Hdeoc nivucic> etca `p]wi `nnou`hron> eu;`wou `nTic`tric> je Kurie `ele`hcon.
لك القوة والمجد، أيها الذاتي، لأنك أنت هو الخالق، "يا رب إرحم."
لك القوة والمجد، أيها الذاتي، لأنك أنت هو الخالق، "يا رب إرحم."
Qwk te ;jom nem pi`wou> `w Piaidion> `nqok pe Pirefqamio> je Kurie `ele`hcon.
يسوع هو رجاءنا، يسوع هو ثباتنا، في شدائدنا، "يا رب إرحم."
يسوع هو رجاءنا، يسوع هو ثباتنا، في شدائدنا، "يا رب إرحم."
Ihcouc pe ten\elpic> Ihcouc pe ettajron> 'en nen`qluyic> je Kurie `ele`hcon.
+ كسلطانك، صيَّرتنا نحن، في الحرية، "يا رب إرحم."
+ كسلطانك، صيَّرتنا نحن، في الحرية، "يا رب إرحم."
# Kata teke[oucia> akaiten `anon> 'en ;`eleuqeria> je Kurie `ele`hcon.
+ كل الشعوب تُسبِّح، المسيح الرب، الغير المُحوَى، قائلين "يا رب إرحم."
+ كل الشعوب تُسبِّح، المسيح الرب، الغير المُحوَى، قائلين "يا رب إرحم."
# Laoc niben eu\wc> `ePi`xrictoc Kurion> Pi`axwritoc> je Kurie `ele`hcon.
أعطنا سلامك، يا إلهنا، والصبر، "يا رب إرحم."
أعطنا سلامك، يا إلهنا، والصبر، "يا رب إرحم."
Moi nan `ntek\irhnh> `w Qeoc `hmwn> nem ;\upomonh> je Kurie `ele`hcon.
إرحمنا وإرفع، غضبك عنا، وإشف أمراضنا، "يا رب إرحم."
إرحمنا وإرفع، غضبك عنا، وإشف أمراضنا، "يا رب إرحم."
Nai nan ouo\ `wli> `mpekjwnt `ebol \aron> matalso `nnen]wni> je Kurie `ele`hcon.
+ تباركت بالحقيقة، نسألك خلصنا، من التجارب، "يا رب إرحم."
+ تباركت بالحقيقة، نسألك خلصنا، من التجارب، "يا رب إرحم."
# {marwout `alhqoc> ten;\o `ena\men `anon> `ebol 'en nipiracmoc> je Kurie `ele`hcon.
+ المجد لك مع أبيك، والروح القدس، أنت قدوس ومبارك، "يا رب إرحم."
+ المجد لك مع أبيك، والروح القدس، أنت قدوس ومبارك، "يا رب إرحم."
# Ou`wou nak nem Pekiwt> ke `Pneumatikon `Agion> `xouab `k`cmarwout> je Kurie `ele`hcon.
بدد يا سيدنا الأعداء، ومشورتهم أبطلها أيضاً، يا محب البشر، "يا رب إرحم."
بدد يا سيدنا الأعداء، ومشورتهم أبطلها أيضاً، يا محب البشر، "يا رب إرحم."
Pennhb jwr `nnijaji> nem picosni deon> korff `w Pimairwmi> je Kurie `ele`hcon.
نحن نسبحك جهراً، مع الشاروبيم، والقوات والكراسي، "يا رب إرحم."
نحن نسبحك جهراً، مع الشاروبيم، والقوات والكراسي، "يا رب إرحم."
Rhtoc `anon ten\wc> nem nixeroubimukwn> nem nijom nem ni`qronoc> je Kurie `ele`hcon.
+ بارك الأنهار، والزروع والثمار، والأمطار، "يا رب إرحم."
+ بارك الأنهار، والزروع والثمار، والأمطار، "يا رب إرحم."
# `Cmou `eniiarwou> nem nici; nem nikarpon> nem nimoun \wou> je Kurie `ele`hcon.
+ نطلب من أجل الكهنة، والشمامسة، خلصهم يا سيدنا، "يا رب إرحم."
+ نطلب من أجل الكهنة، والشمامسة، خلصهم يا سيدنا، "يا رب إرحم."
# Tentwb\ eqbe niouhb> nem nidiakwn> na\mou `w Pennhb> je Kurie `ele`hcon.
يا إبن الله إلهنا، إحفظنا نحن، من الخوف، "يا رب إرحم."
يا إبن الله إلهنا، إحفظنا نحن، من الخوف، "يا رب إرحم."
Uioc Qeoc Pennou;> `anon `are\ `eron> `ebol \a ou\o;> je Kurie `ele`hcon.
يا الله إرحمنا، لننال من أسرارك، للمغفرة، "يا رب إرحم."
يا الله إرحمنا، لننال من أسرارك، للمغفرة، "يا رب إرحم."
`Vnou; nai nan `ntensi `ebol> 'en nekmucthrion> eqbe pixw `ebol> je Kurie `ele`hcon.
+ قدوس نسجد لك، يا إبن الآب، وكلمة الآب، "يا رب إرحم."
+ قدوس نسجد لك، يا إبن الآب، وكلمة الآب، "يا رب إرحم."
# `Xouab nak tenouw]t> Uioc Pathr `hmwn> Pilogoc `nte `Viwt> je Kurie `ele`hcon.
+ الأنفس نيحهم، مع الصديقين، في ملكوتك، "يا رب إرحم."
+ الأنفس نيحهم، مع الصديقين، في ملكوتك، "يا رب إرحم."
# Yuxh maemton nwou> nem nidikeon> 'en tekmetouro> je Kurie `ele`hcon.
تأنى يا محب البشر، الحقيقي، على عبدك المسكين، "يا رب إرحم."
تأنى يا محب البشر، الحقيقي، على عبدك المسكين، "يا رب إرحم."
`Wou`n\ht Pimairwmi> `n`alhqinon> `ejen pekbwk pi\hki> je Kurie `ele`hcon.
كُن معه وخلصه، من الشياطين، ومن الحسد والغش، "يا رب إرحم."
كُن معه وخلصه، من الشياطين، ومن الحسد والغش، "يا رب إرحم."
}wpi nemaf na\mef> `ebol \a nidemwn> nem pi`vqonoc nem pi`xrof> je Kurie `ele`hcon.
+ إمح عنا، كل نجاسة، وإسمعنا عاجلاً، "يا رب إرحم."
+ إمح عنا، كل نجاسة، وإسمعنا عاجلاً، "يا رب إرحم."
# Fw; `ebol `nso'em> niben `ebol \aron> cwtem `eron `nxwlem> je Kurie `ele`hcon.
+ إقترب من شدائدنا، أيها المسيح الرب، يسوع الإبن الوحيد، "يا رب إرحم."
+ إقترب من شدائدنا، أيها المسيح الرب، يسوع الإبن الوحيد، "يا رب إرحم."
# "wnt 'en nen`qluyic> `w Pi`xrictoc Kurion> Ihcouc pimonogenhc> je Kurie `ele`hcon.
لكيْ تثبتنا، في الإيمان المستقيم، لأنك خلصتنا، "يا رب إرحم."
لكيْ تثبتنا، في الإيمان المستقيم، لأنك خلصتنا، "يا رب إرحم."
|opwc `ntektajron> 'en pina\; etcoutwn> je `nqok akcw; `mmon> je Kurie `ele`hcon.
إطَّلِع علينا، وخلِّصنا، من الشياطين، "يا رب إرحم."
إطَّلِع علينا، وخلِّصنا، من الشياطين، "يا رب إرحم."
Jou]t `e`'rhi `ejwn> ouo\ na\men `anon> `ebol \a nidemwn> je Kurie `ele`hcon.
+ اطرد الأفكار، الشريرة عنا، واُذكر عبدك، "يا رب إرحم."
+ اطرد الأفكار، الشريرة عنا، واُذكر عبدك، "يا رب إرحم."
# Soji `nnimokmek> et\wou `ebol \aron> ouo\ `ari`vmeui `mpekbwk> je Kurie `ele`hcon.
+ أسألك يا ربي، خلِّصني من الشياطين، وخلِّص شعبك، "يا رب إرحم."
+ أسألك يا ربي، خلِّصني من الشياطين، وخلِّص شعبك، "يا رب إرحم."
# :;\o `erok Pasoic> na\met \a nidemwn> ouo\ no\em `mpeklaoc> je Kurie `ele`hcon.
الهوس الرابع
الهوس الرابع
المزمور ال 148
المزمور ال 148
Yalmoc ]e`\me`]mhn
# سبحوا الرب من السموات الليلويا. سبحوه فى الأعالى.
إسموو إي إبتشويس إيفول خين نى فيؤوى الليلويا: إسموو إيروف خين نى إتتشوسى.
# Cmou ePsoic ebol'en nivhou`i allhlouia> `cmou erof 'en nhetsoci.
سبحوه يا جميع ملائكته الليلويا. سبحوه يا جميع جنوده.
إسموو إيروف نيف أنجيلوس تيرووالليلويا: إسموو إيروف نيف ذيناميس تيروو.
Cmou erof nefaggeloc throu allhlouia> `cmou erof nefdunamic throu.
# سبحيه أيتها الشمس والقمر الليلويا. سبحيه يا جميع كواكب النور.
إسموو إيروف بيرى نيم بيّـوه الليلويا: إسموو إيروف نيسيو تيروو إنتي بى أوؤينى.
# Cmou erof pirh nem piio\ allhlouia> `cmou erof niciou throu `nte piouwini.
سبحيه يا سماء السموات الليلويا. ويا أيتها المياه التى فوق السموات.
إسموو إيروف نى فيؤوى إنتي نى فيؤوى الليلويا: نيم نى كيموؤو إيتصا إبشوى إن نى فيؤوى.
Cmou erof nivhou`i `nte nivhou`i allhlouia> nem nikemwou etca `p]wi `nnivhou`i.
# لتُسبح جميعها لاسم الرب الليلويا. لأنه قال فكانت.
مارو إسموو تيرووإي إفران إم إبتشويس الليلويا: جي إنثوف أفجوس أووه أفشوبى.
# Marou`cmou throu eVran `mPsoic allhlouia> je `nqof afjoc ouo\ au]wpi.
وأمر فخُلقت الليلويا. أقامها إلى الأبد وإلى أبد الأبد.
إنثوف أف هون هين أووه أفسونت الليلويا: أفطاهوؤو إيراطوو شا إيني نيم شا إيني إنتي بى إيني.
Nqof af\on\en ouo\ aucwnt allhlouia> afta\wou eratou ]a ene\ nem ]a ene\ `nte piene\.
# وضع لها أمراً فلن تتجاوزه الليلويا. سبحى الرب من الأرض.
أفكو إن أووهون أووه إن نيف سينى الليلويا: إسموو إي إبتشويس إيفول خين إبكاهى.
# Afxw `nou\wn ouo\ `nnefcini allhlouia> `cmou ePsoic ebol’'en `pka\i.
أيتها التنانين وجميع الأعماق الليلويا. النار والبرد والثلج والجليد والريح العاصفة الصانعة كلمته.
نى إذراكون نيم نى نوون تيروو الليلويا: أوو إكروم أوو آل أووشيّون أوو إخريستالّوس أوو إبنفما إن ساراثيّو نى إيتئيرى إم بيف صاجى.
Ni`drakwn nem ninoun throu allhlouia> ou`xrwm oual ouxiwn ouxrectalloc ou`pneuma `ncaraqhou nhet`iri `mpefcaji.
# الجبال العالية وجميع الآكام الليلويا. الأشجار المثمرة وكل الأرز.
نى توؤو إتتشوسى نيم نى كالامفوؤو تيروو الليلويا: نى إش شين إمفاى أوطاه نيم نى شين سيفى تيروو.
# Nitwou etsoci nem nikalamvwou throu allhlouia> ni`]]hn `mfaiouta\ nem ni]encifi throu.
الوحوش وكل البهائم الليلويا. الهوام وكل الطيور ذات الأجنحة.
نى ثيريون نيم نى تيف نوؤى تيرووالليلويا: نى إتشاطفى نيم نى هالاتى إتؤى إنتينه.
Niqhrion nem nitebnwou`i throu allhlouia> nisatfi nem ni\ala; etoi `nten\.
# ملوك الأرض وكل الشعوب الليلويا. الرؤساء وكل حكام الأرض.
نى أوو روأوو إنتي إبكاهى نيم نى لاؤس تيرووالليلويا: نى أرخون نيم نى ريفتى هاب تيروو إنتي إبكاهى.
# Niourwou `nte `pka\i nem nilaoc throu allhlouia> niarxwn nem niref;\ap throu `nte `pka\i.
الشبان والعذارى الليلويا. الشيوخ والصبيان.
هان خيلشيرى نيم هان بارثينوس الليلويا: هان خيللوى نيم هان آلو أووى.
|an’'el]iri nem \anparqenoc allhlouia> \an’'elloi nem \analwou`i.
# فليُسبحوا جميعاً اسم الرب الليلويا. لأنه قد تعالى اسمه وحده.
مارو إسموو تيروو إي إفران إم إبتشويس الليلويا: جي أف إتشيسى إنجي بيفران إممافاطف.
# Marou`cmou throu eVran `mPsoic allhlouia> je afsici `nje pefran `mmauatf.
شكره كائن على الأرض وفى السماء الليلويا. ويرفع قرن شعبه.
بيف أوؤنه إيفول شوب هيجين إبكاهى نيم إن إهرى خين إتفي الليلويا: إفناتشيسى إم إبتاب إنتي بيف لاؤس.
Pefouwn\ ebol ]op \ijen `pka\i nem `n`\rhi ‘'en `tve allhlouia> `fnasici `m`ptap `nte peflaoc.
# سبحاً لجميع قديسيه الليلويا. بنى إسرائيل الشعب القريب إليه.
أوو إسموو إنتي نى إثؤواب تيروو إنطاف الليلويا: نين شيرى إمبى إسرائيل بي لاؤس إتخينت إيروف.
# Ou`cmou `nte nheqouab throu `ntaf allhlouia> nen]hri `mPicrahl pilaoc et’'ent erof.
الليلويا الليلويا الليلويا
الليلويا الليلويا الليلويا
Allhlouia Allhlouia Allhlouia
المزمور ال 149
المزمور ال 149
Yalmoc ]e`\meyit
إنشدوا للرب نشيداً جديداً الليلويا. لأن تسبحته فى بيعة القديسين.
جو إم إبتشويس خين أووجو إمفيرى الليلويا: جي آرى بيف إسموو خين إت إككليسيا إنتي نى إثؤواب.
Jw `mPsoic ‘'en oujw `mberi allhlouia> je are pef`cmou ‘'en `tekklhcia `nte nheqouab.
# فليفرح إسرائيل بخالقه الليلويا. وبنو صهيون فليتهللوا بملكهم.
ماريف أوونوف إنجي بى إسرائيل إيجين فى إيطاف ثاميوف الليلويا: نين شيرى إنسيون ماروو ثيليل إيجين بوو أوورو.
# Marefounof `nje Picrahl ejen vhetafqamiof allhlouia> nen]hri `nCiwn marouqelhl ejen pououro.
فليُسبحوا اسمه القدوس بصف الليلويا. بدفٍ ومزمار فليرتلوا له.
ماروو إسموو إي بيفران إثؤواب خين أووخوروس الليلويا: خين أوو كيم كيم نيم أوو إبصالتيريون ماروو إيربصالين إيروف.
Marou`cmou epefran equ? ‘'en ouxoroc allhlouia>‘ 'en oukemkem nem ouyalthrion maroueryalin erof.
# لأن الرب يُسر بشعبه الليلويا. يُعلى الودعاء بالخلاص.
جي إبتشويس ناتى ماتى إيجين بيف لاؤس الليلويا: إفنا إتشيسى إن نى ريم رافش خين أووأوو جاى.
# Je Psoic na;ma; ejen peflaoc allhlouia> `fnasici `nniremrau] ‘'en ououjai.
يفتخر القديسون بمجد الليلويا. ويتهللون على مضاجعهم.
إف إيشووشوو إمموؤو إنجي نى إثؤواب خين أوو أو أوو الليلويا: إف إيثيليل إمموؤو هيجين نوما نينكوت.
Eu`e]ou]ou `mmwou `nje nheqouab ‘'en ouwou allhlouia> eueqelhl `mmwou \ijen nouma`nenkot.
# تعليات الله فى حناجرهم الليلويا. وسيوف ذات حدين فى أيديهم.
نى إتشيسى إنتي إفنوتى إتكى خين توو إشفوفى الليلويا: هان سيفى إنرو إسناف إتكى خين نوجيج.
# Nisici `nte Vnou; etxh ‘'en tou`]bwbi allhlouia> \anchfi `nro`cnau etxh ‘'en noujij.
ليصنعوا نقمة فى الأمم الليلويا. وتوبيخات فى الشعوب.
إي إبجين إيرى إن أوو إتشى إمبشيش خين نى إثنوس الليلويا: نيم هان سوهى خين نى لاؤس.
E`pjin`iri `nousi `m`p]i] ‘'en nieqnoc allhlouia> nem \anco\i ‘'en nilaoc.
# ليُوثقوا ملوكهم بقيود الليلويا. وأشرافهم بأغلال للأيدى من حديد.
إي إيجين سونه إنهان أوو رو أوو خين هان بيذيس الليلويا: نيم نى إتطايوت إنتوؤو خين هان بيذيس إنجيج إمفينيبى.
# E`pjincwn\ `n\anourwou ‘'en \anpedhc allhlouia> nem nhettaihout `ntwou ‘'en \anpedhc `njij `mbenipi.
ليصنعوا بهم حكماً مكتوباً الليلويا. هذا المجد كائن فى جميع قديسيه.
إي إبجين إيرى إنخيتو إن أووهاب إيف إسخيوت الليلويا: باى أوأوو فاى أفشوب خين نى إثؤواب تيروو إنطاف.
E`pjin`iri `n’'htou `nou\ap ef`c’'hout allhlouia> paiwou vai af]op ‘'en nheqouab throu `ntaf.
الليلويا الليلويا الليلويا
الليلويا الليلويا الليلويا
Allhlouia Allhlouia Allhlouia
المزمور ال 150
المزمور ال 150
Yalmoc ]etebi
# سبحوا الله فى جميع قديسيه الليلويا.
إسموو إي إفنوتى خين نى إثؤواب تيروو إنطاف الليلويا.
# Cmou eVnou; ‘'en nheqouab throu `ntaf allhlouia.
سبحوه فى جلد قوته الليلويا.
إسموو إيروف خين بى طاجرو إنتي تيف جوم الليلويا.
Cmou erof ‘'en pitajro `nte tefjom allhlouia.
# سبحوه على مقدرته الليلويا.
إسموو إيروف إيه إهرى هيجين تيف ميت جورى الليلويا.
# Cmou erof e`\rhi \ijen tefmetjwri allhlouia.
سبحوه ككثرة عظمته الليلويا.
إسموو إيروف كاطا إب أشاى إنتي تيف ميت نيشتى الليلويا.
Cmou erof kata `pa]ai `nte tefmetni]; allhlouia.
# سبحوه بصوت البوق الليلويا.
إسموو إيروف خين أو إسمى إنصال بينغوس الليلويا.
# Cmou erof ‘'en ou`cmh `ncalpiggoc allhlouia.
سبحوه بمزمار وقيثارة الليلويا.
إسموو إيروف خين أوو إبصالتيريون نيم أوكيثارا الليلويا.
Cmou erof 'en ouyalthrion nem oukuqara allhlouia.
# سبحوه بدفوف وصفوف الليلويا.
إسموو إيروف خين هان كيم كيم نيم هان خوروس الليلويا.
# Cmou erof ‘'en \ankemkem nem \anxoroc allhlouia.
سبحوه بأوتار وأرغن الليلويا.
إسموو إيروف خين هان كاب نيم أوو أورغانون الليلويا.
Cmou erof ‘'en \ankap nem ouorganon allhlouia.
# سبحوه بصنوج حسنة الصوت الليلويا.
إسموو إيروف خين هان كيم فالون إيني سيتو إسمى الليلويا.
# Cmou erof ‘'en \ankumbalon en`ecetou`cmh allhlouia.
سبحوه بصنوج التهليل الليلويا.
إسموو إيروف خين هان كيم فالون إنتي أوو إشليلويى الليلويا.
Cmou erof ‘'en \ankumbalon `nte oue`]lhlou`i allhlouia.
# كل نسمة فلتسبح اسم الرب إلهنا الليلويا.
نيفى نيفين مارو إسموو تيروو إي إفران إم إبتشويس بين نوتى الليلويا.
# Nifi niben marou`cmou throu eVran `mPsoic Pennou; allhlouia.
المجد للآب والابن والروح القدس الليلويا.
ذوكصابترى كي إيّو كي أجيّو إبنفماتى الليلويا.
Do[a Patri ke Uiw ke agiw Pneumati allhlouia.
# الآن وكل أوان والى دهر الدهور آمين الليلويا.
كي نين كي أ إى كي إيستوس إي أوناس تون إي أونون آمين الليلويا.
# Ke nun ke a`i ke ictouc ewnac twn ewnwn amhn allhlouia.
الليلويا الليلويا المجد لإلهنا الليلويا.
الليلويا الليلويا ذوكصاصى أوثي أوس إيمون الليلويا.
Allhlouia Allhlouia Do[aci o Qeoc umwn allhlouia.
# الليلويا الليلويا المجد لإلهنا الليلويا.
الليلويا الليلويا بى أو أوو فا بين نوتى بي الليلويا.
# Allhlouia Allhlouia piwou va Pennou; pe allhlouia.
ابصالية الاحد السنوي ايناهتي
ابصالية الاحد السنوي ايناهتي
آمنت لذلك، تكلمت بقوة، من أجل عِظَم رحمتك، يا رب القوات.
أيناهتي اثفي فاي: أيساجي خين أووجوم: اثفي بيك نيشتي انناي: ابتشويس انتي ني جوم.
Aina\; eqbe vai> aicaji 'en oujom> eqbe pekni]; `nnai> `Psoic `nte nijom.
أعنَّي يا ربي، يسوع الرءوف، لأُمجد سيدتي، أُمك العروس.
فو ايثين ايروي باتشويس: ايسوس بي ريف شين هيت: اثريتي أوأوو ان تاتشويس: تيك ماف ان شيليت.
Bo`hqin `eroi Pasoic> Ihcouc Piref]en\ht> eqri;`wou `ntasoic> Tekmau `n]elet.
+ لأنها بالحقيقة، قد تعالت جداً، هذه العذراء، الممتلئة كرامة.
+ جي غار أليثوس: أستشيسي ايماشو: انجي طاي بارثينوس: اثميه انطايو.
# Ge gar `alhqwc> acsici `ema]w> `nje taiParqenoc> eqme\ `ntaio.
+ داود تكلم من أجلها، قائلاً "الرب إختار صهيون، وأتى وحل فيها، حتى خلصنا.
+ دافيد أف ساجي اثفيتس: جي آ ابتشويس سوتب ان سيون: أف اي أفشوبي انخيتس: شا انتيف سوتي اممون.
# Dauid afcaji eqbhtc> je `a`Psoic cwtp `nCiwn> af`i af]wpi `n'htc> ]a `ntefcw; `mmon.
أي مريم، التي جلبت، إلينا الحرية، الأبدية.
ايتي ثاي تي ماريا: ايطاس ايني شارون: انتي ايليف ثيريا: ان اي أونيون.
`Ete qai te Maria> `etac`ini ]aron> `n;`elequria> `n`e`wnion.
زكريا قال، "أنها المنارة الذهب، المصنوعة، بأياد ذهبية."
زاخارياس أفجوس: جي تي ليخنيا ان نوب: ثي ايطاف ثاميوس: خين هان جيج ان نوب.
Zaxariac afjoc> je ;luxnia `nnoub> qh`etauqamioc> 'en \anjij `nnoub.
+ أشعياء قال لنا، بصوت التهليل، أنها "تلد لنا، عمانوئيل."
+ ايسائياس أفجوس نان: خين أوو اسمي ان ثيليل: جي ايس ايميسي نان: ان اممانوئيل.
# `Hca`hac afjoc nan> 'en ou`cmh `nqelhl> je ec`emici nan> `nEmmanouhl.
+ هذه هي أورشليم، مدينة إلهنا، مركبة الشاروبيم، ذات الأنواع الكثيرة.
+ ثاي تي ييروساليم: ات بوليس امبين نوتي: ابهارما ان شيروبيم: ات أوي ان أووثو ان ريتي.
# Qai te Ieroucalhm> `tpolic `mPennou;> `p\arma `nNixeroubim> etoi `nouqo `nrh;.
حزقيال شهد، وأظهر لنا هذا، قائلاً "أني رأيت باباً، ناحية المشارق.
يزيكيئيل أف اير ميثري: أف أووأونه نان امفاي: جي أي ناف اي أووبيلي: انسا ني مانشاي.
Iezekihl auermeqre> afouwn\ nan `mvai> je ainau `eoupulh> `nca niman]ai.
الرب المخلص، دخل فيه، وبقى مغلقاً، جيداً بحاله."
كيريوس بي ريف نوهيم: أفشي ايخون شاروس: أس أوهي ايس شوتين: امبيس ريتي كالوس.
Kurioc Pirefno\em> af]e `e'oun ]aroc> ac`o\i ec]otem> `mpecrh; kalwc.
+ كل الشعوب يسبحون، مع لغات الألسن، لوالدة الإله، أُم ماسيا.
+ لاؤس نيفين سي هوس: نيم ني أس بي ان لاس: اي تي ثيؤطوكوس: اثماف ام ماسياس.
# Laoc niben ce\wc> nem niacpi `nlac> `e:qe`otokoc> `Qmau `mMaciac.
+ مريم العفيفة، بهجة الصديقين، وبالحقيقة، فرح المؤمنين.
+ ماريا تي سيمني: اب أوونوف ان ني ذيكيؤس: أووه ان اليثيني: اف راشي ان ني بيستوس.
# Maria ;cemne> `pounof `nnidikeoc> ouo\ `n`alhqinh> `vra]i `nnipictoc.
أنتِ هي القبة، التي صنعها موسى، بعِظَم كرامة، والتابوت.
انثو تي تي اسكيني: ايتا مويسيس ثاميوس: خين أوونيشتي ان تيمي: أووه انتي كيفوتوس.
`Nqo te ;`ckhnh> `eta Mw`uchc qamioc> 'en ouni]; `ntimh> ouo\ `n;kibwtoc.
مُتعال عن الأفكار، السمائية، هذا الأمر العجيب، الذي للغطاء.
كسا ابشوي ان ني ميفي: ان اي بورانيون: انجي باي هوب ان اشفيري: انتي بي ايلاستيريون.
{a`p]wi `enimeu`i> `n`epouranion> `nje pai\wb `n`]vhri> `nte pi`ilacthrion.
+ عظيم هو مجد، بتوليتِك، أيتها الممتلئة مجداً، القديسة مريم.
+ أوونيشتي بي اب أوأوو: انتي تا بارثينيا: أو ثي اثميه ان أوأوو: تي أجيا ماريا.
# Ouni]; pe `p`wou> `nte teparqenia> `w qheqme\ `n`wou> ;`agia Maria.
+ القسط المُكرم، والمنارة، والمجمرة النقية، المملوءة بركة.
+ بي استامنوس ايتطايوت: أووه تي ليخنيا: تي شوري ات طوفيوت: اثميه ان ايف لوجيا.
# Pi`ctamnoc ettaihout> ouo\ ;luxnia> ;]ourh ettoubhout> eqme\ `neulogia.
كل الأسماء العالية، التي لغير المتجسدين، لم يبلغوا إلى، عُلوَ طوباويتِك.
ران نيفين ايت تشوسي: انتي ني آسوماتوس: امبو اشفوه اي ابتشيسي: انتي ني ماكاريزموس.
Ran niben etsoci> `nte ni`acwmatoc> `mpou`]vo\ `e`psici> `nte nemakaricmoc.
شُبِّهتِ بعصا، هرون التي، أزهرت ونبتت، وأعطت ثمرة.
سيتين ثونتي اي بي اشفوت: انتي آآرون: ايطاف فيري ايفول أف روت: أووه أفتي كاربون.
Cetenqwn; `epi`]bwt> `nte `A`arwn> `etafviri `ebol afrwt> ouo\ af;karpon.
+ مُرتفعة أنت جداً، أكثر من الشاروبيم، ومكرمة أكثر، من السيرافيم.
+ تي تشوسي ايماشو: ايهوتي ني شيروبيم: تي طايوت ان هووأو: اي ني سيرافيم.
# Tesoci `ema]w> `e\ote Nixeroubim> tetaihout `n\ou`o> `eNiceravim.
+ إبن الله إلهنا، ولدتِه، نمجده كإله، ونسجد له.
+ ايوس ثيؤس بين نوتي: أري ميسي امموف: تين تي أوأوو ناف هوس نوتي: أووه تين أووأوشت امموف.
# `Uioc Qeoc Pennou;> `aremici `mmof> ten;`wou naf \wc Nou;> ouo\ tenouw]t `mmof.
الساكن في النور، الذي لا يُدنى منه، أظهر آياته، وأرضعتِه اللبن.
في ايت شوب خين بي أووأويني: ان آت اشخونت ايروف: أف أووأونه ان نيف ميني: أريتي ايروتي ايروف.
Vhet]op 'en piouwini> `nat`]'wnt `erof> afouwn\ `nnefmhini> `are; `erw; `erwf.
السلام لك يا مريم، الحمامة الحسنة، الممتلئة حكمة، أُم يسوع المسيح.
شيري ني ماريا: تي تشرومبي اثنيسوس: اثميه ان صوفيا: اثماف ان ايسوس بي خرستوس.
Xere ne Maria> ;srompi eqnecwc> eqme\ `ncovia> `Qmau `nIhcouc Pi`xrictoc.
+ بقية أيامنا، نمدحِك، أيتها الممتلئة مجداً، أنتِ مشتملة بالطهارة.
+ بسيبي انتي نين ايهوأوو: تين اير ايف فومين اممو: أو ثي اثميه ان أوأوو: تي جوله امبي توفو.
# Yepi `nte nen`e\oou> tenereuvomin `mmo> `w qheqme\ `n`wou> tejol\ `mpitoubo.
+ تأن يا محب البشر، على عبدك، وإغفر لنا خطايانا، وإقبلنا إليك.
+ أوأوو ان هيت بي ماي رومي: اي اهري ايجين بيك فوك: كو نان ايفول ان نين نوفي: أووه شوبتين ايروك.
# `Wou`n\ht Pimairwmi> `e`\rhi `ejen pekbwk> xw nan `ebol `nnennobi> ouo\ ]opten `erok.
آيكوتي - إبصالية آدام لربي يسوع تقال على ثيؤطوكية يوم الاحد
آيكوتي - إبصالية آدام لربي يسوع تقال على ثيؤطوكية يوم الاحد
طلبتُكَ. من عمق قلبى. يا ربى يسوع. أعنى.
أيكوتى إنسوك: خين إبشوك إمباهيت: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
Aikw; `ncwk> ‘'en`p]wk `mpa\ht> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
حل عنى. رباطات الخطية. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
فول إيفول هاروى: إن نى إسنافه إنتى إفنوفى: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
Bwl ebol \aroi> `nni`cnau\ `nte `vnobi> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
# كـن لى مُعيناً. لكى تخلصنى. يا ربى يسوع. أعنى.
جينتى إمفو إيئوس: إثريك سوتى إمموى: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
# Genthi `mbohqoc> eqrekcw; `mmoi> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
# صلاحك. فليُدركنى سريعاً. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
ذيك ميت آغاثوس: ماريس طاهوى إنكوليم: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
# Dekmetagaqoc> marecta\oi `nxwlem> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
ظلل علىَّ. بظل جناحيك. يا ربى يسوع. أعنى.
إك إير خيفى إيجوى: خا إتخيفى إنتى نيك تينه: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
Eker’'hibi ejwi> 'a`t’'hibi `nte nekten\> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
فى ستة أيام. صنعت كل الخليقة. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
سو غار إن إيهوؤو: أكثاميو إن تى إكتيسيس تيرس: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
<? gar `ne\oou> akqamio `n;`kthcic thrc> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
# سبع مرات فى اليوم. أبارك اسمك. يا ربى يسوع. أعنى.
شاشف إنسوب إممينى: تى نا إسمو إى بيكران:  باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
# Z? `ncop `mmhni >;na`cmou epekran> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
# ها كل البَرَية. تمجد اسمك. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
يس تى إكتيسيس تيرس: سى تى أو أوو إم بيكران:  باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
# Hc ;`kthcic thrc> ce;wou `mpekran> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
لك الربوبية. والسلطان. يا ربى يسوع. أعنى.
ثوك تى تى ميت تشويس: نيم تى إكسوسيا: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
Qwk te ;metsoic> nem ;e[oucia> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
أسرع يا إلهى. لتُخلصنى. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
يوس إمموك بانوتى: إثريك سوتى إمموى : باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
Iwc `mmok Panou;> eqrek cw; `mmoi> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
# كل ركبة تجثو. أمامك. يا ربى يسوع. أعنى.
كيلى نيفين سى كولج: إمبيك إمثو إيفول : باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
# Keli niben cekwlj> `mpek`mqo ebol> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
# كل الألسنة معاً. تبارك اسمك. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
لاس نيفين إفسوب: سى إسمو إى بيكران : باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
# Lac niben eucop> ce`cmou epekran> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
أصرف وجهك. عن خطاياى. يا ربى يسوع. أعنى.
ماطاستو إمبيك هو: صافول إن نانوفى : باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
Matacqo `mpek\o> cabol `nnanobi> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
جميع آثامى. يا الله امحُها. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
نا آنوميا تيرو: إفنوتى إك إيسولجوو: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
Naanomia throu> Vnou; ekècoljou> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
# أنت تعرف أفكارى. وتفحص كليتى. يا ربى يسوع. أعنى.
كسوؤون إن نا ميفئى: إكخوت خيت إن نا تشلوت: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
# {woun `nnameuì> `k’'ot’'et `nnaslwt>pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
# قلباً طاهراً. اخلقه فىَّ. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
أوهيت إفؤواب: إكئى سونتف إنخيت : باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
# Ou\ht efouab >ekècontf `n’'ht> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
روحك القدوس. لا تنزعه منى. يا ربى يسوع. أعنى.
بيك إبنفما إثؤواب: إمبير أولف إيفول هاروى : باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
Pek`pneuma eqouab >`mperolf ebol\aroi> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
أمل سمعك إلىَّ. واستجب لى عاجلاً. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
ريك بيك ماشج إيروى: سوتيم إيروى إنكوليم: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
Rek pekma]j eroi>cwtem eroi `nxwlem> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
# قرر لى ناموساً. فى طريق عدلك. يا ربى يسوع. أعنى.
سيمنى نوموس نى: هى إفمويت إنتى تيك ميثمى: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
# Cemne nomoc nhi> \i`vmwit `nte tekmeqmhi> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
# ملكوتك يا إلهى. ملكوت أبدى. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
تيك ميت أوورو بانوتى: أووميت أوورو إن إينيه: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
# Tekmetouro Panou;> oumetouro `nene\> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
أنت ابن الله. آمنت بك. يا ربى يسوع. أعنى.
إيوس ثيؤس إنثوك: أى ناهتى إيروك: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
Uioc Qeoc `nqok> aina\;erok> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
يا حامل خطية. العالم ارحمنى. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
فى إت أولى إم إفنوفى: إنتى بى كوزموس ناى نى: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
Vhetwli `m`vnobi> `ntepikocmoc nai nhi> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
# اغفر لىَّ. كثرة آثامى. يا ربى يسوع. أعنى.
كونى إيفول إم إب آشاى: إنتى نا آنوميا: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
# Xw nhi ebol `m`pa]ai> `nte naanomia> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
# كل الأنفس معاً. تُبارك اسمك. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
إبسيشى نيفين إفسوب: سى إسمو إي بيكران: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
# Yuxh niben eucop> ce`cmou ePekran> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
تآن علىَّ. ولا تهلكنى سريعاً. يا ربى يسوع. أعنى.
أو أوو إنهيت نيمى: إمبير طاكوى إنكوليم: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
Wou`n\ht nemhi> `mpertakoi `nxwlem> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
أقوم وقت السحر. لأبارك اسمك. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
شاى طونت إم إفناف إنشورب: إنطا إسمو إى بيكران: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
}aitwnt `m`vnau `n]wrp> `nta`cmou ePekran> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
# حلو هو نيرك. وحملك خفيف. يا ربى يسوع. أعنى.
إفهولج إنجى بيك ناهفيف: تيكيتفو أسى أو أوو: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
# F\olj `nje pekna\bef> teketvw aciwou> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
# فى زمن مقبول. إستجب لى. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
خين أووسيو إفشيب: إك أى سوتيم إيروى: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
# “"en ouchou ef]hp> ekècwtem eroi> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
محبوب هو. اسمك القدوس. يا ربى يسوع. أعنى.
هوس أوو شوومين ريتف: بى بيكران إثؤواب: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
|wc ou]oumenritf> pePekran eqouab> pasoic Ihcouc> aribohqin eroi.
فرق عنى. كل الأبالسة. يا ربى يسوع المسيح. أعنى.
جور إيفول هاروى: إن ذيافولى نيفين: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
Jwr ebol \aroi> `ndiabolh niben> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
# اغرس فىَّ. ثمرة برك. يا ربى يسوع. أعنى.
تشو إن إخرى إنخيت: إم إب أووطاه إنتى تيك ميثمى: باتشويس إيسوس: آرى فويثين إيروى.
# So `n’`'rhi `n’'ht> `m`pouta\ `nte tekmeqmhi> pasoic Ihcouc> aribohqineroi.
# أعطنا سلامك الحقيقى. واغفر لنا خطايانا. يا ربى يسوع المسيح اعنى.
تى نان إنتيك هيرينى إممى: كانين نوفى نان إيفول: باتشويس إيسوس بيخرستوس: آرى فويثين إيروى.
# : nan `ntek\irhnh `mmhi> xa nennobi nanebol> Pasoic Ihcouc Pixrictoc> aribohqin eroi.
لحن ليبون
لحن ليبون
وأيضاً إذا ما. إجتمعنا للصلاة. فلنبارك اسم. ربى يسوع.
ليبون أنشان ثوؤوتى: إى تى إبروس إفشى: مارين إسمو إيبى ران: إنتى باتشويس إيسوس.
Loipon an]anqwou;> e;`proceuxh> maren`cmou epiran> `nte Pasoic Ihcouc.
# لأننا نُباركك. ياربى يسوع. نجنا باسمك. لأننا توكلنا عليك.
جى تين نا إسمو إيروك: أو باتشويس إيسوس: ناهمين خين بيكران: جى أن إيرهيلبيس إيروك.
# Je tenna`cmou erok>w Pasoic Ihcouc> na\men ‘'en pekran> je aner\elpic erok.
لكى نُسبحك. مع أبيك الصالح. والروح القدس. لأنك أتيت وخلصتنا.
إثرين هوس إيروك: نيم بيك يوت إن أغاثوس: نيم بى إبنفما إثؤواب: جى أكئى أكسوتى إممون.
Eqren\wc erok> nem Pekiwt `nagaqoc> nem Pi`pneuma eqouab> je ak`i akcw; `mmon.
# المجد للآب والابن. والروح القدس. الآن وكل أوان. والى دهر الدهور آمين.
ذوكصابترى كي إيّو: كي أجيّو إبنفماتى: كي نين كي أ إى كي إيستوس: إي أوناس تون إي أونون آمين.
# Do[a Patri ke Uiw> ke agiw Pneumati> Ke nun ke a`i ke ictouc> ewnac twn ewnwn amhn.
ابصالية ادام للصوم الكبيرعلى تذاكية الاحد
ابصالية ادام للصوم الكبيرعلى تذاكية الاحد
تعالوا فلنسبح، مع الملائكة، ونمجد ربنا، يسوع المسيح.
تعالوا فلنسبح، مع الملائكة، ونمجد ربنا، يسوع المسيح.
`Amwini maren\wc> nem niaggeloc> ouo\ `nten;`wou> `mPensoic Ihcouc Pi`xrictoc.
فلنصم، صوماً نقياً، ونصلي، بقلب منسحق.
فلنصم، صوماً نقياً، ونصلي، بقلب منسحق.
Marenernhcteuin> 'en ounhctia ectoubhout> ouo\ maren`]lhl> 'en ou\ht efqebihout.
+ وأيضاً تعرُّوا، من الإنسان العتيق، وطقسه الشرير، وأعماله الرديئة.
+ وأيضاً تعرُّوا، من الإنسان العتيق، وطقسه الشرير، وأعماله الرديئة.
# Be] qhnou> `mpirwmi `n`apac> nem tefta[ic et\wou> nem nek`\bhou`i `nkakwc.
+ وألبسوا، الإنسان الجديد، وصلوا الآن، بعظم قوة.
+ وألبسوا، الإنسان الجديد، وصلوا الآن، بعظم قوة.
# Ouo\ ma; \i qhnou> `mpirwmi `mberi> ouo\ `]lhl ;nou> 'en ouni]; `mmetjwri.
لأن أهل نينوى، لما أكملوا، الصوم، غَفَر الرب لهم.
لأن أهل نينوى، لما أكملوا، الصوم، غَفَر الرب لهم.
Ge gar niremNineu`h> `etaujwk `ebol> `n;nhctia> `a `Psoic xw nwou `ebol.
صاموا، ثلاثة أيام، وصلوا، بهتاف.
صاموا، ثلاثة أيام، وصلوا، بهتاف.
Auernhcteuin> `n]omt `n`e\oou> euer`proceuxecqe> 'en oumet`'rwou.
+ داود النبي، والمرتل، تكلم في، كتاب المزامير.
+ داود النبي، والمرتل، تكلم في، كتاب المزامير.
# Dauid pi`provhthc> ouo\ piyalthc> afcaji 'en `pjwm> `mpiyalmoc.
+ قائلاً "أذللت، نفسي بالصوم، والصلاة،" للمسيح الذاتي.
+ قائلاً "أذللت، نفسي بالصوم، والصلاة،" للمسيح الذاتي.
# Je aiqebio `ntayuxh> 'en ounhctia> nem ou`proceuxh> `mPi`xrictoc Piaidia.
تمسكوا بالصوم، والصلاة معاً، وقوِّموهما بالطهارة، التي للقديسين.
تمسكوا بالصوم، والصلاة معاً، وقوِّموهما بالطهارة، التي للقديسين.
`Amoni `e;nhctia> nem pi`]lhl eucop> coutwnou 'en outoubo> `nte nheqouab.
مُحِبين عمله، وتعفُّفُه، لتستحقوا الدهر الآتي، بكرامات عظيمة.
مُحِبين عمله، وتعفُّفُه، لتستحقوا الدهر الآتي، بكرامات عظيمة.
`Eretenmenre pef\wb> nem tefparqenia> `eer`pem`p]a `mpi`ewn> eqnhou 'en \anni]; `ntaio.
+ كثيرة جداً، الفضائل التي، ردَّها الله لهم، من أجل الصوم.
+ كثيرة جداً، الفضائل التي، ردَّها الله لهم، من أجل الصوم.
# Zeo] `ema]w> `nje nipolhtia> `eta `Vnou; tacqwou nwou> eqbe ;nhctia.
+ الأنبياء، يحبون الصلاة، بوُقوفهم أمام، عمانوئيل.
+ الأنبياء، يحبون الصلاة، بوُقوفهم أمام، عمانوئيل.
# Ni`provhthc> eumenre pi`]lhl> eu`]`o\i `eratou> 'a `t\h `nEmmanouhl.
إيليا صعد، إلى السماء، بدالة من قِبَل، الصلاة والصوم.
إيليا صعد، إلى السماء، بدالة من قِبَل، الصلاة والصوم.
Hliac af]enaf `e`tve> 'en ouparrhcia> `ebol \iten pi`]lhl> nem ;nhctia.
إيليا صرخ، معلماً الشعب، قائلاً "ألبسوا مسحاً، وصلوا جيداً."
إيليا صرخ، معلماً الشعب، قائلاً "ألبسوا مسحاً، وصلوا جيداً."
Hliac afw] `ebol> ef;`cbw `mpilaoc> je ma; \i qhnou `n\ancok> ouo\ `]lhl `nkalwc.
+ ملكوت السموات، لا تكون قريبة منا، إلا بالصوم، والغفران والناموس.
+ ملكوت السموات، لا تكون قريبة منا، إلا بالصوم، والغفران والناموس.
# `Qmetouro `nnivhou`i> na'wnt nan an> `ebhl 'en ;nhctia> nem pixw `ebol nem Pinomoc.
+ أيضاً الأنبياء، بالصلاة والصوم، والرحمة، والتوبة.
+ أيضاً الأنبياء، بالصلاة والصوم، والرحمة، والتوبة.
# Palin ni`provhthc> 'en pi`]lhl nem ;nhctia> nem ;meqnaht> nem ;metanoia.
يسوع المسيح ربنا، صام عنا، وعلَّمنا، أن نتوب.
يسوع المسيح ربنا، صام عنا، وعلَّمنا، أن نتوب.
Ihcouc Pi`xrictoc Pensoic> afernhcteuin> `ejwn af`tcabon> `ntenermetanoin.
أربعين يوماً، وأربعين ليلة، في البرية، بسر عظيم.
أربعين يوماً، وأربعين ليلة، في البرية، بسر عظيم.
M/ (`\me) `n`e\oou> nem `\me `n`ejwr\> `ebol \i `p]afe> 'en ouni]; `mmucthrion.
+ افهموا ذلك اليوم، وتلك الساعة، التي لمجيئكم، إلى ظلمة القبر.
+ افهموا ذلك اليوم، وتلك الساعة، التي لمجيئكم، إلى ظلمة القبر.
# Ka; `epai`e\oou> nem ;ounou `ete `mmau> `nte petenjin`i> `e`pxaki `nte pi`m\au.
+ اذكروا الدينونة، أمام القاضي، وارفعوا أعينكم، إلى السيد.
+ اذكروا الدينونة، أمام القاضي، وارفعوا أعينكم، إلى السيد.
# `Ari`vmeui `nte ;`krhcic> `mpe`mqo `mPi`krithc> fai `nnetenbal> `e`p]wi `mPidecpothc.
فلتنطق قلوبكم، بالتماجيد، والطهارة، من قِبَل الصوم.
فلتنطق قلوبكم، بالتماجيد، والطهارة، من قِبَل الصوم.
Logoc `nneten\ht> 'en nido[ologia> nem pitoubo> `ebol \iten ;nhctia.
الصلاة والصوم، يُطهِّران نفوسنا، بالوقوف، في الصلاة.
الصلاة والصوم، يُطهِّران نفوسنا، بالوقوف، في الصلاة.
Pi`]lhl nem ;nhctia> eu`etoubo `nnenyuxh> 'en ou`o\i `eratou> 'en ;`proceuxh.
+ فلنشكر، ربنا يسوع، لكي ينقل قلوبنا، إلى السماء.
+ فلنشكر، ربنا يسوع، لكي ينقل قلوبنا، إلى السماء.
# Maren]ep`\mot> `mPensoic Ihcouc> eqrefou`wteb `nnen\ht> `e`\rhi `eouranoc.
+ نرسل لك التسبيح، الروحي، ونسألك بقلب، مستقيم.
+ نرسل لك التسبيح، الروحي، ونسألك بقلب، مستقيم.
# Tenouwrp nak `mpi\wc> `m`pneumatikon> tentwb\ `mmok> 'en ou\ht efcoutwn.
جميع القديسين، صاموا، بدون ملل، الأربعين يوماً.
جميع القديسين، صاموا، بدون ملل، الأربعين يوماً.
Ni`agioc throu> auernhcteuin> `n`\me `n`e\oou> 'en oumetatkakin.
من أجل أعمالهم، وبتوليتهم، إستحقوا الحياة، بالصوم.
من أجل أعمالهم، وبتوليتهم، إستحقوا الحياة، بالصوم.
Eqbe pou\wb> nem touparqenia> auer`pem`p]a `mpiwn'> 'en ;nhctia.
+ كل شجرة، ثابتة في الفردوس، لا تستطيع، للناس إدراكها.
+ كل شجرة، ثابتة في الفردوس، لا تستطيع، للناس إدراكها.
# {ulon gar etrht> 'en Piparadicoc> `mmon `]jom `n`\li> `nrwmi `e`]ta\of.
+ عظيمة هي الكرامة، التي إستحقها نوح، وبالصوم، صنع الفُلك.
+ عظيمة هي الكرامة، التي إستحقها نوح، وبالصوم، صنع الفُلك.
# Ouni]; pe `ptaio> `eta Nw`e em`p]a `mmoc> eqbe ;nhctia> af`iri `n;kubwtoc.
ورثوا، الحياة الدائمة، وفرحوا مع المسيح، الغفور.
ورثوا، الحياة الدائمة، وفرحوا مع المسيح، الغفور.
Au`klhronomin> `mpiwn' eqmhn `ebol> aura]i nem Pi`xrictoc> Pirefxw `ebol.
قلبي وروحي، طهِّرهما، داخلاً وخارجاً، من الأفكار الشريرة.
قلبي وروحي، طهِّرهما، داخلاً وخارجاً، من الأفكار الشريرة.
Pa\ht nem pa`pneuma> matoubwou `ebol> 'en nimeui et\wou> ca'oun nem cabol.
+ اطلبوا السلام، وجِدُّوا في أثره، لأن أعين الرب، تحرسنا.
+ اطلبوا السلام، وجِدُّوا في أثره، لأن أعين الرب، تحرسنا.
# Kw; `nca ou\irhnh> ouo\ soji `ncwf> je nibal `m`Psoic> eqna`amoni `mmon.
+ أميلوا سماعكم، واسمعوا وصايا الرب، واصنعوا السلام، بعضكم لبعض.
+ أميلوا سماعكم، واسمعوا وصايا الرب، واصنعوا السلام، بعضكم لبعض.
# Rek petenma]j cwtem> `enientolh `nte `Psoic> ouo\ `ari;\irhnh> nem neten`erhou.
احرسوا على الصوم، بحرص عظيم، لأن الصلوات بالليل، تنير العقول.
احرسوا على الصوم، بحرص عظيم، لأن الصلوات بالليل، تنير العقول.
Rwic `e;nhctia> 'en ouni]; `n`]rwic> je ni`]lhl 'en pi`ejwr\> ceerouwini `nninouc.
اسمعوا مخلصنا، في الإنجيل يقول، أنه بالصلاة والصوم،يخرجان الشياطين.
اسمعوا مخلصنا، في الإنجيل يقول، أنه بالصلاة والصوم،يخرجان الشياطين.
Cwtem `ePencwthr> 'en pieuaggelion> je pi`]lhl nem ;nhctia> ce\iou`i `nnidemwn.
+ إذا صمت، ادهن رأسك، واغسل وجهك، وارفع عينيك إلى السماء.
+ إذا صمت، ادهن رأسك، واغسل وجهك، وارفع عينيك إلى السماء.
# Ak]an ernhcteuin> maqw\c `ntek`ave> iapek\o `ebol> fai `nnekbal `e`tve.
+ قوموا سبحوا، الله الخالق، لنستحق نحن، كرامات عظيمة.
+ قوموا سبحوا، الله الخالق، لنستحق نحن، كرامات عظيمة.
# Twounou `cmou `e`Vnou;> Pirefqamio> `ntenem`p]a `anon> `n\anmh] `ntaio.
ونصرخ بصوت، واحد قائلين، "أرحمنا يا الله، واعطنا نعمة."
ونصرخ بصوت، واحد قائلين، "أرحمنا يا الله، واعطنا نعمة."
Ouo\ `ntenw] `ebol> 'en ou`cmhi `nouwt> je `Vnou; nai nan> moi nan `nou`\mot.
من أجل إسمك، أيها المسيح ملكنا، إصنع رحمة، في ملكوتك.
من أجل إسمك، أيها المسيح ملكنا، إصنع رحمة، في ملكوتك.
`Uper pekran> `w Pi`xrictoc Penouro> `ariou`i `nounai neman> 'en tekmetouro.
+ لأني أخطأت إليك، بكل نوع، ونسألك خلصنا، من الجحيم.
+ لأني أخطأت إليك، بكل نوع، ونسألك خلصنا، من الجحيم.
# Je aiernobi `erok> 'en ouqo `nrh;> ten;\o `erok> na\men `ebol \a `Amen;.
+ يا إله أبائنا، ملك الدهور، خبز الغد، أعطينا اليوم.
+ يا إله أبائنا، ملك الدهور، خبز الغد، أعطينا اليوم.
# `Vnou; `nte nenio;> `Pouro `nni`ewn> penwik `nte rac;> mhif nan `mvoou.
ولا تدخلنا، في تجربة، يا رب لكن نجنا، من الشيطان.
ولا تدخلنا، في تجربة، يا رب لكن نجنا، من الشيطان.
Ouo\ `mperenten> `e'oun `epiracmoc> `Psoic alla na\men> `ebol \a Pidiaboloc.
قدوس قدوس، أيها الوحيد الجنس، السماء والأرض، مملوءة من مجدك.
قدوس قدوس، أيها الوحيد الجنس، السماء والأرض، مملوءة من مجدك.
`Xouab ouo\ `xouab> `w pimonogenhc> ouranoc ke `hgh thc> `agiac coudo[ic.
+ إغفر لنا يا إلهنا، زلاتنا، وطهِّر نفوسنا، وقلوبنا وأجسادنا.
+ إغفر لنا يا إلهنا، زلاتنا، وطهِّر نفوسنا، وقلوبنا وأجسادنا.
# Xw nan `ebol `w Pennou;> `nnenpara`ptwma> matoubo `nnenyuxh> nem nen\ht nem nencwma.
+ بقية أيامنا، نمدح، الصوم النقي، والصلاة بلا ملل.
+ بقية أيامنا، نمدح، الصوم النقي، والصلاة بلا ملل.
# Yepi `nte nen`e\oou> tenereuvomin> `n;nhctia ectoubhout> nem ;`proceuxh `natkakin.
لكي نحفظ، وصاياك، وإقبلنا إليك، في ديارك.
لكي نحفظ، وصاياك، وإقبلنا إليك، في ديارك.
|ina `nten`are\> `enekentolh> ouo\ ]opten `erok> `n`\rhi 'en nekaulhou.
إرفع عنا، الآلامات الشريرة، إحسبنا مع، قطيعك وخرافك.
إرفع عنا، الآلامات الشريرة، إحسبنا مع، قطيعك وخرافك.
`Wli `ebol \aron> `nnipaqoc et\wou> opten nem nek`o\i> nem nek`ecwou.
+ اعطنا نصيباً، مع قديسيك، واجعلنا مستحقين، لكي نصنع مشيئتك.
+ اعطنا نصيباً، مع قديسيك، واجعلنا مستحقين، لكي نصنع مشيئتك.
# Moi nan `noumeroc> nem nheqouab `ntak> `ariten `nem`p]a> `nten`iri `mpete\nak.
+ آبائنا وإخوتنا، يا رب نيحهم، في الفردوس، إلى الإنقضاء.
+ آبائنا وإخوتنا، يا رب نيحهم، في الفردوس، إلى الإنقضاء.
# Nenio; nem nen`cnhou> `Psoic maemton nwou> 'en Piparadicoc> ]a ;cuntelia.
يا الله ثبتنا، في الإيمان الأرثوذكسي، بشفاعات، والدتك مريم.
يا الله ثبتنا، في الإيمان الأرثوذكسي، بشفاعات، والدتك مريم.
`Vnou; matajron> 'en pina\; `norqodo[oc> \iten ni`precbia> `nte Tekmau Maria.
أيها المسيح مخلصنا، إرحم شعبك، وإنعم لنا كلنا، كعظيم رحمتك.
أيها المسيح مخلصنا، إرحم شعبك، وإنعم لنا كلنا، كعظيم رحمتك.
Pi`xrictoc Pencwthr> nai 'a peklaoc> `ari`\mot nan thren> kata pekni]; `nnai.
لحن سيموتي إيرو ذيكئوس
لحن سيموتي إيرو ذيكئوس
مدعوة. صديقة. أيتها المباركة فى النساء. القبة الثانية.
سيمووتى إيرو ذيكيؤس: أوثى إتسماروؤوت: خين نى هيومى: جى تى ماه إسنووتى إن إسكينى.
Cemou; ero dikewc> w qhet`cmarwout> ‘'en ni\iomi> je ;ma\`cnou; `n`ckhnh.
# التى تدعى. قدس. الأقداس. وفيها لوحا.
نى إيتوومووتى إيروس: جى ثى إثؤواب: إنتى نى إثؤواب: إيرى نى إبلاكس إنخيتس.
# Qhetoumou; eroc> je qheqouab> `nte nheqouab> ere ni`pla[ `n’'htc.
العهد. والعشر الكلمات. هذه المكتوبة. بأصبع الله.
إنتى تى ذياثيكى: نيم بى ميت إن صاجى: ناى إيطاف إسخيتو: إنجى بى تيب إنتى إفنوتى.
Nte ;diaqhkh> nem pimit `ncaji> nai etaf`c’'htou> `nje pithb `nte Vnou;.
# سبقت أن دلتنا. على اليوطة. اسم الخلاص. الذى ليسوع المسيح.
سى إرشورب إن إرسيم مينين: نان إمبى يوطا: بيران إن أوجاى: إنتى إيسوس بيخرستوس.
#Ceer]orp `nercummenin> nan `mpiiwta> piran `noujai> `nte Ihcouc Pixrictoc.
هذا الذى تجسد منك. بغير تغيير. وصار وسيــطاً. لعهد جديد.
فاى إيطاف تشى ساركس إنخيتى: خين أوميت آت شيبتى: أفشوبى إم ميسيتيس: إف ذياثيكى إمفيرى.
Vai etafsicar[ `n’'h;>‘ 'en oumetat]ib;> af]wpi `mmecithc> eudiaqhkh `mberi.
# من قبل. رشاش دمه المقدس. طهر المؤمنين. شعباً مبرراً.
إيفول هيتين إف نووجخ: إنتى بيف إسنوف إثؤواب: أفطووفو إن نى إثناهتى: إفلاؤس إف إثمايوف.
# Ebol\iten `vnouj’'> `nte pef`cnof eqouab> aftoubo `nnheqna\;> eulaoc eu`qmaiof.
من أجل هذا كل واحد. يعظمك. يا سيدتى والدة الإله. القديسة كل حين.
إثفى فاى أوو أون نيفين: سى تشيسى إممو: طاتشويس تى ثيؤطوكوس: إثؤواب إنسيو نيفين.
Eqbe vai ouon niben> cesici `mmo> tasoic ;qeotokoc> eqouab `nchou niben.
# ونحن أيضاً نطلب. أن نفوز برحمة. بشفاعاتك. عند محب البشر.
آنون هون تين طوبه: إثرين شاشنى إفناى: هيتين نى إبريسفيا: إنطوطف إمبى ماى رومى.
# Anon \wn tentwb\> eqren]a]ni eunai> \iten ne`precbia> `ntotf `mpimairwmi.
من يقدر أن ينطق. بكرامة القبة. التى صنعها موسى. على جبل سيناء.
نيم بيثنا إش صاجى: إم إبطايو إن تى إسكينى: إيطا مويسيس ثاميوس : هيجين إبتوؤو إن سينا.
Nim peqna`]caji>`m`ptaio `n;`ckhnh> etaMwuchc qamioc> \ijen `ptwou `nCina.
# صنعها بمجد. كقول الرب. وكجميع المثالات. التى أعلنت له.
أفثاميوس خين أوو أو أوو: كاطا إب صاجى إم إبتشويس: نيم كاطا نيتيبوس تيرو: إيطاف طاموف إيروؤو.
# Afqamioc ‘'en ouwou> kata `pcaji `mPsoic> nem kata nitupoc throu> etautamof erwou.
تلك التى كان هرون. وبنوه يخدمون فيها. بمثال العلاء. وظل السمائيات.
ثى إيرى آ آرون: نيم نيف شيرى شيمشى إنخيتس: خين إبتييوس إنتى إب تشيسى: نيم إتخيفي إنتى نا إتفى.
Qhere Aarwn> nem nef]hri ]em]i `n’'htc> ‘'en `ptupoc `nte `psici> nem `t’'hibi `nte na`tve.
# شبهوك بها. يا مريم العذراء. القبة الحقيقة. التى فى داخلها الله.
أفتين ثونى إيروس: ماريا تى بارثينوس: تى إسكينى إممى: إيرى إفنوتى ساخوون إمموس.
# Autenqwni eroc> Maria ;parqenoc> ;`ckhnh `mmhi> ere Vnou; ca’'oun `mmoc.
من أجل. هذا نعظمك. باستحقاق. بتماجيد نبوية.
إثفى فاى تين تشيسى: إممو إكسيوس: خين هان إيمنولوجيا: إم إبروفيتيكون.
Eqbe vai tensici> `mmo a[iwc> ‘ 'en \anumnologia> `m`provhtikon.
# لأنهم تكلموا من أجلك. بأعمال كريمة. أيتها المدينة المقدسة. التى للملك العظيم.
جى أف صاجى إثفيتى: إنهان إهفيؤيى إفطايوت: تى فاكى إثؤواب: إنتى بى نيشتى إنؤورو.
# Je aucaji eqbh;>`n\an`\bhouì eutaihout> ;baki eqouab> `nte pini]; `nouro.
نسأل ونطلب. أن نفوز برحمة. بشفاعاتك. عند محب البشر.
تين تيهو تين طوبه: إثرين شاشنى إفناى: هيتين نى إبريسفيا: إنطوطف إمبى ماى رومى.
Ten;\o tentwb\> eqren]a]ni eunai> \iten ne`precbia> `ntotf `mpimairwmi.
ثيؤطوكية الأحد – القطعة الثانية
ثيؤطوكية الأحد – القطعة الثانية
# التابوت المصفح. بالذهب من كل ناحية. المصنوع. من خشب لا يسوس.
تى كيفوتوس إتوشج: إن نووب إن صاصا نيفين: ثى إيطاف ثاميوس: خين هانشى إن آت إرهولى.
# Tkibwtoc eto]j> `nnoub `ncaca niben> qhetauqamioc> ‘'en \an]e`nater\oli.
سبـق أن دلنا على. الله الكلمة. الذى صار إنساناً. بغير افتراق.
أس إير شورب إن تى مينى: إم إفنوتى بى لوغوس: في إيطاف شوبى إنرومى: خين أوميت أتفورج.
Acer]orp `n;mhini> `mVnou; pilogoc> vhetaf]wpi `nrwmi> ‘'en oumetatvwrj.
# واحد من اثنين. لاهوت قـدوس. بـغير فساد. مساوٍ للآب.
أوواى بى إيفول خين إسناف: أوو ميثنوتى إسطووفيّوت: إسؤى إن أت طاكو: إن أوموؤسيوس نيم إفيوت.
# Ouai pe ebol’'en `cnau> oumeqnou; ectoubhout> ecoi `nattako> `nomooucioc nem Viwt.
وناسوت طاهر. بغير مباضعة. مساوٍ لنا. كالتدبير.
نيم أووميت رومى إثؤواب: خوريس سينوسيا: إن أوموؤسيوس نيمان: كاطا تى إيكونوميا.
Nem oumetrwmi eqouab> xwric cunoucia> `nomooucioc neman> kata ;oikonomia.
# هذا الذى أخذه منك. أيتها غير الدنسة. وأتحد به. كأقنوم.
ثاى إيطاف تشيتس إنخيتى: أوتى أطثوليب: إى أفهوتب إيروس: كاطا أوهيبوس طاسيس.
# Qai etafsitc `n’'h;> w ;atqwleb> eaf\wtp eroc> kata ou\upoctacic.
من أجل هذا كل واحد. يعظمك. يا سيدتى والدة الإله. القديسة كل حين.
إثفى فاى أوو أون نيفين: سى تشيسى إممو: طاتشويس تى ثيؤطوكوس: إثؤواب إنسيو نيفين.
Eqbe vai ouon niben> cesici `mmo> tasoic ;qeotokoc> eqouab `nchou niben.
# ونحن أيضاً نطلب. أن نفوز برحمة. بشفاعاتك. عند محب البشر.
آنون هون تين طوبه: إثرين شاشنى إفناى: هيتين نى إبريسفيا: إنطوطف إمبى ماى رومى.
# Anon \wn tentwb\> eqren]a]ni eunai> \iten ne`precbia> `ntotf `mpimairwmi.
كل الأنفس معاً. من بنى إسرائيل. قدموا قرابين. إلى قبة الرب.
بسيشى نيفين إفسوب: إنتى نين شيرى إمبى إسرائيل: أفني إنهان ذورون: إى تى إسكينى إنتى إبتشويس.
Yuxh niben eucop> `nte nen]hri `mPicrahl> auìni `n\andwron> e;`ckhnh `nte Psoic.
# الذهب والفضة. والحجر الكريم. والحرير المغزول. والأرجوان.
بى نووب نيم بى هات: نيم بى أونى إممى: نيم بى شينس إتصاتى: نيم بيهى آكين ثينون.
# Pinoub nem pi\at> nem piwni `mmhi> nempi]enc etca;> nem pi\uakunqunon.
صنعوا تابوتاً. من خشب لا يسوس. وصفحوه بالذهب. داخلاً وخارجاً.
أفثاميو إن أو كيفوتوس: خين هان شى إن آت إرهولى: إفلالوس إن نووب: صاخون نيم صافول.
Auqamio `noukibwtoc>‘ 'en \an]e `nater\oli> aulalwc `nnoub> ca’'oun nem cabol.
# وأنت أيضاً. يا مريم العذراء. متسربلة بمجد اللاهوت. داخلاً وخارجاً.
تى جوله غار هوى: ماريا تى بارثينوس: إم إب أو أوو إنتى تى ميثنووتى: صاخون نيم صافول.
# Tejol\ gar \wi> Maria ;parqenoc> `m`pwou `nte ;meqnou;> ca’'oun nem cabol.
لأنك قدمت. شعباً كـثيراً. لله ابنك. من قِبَل طهارتكِ.
جى آرينى إيخون: إن أوولاؤس إف أوش: إم إفنوتى بي شيرى: هيتين بي تووفو.
Je areìni e’'oun> `noulaoc efo]> `mVnou; Pe]hri> \iten petoubo.
# من أجل هذا نعظمك. باستحقاق. بتماجيد نبوية.
إثفى فاى تين تشيسى: إممو إكسيوس: خين هان إيمنولوجيا: إم إبروفيتيكون.
# Eqbe vai tensici> `mmo a[iwc> ‘ 'en \anumnologia> `m`provhtikon.
لأنهم تكلموا من أجلك. بأعمال كريمة. أيتها المدينة المقدسة. التى للملك العظيم.
جى أف صاجى إثفيتى: إنهان إهفيؤيى إفطايوت: تى فاكى إثؤواب: إنتى بى نيشتى إنؤورو.
Je aucaji eqbh;> `n\an`\bhouì eutaihout> ;baki eqouab> `nte pini]; `nouro.
# نسأل ونطلب. أن نفوز برحمة. بشفاعاتك. عند محب البشر.
تين تيهو تين طوبه: إثرين شاشنى إفناى: هيتين نى إبريسفيا: إنطوطف إمبى ماى رومى.
# Ten;\o tentwb\> eqren]a]ni eunai> \iten ne`precbia> `ntotf `mpimairwmi.
ثيؤطوكية الأحد – القطعة الثالثة
ثيؤطوكية الأحد – القطعة الثالثة
الغطاء. المظلل عليه. بالكاروبين. المصورين.
بي إيلاستيريون: إيتوو هوبس إمموف: هيتين ني شيروبيم: إف أوي إنهيكون.
Piulacthrion> etou\wbc `mmof> \iten Nixeroubim> euoi `n\ikwn.
# أى الله الكلمة. الذى تجسد منك. أيتها التى بلا عيب. بغير تغيير.
إيتي إفنوتي بي لوغوس: إيطاف تشي صاركس إنخيتي: أوتي آت تشني: خين أوميت آت شيبتي.
# Ete Vnou; pilogoc> etafsicar[ `n’'h;> w ;atasni> ‘'en oumetat]ib;.
وصار تطهيراً. لخطايانا. وغافراً. لآثامنا.
أفشوبي إنتووفو: إنتى نين نوفي: نيم أووريف كو إيفول: إنتى نين آنوميا.
Af]wpi `ntoubo> `nte nennobi> nem ourefxw ebol> `nte nenanomia.
# من أجل هذا كل واحد. يعظمك. يا سيدتى والدة الإله. القديسة كل حين.
إثفى فاى أوو أون نيفين: سى تشيسى إممو: طاتشويس تى ثيؤطوكوس: إثؤواب إنسيو نيفين.
# Eqbe vai ouon niben> cesici `mmo> tasoic ;qeotokoc> eqouab `nchou niben.
ونحن أيضاً نطلب. أن نفوز برحمة. بشفاعاتك. عند محب البشر.
آنون هون تين طوبه: إثرين شاشنى إفناى: هيتين نى إبريسفيا: إنطوطف إمبى ماى رومى.
Anon \wn tentwb\> eqren]a]ni eunai> \iten ne`precbia> `ntotf `mpimairwmi.
# كروبا ذهب. مصوران. مظللان على الغطاء. بأجنحتهما كل حين.
شيروبيم إسناف إن نوب: إفؤي إنهيكون: إفهوبس إمبي إيلاستيريون: خين نووتينه إنسيوو نيفين.
# Xeroubim `cnau `nnoub> euoi `n\ikwn> eu\wbc `mpiilacthrion> ‘'en nouten\ `nchou niben.
يظللان على. موضع قدس. الأقداس. فى القبة الثانية.
إف إرخيفي إي إهري: هيجين بي ما إثؤواب: إنتى ني إثؤواب: خين ني إسكيني إمماه إسنووتي.
Euer’'hbi e`\rhi> \ijen pima eqouab> `nte nheqouab> ‘'en ;`ckhnh `mma\`cnou;.
# وأنت أيضاً يا مريم. ألوف ألوف. وربوات ربوات. يظللون عليك.
إنثو هوي ماريا: ني آنا إنشو إنشو: نيم ني آنا إن إثفا إن إثفا: سي إرخيفي إيجو.
# Nqo \wi Maria> niana`n]o `n]o> nem niana` n`qba `n`qba> ceer’'hibi ejw.
مُسبحين خالقهم. وهو فى بطنك. هذا الذى أخذ شبهنا. ماخلا الخطية والتغيير.
إفهوس إيبوو ريف سونت: إفشي خين تينيجي: فاي إيطاف تشي إمبين إيني: خوريس نوفي هي شيبتي.
Eu\wc epourefcwnt> efxh ‘'en teneji> vai etafsi `mpen`ini> xwric nobi \i]ib;.
# من أجل هذا نعظمك. باستحقاق. بتماجيد نبوية.
إثفى فاى تين تشيسى: إممو إكسيوس: خين هان إيمنولوجيا: إم إبروفيتيكون.
# Eqbe vai tensici> `mmo a[iwc> ‘ 'en \anumnologia> `m`provhtikon.
لأنهم تكلموا من أجلك. بأعمال كريمة. أيتها المدينة المقدسة. التى للملك العظيم.
جى أف صاجى إثفيتى: إنهان إهفيؤيى إفطايوت: تى فاكى إثؤواب: إنتى بى نيشتى إنؤورو.
Je aucaji eqbh;>`n\an`\bhouì eutaihout> ;baki eqouab> `nte pini]; `nouro.
# نسأل ونطلب. أن نفوز برحمة. بشفاعاتك. عند محب البشر.
تين تيهو تين طوبه: إثرين شاشنى إفناى: هيتين نى إبريسفيا: إنطوطف إمبى ماى رومى.
# Ten;\o tentwb\> eqren]a]ni eunai> \iten ne`precbia> `ntotf `mpimairwmi.
ثيؤطوكية الأحد - القطعة الرابعة
ثيؤطوكية الأحد - القطعة الرابعة
أنتِ هى القسط الذهب النقى. المخفى المن. فى وسطه.
إنثو بي بيستامنوس. أن نوب إت طوفيوت. إيري بي مانا هيب. إن إهري خين تيف ميتي.
Nqo pe pi`ctamnoc> `nnoub ettoubhout> ere pimanna \hp> `n`\rhi 'en tefmh;.
# خبز الحياة. الذى نزل. لنا من السماء. وأعطى الحياة للعالم.
بي أويك إنتي إبؤنخ. إيطاف إي إيبي سيت. نان إيفول خين إتفي. أفتي إم إبؤنخ إمبي كوزموس.
# Piwik `nte `pwn’'> etafì`i epecht> nan ebol’'en `tve> af; `m`pwn’' `mpikocmoc.
من أجل هذا كل واحد. يعظمك. يا سيدتى والدة الإله. القديسة كل حين.
إثفى فاى أوو أون نيفين: سى تشيسى إممو: طاتشويس تى ثيؤطوكوس: إثؤواب إنسيو نيفين.
Eqbe vai ouon niben> cesici `mmo> tasoic ;qeotokoc> eqouab `nchou niben.
# ونحن أيضاً نطــلب. أن نفوز برحمة. بشفاعاتك. عند محب البشر.
آنون هون تين طوبه: إثرين شاشنى إفناى: هيتين نى إبريسفيا: إنطوطف إمبى ماى رومى.
# Anon \wn tentwb\> eqren]a]ni eunai> \iten ne`precbia> `ntotf `mpimairwmi.
يليق بكِ. أن يدعى اسمكِ. القسط الذهب. المخــفـى فيــه المن.
إفتومي غار إيرو. إثروموتي إيبيران. جي بي إسطامنوس إن نو,ب. إيري بي مانا هيب إنخيتف.
Ftwmi gar ero> eqroumou; è`eperan> je pi`ctamnoc `nnoub> ere pimanna \hp `n’'htf.
# فـــذاك وضع. فى القبة. شهادة. لبنى إسرائيل.
في مين إيتي إم ماف. شاف كاف خين تي إسكيني. إن أوميت ميثري إنتيه نين شيري إم بيسرائيل.
# Vh men ete`mmau> ]auxaf ‘'en ;`ckhnh> `noumetmeqre> `nte nen]hri `mPicrahl.
من أجل الخيرات. التى صنعها معهم. الرب الإله. فى برية سيناء.
إثفي ني بيثنانيف. إيطاف أيتو نيموؤ. إنجي ابتشويس إفنوتي. هي إبشافي إنسينا.
Eqbe nipeqnaneu> etafaitou nemwou> `nje Psoic Vnou;> \i`p]afe `nCina.
# وأنتِ أيضاً يا مريم. حملتِ فى بطنكِ. المن العقلى. الذى أتى من الآب.
إنثو هوي ماريا: أري فاي خين تي نيجي. إمبي مانا إن نو إيتون. إيطاف إي إيفول خين إفيوت
# Nqo \wi Maria> arefai ‘'en teneji> `mpimanna `nnohton> etafì ebol’'en Viwt.
وولدته بغير دنس. وأعطانا جسده. ودمه الكريمين. فحيينا إلى الأبد.
أري ماسف أتشني ثوليب. أفتي نان إمبيف سوما نيم بيف إسنوف إتطايوت. أن أونخ شا إينيه.
Aremacf asne qwleb> af; nan `mpefcwma> nem pef`cnof ettaihout> anwn’' ]aene\.
# من أجل هذا نعظمك. باستحقاق. بتماجيد نبوية.
إثفى فاى تين تشيسى: إممو إكسيوس: خين هان إيمنولوجيا: إم إبروفيتيكون.
# Eqbe vai tensici> `mmo a[iwc> ‘ 'en \anumnologia> `m`provhtikon.
لأنهم تكلموا من أجلك. بأعمال كريمة. أيتها المدينة المقدسة. التى للملك العظيم.
جى أف صاجى إثفيتى: إنهان إهفيؤيى إفطايوت: تى فاكى إثؤواب: إنتى بى نيشتى إنؤورو.
Je aucaji eqbh;> `n\an`\bhouì eutaihout> ;baki eqouab> `nte pini]; `nouro.
# نسأل ونطلب. أن نفوز برحمة. بشفاعاتك. عند محب البشر.
تين تيهو تين طوبه: إثرين شاشنى إفناى: هيتين نى إبريسفيا: إنطوطف إمبى ماى رومى.
# Ten;\o tentwb\> eqren]a]ni eunai> \iten ne`precbia> `ntotf `mpimairwmi.
ثيؤطوكية الأحد - القطعة الخامسة
ثيؤطوكية الأحد - القطعة الخامسة
أنت هى المنارة. الذهب النقى. الحاملة المصباح. المتقد كل حين.
إنثو تى تى ليخنيا: إن نوب إت توفيوت: إتفاى خابى لامباس: إثموه إنسيو نيفين.
Nqo te ;luxnia> `nnoub ettoubhout> etfai ‘'a pilampac> eqmo\`nchou niben.
# الذى هو نور العالم. غير المقترب إليه. الذى من النور. غير المُدنَى منه.
إيتى إف أوؤينى إمبى كوزموس: بى آن إشخونت إيروف: بى إيفول خين بى أوؤينى: إن أت إشخونت إيروف.
# Ete `vouwini `mpikocmoc> piat`]'’wnt erof> piebol ’'en piouwini> `nat`]'’wnt erof.
الإله الحق. من الإله الحق. الذى تجسَّد منكِ. بغير تغيير.
بى نوتى إنطا إفمى: إيفول خين أونوتى إنطا إفمى: إيطافتشى ساركس إن خيتى: خين أوميت أت شيفتى.
Pinou; `nta`vmhi> ebol’'en ounou; `nta`vmhi> etafsicar[ `n’'h;> ‘'enoumetat]ib;.
# بظهوره. أضاء علينا. نحن الجلوس فى الظلمة. وظلال الموت.
هيتين تيف باروسيا: أف إر أوؤينى إيرون: خا نى إتهيمسى خين إبكاكى نيم إتخيفى إم إفمو.
# |iten tefparoucia> aferouwini eron> ‘'anhet\emci ‘'en `pxaki> nem`t’'hibi `m`vmou.
وقوم أرجلنا. إلــى طــريق السلام. بشركة. أسراره المقدسة.
افسوتين نين إتشالافج: إى إفمويت إنتى تى هيرينى: هيتن تى كينونيا: إنتى نيف ميس تيريون إثؤواب
Afcouten nensalauj> e`vmwit `nte ;\irhnh> \iten ;koinwnia> `nte nef-mucthrion eqouab.
# من أجل هذا كل واحد. يعظمك. يا سيدتى والدة الإله. القديسة كل حين.
إثفى فاى أوو أون نيفين: سى تشيسى إممو: طاتشويس تى ثيؤطوكوس: إثؤواب إنسيو نيفين.
# Eqbe vai ouon niben> cesici `mmo> tasoic ;qeotokoc> eqouab `nchou niben.
ونحن أيضاً نطــلب. أن نفوز برحمة. بشفاعاتك. عند محب البشر.
آنون هون تين طوبه: إثرين شاشنى إفناى: هيتين نى إبريسفيا: إنطوطف إمبى ماى رومى.
Anon \wn tentwb\> eqren]a]ni eunai> \iten ne`precbia> `ntotf `mpimairwmi.
# كل الرُتب العلوية. لم تقدر أن تشبهكِ. أيتها المنارة الذهبية. حاملة النور الحقيقى.
إيسوس نيفين إتخين إبتشيسى: إمبواشتين ثونو إيرو: أوتى ليخنيا إن نوب: إتفاى هابى أوؤينى إممى
# Ucoc niben et’'en `psici> `mpou `]tenqwnou ero> w;luxnia `nnoub> etfai’ 'a piouwini `mmhi.
فتلك صنعت. مـن ذهب. مختار نقى. ووضعـت فى القبة.
ثيمين إيتى إم ماف: شاف ثاميوس خين أونوب: إفسوتب إنكاثاروس: شاف كاس خين تى إسكينى.
Qhmen ete `mmau> ]auqamioc ‘'en ounoub> efcwtp `nkaqaroc> ]auxac ‘ 'en ;`ckhnh.
# تـُدبَر. بأيدى البشر. إذ يعطى زيت لمصابيحها. نهاراً وليلاً.
سى إركيفيرنيتيس إيروس: هيتين هان جيج إنرومى: إفتى ني إنسانيس لامباس: إمبى إيهوؤ نيم بى إيجوره.
# Ceerkebernithc eroc> \iten \anjij `nrwmi> eu;ne\ `nca nec lampac> `mpie\oou nem piejwr\.
والذى فى بطنك. يا مريم العذراء. أضاء لكل إنسان. آتٍ إلى العالم.
في إتكى خين تى نيجى: ماريا تى بارثينوس: أف إر أوؤينى إيرومى نيفين: إثنيو إيبى كوزموس.
Vhetxh 'en teneji> Maria ;parqenoc> aferouwini erwmi niben> eqnhou epikocmoc.
# لأنه هو. شمس البر. ولدته وشفـانا. من خطايانا.
إنثوف غار بى إفرى: إنتى تى ذيكى إوسينى: آرى ماسف أفطالتشون: إيفول خين نين نوفى.
# Nqof gar pe `vrh> `nte ;dikeocunh> aremacf aftalson> ebol’'en nennobi.
من أجل هذا نعظمك. باستحقاق. بتماجيد نبوية.
إثفى فاى تين تشيسى: إممو إكسيوس: خين هان إيمنولوجيا: إم إبروفيتيكون.
Eqbe vai tensici> `mmo a[iwc> ‘ 'en \anumnologia> `m`provhtikon.
# لأنهم تكلموا من أجلك. بأعمال كريمة. أيتها المدينة المقدسة. التى للملك العظيم.
جى أف صاجى إثفيتى: إنهان إهفيؤيى إفطايوت: تى فاكى إثؤواب: إنتى بى نيشتى إنؤورو.
# Je aucaji eqbh;> `n\an`\bhouì eutaihout> ;baki eqouab> `nte pini]; `nouro.
نسأل ونطلب. أن نفوز برحمة. بشفاعاتك. عند محب البشر.
تين تيهو تين طوبه: إثرين شاشنى إفناى: هيتين نى إبريسفيا: إنطوطف إمبى ماى رومى.
Ten;\o tentwb\> eqren]a]ni eunai> \iten ne`precbia> `ntotf `mpimairwmi.
ثيؤطوكية الأحد - القطعة السادسة
ثيؤطوكية الأحد - القطعة السادسة
# أنتِ هى المجمرة. الذهب النقى. حاملة جمر. النار المباركة.
إنثوتى تى شورى: إن نوب إن كاثاروس: إتفاى خابى جيبس: إن إكروم إتسماروؤت.
# Nqo te ;]ourh> `nnoub `nkaqaroc> etfai ‘'a pijebc> `n`xrwm et`cmarwout.
الذى يؤخذ. مـــن المذبــح. يُطهر الخطايا. ويمحو الآثام.
فى إيتو تشى إمموف: إيفول خين بى ما إن إرشوؤشى: شاف توفو إن نى نوفى: إنتيف أولي إن نى آنوميا.
Vhetousi `mmof> ebol’'en pima`ner]wou]i> ]af-toubo `nninobi> `ntefwli `nnianomia.
# أى الله الكلمة. الذى تجسد منكِ. ورفع ذاته بخور. إلى اللـه أبيه.
إيتى إفنوتى بى لوغوس : إيطاف تشى ساركس إنخيتى: أف أولف إى إبشوى إنؤ إستوى نوفي: شا إفنوتى بيف يوت.
# Ete Vnou; pilogoc> etafsicar[ `n’'h;> afolf e`p]wi `nou`cqoinoufi> ]a Vnou; pefiwt.
من أجل هذا كل واحد. يعظمك. يا سيدتى والدة الإله. القديسة كل حين.
إثفى فاى أوو أون نيفين: سى تشيسى إممو: طا تشويس تى ثيؤطوكوس: إثؤواب إنسيو نيفين.
Eqbe vai ouon niben> cesici `mmo> tasoic ;qeotokoc> eqouab `nchou niben.
# ونحن أيضاً نطلب. أن نفوز برحمة. بشفاعاتك. عند محب البشر.
آنون هون تين طوبه: إثرين شاشنى إفناى: هيتين نى إبريسفيا: إنطوطف إمبى ماى رومى.
# Anon \wn tentwb\> eqren]a]ni eunai> \iten ne`precbia> `ntotf `mpimairwmi.
حينئذ بالحقيقة. لا أخطئ فى شئ. إذا ما دعوتكِ. المجمرة الذهب.
توتى آليثوس: إن تى شوفت آن إن إهلى: آى شان موتى إيرو: جى تى شورى إن نوب.
Tote alhqwc> `n;]wft an `n`\li> ai]anmou; ero> je ;]ourh `nnoub.
# فتلك. يرفع فيها. البخور المختار. أمام الأقداس.
ثى مين إيتى إم ماف: شاف طالو إى إبشوى إنخيتس إمبى إستوى نوفى إتسوتب: إمبى إمثو إن نى إثؤاب.
# Qh men ete `mmau> ]autalo e`p]wi `n’'htc> `mpi`cqoinoufi etcwtp> `mpe`mqo `nnheqouab.
ويرفع الله. هناك خطايا الشعب. من قِبَل المحرقات. ورائحة البخور.
شارى إفنوتى أولى إمماف: إن نى نوفي إنتى بى لاؤس: إيفول هيتين بى إتشليل: نيم بى إستوى إنتى بى إستوى نوفي.
}are Vnou; wli `mmau> `nninobi `nte pilaoc> ebol\iten pislil> nem pi`cqoi `nte pi`cqoinoufi.
# وأنتِ أيضاً يا مريم. حملتِ فى بطنكِ. غير المنظور. كلمة الآب.
إنثو هوى ماريا: آرى فاى خين تى نيجى: إم بى آت إشناف إيروف إن لوغوس إنتى إفيوت.
# Nqo \wi Maria> arefai ‘'en teneji> `mpiat`]nau erof> `nlogoc`nte Viwt.
هذا الذى أصعد. ذاته ذبيحة مقبولة. على الصليب. عن خلاص جنسنا.
فاى إيطاف إنف إى إبشوى: إنؤ ثيسيا إس شيب: هيجين بى إستافروس: خا إبؤجاى إمبين جينوس.
Vai etafenf e`p]wi> `nouqucia ec]hp> \ijen pi`ctauroc> ‘'a `poujai `mpengenoc.
# من أجل هذا نعظمك. باستحقاق. بتماجيد نبوية.
إثفى فاى تين تشيسى: إممو إكسيوس: خين هان إيمنولوجيا: إم إبروفيتيكون.
# Eqbe vai tensici> `mmo a[iwc> ‘ 'en \anumnologia> `m`provhtikon.
لأنهم تكلموا من أجلك. بأعمال كريمة. أيتها المدينة المقدسة. التى للملك العظيم.
جى أف صاجى إثفيتى: إنهان إهفيؤيى إفطايوت: تى فاكى إثؤواب: إنتى بى نيشتى إنؤورو.
Je aucaji eqbh;>`n\an`\bhouì eutaihout> ;baki eqouab> `nte pini]; `nouro.
# نسأل ونطلب. أن نفوز برحمة. بشفاعاتك. عند محب البشر.
تين تيهو تين طوبه: إثرين شاشنى إفناى: هيتين نى إبريسفيا: إنطوطف إمبى ماى رومى.
# Ten;\o tentwb\> eqren]a]ni eunai> \iten ne`precbia> `ntotf `mpimairwmi.
الانجيل
لو 2 : 29 - 32
الآن يا سيـدى اطلق عبدك بسلام كقولك لأن عيناى قد أبصرتا خلاصك الذى أعددته قدام جميـع الشعوب نوراً إستعلن للأمم مجداً لشعبك إسرائيل.
الآن يا سيـدى اطلق عبدك بسلام كقولك لأن عيناى قد أبصرتا خلاصك الذى أعددته قدام جميـع الشعوب نوراً إستعلن للأمم مجداً لشعبك إسرائيل.
:nou panhb `xnaxapekbwk ebol’'en ou\irhnh kata pekcaji> je auna`nje nabal epekno\em vhetakvebtwtf `mpe`mqo `nnilaoc throu ououwini afswrp ebol `nte \aneqnoc nem ouwou `nte peklaoc Picrahl.
والمجد لله دائماً
والمجد لله دائماً
لحن شيري ني ماريا
لحن شيري ني ماريا
السلام لكِ يا مريم. الحمامة الحسنة. التى ولدت لنا. الله الكلمة.
شيرى نى ماريا: تى تشرومبى إثنيسوس: ثى إيطاس ميسى نان: إم إفنوتى بى لوغوس.
Xere ne Maria> ;srompi eqnecwc> qhetacmici nan> `mVnou; pilogoc.
# أنت زهرة. البخور. التى أينعت. من أصل يسّى.
إنثو تى تى إهريرى: إنتى بى إسطوى نووفى: ثى إيطاس فيرى إيفول: خين إثنوونى إن يسى.
# Nqo te ;`\rhri> `nte pi`cqoinoufi> qhetacviri ebol> ‘'en `qnouni `nIecce.
عصا هرون. التى أزهرت بغير غرس. ولا سقى. هى مثال لك.
بى إشفوت إنتى أ أرون: إيطاف فيرى إيفول: خوريس تشو نيم إتسو: إف أوى إنتى بوس نى.
Pi`]bwt `nte Aaarwn etafviri ebol> xwric so nem `tco> `foi `ntupoc ne.
# يا من ولدت المسيح. إلهنا بالحقيقة. بغير زرع بشر. وأنتِ عذراء.
إو ثي إيطاس ميس بيخرستوس: بين نوتى: خين أوميثمى: أتشنى إسبيرما إنرومى: إسؤى إم بارثينوس.
# W qhetacmec Pixrictoc> Pennou; ‘'en oumeqmhi> asne `cperma `nrwmi> ecoi `mparqenoc.
من أجل هذا كل واحد. يعظمك. يا سيدتى والدة الإله. القديسة كل حين.
إثفى فاى أوو أون نيفين: سى تشيسى إممو: طاتشويس تى ثيؤطوكوس: إثؤواب إنسيو نيفين.
Eqbe vai ouon niben> cesici `mmo> tasoic ;qeotokoc> eqouab `nchou niben.
# ونحن أيضاً نطلب. أن نفوز برحمة. بشفاعاتك. عند محب البشر.
آنون هون تين طوبه: إثرين شاشنى إفناى: هيتين نى إبريسفيا: إنطوطف إمبى ماى رومى.
# Anon \wn tentwb\> eqren]a]ni eunai> \iten ne`precbia> `ntotf `mpimairwmi.
سيموتي
سيموتي
مدعوة أنتِ بالحقيقة. أيتها القديسة مريم. القبة الثانية. التى للأقداس.
سيموتى إيرو ذيكيئوس: أو ثى إثؤواب ماريا: تى ماه إسنوتى إن إسكينى: إنتى نى إثؤواب.
Cemou; ero dikeoc> w qheqouab Maria> je ;ma\`cnou; `n`ckhnh> `nte nheqouab.
# تلك الموضوع فيها. عصا هرون. والزهرة المقدسة. التى للبخور.
ثي إيطوكى إنخيتس: إنجى بى إشفوت إنتى أ أرون: نيم تى إهريرى إثؤواب: إنتى بى إسطوي نوفى.
# Qhetouxh `n’'htc> `nje pi`]bwt `nte Aarwn> nem ;`\rhri eqouab> `nte pi`cqoinoufi.
أنت مشتملة بالطهارة. من داخل ومن خارج. أيتها القبة النقية. مسكن الصديقين.
تى جوله إمبى طووفو: صاخون نيم صافول: أو تى إسكينى إن كاثاروس: إفما إنشوبى إن نى ذيكيئوس.
Tejol\ `mpitoubo> ca’'oun nem cabol> w ;`ckhnh `nkaqaroc> `vma`n]wpi `nnidikeoc.
# طغمات العلاء. وصفوف الأبـرار. يمجدون. طوباويتكِ.
نى طاغما إنتى إب تشيسى: نيم إبخوروس إنتى نى إثمى: سى إير إفذوكصازين: إنتى ماكاريسموس.
# Nitagma `nte `psici> nem `pxoroc `nte ni`qmhi> ceereudo[azin> `nnemakaricmoc.
من أجل. هذا نعظمك. باستحقاق. بتماجيد نبوية.
إثفى فاى تين تشيسى: إممو إكسيوس: خين هان إيمنولوجيا: إم إبروفيتيكون.
Eqbe vai tensici> `mmo a[iwc> ‘ 'en \anumnologia> `m`provhtikon.
# لأنهم تكلموا من أجلك. بأعمال كريمة. أيتها المدينة المقدسة. التى للملك العظيم.
جى أف صاجى إثفيتى: إنهان إهفيؤيى إفطايوت: تى فاكى إثؤواب: إنتى بى نيشتى إنؤورو.
# Je aucaji eqbh;>`n\an`\bhouì eutaihout> ;baki eqouab> `nte pini]; `nouro.
نسأل ونطلب. أن نفوز برحمة. بشفاعاتك. عند محب البشر.
تين تيهو تين طوبه: إثرين شاشنى إفناى: هيتين نى إبريسفيا: إنطوطف إمبى ماى رومى.
Ten;\o tentwb\> eqren]a]ni eunai> \iten ne`precbia> `ntotf `mpimairwmi.
ابصالية واطس للصوم الكبير على شاشف انسوب
ابصالية واطس للصوم الكبير على شاشف انسوب
تعالوا جميعاً لنتعلَّم، هذه الفضائل العظيمة، اللائقة للطهارة، بالصلاة والصوم.
تعالوا جميعاً لنتعلَّم، هذه الفضائل العظيمة، اللائقة للطهارة، بالصلاة والصوم.
`Amwini throu `ntensi`cbw> `enaini]; `mpolhtia> eter`prepi `mpitoubo> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
كل واحد من أبائنا المختارين، ذو الفضائل النقية، لم يقترب إلى الله، إلا بالصلاة والصوم.
كل واحد من أبائنا المختارين، ذو الفضائل النقية، لم يقترب إلى الله، إلا بالصلاة والصوم.
Bon niben 'en nencwtp `nio;> naniareth `nkaqaria> `mpou`]'wnt `e'oun `e`Vnou;> `ebhl \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
+ الثلاثة فتية أطفأوا لهيب الأتون، الذي ضاعفه الملك، من أجل طهارتهم واعترافهم، بالصلاة والصوم.
+ الثلاثة فتية أطفأوا لهيب الأتون، الذي ضاعفه الملك، من أجل طهارتهم واعترافهم، بالصلاة والصوم.
# G/ (]omt) `n`alou auw]em `e`p]a\ `nte ;`\rw> `eta`pouro er\ou`o tefkubia> eqbe poutoubo nem poujinouwn\> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
+ لأن داود المرتل، محا الرب آثامه، وجعله ملكاً ونبياً، بالصلاة والصوم.
+ لأن داود المرتل، محا الرب آثامه، وجعله ملكاً ونبياً، بالصلاة والصوم.
# Dauid gar piieroyalthc> `a `Psoic cwlj `nnef`anomia> afaif `nouro nem ou`provhthc> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
دانيال اللابس الإله، وجد خلاصاً، في جب الأسود، بالصلاة والصوم.
دانيال اللابس الإله، وجد خلاصاً، في جب الأسود، بالصلاة والصوم.
`Ebol \a nimou`i 'en `vlakkoc> afjimi `noucwthria> `nje Danihl piqe`ovoroc> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
آدم وحواء معاً، خلَّص الرب سبيهم، وردهم إلى رتبتهم دفعة أخرى، بالصلاة والصوم.
آدم وحواء معاً، خلَّص الرب سبيهم، وردهم إلى رتبتهم دفعة أخرى، بالصلاة والصوم.
Zw`h nem `Adam eucop> `a `Psoic cw; `ntouexmalwcia> aftacqwou `etouarxh `nkecop> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
+ إيليا ذا الفهم الرفيع، رُفِع إلى السماء بدالة، على مركبة نارية، بالصلاة والصوم.
+ إيليا ذا الفهم الرفيع، رُفِع إلى السماء بدالة، على مركبة نارية، بالصلاة والصوم.
# Hliac va pika; et]om> auolf `e`tve 'en ouparrhcia> \ijen `p\arma `n`xrwm> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
+ شق موسى البحر نصفين، بعصاه وإستحق، أن يتكلم مع الله، بالصلاة والصوم.
+ شق موسى البحر نصفين، بعصاه وإستحق، أن يتكلم مع الله، بالصلاة والصوم.
# Qalacca `viom afer`cnou;> `nje Mw`uchc 'en tefbakthria> afer`pem`p]a `ecaji nem `Vnou;> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
يونان في بطن الحوت، وَجَد خلاصاً، بعد ثلاثة أيام، بالصلاة والصوم.
يونان في بطن الحوت، وَجَد خلاصاً، بعد ثلاثة أيام، بالصلاة والصوم.
Iwna 'en `qneji `mpikhtoc> afjimi `noucwthria> menenca ]omt `ncumeroc> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
رب الأرباب، يسوع ذو السلطة العُظمى، صام لكي يعلمنا، بهاء الصوم (بالصلاة والصوم).
رب الأرباب، يسوع ذو السلطة العُظمى، صام لكي يعلمنا، بهاء الصوم (بالصلاة والصوم).
Kurie ton kurion> Ihcouc va ;ni]; `ne[oucia> afernhcteuin eqref`tcabon> `e;metcaie `n;nhctia (\iten pi`]lhl nem ;nhctia).
+ وأيضاً فلنصم، بمحبة ونُسك، لكي نعبر الصعوبات، بالصلاة والصوم.
+ وأيضاً فلنصم، بمحبة ونُسك، لكي نعبر الصعوبات، بالصلاة والصوم.
# Loipon marenernhcteuin> 'en ou`agaph nem oueg`kratia> eqrencini `nnikundeneuin> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
+ فلنفهم يا أحبائي، أن رأس الحكمة، هي مخافة الله، بالصلاة والصوم.
+ فلنفهم يا أحبائي، أن رأس الحكمة، هي مخافة الله، بالصلاة والصوم.
# Marenka; `w namenra;> je `tarxh `n;covia> te `t\o; `m`Vnou;> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
أهل نينوى ولوط البار، الذين كانوا في الجيل الأول، نالوا كلهم الخلاص، بالصلاة والصوم.
أهل نينوى ولوط البار، الذين كانوا في الجيل الأول، نالوا كلهم الخلاص، بالصلاة والصوم.
NiremNineu`h nem Lwt pi`qmhi> nau 'en ;agne`a `mpale`a> ausi throu `mpioujai> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
وبغتةً تنحل، القوات العقلية، إذا داومنا، بالصلاة والصوم.
وبغتةً تنحل، القوات العقلية، إذا داومنا، بالصلاة والصوم.
{apina cena bwl `ebol> `nje nijom `nno`hrwnia> `e]wp an]an moun `ebol> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
+ صبر عظيم يدركنا، من قِبَل المحبة التي بلا شر، فلنتمسك نحن، بالصلاة والصوم.
+ صبر عظيم يدركنا، من قِبَل المحبة التي بلا شر، فلنتمسك نحن، بالصلاة والصوم.
# Ouni]; `n\upomonh ef`eta\on> \iten ;`agaph `natkakia> maren`amoni `anon \wn> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
+ كل جبلة الله، من آدم إلى الإنقضاء، لم يقدروا أن ينالوا الخلاص، إلا بالصلاة والصوم.
+ كل جبلة الله، من آدم إلى الإنقضاء، لم يقدروا أن ينالوا الخلاص، إلا بالصلاة والصوم.
# Pi`placma thrf `nte `Vnou;> icjen `Adam ]a ;cuntelia> `mpou`]jemjom `esi `mpicw; `ebhl> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
اسهروا في الطلبات بلا ملل، وأحبوا الوحدانية والزهد، لنكون مستيقظين، بالصلاة والصوم.
اسهروا في الطلبات بلا ملل، وأحبوا الوحدانية والزهد، لنكون مستيقظين، بالصلاة والصوم.
Rwic 'en nitwb\ asne kakin> menre piwrf nem ;`hcixia> eqren ]wpi `nernumvin> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
ينبغي لنا أن نرفض، هذا الزمان المملوء شراً، لنزداد في الطهارة، بالصلاة والصوم.
ينبغي لنا أن نرفض، هذا الزمان المملوء شراً، لنزداد في الطهارة، بالصلاة والصوم.
`Cem`p]a nan `nten\i`p\o> `epaichou eqme\ `nkakia> `ntener\ou`o 'en pitoubo> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
+ لعل الله ينعم لنا، بغفران خطايانا، ويطرد عنا الشياطين، بالصلاة والصوم.
+ لعل الله ينعم لنا، بغفران خطايانا، ويطرد عنا الشياطين، بالصلاة والصوم.
# Taxa `nte `Vnou; er`\mot nan> `e`pxw `ebol `nnen`amartia> `ntefsoji `ncwn `nnidemwn> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
+ هوذا آباؤنا النُسَّاك، معلمي الكنيسة، كملوا جهادهم، بالصلاة والصوم.
+ هوذا آباؤنا النُسَّاك، معلمي الكنيسة، كملوا جهادهم، بالصلاة والصوم.
# Uc nenio; `nackhthc> nica' `nte :ekklhcia> aujwk `mpou`agwnithc> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
كل مُحبي المسيح، فليتمسكوا بالعفة، ويطهروا حواسهم، بالصلاة والصوم.
كل مُحبي المسيح، فليتمسكوا بالعفة، ويطهروا حواسهم، بالصلاة والصوم.
Vh niben eqmei `mPi`xrictoc> marou`amoni `n;agnia> `etoubo `nnoulogicmoc> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
إغفروا يُغفر لكم، آثامكم يا أخوتي، وبالمحبة اهتدوا، بالصلاة والصوم.
إغفروا يُغفر لكم، آثامكم يا أخوتي، وبالمحبة اهتدوا، بالصلاة والصوم.
Xw `ebol `ntouxw nwten> na`cnhou `nneten`anomia> 'en ;`agaph simwit nwten> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
+ بقية حياتنا في العالم، إمنحنا معونتك أيها المسيح، نجنا من التجارب، بالصلاة والصوم.
+ بقية حياتنا في العالم، إمنحنا معونتك أيها المسيح، نجنا من التجارب، بالصلاة والصوم.
# Yepi `mpenwn' 'en pikocmoc> Pi`xrictoc moi nan `ntekbo`hqia> na\men `ebol 'en nipiracmoc> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
+ طوباهم الذين صاموا، ومنعوا شهواتهم، وإستمروا بلا ملل، بالصلاة والصوم.
+ طوباهم الذين صاموا، ومنعوا شهواتهم، وإستمروا بلا ملل، بالصلاة والصوم.
# `Wouniatou `nnh`etauernhcteuin> nhetta\no `nnou`epiqumia> eumhn `ebol asne kakin> \iten pi`]lhl nem ;nhctia.
شاشف انسوب + السلام لك يامريم
شاشف انسوب + السلام لك يامريم
القطعة الثامنة
القطعة الثامنة
( h/)
# سبع مرات كل يوم. من كل قلبى. أبارك اسمك. يارب الكل.
شاشف إنسوب إمينى: إيفول خين باهيت تيرف: تينا إزمو إى بيكران: إبشويس إمبى إى إبتيرف
}a]f `ncop `mmhni> ebol’'en pa\ht thrf> ;na`cmou epekran> Psoic `mpie`pthrf.
ذكرت اسمك. فتعزيت. يا ملك الدهور. وإلــه الآلهة.
أى إرفميفئى إمبيك ران: أووه أى جيم نومتى: إبؤرو إن نى إيؤن: إفنوتى إنتى نى نوتى
Aier`vmeu`i `mpekran> ouo\ aijemnom;> `pouro `nniewn> Vnou; `nte ninou;.
# يسوع المسيح إلهنا. الحقيقى. الذى أتى من أجل خلاصنا. متجسداً.
إيسوس بيخريستوس بين نوتى: بى آليثينوس: في إيطافئى إثفى بين سوتى: أف إرسوماتيكوس.
# Ihcouc Pixrictoc Pennou;> pialhqinoc> vhetaf` i eqbe pencw;> afercwmatikoc.
وتجسد. من الروح القدس. ومن مريم العروس. الطاهرة.
أفتشى ساركس إيفول: خين بى إبنفما إثؤاب: نيم إيفول خين ماريا: تى شيليت إثؤاب.
Afsicar[ ebol> ‘'en Pi`pneuma eqouab> nem ebol’'en Maria> ;]elet eqouab.
# وقلب حزننا. وكل ضيقنا. إلى فرح قلب. وتهليل كلى.
أف فونه إمبين هيفى: نيم بين هوج هيج تيرف. إى أوراشى إنهيت: نيم أو ثليل إى إبتيرف.
# Afvwn\ `mpen\hbi> nem pen\oj\ej thrf> eoura]i `n\ht> nem ouqelhl e`pthrf.
فلنسـجد له. ونرتل. لأمه مريم. الحمامة الحسنة.
مارين أؤوشت إمموف: أووه إنتين إير همنوس: إنتيف ماف ماريا: تى إتشرومبى إثنيسوس.
Marenouw]t `mmof> ouo\ `ntener\umnoc> `ntefmau Maria> ;srompi eqnecwc.
# ونصرخ بصوت التهليل. قائلين. السلام لكِ يا مريم. أم عمانوئيل.
أووه إنتين أوش إيفول: خين أو إسمى إن ثيليل: جى شيرى نى ماريا: إثماف إن إممانوئيل.
# Ouo\ `ntenw] ebol> '’en ou`cmh `nqelhl> je xere ne Maria> `qmau `nEmmanouhl.
السلام لكِ يا مريم خلاص أبينا آدم. السلام لكِ يا مريم أم الملجأ. السلام لكِ يا مريم تهليل حواء. السلام لكِ يا مريم فرح الأجيال.
شيرى نى ماريا: إبسوتى إن آدام بين يوت: شيرى نى ماريا: إثماف إمبى ما إمفوت: شيرى نى ماريا إب ثيليل إن إيفا: شيرى نى ماريا إبؤنوف إن نى جينيئا.
Xere ne Maria `pcw; `nAdam peniwt> xere ne Maria `qmau `mpima`mvwt> xere ne Maria `pqelhl `nEua> xere ne Maria `pounof `nnigenea.
# السلام لكِ يا مريم فرح هابيل البار. السلام لكِ يا مريم العذراء الحقيقية. السلام لكِ يا مريم خلاص نوح. السلام لكِ يا مريم غير الدنسة الهادئة.
شيرى نى ماريا: إفراشى إن أفيل بى إثمى: شيرى نى ماريا: تى بارثينوس إنطا إفمى : شيرى نى ماريا: إفنوهيم إن نوتى: شيرى نى ماريا: تى أتثوليب إن سيمنى.
# Xere ne Maria `vra]i `nAbel pi`qmhi> xere ne Maria ;parqenoc `nta`vmhi> xere ne Maria `vno\em `nNwe> xere ne Maria ;atqwleb `ncemne.
السلام لكِ يا مريم نعمة إبراهيم. السلام لكِ يا مريم الأكليل غير المضمحل. السلام لكِ يا مريم خلاص إسحق القديس. السلام لكِ يا مريم أم القدوس.
شيرى نى ماريا: إب إهموت إن إفرآم شيرى نى ماريا: بى إكلوم إن أتلوم: شيرى نى ماريا: إبسوتى إن إيساآك بيثؤاب: شيرى نى ماريا: إثماف إمفى إثؤاب.
Xere ne Maria `p`\mot `nAbraam> xere ne Maria pi`xlom `naqlwm> xere ne Mara `pcw; `nIcaak peqouab> xere ne Maria `qmau `mvheqouab.
# السلام لكِ يا مريم تهليل يعقوب. السلام لكِ يا مريم ربوات مضاعفة. السلام لكِ يا مريم فخر يهوذا. السلام لكِ يا مريم أم السيد.
شيرى نى ماريا: إيثليل إن ياكوب: شيرى نى ماريا: هان إثفا إتكوب شيرى نى ماريا: إبشوشو إن يوذا: شيرى نى ماريا إثماف إمبى ذيسبوطا.
# Xere ne Maria `pqelhl `nIakwb> xere ne Maria \an`qba `nkwb> xere ne Maria `p]ou]ou `nIouda> xere ne Maria `qmau `mpidecpota.
السلام لكِ يا مريم كرازة موسى. السلام لكِ يا مريم والــدة السيد. السلام لكِ يا مريم كرامة صموئيل. السلام لكِ يا مريم فخر إسرائيل.
شيرى نى ماريا: إبهيؤيش إممويسيس شيرى نى ماريا: إثماف إمبى ذيسبوتيس شيرى نى ماريا إيطايو إنساموئيل: شيرى نى ماريا: إب شوشو إمبى إسرائيل
Xere ne Maria `p\iwi] `mMwuchc> xere ne Maria `qmau `mpidecpothc> xere ne Maria `ptaio `nCamouhl> xere ne Maria `p]ou]ou `mPicrahl.
# السلام لكِ يا مريم ثبات أيوب البار. السلام لكِ يا مريم الحجر الكريم. السلام لكِ يا مريم أم الحبيب. السلام لكِ يا مريم ابنة الملك داود.
شيرى نى ماريا: إبطاجرو إنيوب بى إثمى: شيرى نى ماريا: بى أونى إن آنامى: شيرى نى ماريا: إثماف إمبى مينريت: شيرى نى ماريا: إتشيرى إم إبؤرو دافيد.
# Xere ne Maria `ptajro `nIwb pi`qmhi> xere ne Maria piwni `nanamhi> xere ne Maria `qmau `mpimenrit> xere ne Maria `t]eri `m`pouro Dauid.
السلام لكِ يا مريم صديقة سليمان. السلام لكِ يا مريم رفعة الصديقين. السلام لكِ يا مريم خلاص إشعياء. السلام لكِ يا مريم شفاء إرمياء.
شيرى نى ماريا: تى إشفيرى إنسولومون: شيرى نى ماريا: إبتشيسى ان نى ذيكيؤن: شيرى نى ماريا إبؤجاى إن إيسانياس: شيرى نى ماريا إبطالتشو إن ييريمياس.
Xere ne Maria ;`]veri `nColomwn> xere ne Maria `psici `nnidikeon> xere ne Maria `poujai `nHcahac> xere ne Maria `ptalso `nIeremiac.
# السلام لكِ يا مريم علم حزقيال. السلام لكِ يا مريم نعمة دانيال. السلام لكِ يا مريم قـوة إيليا. السلام لكِ يا مريم نعمة إليشع.
شيرى نى ماريا: إبئيمى إن ييزيكييل شيرى نى ماريا: خاريس تو دانييل: شيرى نى ماريا: إتجون إن إيلياس: شيرى نى ماريا بى إهموت إن إيليسيؤس
# Xere ne Maria `pemi `nIezekihl> xere ne Maria xaric tou Danihl> xere ne Maria `tjom `nHliac> xere ne Maria pi`\mot `nEliceoc.
السلام لكِ يا مريم والدة الإله. السلام لكِ يا مريم أم يسوع المسيح. السلام لكِ يا مريم الحمامة الحسنة. السلام لكِ يا مريم أم ابن الله.
شيرى نى ماريا: تى ثيؤطوكوس: شيرى نى ماريا: إثماف إن إيسوس بخرستوس: شيرى نى ماريا: تى إتشرومبى إثنيسوس: شيرى نى ماريا إثماف إن إيؤس ثيؤس.
Xere ne Maria ;qeotokoc> xere ne Maria `qmau `nIhcouc Pixrictoc> xere ne Maria ;srompi eqnecwc> xere ne Maria `qmau `nUioc Qeoc.
# السلام لمريم. التى شهد لها. جميع الأنبياء. وقالوا.
شيرى نى ماريا: إيطاف إرميثرى ناس: إنجى نى إبروفيتيس تيرو: أووه أفجو إمموس.
# Xere ne Maria> etauermeqre nac> `nje ni`provhthc throu> ouo\ aujw `mmoc.
# هوذا الله الكلمة. الذى تجسد منك. بوحدانية. لا ينطق بمثلها.
هيبى إفنوتى بى لوغوس: إيطافتشى ساركس إنخيتى: خين أوميت أواى: إن أت ساجى إمبيس ريتى.
# |hppe V; pilogoc> etafsicar[ `n’'h;> ‘ 'en oumetouai> `natcaji `mpecrh;.
مرتفعة أنت. بالحقيقة. أكثر من عصا هرون. أيتها الممتلئة نعمة.
تيتشوسى آليثوس إيهوتى بى إشفوت: إنتى آآرون: أوثى إثميه إن إهموت.
Tesoci alhqwc> e\ote pi`]bwt> `nte Aarwn> w qheqme\ `n`\mot.
ما هى العصا. إلا مريم. لأنها مثال. بتوليتها.
أشبى بى إشفوت: إيفيل إيماريا: جى إنثوف بى إب تيبوس: إنتيس بارثينيا.
A] pe pi`]bwt> ebhl eMaria> je `nqof pe `ptupoc> `ntecparqenia.
# حبلت وولدت. بغير مباضعة. ابن العلى. الكلمة الذاتى.
أسيرفوكى أسميسى: خوريس سينوسيا: إم إبشيرى إمفى إتتشوسى: بى لوغوس إن أيذيا
# Acerboki acmici> xwric cunoucia> `mP]hri `mvhetsoci> pilogoc `naidia.
# بصلواتها. وشفاعاتها. إفتح لنا يارب. باب الكنيسة.
هيتين نيس إفشى: نيم تيس إبريسفيا : آ أوو أون نان إبشويس: إم إفرو إنتى تى إك إكليسيا.
# |iten neceuxh> nem nec`precbia> aouwn nan Psoic> `m`vro `nte ;ekklhcia.
أسألك. يا والدة الإله. اجعلى أبواب الكنائس. مفتوحة للمؤمنين.
تى تيهو إيرو : أو تى ثيؤطوكوس: كا إفرو إن نى إك إكليسيا: إفؤين إن نى بيستوس
:;\o ero> w ;qeotokoc> xa `vro `nniekklhcia> euouhn `nnipictoc.
فلنسألها. أن تطلب عنا. عند حبيبها. ليغفر لنا.
ماري تيهو إيروس: إثريس طوفة إيجون: ناهرين بيس ميزيت إثريف كونان إيفول
Maren;\o eroc> eqrectwb\ ejwn> na\ren pecmenrit> eqrefxw nan ebol.
القطعة التاسعة – افموتي إيرو
القطعة التاسعة
القطعة التاسعة
( q/)
# دُعيتِ. يا مريم العذراء. الزهرة المقدسة. التى للبخور.
إفموتى إيرو: ماريا تى بارثينوس: جى تى إهريرى إثؤاب: إنتى بى إستوى نوفي
# Aumou; ero> Maria ;parqenoc> je ;`\rhri eqouab> `nte pi`cqoinoufi.
التى طلعت. وأزهرت. من أصل رؤساء الآباء. والأنبياء.
ثى إيطاس تيؤ أو إى إبشوى: أسفيرى إيفول: خين إثنونى إن نى باطريارشيس: نيم نى إبروفيتيس
Qhetac;ouw e`p]wi> acviri ebol> ‘'en `qnouni `nnipatriarxhc> nem ni`provhthc.
# مثل عصا. هرون الكاهن. أزهرت. وأوسقت ثمراً.
إم إفريتى إمبى إشفوت: إنتى آآرون بى أويب: إيطاف فيرى إيفول: أفؤبت إن كاربوس.
# M`vrh; `mpi`]bwt> `nte Aarwn piouhb> etafviri ebol> afopt `nkarpoc.
لأنك ولدت الكلمة. بغير زرع بشر. وبتوليتك. بغير فساد.
جى آرى إجفو إمبى لوغوس أتشنى إسبيرما إنرومى: إسؤى أن أت طاكو: إنجى تى بارثينيا
Je are`jvo `mpilogoc> asne `cperma `nrwmi> ecoi `nattako> `nje teparqenia.
# فلهذا نمجدك. كوالدة الإله. اسألى ابنـك. ليغفر لنا.
إثفى فاى تين تي أو أوو نى: هوس ثيؤطوكوس: ماتى هو إمبى شيرى: إثريف كو نان إيفول
# Eqbe vai ten;wou ne> \wc qeotokoc> ma;\o mPe]hri> eqrefxw nan ebol.
تى اوي ان هيكانوس
تى اوي ان هيكانوس
القطعة العاشرة
القطعة العاشرة
( i/)
أنتِ مستحقة. أكثر من جميع القديسين. أن تطلبى عنا. أيتها الممتلئة نعمة.
تي أوي إن هيكانوس: إهوتي ني إثؤواب تيروو: إثري طوبه إيجون: أوثي إثميه إن إهموت .
Teoi `n\ikanoc> e\ote nheqouab throu> eqretwb\ ejwn> w qheqme\ `n`\mot.
# أنت مرتفعة جداً. أكثر من رؤساء الآباء. ومكرمة. أفضل من الأنبياء.
تي تشوسي إيماشو: إهوتي ني باتريارشيس: أووه تي طايووت: إهوتي ني إبروفيتيس .
# Tesoci ema]w> e\ote nipatriarxhc> ouo\ tetaihout> e\ote ni`provhthc.
ولك سعى. بدالة. أكثر من الشاروبيم. والسارافيم.
أووأون تي جين موشي: خين أووباريسيا: إهوتي ني شيرووبيم: نيم ني سيرافيم .
Ouon te jinmo]i> ‘'en ouparrhcia> e\ote Nixeroubim> nem Niceravim.
# لأنك أنتِ بالحقيقة. فخر جنسنا. وشفيعة. نفوسنا.
إنثو غار أليثوس: بي إبشووشوو إمبين جينوس: أووه تي إبروسطاتيس: إنتي نين بسيشي .
# Nqo gar alhqwc> pe `p]ou]ou `mpengenoc> ouo\ ;`proctathc> `nte nenyuxh.
اشفعى فينا. أمام مخلصنا. لكـى يثبتنا. فى الإيمان المستقيم.
أري إبريس فيفين إيجون: ناهرين بين سوتير: هوبوس إنتيف طاجرون: خين بي ناهتي إتسووطون .
Ari`precbeuin ejwn> na\ren Pencwthr> \opwc `nteftajron> ‘'en pina\; etcoutwn.
# وينعم لنا. بمغفرة خطايانا. لنفوز برحمة. بشفاعاتك.
إنتيف إير إهموت نان: إمبي كو إيفول إنتي نين نوفي: إنتين شاشني إفناي: هيتين ني إبريسفيا .
# Ntefer`\mot nan> `mpixw ebol `nte nennobi> `nten]a]ni eunai> \iten ne`precbia.
القطعة الحادية عشر
القطعة الحادية عشر
( ia?)
كل الأسماء العالية. التى لغير المتجسدين. ألوف الملائكة. ورؤساء الملائكة.
ران نيفين إتتشوسي: إنتي ني أصوماطوس: ني آنا أنشو إن أنجيلوس: نيم أرشي أنجيلوس.
Ran niben etsoci> `nte niacwmatoc> niana` n]o `naggeloc> nem arxhaggeloc.
# لم يبلغوا. عظمة طوباويتك. أيتها المشتملة بمجد. رب الجنود.
إمبوو إشفوه إي إبتشيسي: إنتي ني ماكاريزموس: أوثي إتجوله إمبي أو أوو: إنتي إبتشويس صافاؤوت.
# Mpou`]vo\ e`psici> `nte nemakaricmoc> w qhetjol\ `mpiwou> `nte Psoic cabawq.
أنتِ مضيئة. أكثر من الشمس. ولامعة. أكثر من الشاروبيم.
تي هياكتين إيفول: إهوتي إفري: تي أوي إن لام إبروس: إهوتي ني شيروبيم.
Te\iaktin ebol> e\ote `vrh> teoi `nlam`proc> e\ote Nixeroubim.
# والسارافيم. ذو الستة الأجنحة. يرفرفون عليك. بتهليل.
نيم ني سيرافيم: نا بي سو أوو إنتينه: سي إريبيزين خاجو: خين أوو إي إشليلووي.
# Nem Niceravim> napicoou `nten\> ceerripizin ‘'ajw> ‘'en oue`]lhlou`i.
القطعة الثانية عشر
القطعة الثانية عشر
( ib?)
مجدكِ يا مريم. أرفع من السماء. وأنت أكرم من الأرض. وسكانها.
بى أو أوو ماريا: تشوسي إهوتي إتفي: تي طايووت إى إبكاهي: نيم ني إتشوب إن خيتف.
Pewou Maria> soci e\ote `tve> tetaihout e`pka\i> nem nhet]op `n’'htf.
# لأنكِ أنتِ بالحقيقة. الطريق الحقيقى. المؤدى. إلى السموات.
إنثو غار أليثوس: تي تي ستراتا إممي: إتوي إمما إمموشي: إي إبشوي إي ني فيؤوي.
# Nqo gar alhqwc> te ;ctrata `mmhi> etoi `mma`mmo]i> e`p]wi enivhou`i.
لبستِ. الفرح والتهليل. وتمنطقت بالقوة. يا إبنة صهيون.
أري تي هِيوتي: إم إفراشي نيم إبثيليل: أري مورتي إن أووجوم: أو إتشيري إن سيون.
Are;\iw;> `m`vra]i nem `pqelhl> aremor; `noujom> w `t]eri `nCiwn.
# يا من لبسَت. لُباس السمائيين. حتى سترتِ آدم. بلباس النعمة.
أوثي إيطاس تي هيوتس: إن إت هيبصو إننا ني فيؤوي: شا إنتيس هوبس إن آدام: إن إتهيبصو إمبي إهموت.
# W qhetac;\iwtc> `n`t\ebcw `nnanivhou`i> ]a`ntec\wbc `nAdam> `n`t\ebcw `mpi`\mot.
ورددته مرة أخرى. إلى الفردوس. موضع الفرح. ومسكن الصديقين.
أري طاسطوف إنكيسوب: إي بي باراذيصوس: إبطوبوس إم إب أوونوف: إفما إنشوبي إنني ذيكيؤس.
Aretacqof `nkecop> epiparadicoc> `ptopoc `m`pounof> `vma`n]wpi `nnidikeoc.
القطعة الثالثة عشر
القطعة الثالثة عشر
( ig?)
# قبة حقيقية. هى مريم العذراء. موضوع فى وسطها. الشهادات الصادقة.
أوو إسكينى إممى: تي ماريا تى بارثينوس: إفكى خين تيس ميتى: إنجى نى ميت ميثريف إيتين هوت.
# Ou`ckhnh `mmhi> te Maria ;parqenoc> euxh ‘'en tecmh;> `nje nimetmeqreu eten\ot.
التابوت غير الدنس. المصفح بالذهب من كل ناحية. والغطاء. الكاروبى.
تى كيفوطوس إن أتثوليب: إتؤشج إن نووب إنصاصا نيفين: نيم بى إيلاستيريون: إن شيرووبيميكون.
:kibwtoc `natqwleb> eto]j `nnoub `ncaca niben> nem piilacthrion> `nXeroubimikon.
# القسط الذهبى. المخفى فيه المن. هوذا كلمة الآب. أتى تجسد منكِ.
بى إسطامنوس إن نووب: إيرى بى ماننا هيب إتخيتف: إيس بى لوغوس إنتى إفيوت: إى أفتشى صاركس إنخيتى.
# Pictamnoc `nnoub> ere pimanna \hp `n’'htf> ic pilogoc `nte Viwt> `iafsicar[ `n’'h;.
المنارة الذهبية. الحاملة النور الحقيقى. الذى هو نور العالم. الذى لا يُدنى منه.
تى ليخنيا إن نووب: إتفاى خابى أوو أوينى إممى: إيتى إف أوو أوينى إمبى كوزموس: بى آت إشخونت إيروف.
:luxnia `nnoub> etfai ‘'a piouwini `mmhi> ete `vouwini `mpikocmoc> piat`]'’wnt erof.
# المجمرة الذهبية. الحاملة جمر النار. والبخور المختار. العنبرى.
تى شورى إن نووب: إيت فاى خا بى جيبس إن إكروم: نيم بى إستوى نووفي إتصوتب: إن آروماطا.
# :]ourh `nnoub> etfai ‘'a pijebc `n`xrwm> nem `pi`cqoinoufi etcwtp> `narwmata.
عصا هرون. التى أزهرت. والزهرة المقدســة. التى للبخور.
بى إشفوت إنتى آآرون: إيطاف فيرى إيفول: نيم تى إهريرى إثؤواب: إنتى بى إسطوى نووفي.
Pi`]bwt `nte Aarwn> etafviri ebol> nem ;`\rhri eqouab> `nte pi`cqoinoufi.
# هذه جميعها. معاً تدلنا. على ولادتك العجيبة. يا مريم العذراء.
ناى تيروو إفصوب: سى إرسيم مينين نان: إمبى جين ميسى إن إشفيرى: أو ماريا تى بارثينوس.
# Nai throu eucop> ceercummenin nan> `mpejinmici `n`]vhri> w Maria ;parqenoc.
القطعة الرابعة عشر
القطعة الرابعة عشر
( id?)
زينتِ نفوسنا. يا موسى النبى. بكرامة القبة. التى زينتها.
أكصول سيل إن نين إبسيشي: أو مويسيس بي إبروفيتيس: خين إبطايو إنتي إسكيني: إيطاك سيل صولس إيفول.
Akcolcel `nnenyuxh> w Mwuchc pi`provhthc> ‘'en `ptaio `n;`ckhnh> etakcelcwlc ebol.
# القبة الأولى. التى صنعها موسى. موضع مغفرة خطايا. بنى إسرائيل.
تي إسكيني إن هوويتي: إيطا مويسيس ثاميوس: إن أووما إنكا نوفي إيفول: إنتي نين شيري إم بي إسرائيل.
# :`ckhnh `n\oui;> etaMwuchc qamioc> `nouma`nxanobi ebol> `nte nen]hri `mPicrahl.
صنعها بمجد. كقول الرب. وكجميع المُثل. التى أعلمه بها.
أفثاميوس خين أوو أو أوو: كاطا إبصاجي إم إبتشويس: نيم كاطا ني تيبوس تيروو: إيطاف طاموف إيروؤو.
Afqamioc ‘'en ouwou> kata `pcaji `mPsoic> nem kata nitupoc throu> etautamof erwou.
# كان فى القبة. تابوت مصفح. بالذهب. من داخل ومن خارج.
أوو أون أوو كيفوطوس: كي خين تي إسكيني: إسلاليووت إن نووب: صاخوون نيم صافول.
# Ouon oukibwtoc> xh ‘'en ;`ckhnh> eclalhout `nnoub> ca’'oun nem cabol.
كان فى القبة. غطاء. وكاروبا ذهب. يظللان عليه.
أوو أون أوو إيلاستيريون: كي خين تي إسكيني: هان شيرووبيم إن نووب: سي إرخيفي إيجوف.
Ouon ouilacthrion> xh ‘'en ;`ckhnh> \anXeroubim `nnoub> ceer’'hibi ejwf.
# كان فى القبة. قسط ذهبى. وكيل مـَنْ. مخفى فيه.
أوو أون أوو إسطامنوس إن نووب: كي خين تي إسكيني: إيري أووشي إم ماننا هيب: إن إخري إنخيتف.
# Ouon ouctamnoc `nnoub> xh ‘'en ;`ckhnh> ere ou]i`mmanna \hp> `n`’'rhi `n’'htf.
كان فى القبة. منارة من ذهب. وسبعة سُـرُج. تضئ عليها.
أوو أون أوو ليخنيا إن نووب: كي خين تي إسكيني: إري بي شاشف إن خيبس: إر أوو أويني إيجوس.
Ouon ouluxnia `nnoub> xh ‘'en ;`ckhnh> ere pi]a]f `n’'hbc> erouwini ejwc.
# كان فى القبة. مجمرة من ذهب. والعود المختار. فى وسطها.
أوو أون أوو شووري إن نووب: كي خين تي إسكيني: إري بي كينا مونون: إتصوتب خين تيس ميتي.
# Ouon ou]ourh `nnoub> xh ‘'en ;`ckhnh> ere pikunamwnon> etcwtp ‘'en tecmh;.
كان فى القبة. زهرة بخور. يستنشق رائحتها جميع. آل بيت إسرائيل.
أوو أون أوو إهريري إن إسطوي نووفي: كي خين تي إسكيني: إفشوليم إيروس تيروو: إنجي نا إبئي إم بي إسرائيل.
Ouon ou`\rhri `n`cqoinoufi> xh ‘'en ;`ckhnh> au]wlem eroc throu> `nje na `phi `mPicrahl.
# كان فى القبة. عصا هرون. هذه التى أزهرت. بغير غرس ولا سقى.
أوو أون أوو إشفوت إنتيه أ آرون: كي خين تي إسكيني: فاي إيطاف فيري إيفول: خوريس تشو نيم إتصو.
# Ouon ou`]bwt `nte Aarwn> xh ‘'en ;`ckhnh> vai etafviri ebol> xwric so nem `tco.
كان فى القبة. مائدة ذهبية. وخبز التقدمة. موضـوعاً عليها.
أوو أون أوو إترابيزا إن نووب: كي خين تي إسكيني: إبؤيك إنتي إبروثيسيس: كي إي إهري إيجوس.
Ouon ou`trapeza `nnoub> xh ‘'en ;`ckhnh> `pwik `n;`proqecic> xh e`\rhi ejwc.
# كان فى القبة. رئيس كهنة. يصعد الذبائح. عن خطايا الشعب.
أوو أون أوو أرشي إيريفس: كي خين تي إسكيني: إفئين شووشو أووشي إي إبشوي: إيجين ني نوفي إنتيه بي لاؤس.
# Ouon ouarxiereuc> xh ‘'en ;`ckhnh> efen]ou]wou]i e`p]wi> ejen ninobi `nte pilaoc.
إذا اشتم رائحتها. ضابط الكل. يرفع هناك. خطايا الشعب.
أفشان شوليم إيروف: إنجي بي باندوكراطور: شاف أولي إمماف: إن ني نوفي إنتي بي لاؤس.
Af]an]wlem erof> `nje pipantokratwr> ]afwli `mmau> `nninobi `nte pilaoc.
# من قبل مريم. إبنة يواقيم. عرفنا الذبيحة الحقيقية. لمغفرة الخطايا.
إيفول هيتين ماريا: إتشَيري إن يواكيم: أن صوو إين بي شووشو أووشي إممي: إنكا نوفي إيفول.
# Ebol\iten Maria> `t]eri `nIwakim> ancouen pi]ou]wou]i `mmhi> `nxanobi ebol.
القطعة الخامسة عشر
القطعة الخامسة عشر
( ie?)
من يقدر أن يصف. كرامة القبة. التى زينها. النبى.
نيم بيثنا إش صاجي: إم إبطايو إنتي إسكيني: إيطاف سيل صولس إيفول: إنجي بي إبروفيتيس.
Nem peqna`]caji> `m`ptaio `n;`ckhnh> etafcelcwlc ebol> `nje pi`provhthc.
# لما رآها. المعلمون المختارون. للكتب المقدسة. تعجبوا جداً.
إيطاف ناف إيروس: إنجي ني صوتب إنصاخ: إنتي ني إغرافي إثؤواب: أف تشي إشفيري إيماشو.
# Etaunau eroc> `nje nicwtp `nca’'> `nte ni`gravh eqouab> ausi `]vhri ema]w.
وفكروا. بفهمهم السامى. وفسَّروها. من الكتب المقدسة.
أفموك ميك إيفول: خين بووكاتى إتشوم: أفئير مينيفين إمموس: خين نى إغرافى إثؤواب.
Aumokmek ebol> ‘'en pouka; et]om> auermhneuin `mmoc> ‘'en ni`gravh eqouab.
# ودعوا مريم. إبنة يواقيم. القبة الحقيقية. التى لرب الجنود.
أفمووتى إي ماريا: إتشَيرى إن يواكيم: جي تى إسكينى إممى: إنتي إبتشويس صافاؤوت.
# Aumou; eMaria> `t]eri `nIwakim> je ;`ckhnh `mmhi> `nte Psoic cabawq.
شبهوا التابوت. بالعذراء. وذهبه المختار. بطهارتها.
أفئين تى كيفوطوس: هيجين تى بارثينوس: بيس كينووب إتصوتب: هيجين بيس تووفو.
Auen ;kibwtoc> \ijen ;parqenoc> peckenoub etcwtp> \ijen pectoubo.
# شبهوا الغطاء. بالعذراء. وكاروبا المجد. يظللان عليها.
أفئين بى إيلاستيريون: هيجين تى بارثينوس: إس نى شيروبويم إنتي إب أو أوو: سي إرخيفى إيجوس.
# Auen pi`ilacthrion> \ijen ;parqenoc> ic Nixeroubim `nte `pwou> ceer’'hibi ejwc.
شبهوا القسـط الذهبى. بالعذراء. وكــيلة المن. بمخلصنا.
أفئين بى إسطامنوس إن نووب: هيجين تى بارثينوس: بيف كيش إى إمماننا: هيجين بين صوتير.
Auen pi`ctamnoc `nnoub> \ijen ;parqenoc> pefke]i `mmanna> \ijen Pencwthr.
# شبهـوا المنارة الذهبية. بالكنيسة. وسُرجها السبعة. بالسبع طغمات.
أفئين تى ليخنيا إنووب: هيجين تى إكليسيا: بيس كي شاشف إنخيبس: هيجين بى شاشف إن طاغما.
# Auen ;luxnia `nnoub> \ijen ;ekklhcia> pecke ]a]f `n’'hbc> \ijen pi]a]f `ntagma.
شبهوا المجمرة الذهبية. بالعذراء. وعنبرها. بعمانوئيل.
أفئين تى شوروى إن نووب: هيجين تى بارثينوس: بيس كيَنا مونون: هيجين إممانوئيل.
Auen ;]ourh `nnoub> \ijen ;parqenoc> peckunamwnon> \ijen Emmanouhl.
# شبهوا زهرة البخور. بمريم الملكة. وبخورها المختار. ببتوليتها.
أفئين تى إهريرى إن إسطوى نووفي: هيجين ماريا تى أوورو: بيس كي اسطوى نووفي إتصوتب: هيجين تيس بارثينيا.
# Auen ;`\rhri `n`cqoinoufi> \ijen Maria ;ourw> pecke`cqoinoufi etcwtp> \ijen tecparqenia.
شبهوا عصا هرون. بخشبة الصليب. التى صُلب ربى عليها. حتى خلصنا.
أفئين بى إشفوت إنتي أ آرون: هيجين إبشي إنتي بي إسطافروس: إيطاف إيش باتشويس إيروس: شا إنتيف صوتى إممون.
Auen pi`]bwt `nte Aarwn> \ijen `p]e `nte pi`ctauroc> etaue] Pasoic eroc> ]a `ntefcw; `mmon.
# شبهوا المائدة الذهبية. بالمذبح. وخبز التقدمـة. بجسد الرب.
أفئين تى ترابيزا إن نووب: هيجين بى ما إن إيرشو أووشى: إبؤيك إنتى إبروثيسيس: هيجين إبصوما إم إبتشويس.
# Auen ;`trapeza `nnoub> \ijen pima`ner]wou]i> `pwik `n;`proqecic> \ijen `pcwma `mPsoic.
شبهوا رئيس الكهنة. بمخلصنا. الذبيحة الحقيقية. لمغفرة الخطايا.
أفئين بى أرشى إيريفس: هيجين بين سوتير: بى شوو شو أووشى إممى: إنكا نوفى إيفول.
Auen piarxiereuc> \ijen Pencwthr> pi]ou]wou]i `mmhi> `nxanobi ebol.
# هذا الذى أصعد ذاته. ذبيحة مقبولة. على الصليب. عن خلاص جنسنا.
فاى إيطاف إنف إي إبشوي: إن أووثيسيا إس شيب: هيجين بي إسطافروس: خا إب أووجاى إمبين جيَنوس.
# Vai etafenf e`p]wi> `nouqucia ec]hp> \ijen pi`ctauroc> ‘'a `poujai `mpengenoc.
فاشتمه. أبوه الصالح. وقـت المساء. على الجلجلة.
أفشوليم إيروف: إنجي بيف يوت إن آغاثوس: إم إفناف إنتي هان آرووهى: هيجين تى غولغوثا.
Af]wlem erof> `nje Pefiwt `nagaqoc> `m`vnau `nte \anarou\i> \ijen ;golgoqa.
# فتح باب. الفردوس. ورد آدم إلى رئاسته. مرة أخرى.
أف أوو أون إم إفرو: إمبى باراذيصوس: أف طاسطو إن آدام: إيتيف أرشى إن كيصوب.
# Afouwn `m`vro> `mpiparadicoc> aftacqo `nAdam> etefarxh `nkecop.
من قبل مريم. إبنة يواقيم. عرفنا الذبيحة الحقيقية. لمغفرة الخطايا.
إيفول هيتين ماريا: إتشَيرى إن يواكيم: أن صوئين بى شوو شو أووشى إممى: إنكا نوفى إيفول.
Ebol\iten Maria> `t]eri `nIwakim> ancouen pi]ou]wou]i `mmhi> `nxanobi ebol.
# ونحن أيضاً نطلب. أن نفوز برحمة. بشفاعاتك. عند محب البشر.
أنون هون تين طوبه: إثرين شاشنى إفناى: هيتين ني إبريسفيا: إنطوتف إمبى ماى رومى.
# Anon \wn tentwb\> eqren]a]ni eunai> \iten ne`precbia> `ntotf `mpiairwmi.
طرح الاحد الرابع من الصوم الكبير
آدام
RDJGN0MyNDVGRkFENUQ3Q0UzMzE1NzZCMjQyMjU5RjZCQzJDNzczMzY0NkY5NDJFQzk0MUYyMEQy
RDgyMTY2RjE4QzMyODMzNkY5MDFGRkU1QjUwNTI1NUY2QkExMzVBREM0MjgxNTY4MjZENUUxOTA4
QjgxQTg5NEJFM0YzQzhBQUU1MDM4RTNFNUM2QzNGQzAzNDc2REU0ODAxOEFDMTFCRkU4MTY3QUNE
OEQ4RUYxM0U0Rjk5MjA1OTFCREVEODIxNThCNTEzQzBEMkFENDQ0OEFBM0E3OUMwMEYwRUY0Nzg4
QjE1NUE4NjJFODk5NzQ5MTZBQUM3MzQzRTQzQjE0NTc3NkMxRTlBNDEyRDZBOUIyRTEzMkEyRUIw
RTJCRDRCNjY3M0QzODQwOUE3Mzk4NTkyQzY3MzNGMTk5OEY1Qzk2OTY4REU3QkEzN0NEMDdCOTYz
NDMxRTlEQkNGRDI5QUE4RTFCODE4N0UwQUFCQUU0MTJDNENBQTAwMzMxODM5MDIzNjNFRTRFQTU3
N0EwNkUwMkEyREVGQjNFQkJDOUI5NDc3OTQ4MzY3QzBEMTlFQTEwREJBRTEyNTE3MDAyQURGNjdE
RjczQ0NDRTE5Mzg5M0FBMDAzOUQ1QjI2M0Y0ODQ2QTRCMkEzRTUxMzc0NjBFOUI0QTdBQkUyQjU3
ODFDRTU5Q0EyQ0UxMjMwQ0M1MUUzRDVBMDg5NjJDNzJGNDI4QURFN0QzMjY0OTkwOTNEQTI4RDA4
ODRCQTVBMEQ4NTRCMDk4RjI1Q0I4QjVGQUVFRUU3MEJENzU2NUExMEI1MTJERUZCRERERjVBQUMw
N0UzNkUzQjhGNTk1NjgzMzIzRTkyNDkwMzBBMUJERDk1NzlCMDI2RTE1NTkxMkJBMTY3NUYzQjIx
NTQ1N0EzNEI1MDBCOUVGQTJBMzEyMTgzQTEwMUY0QzZFMDY2QzM0OUI4MkFBMTY5QTkwQTAzMzQ2
NEJFMkI3OTZFNTE2N0ZBNEI1MzVBMjBFNjA2OTZBNzc0REE2Mjc3NkM5NEQ5NDk4MEM3QzdGODFG
OEQ2NkNBQ0EzMjI3RjZGMDIyQTlGRTczNDUzN0Q1RDJCRTIzOUIzMzc0RkEwNTI5MUIxQTdCRTQw
RTE0MEE5ODk5Mjg2NTExMDI3QjQyRUQ4MjZFMkQ1NDVCN0RCOTAzQURGNEY3MTQyODhGRDVFNjUx
NEE3RDk5MjRGOEQ5MjZGRjhFMjRGMDZDMDk2MDgyRTk1NjAyQTQwNENBODA1QUUyRTgyMzEyRkZF
RTVBOTBBNUMwRUMxNDlCMzIyRUMwNTJGMTRDRUM5MDRGRjg1NURBMEEzMTgxOEZBMTU2OEZDOENG
REY2RjQwOEQ0RDREMDgwMkU4MDFBNzNBNDQ2RjZFRkE1M0MxQkU5MTZCMTI2REY5RjY2RUFCMDc5
NDgyMjg2QTEyODlEMTk0QjI2MDM5MkNCNTA4Mzk3QjU0QzlFRThCQzMzMUIxOEI2OEE3REY4NTA4
NDk0NjQ1QzhFOTVGOTZEMEEyNzgzNzY3RDJENkY1ODVGOUE5RTM2Qjk1NjhFN0JEMkQ0QjNEMkI4
MUUwNkI4RUU4MjRFNTlEODE2ODYwRjVFOERFRERFNUEzQzk4NDk3OTA0ODVBNjE2NzJCQ0ExMkNB
MzlBRkMwNjY4QTZGNTZBMTM3RTE5NTEwOTVBMTBERDBERTIwRDk5MjI1RTE0QkRERUNERTQxQUEw
OTAxRkQ0QzFFQUU1MUE2OEVEOEVDQkRFMTEyNUJGNjJBN0QyNkZFNzFGNjI4RTcwQjAyNDY2Mzk3
QzMxQkIxRTdERDc2NUQxODlGMzRDQkYzNDA4Qzk3QTcxQzBGRDNERkE2MjE3OUJEQTBGMDY3RDBF
RkMwN0FDQTdDQkUyMkJCNkY5NTBFM0NGOEJCREM2QzA0OTM1REEzMDE1QjFGMjRGNjAxRUUwQjAy
REZCQkI4MjQzOTE5NURGMTM1NTMwRTI2NjJERUI3NURBMUU2Q0E4N0FENDQ3MzM0QTc2NzQzMzA2
M0VENzY1REY4MTRDMEM0OTZCQUFBN0ZCNTlEQzM5NTQ1MDk0MEZBRDhEQTEzRjM0NkU3OTA1M0Yx
OTg4ODdDMDlFMzlBOEQ4MDJCM0RCNzNDMTRGMkQyNEY5OTVDQjk3RDJCRUZCNTU1MUQwMDREQjY3
RTA2QTVEMzgyRjU1QkZFNkVCMjZGOTY4RDg2QTVDRjZFMjA3MUM1NzVFMzJEOEQ5NkZENDM2RTk0
NDY4MTc4MzlDNzY0ODk3REZFNzA0QUI5QkJDODhGMzkyMTAxNUYwRjE4Rjg2QkM0OENDMDExNDUz
NEVBNTQxRkQ2RkFBQkMzRDY1QTQ1QUU5Q0VERDkxMUNFMTYxNTIzREM5NTAxNjFDNjlFN0ZEOTU5
MjUwMTU4MzI3NjA5NUFBMkZCMzRCRkNFRjNGQjg3QjQwRkU0RUIzRDA4MjU3Q0ZCQkYzNkRCMUQy
OEM4ODYyOUUwRDdFRTdDRjg2OEQxQzJFREQ2NDNCMTg5MzVDMjI3QzAzQUE3MDkyQ0FCMzQwMjNE
QTJBMjQ3N0Q4MzMwQjIxMkNFM0NGMUQ1NjNCNDJFNTFCQjUzMzI4NzBBQ0IwQ0RDMDEyRUNBMEUy
M0JCNkZBODBDMzcxMDRENzAzMzQzM0YzQjlFNDc4NzUwRUEwNjMzMTU1ODg0RDU2MDQ5MkU4RUZC
NUM4OEMyNDhDREYzNDUyOEM1ODk3MDZENzZCQ0ExQTJCQTY1MjQ2NDA0OEUyNkM2MDY2OTIxMTE4
QTJFQkIyM0IyMDE2NTY0Nzc3N0Y4MTc3QTNBM0NCRURGRUQzOERBNTY2NzU0MTRBRTRERkMzOEY1
Q0Q3MkE0MEM1NDkwNjhEODU3NzdDQzA3NjFFNzlCMjRDRTJFMDg2NDdBMTY0Mzk4NzVDMTUyQkFF
M0U3NTc4QUFCMzczMDNCNjI4RTk2QTgzNjgxNzlEOTdEODEyNURCNTc0MEQ1NEFFODM3N0ExMDIz
NDY0MDg0MkREOEE5NDAxRUNEQzg1QzNBMDMwNzRGNUE3Q0UwMjVGMDhCNTQ0MzNBNzUxOTJBMTNB
OEVCRTMzREQwM0NBQzZBREE4MjIwNjcyQjM0QUU3MUZDOTQwRTI4RThDQzM3NEI5NUYzRDZCOEM5
MDNEMDYzMjVERUEyQjI0NDNCOUNDOEVCN0ZDMTU3NTc0Nzk0OEY1RjRDNTk3OTdGRTlBQjQxN0I3
Q0QxN0Y4N0EzMzk0NTFGM0JFMjExRTEzNDUxOTdGNEI4OEE2MTdBOTYxM0VFRDc5QTZEMUQwRDkw
QzY0NzZFNDY1MDYxMkExNjM2OUMwNzE5QzYwMEI5MjM0NzhEMTYwQTBBRjUzQUNFQjM2QTMxNzE4
RDAzM0Y4MzE0MEYzRTBBODVFNkE2OTE3RTlFNjk0MkEwN0I4OEYzOEZFQjA1N0YxODA0NzA2ODVD
MUY5MjgzNUM4RjE2QzZFNzRGN0VBMTBDMkREMUFCN0EwRUYyNEE1NjQ5RTFBOUM4M0U5NzY0Qzky
NEE1NkQxMDFCQ0E4NjA3QjAwRDI5OTcxNUJERDcxMUI1MTc0NTI4NEYxOUIxNDU1QzY3NzM2MjZG
NkU1MTE1QTAyRjFCQjU0RkRBQ0JERjE1Rjg2MTU0NjVEMzk0MkE1RDVGQzVFM0Q1OUI2Q0FFRTNC
RTkwM0JDM0VDMDFFQUY4MkM2OEQwRkVBN0IxQjFEOEIyNjA5MkRDRkVDNjVGOEQ0NENGMTNDRjhC
NTgwOUNCMkRCQkI2RDJFOURCNjBEMjQxQzY3NUIzRDIyNTQ3QTEyREI0NjBDNkYxMTFCOUUzQUZC
ODEzQkExODA3MEYyMEUzMTNEQTdFNjJBMDg5QjhDNzEyQTdDQTIyNEEyMzY2MzVGMjk5QjBGREU4
N0U1QzFBNTA5RkIwRTc5MzZCNDRBNDgzRDk4RjJFQkQ5MUJDMEZDOUYzNjhBRDg4MEI0M0FDRDg1
ODAyNTVERUZCRUY3NkMyNDJFMDM4OEJGN0Y5NjdBN0I4MjhCOTQ4NUJBOUZGNUZGMERGMDkxNEI4
QjY1MzQ0MEEzQUQ1RTY4REYyOUEyRTU0RUI1RTAxOEVGNzExNkQ3MEI5NUQ5NUE3NkZCMERGMTg3
Mzg0NENGODEwMjM3QTQyODlENEQ3NzczODA3Njk2NDk5RjFGQkI2MUM5NTJENTk5NTM4ODQzOENE
NTIyNjk2NTEyOEY5NEE3M0VDQzQ4QjdBMjgwOTk2NkJCMzhEQzlBRkRCQzQ2NDA3OUY0NDcyQzZC
NTEwMTQ4RDg4QUYzNkFDNTBFRjZCN0ZDNDRCMzlBN0RGRDhEQTI2MkU3QUFEMURDNThGMDJFNjUw
ODcxODkzQjM0QjZFNUExRTNGNDY3NjkwRDVFQTJDMkI2RkEzRTlCM0FEREZGNTMyQzhCQjU1RDZF
N0NFMUI5RkU0NkMwQUIxNTE5MEJGRjM3MDJFMURBNThGRUREOEVFNEY5NUFGNTU4NzY1RjY0OTk2
NkFEMzg1MEFCMDVCMDkwRUE5NjYxMkY0NUFFNEI1NTlFNzlDRkZFQjk5RUFFMjAwQUJBRTM1N0Iw
QjFCRjA3RTk5RTc4RTY3MTZERkFGQzQzQUExREVDN0JDOTU2MUQ1QTMyQkE2NTBCODcxRjVEQkQy
Mzk0NkU1MDQ0RDAwNjgyMUREQUMyQTYwNDMxQUUyNTUzMDY5MzUzQ0IyRkJGMUM3NUQ1QTMwQTY5
OUNEMkNEMTQ0MjNBRkVDQTY4RTY4MzgyMjc2OTcxMzhEMDlEMzdCRjVERjA4NDQyMzMwRThEOEMy
REQ2MEM0OTMwMUE2MzhFNEIzNTI0NEExQzFGOEU1ODhDODFBMTMxRjcwQkJGMkIwOTRDNEY4MUVC
QjlBQkZDRDQ5MUNEMTdCQkM3MDM4QzdFMkMxQTlFQjMzMTAyRTZDNTExNjQ5OEExMDQxMzQ1RkY3
NEQwRUFCODIwMTVBNEE3QjE1MTI3MTgwMDJCMkY0REE0QzY1NjNFNzJBQTEzRTgxOTBDNzIyNDQ4
OTNDQTRCRDI5RkJCNDkyNTEwOUM1MzY2M0U0MTk0QUYzN0Y2QzM4QkM3RjE3MUIyN0ZCRTFEMUMw
MTA0NDgwNEZFMDJDQ0I4QTFEMjVDODMwNzFFNkRFMDE5QTBCQ0NCRjNBQUIzNDkyMjY4NDhDQzA5
NTg0Q0JDM0IxRDBEMEY2MjczQ0U0NUMwMzI5MUYyOEQ0NjBGNzhCMkRGOENDMkUyNUU0MDFDMUYw
M0MxRkM0QUM3RkVGRkJCRDAwNTQ2MDJFQTc0MzlCNzlFMDI2MjYzMTM3RUIwMjQ4QjJCNjI5OEQ1
QURBN0M1QTJGQjBFQjU2ODgwN0IxMDlBQjc2MzQ0NjJCODg3MzFERUQyNzMzQzY2OTIwNjlCQkYz
MUNCQzczNUZGRjM3QzYxM0FGOEE3M0Y2Q0YzQTNGNzQ5REE4QTU1QkE0MTBGQUVGMTAzOEYxNUM5
MjU2MkZGMjA2MzIzOEFBMEMxMTlCNTUzRUEzQUJBRTFFNUFEOUIzREYxNTI5NzZDQUVCMDhBMjND
Mjc4NDhGRkJCN0VEMDJGOTlGQTQyOUFEMzVBNDE3RTE5QjIxOEU3MDdBN0YwRjQ5QjEzNDk0OTJF
NkM4MjY1RDA2RjVFNjA0MjQ5NENEQ0I2QUY2MkQ1RUVEMkMzQTMxOTVFNzU2ODkwNTMzRTAzREQ2
RUYxQTQzRTJCN0YyOUM5M0RGRkM0NTkxQzlFMkNENTI3MUFCREE3RTQxQjFBMDlBMTgzNkVDNDEw
Rjk0Qzg2OUNGNTQ2M0I4RDMwNDYyQTI5ODQ5NTRCNjVCNEExRTMxM0E4QzI3MDVCNzA5NzhBRUU2
NzkxNDA4MzQ5RTcwREVCNjczRTBDQTg4MzQzNEFCQTA5MzBEQzRGNENERDZDN0QxODI1OTY1REY1
RUEzNjlFRkZDREExNjc1RUM4OTFFMTY3MUM1RkQ2QzU4MjBBN0I1QTAzQzY3QUFENzhGQjNGNDk4
MUIzRTc5ODFFRTE1QjFGOEJCNkUwRENEQTc5QUE4MTgxQUNGNjU3RTVDNjA2OTgyNEUwNDUzQkRD
MDBEMTE2NUQ5Q0QyRjQzMzg4MTc0OTQ3OTdFMjFGNUJEOTQ4Rjk5MUU4NjVDM0QwMjcwMUQyNUNF
NTczNEFENEY5NTYyNDMzOEFBRTBEODFGMEQ0MjVFMjVCNzNERjhBQkU0MUY5RDI1QUJBNUY2MzE3
MzNBMTJGNzFGRUQ3QjREMDk4QzA4NUMwM0JBNkRCNDI2MjQxQzExOEQwN0E3QTM4QjVBNEU1N0Y4
QjZDNDlFNEJGQjFFMkEzNTJCNDU5ODM2M0Q3ODVCQTEyRjJBNUM3QzY3RUIyMkJEMTlDQTRGMTdF
MzVBOEREQjNENDk2NUZERTZBN0VDNDk0MDcwODI0MzdCMEYyN0MyMzkwNUI4ODVBNURFNjlFMThG
RUQ2QzYwRTZERjdGNTY1RDY3MzdGNkYxMjE5ODhEMTczRTlERkQ0NUMxMjE2Q0RCRUFBMTZENDhB
MjI1MzZGQThCNkE3MTc1NzY3MUNDOTI4M0E1OEQ0OUEzQ0M5QTZCRDc2ODJGRjUyQTc0QUM1QzY2
NEU0QUU5NERBMjlFMDVGMkQ0OUNGNjFENjM1NDVFNUY5QzUwM0RFRTczNDkzRTI5RTkzQjU1NDdC
MzBGQ0ZERkMzNkFBMUFBMEFCRDc2M0VEQjg1OTBDMDkwMjRBMDM4RjYwMTlGQTUxN0JGNzEwQUMz
ODlBODgyMDE5NzFCRkM0QTNGMkI3RkY2OUIxNUY2NzRENjg0QTZGRjI2QjRBQjU5NTI1RUEzM0VE
QUJCNEM3RDdBRkFBNDE5RDI2MTA5QzlGQUIzQTY0NEE5QjYzMjQ4MzdFMDk0QzZBMTgyRTlERjhE
RDEwREQ5NDIwMTA0RDA3N0M3QzFDRjkwMTRCQzNFNzYzM0IyNEExNjBBNDBDM0E3ODFFMjFDOUYz
QjgwRTZDQzI0NURGNkQzQzQ5MEY2QkMwNUY3RDNDRTQwRTQ3NTExRkFCNDUyRkJGRDQyQzExODYy
NEI4OEJBOTcyOEQ0QThEMkQxN0QxNjczNEY3MkFGNkY5NjQ4MDQ3NEFCMDA2RjMwQTBGNzJBNjIx
QjZENTc4RUQ4NURCQUQ2QTJFRUQ5OTNCQkFDRDEwRjAyN0MzODRGNDkyRkY0RUUwNEQ0MkU2OEE3
QkVCQzhCODAzMzRCRjg1QURGM0VGM0RDRTZFNUY0NTFDNUE3QjFGOUY0RTgwQ0I5MkE3Q0Q1OUZB
RDAxMDdFQzJDRjVFQTExMEI0QTAyRDE0RkMzMTZDNTlERkFCNDJFQTBBQkI2MzhENjQ1N0FGMUJB
ODRBNDE5NzRCQkExRTYwNTU5OTc5NDBGMENCQkM5N0I5ODU1RDQyRUI5QkE1RDE4MDJBNTAyMEY1
QTNGRUEyMzc3MzY5NEY5NjA5RDM0RjA0MEU4QzIyRThCNzlFMEI0N0ZGMTM4RTZCOTdDMzc0NERD
QURCNjhBMDZFMjc2QjQ3NjVFQTYyRThCRjBDODVGMTIwRTJCQzZDM0EwREM1MEJDNkExNjBDNUIx
N0NCN0ZEM0M3NURGMTc5N0YzN0FGRThFMkQ2RTQwQTczNEJDMzQyRjM1RTcwMUU2MjczRTBENUQ5
MDUxQTM1NEJBMjQwOTdEQzhFMjNDRTYwMENFNUE4RDFDQTZFOEUyMUQwMDcwRUIwMjM0MDc3QkFF
QzdFNTk0NDg5NDlBNjlDRDFCQjRDM0VDRDMxQzkzQTZFNEUzNUI2OURDNzZCRUQ0MTI3MjJCQzc4
RjVBQjc0MUM5QzY4ODE5MUJGNUZCOTk2Q0ZGQ0NGNDNENkRGMTc2NTQzMTkzMTVCNThEM0Y1NUIz
MzYwQjJGNEIwODBFRDgwOTk1NDE1RjcwNjNCNEU2N0ZFMkFENjMwMzgwNzRFNDE2NURGRDc4RTdF
ODA2Q0Y1NDE2NEIxQjUxNENBN0I2Nzk0QUE0Q0NEOTIzQ0RDRjEzOEQ1MEE
RDJGN0MyNDVGRkFENUQ3Q0UzMzE1NzZCMjQyMjU5RjZCQzJDNzczMzY0NkY5NDJFQzk0MUYyMEQy
RDgyMTY2RjE4QzMyODMzNkY5MDFGRkU1QjUwNTI1NUY2QkExMzVBREM0MjgxNTY4MjZENUUxOTA4
QjgxQTg5NEJFM0YzQzhBQUU1MDM4RTNFNUM2QzNGQzAzNDc2REU0ODAxOEFDMTFCRkU4MTY3QUNE
OEQ4RUYxM0U0Rjk5MjA1OTFCREVEODIxNThCNTEzQzBEMkFENDQ0OEFBM0E3OUMwMEYwRUY0Nzg4
QjE1NUE4NjJFODk5NzQ5MTZBQUM3MzQzRTQzQjE0NTc3NkMxRTlBNDEyRDZBOUIyRTEzMkEyRUIw
RTJCRDRCNjY3M0QzODQwOUE3Mzk4NTkyQzY3MzNGMTk5OEY1Qzk2OTY4REU3QkEzN0NEMDdCOTYz
NDMxRTlEQkNGRDI5QUE4RTFCODE4N0UwQUFCQUU0MTJDNENBQTAwMzMxODM5MDIzNjNFRTRFQTU3
N0EwNkUwMkEyREVGQjNFQkJDOUI5NDc3OTQ4MzY3QzBEMTlFQTEwREJBRTEyNTE3MDAyQURGNjdE
RjczQ0NDRTE5Mzg5M0FBMDAzOUQ1QjI2M0Y0ODQ2QTRCMkEzRTUxMzc0NjBFOUI0QTdBQkUyQjU3
ODFDRTU5Q0EyQ0UxMjMwQ0M1MUUzRDVBMDg5NjJDNzJGNDI4QURFN0QzMjY0OTkwOTNEQTI4RDA4
ODRCQTVBMEQ4NTRCMDk4RjI1Q0I4QjVGQUVFRUU3MEJENzU2NUExMEI1MTJERUZCRERERjVBQUMw
N0UzNkUzQjhGNTk1NjgzMzIzRTkyNDkwMzBBMUJERDk1NzlCMDI2RTE1NTkxMkJBMTY3NUYzQjIx
NTQ1N0EzNEI1MDBCOUVGQTJBMzEyMTgzQTEwMUY0QzZFMDY2QzM0OUI4MkFBMTY5QTkwQTAzMzQ2
NEJFMkI3OTZFNTE2N0ZBNEI1MzVBMjBFNjA2OTZBNzc0REE2Mjc3NkM5NEQ5NDk4MEM3QzdGODFG
OEQ2NkNBQ0EzMjI3RjZGMDIyQTlGRTczNDUzN0Q1RDJCRTIzOUIzMzc0RkEwNTI5MUIxQTdCRTQw
RTE0MEE5ODk5Mjg2NTExMDI3QjQyRUQ4MjZFMkQ1NDVCN0RCOTAzQURGNEY3MTQyODhGRDVFNjUx
NEE3RDk5MjRGOEQ5MjZGRjhFMjRGMDZDMDk2MDgyRTk1NjAyQTQwNENBODA1QUUyRTgyMzEyRkZF
RTVBOTBBNUMwRUMxNDlCMzIyRUMwNTJGMTRDRUM5MDRGRjg1NURBMEEzMTgxOEZBMTU2OEZDOENG
REY2RjQwOEQ0RDREMDgwMkU4MDFBNzNBNDQ2RjZFRkE1M0MxQkU5MTZCMTI2REY5RjY2RUFCMDc5
NDgyMjg2QTEyODlEMTk0QjI2MDM5MkNCNTA4Mzk3QjU0QzlFRThCQzMzMUIxOEI2OEE3REY4NTA4
NDk0NjQ1QzhFOTVGOTZEMEEyNzgzNzY3RDJENkY1ODVGOUE5RTM2Qjk1NjhFN0JEMkQ0QjNEMkI4
MUUwNkI4RUU4MjRFNTlEODE2ODYwRjVFOERFRERFNUEzQzk4NDk3OTA0ODVBNjE2NzJCQ0ExMkNB
MzlBRkMwNjY4QTZGNTZBMTM3RTE5NTEwOTVBMTBERDBERTIwRDk5MjI1RTE0QkRERUNERTQxQUEw
OTAxRkQ0QzFFQUU1MUE2OEVEOEVDQkRFMTEyNUJGNjJBN0QyNkZFNzFGNjI4RTcwQjAyNDY2Mzk3
QzMxQkIxRTdERDc2NUQxODlGMzRDQkYzNDA4Qzk3QTcxQzBGRDNERkE2MjE3OUJEQTBGMDY3RDBF
RkMwN0FDQTdDQkUyMkJCNkY5NTBFM0NGOEJCREM2QzA0OTM1REEzMDE1QjFGMjRGNjAxRUUwQjAy
REZCQkI4MjQzOTE5NURGMTM1NTMwRTI2NjJERUI3NURBMUU2Q0E4N0FENDQ3MzM0QTc2NzQzMzA2
M0VENzY1REY4MTRDMEM0OTZCQUFBN0ZCNTlEQzM5NTQ1MDk0MEZBRDhEQTEzRjM0NkU3OTA1M0Yx
OTg4ODdDMDlFMzlBOEQ4MDJCM0RCNzNDMTRGMkQyNEY5OTVDQjk3RDJCRUZCNTU1MUQwMDREQjY3
RTA2QTVEMzgyRjU1QkZFNkVCMjZGOTY4RDg2QTVDRjZFMjA3MUM1NzVFMzJEOEQ5NkZENDM2RTk0
NDY4MTc4MzlDNzY0ODk3REZFNzA0QUI5QkJDODhGMzkyMTAxNUYwRjE4Rjg2QkM0OENDMDExNDUz
NEVBNTQxRkQ2RkFBQkMzRDY1QTQ1QUU5Q0VERDkxMUNFMTYxNTIzREM5NTAxNjFDNjlFN0ZEOTU5
MjUwMTU4MzI3NjA5NUFBMkZCMzRCRkNFRjNGQjg3QjQwRkU0RUIzRDA4MjU3Q0ZCQkYzNkRCMUQy
OEM4ODYyOUUwRDdFRTdDRjg2OEQxQzJFREQ2NDNCMTg5MzVDMjI3QzAzQUE3MDkyQ0FCMzQwMjNE
QTJBMjQ3N0Q4MzMwQjIxMkNFM0NGMUQ1NjNCNDJFNTFCQjUzMzI4NzBBQ0IwQ0RDMDEyRUNBMEUy
M0JCNkZBODBDMzcxMDRENzAzMzQzM0YzQjlFNDc4NzUwRUEwNjMzMTU1ODg0RDU2MDQ5MkU4RUZC
NUM4OEMyNDhDREYzNDUyOEM1ODk3MDZENzZCQ0ExQTJCQTY1MjQ2NDA0OEUyNkM2MDY2OTIxMTE4
QTJFQkIyM0IyMDE2NTY0Nzc3N0Y4MTc3QTNBM0NCRURGRUQzOERBNTY2NzU0MTRBRTRERkMzOEY1
Q0Q3MkE0MEM1NDkwNjhEODU3NzdDQzA3NjFFNzlCMjRDRTJFMDg2NDdBMTY0Mzk4NzVDMTUyQkFF
M0U3NTc4QUFCMzczMDNCNjI4RTk2QTgzNjgxNzlEOTdEODEyNURCNTc0MEQ1NEFFODM3N0ExMDIz
NDY0MDg0MkREOEE5NDAxRUNEQzg1QzNBMDMwNzRGNUE3Q0UwMjVGMDhCNTQ0MzNBNzUxOTJBMTNB
OEVCRTMzREQwM0NBQzZBREE4MjIwNjcyQjM0QUU3MUZDOTQwRTI4RThDQzM3NEI5NUYzRDZCOEM5
MDNEMDYzMjVERUEyQjI0NDNCOUNDOEVCN0ZDMTU3NTc0Nzk0OEY1RjRDNTk3OTdGRTlBQjQxN0I3
Q0QxN0Y4N0EzMzk0NTFGM0JFMjExRTEzNDUxOTdGNEI4OEE2MTdBOTYxM0VFRDc5QTZEMUQwRDkw
QzY0NzZFNDY1MDYxMkExNjM2OUMwNzE5QzYwMEI5MjM0NzhEMTYwQTBBRjUzQUNFQjM2QTMxNzE4
RDAzM0Y4MzE0MEYzRTBBODVFNkE2OTE3RTlFNjk0MkEwN0I4OEYzOEZFQjA1N0YxODA0NzA2ODVD
MUY5MjgzNUM4RjE2QzZFNzRGN0VBMTBDMkREMUFCN0EwRUYyNEE1NjQ5RTFBOUM4M0U5NzY0Qzky
NEE1NkQxMDFCQ0E4NjA3QjAwRDI5OTcxNUJERDcxMUI1MTc0NTI4NEYxOUIxNDU1QzY3NzM2MjZG
NkU1MTE1QTAyRjFCQjU0RkRBQ0JERjE1Rjg2MTU0NjVEMzk0MkE1RDVGQzVFM0Q1OUI2Q0FFRTNC
RTkwM0JDM0VDMDFFQUY4MkM2OEQwRkVBN0IxQjFEOEIyNjA5MkRDRkVDNjVGOEQ0NENGMTNDRjhC
NTgwOUNCMkRCQkI2RDJFOURCNjBEMjQxQzY3NUIzRDIyNTQ3QTEyREI0NjBDNkYxMTFCOUUzQUZC
ODEzQkExODA3MEYyMEUzMTNEQTdFNjJBMDg5QjhDNzEyQTdDQTIyNEEyMzY2MzVGMjk5QjBGREU4
N0U1QzFBNTA5RkIwRTc5MzZCNDRBNDgzRDk4RjJFQkQ5MUJDMEZDOUYzNjhBRDg4MEI0M0FDRDg1
ODAyNTVERUZCRUY3NkMyNDJFMDM4OEJGN0Y5NjdBN0I4MjhCOTQ4NUJBOUZGNUZGMERGMDkxNEI4
QjY1MzQ0MEEzQUQ1RTY4REYyOUEyRTU0RUI1RTAxOEVGNzExNkQ3MEI5NUQ5NUE3NkZCMERGMTg3
Mzg0NENGODEwMjM3QTQyODlENEQ3NzczODA3Njk2NDk5RjFGQkI2MUM5NTJENTk5NTM4ODQzOENE
NTIyNjk2NTEyOEY5NEE3M0VDQzQ4QjdBMjgwOTk2NkJCMzhEQzlBRkRCQzQ2NDA3OUY0NDcyQzZC
NTEwMTQ4RDg4QUYzNkFDNTBFRjZCN0ZDNDRCMzlBN0RGRDhEQTI2MkU3QUFEMURDNThGMDJFNjUw
ODcxODkzQjM0QjZFNUExRTNGNDY3NjkwRDVFQTJDMkI2RkEzRTlCM0FEREZGNTMyQzhCQjU1RDZF
N0NFMUI5RkU0NkMwQUIxNTE5MEJGRjM3MDJFMURBNThGRUREOEVFNEY5NUFGNTU4NzY1RjY0OTk2
NkFEMzg1MEFCMDVCMDkwRUE5NjYxMkY0NUFFNEI1NTlFNzlDRkZFQjk5RUFFMjAwQUJBRTM1N0Iw
QjFCRjA3RTk5RTc4RTY3MTZERkFGQzQzQUExREVDN0JDOTU2MUQ1QTMyQkE2NTBCODcxRjVEQkQy
Mzk0NkU1MDQ0RDAwNjgyMUREQUMyQTYwNDMxQUUyNTUzMDY5MzUzQ0IyRkJGMUM3NUQ1QTMwQTY5
OUNEMkNEMTQ0MjNBRkVDQTY4RTY4MzgyMjc2OTcxMzhEMDlEMzdCRjVERjA4NDQyMzMwRThEOEMy
REQ2MEM0OTMwMUE2MzhFNEIzNTI0NEExQzFGOEU1ODhDODFBMTMxRjcwQkJGMkIwOTRDNEY4MUVC
QjlBQkZDRDQ5MUNEMTdCQkM3MDM4QzdFMkMxQTlFQjMzMTAyRTZDNTExNjQ5OEExMDQxMzQ1RkY3
NEQwRUFCODIwMTVBNEE3QjE1MTI3MTgwMDJCMkY0REE0QzY1NjNFNzJBQTEzRTgxOTBDNzIyNDQ4
OTNDQTRCRDI5RkJCNDkyNTEwOUM1MzY2M0U0MTk0QUYzN0Y2QzM4QkM3RjE3MUIyN0ZCRTFEMUMw
MTA0NDgwNEZFMDJDQ0I4QTFEMjVDODMwNzFFNkRFMDE5QTBCQ0NCRjNBQUIzNDkyMjY4NDhDQzA5
NTg0Q0JDM0IxRDBEMEY2MjczQ0U0NUMwMzI5MUYyOEQ0NjBGNzhCMkRGOENDMkUyNUU0MDFDMUYw
M0MxRkM0QUM3RkVGRkJCRDAwNTQ2MDJFQTc0MzlCNzlFMDI2MjYzMTM3RUIwMjQ4QjJCNjI5OEQ1
QURBN0M1QTJGQjBFQjU2ODgwN0IxMDlBQjc2MzQ0NjJCODg3MzFERUQyNzMzQzY2OTIwNjlCQkYz
MUNCQzczNUZGRjM3QzYxM0FGOEE3M0Y2Q0YzQTNGNzQ5REE4QTU1QkE0MTBGQUVGMTAzOEYxNUM5
MjU2MkZGMjA2MzIzOEFBMEMxMTlCNTUzRUEzQUJBRTFFNUFEOUIzREYxNTI5NzZDQUVCMDhBMjND
Mjc4NDhGRkJCN0VEMDJGOTlGQTQyOUFEMzVBNDE3RTE5QjIxOEU3MDdBN0YwRjQ5QjEzNDk0OTJF
NkM4MjY1RDA2RjVFNjA0MjQ5NENEQ0I2QUY2MkQ1RUVEMkMzQTMxOTVFNzU2ODkwNTMzRTAzREQ2
RUYxQTQzRTJCN0YyOUM5M0RGRkM0NTkxQzlFMkNENTI3MUFCREE3RTQxQjFBMDlBMTgzNkVDNDEw
Rjk0Qzg2OUNGNTQ2M0I4RDMwNDYyQTI5ODQ5NTRCNjVCNEExRTMxM0E4QzI3MDVCNzA5NzhBRUU2
NzkxNDA4MzQ5RTcwREVCNjczRTBDQTg4MzQzNEFCQTA5MzBEQzRGNENERDZDN0QxODI1OTY1REY1
RUEzNjlFRkZDREExNjc1RUM4OTFFMTY3MUM1RkQ2QzU4MjBBN0I1QTAzQzY3QUFENzhGQjNGNDk4
MUIzRTc5ODFFRTE1QjFGOEJCNkUwRENEQTc5QUE4MTgxQUNGNjU3RTVDNjA2OTgyNEUwNDUzQkRD
MDBEMTE2NUQ5Q0QyRjQzMzg4MTc0OTQ3OTdFMjFGNUJEOTQ4Rjk5MUU4NjVDM0QwMjcwMUQyNUNF
NTczNEFENEY5NTYyNDMzOEFBRTBEODFGMEQ0MjVFMjVCNzNERjhBQkU0MUY5RDI1QUJBNUY2MzE3
MzNBMTJGNzFGRUQ3QjREMDk4QzA4NUMwM0JBNkRCNDI2MjQxQzExOEQwN0E3QTM4QjVBNEU1N0Y4
QjZDNDlFNEJGQjFFMkEzNTJCNDU5ODM2M0Q3ODVCQTEyRjJBNUM3QzY3RUIyMkJEMTlDQTRGMTdF
MzVBOEREQjNENDk2NUZERTZBN0VDNDk0MDcwODI0MzdCMEYyN0MyMzkwNUI4ODVBNURFNjlFMThG
RUQ2QzYwRTZERjdGNTY1RDY3MzdGNkYxMjE5ODhEMTczRTlERkQ0NUMxMjE2Q0RCRUFBMTZENDhB
MjI1MzZGQThCNkE3MTc1NzY3MUNDOTI4M0E1OEQ0OUEzQ0M5QTZCRDc2ODJGRjUyQTc0QUM1QzY2
NEU0QUU5NERBMjlFMDVGMkQ0OUNGNjFENjM1NDVFNUY5QzUwM0RFRTczNDkzRTI5RTkzQjU1NDdC
MzBGQ0ZERkMzNkFBMUFBMEFCRDc2M0VEQjg1OTBDMDkwMjRBMDM4RjYwMTlGQTUxN0JGNzEwQUMz
ODlBODgyMDE5NzFCRkM0QTNGMkI3RkY2OUIxNUY2NzRENjg0QTZGRjI2QjRBQjU5NTI1RUEzM0VE
QUJCNEM3RDdBRkFBNDE5RDI2MTA5QzlGQUIzQTY0NEE5QjYzMjQ4MzdFMDk0QzZBMTgyRTlERjhE
RDEwREQ5NDIwMTA0RDA3N0M3QzFDRjkwMTRCQzNFNzYzM0IyNEExNjBBNDBDM0E3ODFFMjFDOUYz
QjgwRTZDQzI0NURGNkQzQzQ5MEY2QkMwNUY3RDNDRTQwRTQ3NTExRkFCNDUyRkJGRDQyQzExODYy
NEI4OEJBOTcyOEQ0QThEMkQxN0QxNjczNEY3MkFGNkY5NjQ4MDQ3NEFCMDA2RjMwQTBGNzJBNjIx
QjZENTc4RUQ4NURCQUQ2QTJFRUQ5OTNCQkFDRDEwRjAyN0MzODRGNDkyRkY0RUUwNEQ0MkU2OEE3
QkVCQzhCODAzMzRCRjg1QURGM0VGM0RDRTZFNUY0NTFDNUE3QjFGOUY0RTgwQ0I5MkE3Q0Q1OUZB
RDAxMDdFQzJDRjVFQTExMEI0QTAyRDE0RkMzMTZDNTlERkFCNDJFQTBBQkI2MzhENjQ1N0FGMUJB
ODRBNDE5NzRCQkExRTYwNTU5OTc5NDBGMENCQkM5N0I5ODU1RDQyRUI5QkE1RDE4MDJBNTAyMEY1
QTNGRUEyMzc3MzY5NEY5NjA5RDM0RjA0MEU4QzIyRThCNzlFMEI0N0ZGMTM4RTZCOTdDMzc0NERD
QURCNjhBMDZFMjc2QjQ3NjVFQTYyRThCRjBDODVGMTIwRTJCQzZDM0EwREM1MEJDNkExNjBDNUIx
N0NCN0ZEM0M3NURGMTc5N0YzN0FGRThFMkQ2RTQwQTczNEJDMzQyRjM1RTcwMUU2MjczRTBENUQ5
MDUxQTM1NEJBMjQwOTdEQzhFMjNDRTYwMENFNUE4RDFDQTZFOEUyMUQwMDcwRUIwMjM0MDc3QkFF
QzdFNTk0NDg5NDlBNjlDRDFCQjRDM0VDRDMxQzkzQTZFNEUzNUI2OURDNzZCRUQ0MTI3MjJCQzc4
RjVBQjc0MUM5QzY4ODE5MUJGNUZCOTk2Q0ZGQ0NGNDNENkRGMTc2NTQzMTkzMTVCNThEM0Y1NUIz
MzYwQjJGNEIwODBFRDgwOTk1NDE1RjcwNjNCNEU2N0ZFMkFENjMwMzgwNzRFNDE2NURGRDc4RTdF
ODA2Q0Y1NDE2NEIxQjUxNENBN0I2Nzk0QUE0Q0NEOTIzQ0RDRjEzOEQ1MEE
واطس
أن الذين هم كسالى قد أكملوا زمانهم بغير أجر. إسمعوا صوت الداعي، يسوع سيد الكرم الحقيقي يصرخ بأمثال لإخوته وخواصه لكي يعلموا هم أيضاً عِظَم مراحمه. وبغير مثل لم يكن يكلمهم لكن على قدر قوتهم كان يشبه لهم الملكوت. ولكي يعلم أيضاً جميع الذين لم يتعبوا أن ليس لهم حظاً في مجيئه. ويعلم التائبين أيضاً أن يصيروا متساويين بالصديقين في مجئ المسيح. ضرب لهم المَثَل المكتوب ليعلموا وليفهموا كمال فضائله من أجل أُناس الذين عملوا في الكرم الأولون ثم أصحاب الساعة الثالثة وأصحاب السادسة وأصحاب التاسعة وأصحاب الحادية عشر، عملوا ساعة واحدة، فأخذوا نصيباً كاملاً مع الأوائل الذين تعبوا النهار كله. مَنْ ذا يشبه إلهنا في كثرة رحمته وعِظَم محبته للبشر لأجل رجوع الخطاة. أما الأولون فهم البطاركة إبراهيم وإسحق ويعقوب. الذين قد صار لهم الوعد والميثاق. ثم من بعدهم الأنبياء فأنهم بشروا بإسمه ونطقوا بمجيئه أنه مخلص العالم. ويتلوهم الأبرار والصديقون ومن بعدهم الرسل الذين بشروا في الخليقة الجديدة أن المخلص ذو العزة والقدرة. ومن بعد ذلك العذارى الحكيمات فأنهن كملنَّ زمانهنَّ في الطهارة حتى أخذت الأجرة من رب الكرم. والشهداء الذين إحتملوا الأتعاب والعذابات الكثيرة. كان رجاؤهم ومعونتهم من رب الكرم. ولما جاء الأثمة وعملوا في الكرم، أخذوا الأجرة كما أخذوا الفعلة الأولين لكي يجذبهم صاحب الكرم إلى التوبة ويحسب لهم المكافأة. ولكونه صالح ورحوم، أنعم لهم بهذا وترآف عليهم وجعلهم متساويين بالأولين. فأفرحوا وتهللوا وسروا وابتهجوا بإلهنا. يا مَنْ تمسكتم برجاء التوبة لأنكم بتوبتكم نلتم جزاء صالحاً في ملكوت السموات برحمة إلهنا، الذي له المجد إلى الأبد. آمين.
أن الذين هم كسالى قد أكملوا زمانهم بغير أجر. إسمعوا صوت الداعي، يسوع سيد الكرم الحقيقي يصرخ بأمثال لإخوته وخواصه لكي يعلموا هم أيضاً عِظَم مراحمه. وبغير مثل لم يكن يكلمهم لكن على قدر قوتهم كان يشبه لهم الملكوت. ولكي يعلم أيضاً جميع الذين لم يتعبوا أن ليس لهم حظاً في مجيئه. ويعلم التائبين أيضاً أن يصيروا متساويين بالصديقين في مجئ المسيح. ضرب لهم المَثَل المكتوب ليعلموا وليفهموا كمال فضائله من أجل أُناس الذين عملوا في الكرم الأولون ثم أصحاب الساعة الثالثة وأصحاب السادسة وأصحاب التاسعة وأصحاب الحادية عشر، عملوا ساعة واحدة، فأخذوا نصيباً كاملاً مع الأوائل الذين تعبوا النهار كله. مَنْ ذا يشبه إلهنا في كثرة رحمته وعِظَم محبته للبشر لأجل رجوع الخطاة. أما الأولون فهم البطاركة إبراهيم وإسحق ويعقوب. الذين قد صار لهم الوعد والميثاق. ثم من بعدهم الأنبياء فأنهم بشروا بإسمه ونطقوا بمجيئه أنه مخلص العالم. ويتلوهم الأبرار والصديقون ومن بعدهم الرسل الذين بشروا في الخليقة الجديدة أن المخلص ذو العزة والقدرة. ومن بعد ذلك العذارى الحكيمات فأنهن كملنَّ زمانهنَّ في الطهارة حتى أخذت الأجرة من رب الكرم. والشهداء الذين إحتملوا الأتعاب والعذابات الكثيرة. كان رجاؤهم ومعونتهم من رب الكرم. ولما جاء الأثمة وعملوا في الكرم، أخذوا الأجرة كما أخذوا الفعلة الأولين لكي يجذبهم صاحب الكرم إلى التوبة ويحسب لهم المكافأة. ولكونه صالح ورحوم، أنعم لهم بهذا وترآف عليهم وجعلهم متساويين بالأولين. فأفرحوا وتهللوا وسروا وابتهجوا بإلهنا. يا مَنْ تمسكتم برجاء التوبة لأنكم بتوبتكم نلتم جزاء صالحاً في ملكوت السموات برحمة إلهنا، الذي له المجد إلى الأبد. آمين.
الدفنار
ختام الثيؤطوكيات الآدام – مراحمك يا إلهى
ختام الثيؤطوكيات الآدام – مراحمك يا إلهى
مراحمك يا إلهى. غير محصاة. وكثيرة جداً. هى رآفاتك.
نيك ناي أو بانووتي: هانات تشيبى إم موؤو: سي أوش إيماشو: إنجي نيك ميت شينهيت.
Neknai w Panou;> \anatsihpi `mmwou> ceo] ema]w> `nje nekmet] en\ht.
# قطرات المطر. محصاة عندك جميعها. ورمل البحر كائن. أمام عينيك.
ني تيل تيلي إممون هوؤو: سي إيبي إنطوتك تيروو: بي كي شو إنتى إفيوم: سي كي ناهرين نيك فال.
# Niteltili `mmoun\wou> cehpi `ntotk throu> pike]w `nte `viom> cexh na\ren nekbal.
فكم بالحرى. خطايا نفسى. هذه الظاهرة. أمامك ياربى.
يي آفير ماللون: ني نوفي إنتى طا بسيشي: ناي إث أوو أونه إيفول: إمبيك إمثو باتشويس.
Ieauhr mallon> ninobi `nte tayuxh> nai eqouwn\ ebol> `mpek`mqo Pasoic.
# الخطايا التى صنعتها. ياربى لا تذكرها. ولا تحسب. اثامى.
ني نوفي إيطاي إيتو: باتشويس إن نيك إيربوو ميفئي: أووذي إمبيرتي إهثيك: إينا أنوميا.
# Ninobi etaiaitou> Pasoic `nnekerpoumeu`i> oude `mper;`\qhk> enaanomia.
فإن العشار اخترته. والزانية خلصتها. واللص اليمين. يا سيدى ذكرته.
جي بي تيلونيس أكسوتبف: تي بورني أكسوتي إمموس: بي سوني إتصا أووى نام: باتشويس أك إير بيف ميفئي.
Je pitelwnhc akcotpf> ;pornh akcw; `mmoc> piconi etcaou`inam> Pasoic akerpefmeu`i.
# وأنا أيضاً. الخاطئ يا سيدى. علمنى. أن أصنع توبة.
أنوك هو باتشويس: خا بي ريف إيرنوفي: ما إتصافوي إنتا إيري: أن أوو ميطانيا.
# Anok \w Pasoic> ‘'a pirefernobi> ma`tcaboi `nta`iri> `noumetanoia.
لأنك لا تشاء. موت الخاطئ. مثل أن يرجع. وتحيا نفسه.
جي إك أوو أوش إم إفموو أن: إمبي ريف إيرنوفي: إم إفريتي إنتيف طاستوف: إنتيس أونخ إنجي تيف بسيشي.
Je `xouw] `m`vmou an> `mpirefernobi> `m`vrh; `nteftacqof> `ntecwn’' `nje tefyuxh.
# ردنا يا الله. إلى خلاصك. وعاملنا. كصلاحك.
ماطاستو إفنوتي: إيخوون إي بيك أووجاي: أري أووي نيمان: كاطا تيك ميت أغاثوس.
# Matacqon Vnou;> e’'oun `epekoujai> ariou`i neman> kata tekmetagaqoc.
لأنك أنت صالح. ورحوم. فلتدركنا. رآفاتك سريعاً.
جي إنثوك أو آغاثوس: أووه إن نائيت: مارو طاهون إنكوليم: إنجي نيك ميت شينهيت.
Je `nqok ouagaqoc> ouo\ `nnaht> marouta\on `nxwlem> `nje nekmet]en\ht.
# ترآف علينا كلنا. أيها الرب الإله. مخلصنا وارحمنا. كعظيم رحمتك.
شينهيت خارون تيرين: إبتشويس إفنوتي بين سوتير: أووه ناي نان: كاطا بيك نيشتي إن ناي.
# }en\ht ‘'aron thren> Psoic Vnou; Pencwthr> ouo\ nainan> kata pekni]; `nnai.
هؤلاء أذكرهم. يا سيدنا المسيح. كن فى وسطنا. صارخاً قائلاً.
ناي إك إيري إمبوو ميفئي: أوبين نيب بيخرستوس: أك إي شوبي خين تين ميتي: إك أوش إيفول إك جو إمموس.
Nai `k`iri `mpoumeu`i> w pennhb Pixrictoc> ek`e]wpi ‘'en tenmh;> ekw] ebol ekjw `mmoc.
# سلامى أنا. أعطيكم. سلام أبى. أتركه معكم.
جي طا هيريني أنوك: تي تي إمموس نوتين: إت هيريني إم بايوت: تي كو إمموس نيموتين.
# Je ta\irhnh anok> ;; `mmoc nwten> `t\irhnh `mPaiwt> ;xw `mmoc nemwten.
يا ملك السلام. أعطنا سلامك. قرر لنا سلامك. واغفر لنا خطايانا.
إبؤورو إنتي تى هيريني: موى نان إنتيط هيرينى: سيم ني نان إنتيك هيريني: كانين نوفي نان إيفول.
Pouro `nte ;\irhnh> moi nan `ntek\irhnh> cemninan `ntek\irhnh> xa nennobi nan ebol.
# فرق أعداء الكنيسة. وحصنها. فلا تتزعزع. إلى الأبد.
جور إيفول إن ني جاجي: إنتي تي إكليسيا: آري سوبت إيروس: إن نيسكيم شا إينيه.
# Jwr ebol `nnijaji> `nte ;ekklhcia> aricobt eroc `nneckim ]a ene\.
عمانوئيل إلهنا. فى وسطنا الآن. بمجد أبيه. والروح القدس.
إممانوئيل بين نوتي: خين تين ميتي تينو: خين إب أو أوو إنتى بيف يوت: نيم بي إبنفما إثؤواب.
Emmanouhl Pennou;> ‘'en tenmh; ;nou> ‘'en `pwou `nte Pefiwt> nem Pi`pneuma eqouab.
# ليُباركنا كلنا. ويطهر قلوبنا. ويشفى أمراض. نفوسنا وأجسادنا.
إنتيف إسمو إيرون تيرين: إنتيف تووفو إن نين هيت: إنتيف طالتشو إن ني شوني: إنتى نين إبسيشي نيم نين سوما.
# Ntef`cmou eron thren> `nteftoubo `nnen\ht> `nteftalso `nni]wni> `nte nenyuxh nem nencwma.
نسجد لك أيها المسيح. مع أبيك الصالح. والروح القدس. لأنك أتيت وخلصتنا.
تين أوو أوشت إمموك أو بيخرستوس: نيم بيك يوت إن أغاثوس: نيم بي إبنفما إثؤواب: جي أكئي أكسوتي إممون.
Tenouw]t `mmok w Pixrictoc> nem Pekiwt `nagaqoc> nem Pi`pneuma eqouab> je ak`i akcw; mmon.
نعظمك يا ام النور الحقيقي
نعظمك يا ام النور الحقيقي
نُعظِّمُكِ يا أمَّ النّورِ الحَقيقىِّ ونُمجِّدكِ أيَّتُها العَذْراءُ القِدّيسةُ والِدةُ الإلهِ لأنَّكِ وَلدْتِ لَنا مُخلِّصَ العالَم، أتَى وخَلَّصَ نُفوسَنا.
نُعظِّمُكِ يا أمَّ النّورِ الحَقيقىِّ ونُمجِّدكِ أيَّتُها العَذْراءُ القِدّيسةُ والِدةُ الإلهِ لأنَّكِ وَلدْتِ لَنا مُخلِّصَ العالَم، أتَى وخَلَّصَ نُفوسَنا.
Tensici `mmo `qmau `mpiououwini `nta`vmh ten;wou ne w qhe/q/u ouo\ `mmacnou; je aremici nan `m`pc/w/r/ `mpikocmoc thrf af`i ouo\ afcw; `nnenyuxh.
المجْدُ لكَ يا سَيِّدُنا ومَلكُنا المسيحُ، فَخْرَ الرُّسُل، إكْليلَ الشُهداءِ، تَهْليلَ الصِدّيقينَ، ثَباتَ الكَنائسِ، غُفْرانَ الخَطايا.
المجْدُ لكَ يا سَيِّدُنا ومَلكُنا المسيحُ، فَخْرَ الرُّسُل، إكْليلَ الشُهداءِ، تَهْليلَ الصِدّيقينَ، ثَباتَ الكَنائسِ، غُفْرانَ الخَطايا.
Ouwou nak pennhb penouro Px/c `p]ou]ou `nniapoctolocpi`xlom `nte ni=% `pqelhl `nnidikeoc `ptajro `nniekhcia `pxw ebol `nte ninobi%
نُبشِّرُ بالثَّالوثِ القُدّوسِ، لاهوتٌ واحِدٌ، نَسجُدُ لهُ ونُمجِّدُهُ
نُبشِّرُ بالثَّالوثِ القُدّوسِ، لاهوتٌ واحِدٌ، نَسجُدُ لهُ ونُمجِّدُهُ
Ten\iwi] `n;`triac e/q/u ec'en oumeqnou; `nouwt tenouw]t `mmoc ten;wou nac.
يا رَبُّ ارْحَم. يا رَبُّ ارْحَم. يا رَبُّ بارِك. آمين.
يا رَبُّ ارْحَم. يا رَبُّ ارْحَم. يا رَبُّ بارِك. آمين.
Kurie `elehcon Kurie `elehcon kurie eulogucon Amhn.
قانون الايمان
قانون الايمان
بالحَقيقَةِ نُؤمِنُ بإلهٍ واحدٍ، اللَّهُ الآبُ، ضابطُ الكُلِّ، خالِقُ السَّماءِ والأرضِ، ما يُرَى وما لا يُرَى.
بالحَقيقَةِ نُؤمِنُ بإلهٍ واحدٍ، اللَّهُ الآبُ، ضابطُ الكُلِّ، خالِقُ السَّماءِ والأرضِ، ما يُرَى وما لا يُرَى.
en oumeqmhi tenna\; `eounou; `nouwt `viwt pipantokratwr vhetafqamio `n`tve nem `pka\i nhetounau erwou nem nhete `ncenau erwou an.
نُؤمِنُ بِرَبٍّ واحدٍ يَسوع المسيح ابْن اللهِ الوَحيدِ، الموْلودِ مِنَ الآبِ قَبْلَ كلِّ الدُّهورِ. نورٌ مِنْ نورٍ، إلهٌ حَقٌ مِنْ إلهٍ حَقٍّ، مَولودٌ غَيْرُ مَخْلوقٍ، مُساوٍ للآبِ فى الجَوْهرِ، الَّذى بِهِ كانَ كلُّ شئٍ. هَذا الَّذى مِنْ أجْلنا نَحنُ البَشَر ومِنْ أجْلِ خَلاصِنا، نَزلَ مِنَ السَّماءِ وتَجسَّدَ مِنَ الرّوحِ القُّدُسِ ومِنْ مَرْيَم العَذْراءِ، وتَأنَّسَ
نُؤمِنُ بِرَبٍّ واحدٍ يَسوع المسيح ابْن اللهِ الوَحيدِ، الموْلودِ مِنَ الآبِ قَبْلَ كلِّ الدُّهورِ. نورٌ مِنْ نورٍ، إلهٌ حَقٌ مِنْ إلهٍ حَقٍّ، مَولودٌ غَيْرُ مَخْلوقٍ، مُساوٍ للآبِ فى الجَوْهرِ، الَّذى بِهِ كانَ كلُّ شئٍ. هَذا الَّذى مِنْ أجْلنا نَحنُ البَشَر ومِنْ أجْلِ خَلاصِنا، نَزلَ مِنَ السَّماءِ وتَجسَّدَ مِنَ الرّوحِ القُّدُسِ ومِنْ مَرْيَم العَذْراءِ، وتَأنَّسَ
enna\; eouo/c/ `nouwt Ih/c Px/c `p]hri `mV; pimonogenhc pimici ebol'en `viwt 'ajen niewn throu. Ououwini ebol'en ououwni ounou; `nta`vmh ebol'en ounou; `nta`vmh oumici pe ouqamio an pe oumooucioc pe nem `viwt vheta \wb niben ]wpi ebol\itotf . Vai eteeqbhten anon 'a nirwmi nem eqbe penoujai af`i epecht ebol'en `tve afsicar[ ebol'en Maria ;parqenoc ouo\ aferrwmi.
وصُلبَ عنّا علَى عَهدِ بيلاطُس البنْطى، تألَّمَ وقُبرَ وقامَ مِن بَين الأمْواتِ فى اليَومِ الثّالثِ كَما في الكتُبِ، وصَعِدَ إلَى السَّمواتِ وجَلسَ عَنْ يَمينِ أبيهِ وأيْضاً يَأتي فى مَجدهِ ليَدينَ الأحْياءَ والأمْواتِ، الَّذى لَيسَ لمُلْكِهِ انْقِضاءٌ.
وصُلبَ عنّا علَى عَهدِ بيلاطُس البنْطى، تألَّمَ وقُبرَ وقامَ مِن بَين الأمْواتِ فى اليَومِ الثّالثِ كَما في الكتُبِ، وصَعِدَ إلَى السَّمواتِ وجَلسَ عَنْ يَمينِ أبيهِ وأيْضاً يَأتي فى مَجدهِ ليَدينَ الأحْياءَ والأمْواتِ، الَّذى لَيسَ لمُلْكِهِ انْقِضاءٌ.
Ouo\ auerctaurwnin `mmof `e`\rhi ejwn na\ren Pontioc Pilatoc af]ep`mka\ ouo\ aukocf. Ouo\ aftwnf ebol'en nheqmwout 'en pi`e\oou `mma\g/ kata ni`gravh. Af]enaf `e`p]wi enivhou`i af\emci caou`i nam `mpeviwt. Ke palin efnhou 'en pehwou e;\ap enheton' nem nheqmwout vhete tefmetouro `naqmounk pe.
نَعَم نُؤمِنُ بالرّوحِ القُدُسِ، الرَّبُّ المحْيى المنْبَثق مِنَ الآبِ نَسْجُد لهُ ونُمجِّدهُ مَعَ الآبِ والابْنِ النّاطِق فى الأنْبياءِ. وبكنيسَةٍ واحِدَةٍ مُقدَّسةٍ جامعَةٍ رسوليَّةٍ، ونَعْترِفُ بمَعْموديَّةٍ واحِدَةٍ لمغْفِرَةِ الخَطايا.
نَعَم نُؤمِنُ بالرّوحِ القُدُسِ، الرَّبُّ المحْيى المنْبَثق مِنَ الآبِ نَسْجُد لهُ ونُمجِّدهُ مَعَ الآبِ والابْنِ النّاطِق فى الأنْبياءِ. وبكنيسَةٍ واحِدَةٍ مُقدَّسةٍ جامعَةٍ رسوليَّةٍ، ونَعْترِفُ بمَعْموديَّةٍ واحِدَةٍ لمغْفِرَةِ الخَطايا.
Ce tenna\; `epip/n/a e/q/u Po/c/ `nref; `m`pwn' vheqnhou ebol'en `viwt. Ceouw]t `mmof ce;wou naf nem `viwt nem `p]hri vhetafcaji 'en ni`provhthc. Eou`i `n`agia `nkaqolikh `napoctolokh `n`ekklhcia. Tenermologin `nouwmc `nouwt `e`pxw ebol `nte ninobi.
وننْتَظرُ قِيامَةَ الأمْواتِ وحَياةَ الدَّهرِ الآتى. آمين.
وننْتَظرُ قِيامَةَ الأمْواتِ وحَياةَ الدَّهرِ الآتى. آمين.
Tenjou]t 'a`t\h `n;anactacic `nte nirefmwout nem piwn' `nte piewn eqnhou amhn.
ختام التسبحة – إفنوتى ناى نان
ختام التسبحة – إفنوتى ناى نان
يا الله ارحمنا.
إفنوتى ناى نان.
Vnou; nai nan.
# يا الله اسمعنا.
إفنوتى سوتيم إيرون.
# Vnou; cwtem eron.
يا الله انظر إلينا.
إفنوتى سومس إيرون
Vnou; comc eron.
# يا الله اطلع علينا.
إفنوتى جووشت إيرون.
# Vnou; jou]t eron.
يا الله تراءف علينا.
إفنوتى شنهيت خارون.
Vnou; ]en\ht ‘'aron.
# نحن شعبك.
أنون خا بيك لاؤس.
# Anon ‘'a peklaoc.
نحن جبلتك.
أنون خا بيك إبلازما.
Anon ‘'a pek`placma.
# نجنا من أعدائنا.
ناهمين إيفول خين نين جاجى.
# Na\men ebol’'en nenjaji.
نجنا من الغلاء.
ناهمين إيفول ها أوو إهفون.
Na\men ebol\a ou`\bwn.
# نحن عبيدك.
أنون خا نيك إيفى أيك.
# Anon ‘'a nekebiaik.
أنت ابن الله.
إيوس ثيؤس إنثوك.
Uioc Qeoc `nqok.
# آمنا بك.
أن ناهتى إيروك.
# Anna\; erok.
لأنك أتيت وخلصتنا.
جى أك إى أكسوتى إممون.
Je ak`i akcw; `mmon.
# تعهدنا بخلاصك.
جيم بين شينى خين بيك أووجاى.
# Jem pen]ini ‘'en pekoujai.
واغفر لنا خطايانا.
أووه كانين نوفى نان إيفول.
Ouo\ xa nennobi nan ebol.
قدوس قدوس قدوس
قدوس قدوس قدوس
قُدّوسٌ قُدّوسٌ قُدّوسٌ رَبُّ الصَّباؤوتِ. السَّماءُ والأرْضُ مَمْلوءتانِ مِنْ مَجْدِكَ وكَرامَتكَ. ارْحَمْنا يا اللَّهُ الآبُ ضابِطُ الكُلِّ، أيُّها الثّالوثُ القُدّوسُ ارْحَمْنا. أيُّها الرَّبُّ إلهُ القُوّاتِ كُنْ مَعَنا، لأنَّهُ لَيسَ لَنا مُعينٌ فى شَدائِدنا وضيقاتِنا سِواكَ.
قُدّوسٌ قُدّوسٌ قُدّوسٌ رَبُّ الصَّباؤوتِ. السَّماءُ والأرْضُ مَمْلوءتانِ مِنْ مَجْدِكَ وكَرامَتكَ. ارْحَمْنا يا اللَّهُ الآبُ ضابِطُ الكُلِّ، أيُّها الثّالوثُ القُدّوسُ ارْحَمْنا. أيُّها الرَّبُّ إلهُ القُوّاتِ كُنْ مَعَنا، لأنَّهُ لَيسَ لَنا مُعينٌ فى شَدائِدنا وضيقاتِنا سِواكَ.
`Xouab `xouab `xouab Po/c/ `mpicabawq `tve nem `pka\i me\ ebol'en pekwou nem pektaio. Ele`hcon `hmac `o Qeoc `o Pathr `o Pantokratwr> pan`agia `triac `ele`hcon `hmac. Po/c/ V; `nte nijom ]wpi neman je `mmon `ntan `noubohqoc 'en nen `qliyic nem `n\oj\ej ebhl erok.
حلّ واغْفِرْ واصْفَحْ لَنا يا اللَّهُ عَنْ سَيِّئاتِنا الَّتى صَنَعْناها بإرادَتِنا والَّتى صَنَعْناها بغَيرِ إرادَتنا، الَّتى فَعلْناها بمَعرِفةٍ والَّتى فَعلْناها بغَير مَعْرِفةٍ، الخَفيَّة والظاهِرة، يا رَبُّ اغْفِرها لَنا مِنْ أجْلِ اسْمِكَ القُدّوسِ الَّذى دُعى عَليْنا.
حلّ واغْفِرْ واصْفَحْ لَنا يا اللَّهُ عَنْ سَيِّئاتِنا الَّتى صَنَعْناها بإرادَتِنا والَّتى صَنَعْناها بغَيرِ إرادَتنا، الَّتى فَعلْناها بمَعرِفةٍ والَّتى فَعلْناها بغَير مَعْرِفةٍ، الخَفيَّة والظاهِرة، يا رَبُّ اغْفِرها لَنا مِنْ أجْلِ اسْمِكَ القُدّوسِ الَّذى دُعى عَليْنا.
Bwl ebol xw ebol aricunxwrin nan V; `nnenparaptwma nhetanaitou 'en penouw] nem nhetanaitou 'en penouw] an nhetanaitou 'en ouemi nem nhetanaitou 'en oumetatemi nhet\hp nem nheqouwn\ ebol Po/c/ xau nan ebol eqbe pekran e/q/u etaumou; `mmof `e`\rhi.
كَرحْمتِكَ يا رَبُّ وليس كَخَطايانا.
كَرحْمتِكَ يا رَبُّ وليس كَخَطايانا.
Kata to `eleoc cou Kurie> ke mh kata tac `amartiac `hmwn.
ابانا الذي في السموات
ابانا الذي في السموات
اللَّهُم اجْعلنا مُستحِقين أنْ نقولَ بِشكرٍ:
اللَّهُم اجْعلنا مُستحِقين أنْ نقولَ بِشكرٍ:
Ariten `nem`p]a `njoc 'en ou]ep`\mot>
أبانا الذي في السَّمَواتِ، لِيتَقدس اسْمكَ. ليأتِ مَلكوتُكَ. لتَكن مَشيئَتُكَ، كما في السّماءِ كَذلك على الأرْضِ.
أبانا الذي في السَّمَواتِ، لِيتَقدس اسْمكَ. ليأتِ مَلكوتُكَ. لتَكن مَشيئَتُكَ، كما في السّماءِ كَذلك على الأرْضِ.
Peniwt  et  'en  nivhou`i  mareftoubo  `nje  pekran. marec`i  `nje  tekmetouro  pete\nak  maref]wpi  `m`vrh;  'en  `tve  nem  \ijen  pika\i .
خُبزَنا الذي للغدِ اعطِنا اليومَ. واغفِر لنا ذنوبَنا كما نغْفر نحنُ أيضًا للمذنبينَ إلينا.
خُبزَنا الذي للغدِ اعطِنا اليومَ. واغفِر لنا ذنوبَنا كما نغْفر نحنُ أيضًا للمذنبينَ إلينا.
Penwik  `nte  rac;  mhif  nan  `mvoou . ouo\  xa  nhet`eron  nan  `ebol  `m`vrh; \wn  `ntenxw  `ebol  `nnh`ete  ouon  `ntan  `erwou .
ولا تُدخِلنا في تَجرِبةٍ. لكن نجّنا مِنْ الشّريرِ. بالمسيحِ يسوعُ ربِّنا،
ولا تُدخِلنا في تَجرِبةٍ. لكن نجّنا مِنْ الشّريرِ. بالمسيحِ يسوعُ ربِّنا،
ouo\ `mperenten  `e'oun  `epiracmoc  alla  na\men  `ebol \a  pipet\wou  'en  Pxc?   Ihc?   Pen_.
لأنَّ لَكَ المُلكَ والقوةَ والمجدَ إلى الأبدِ. آمين.
لأنَّ لَكَ المُلكَ والقوةَ والمجدَ إلى الأبدِ. آمين.
Je  qwk  te  ;metouro  nem  ;jom  nem  pi`wou  ]a  `ene\.   `  Amhn .
تحليل نصف الليل
تحليل نصف الليل
أيّها السّيدُ الرَّبُّ يَسوع المَسيح ابْن الله الحَىُّ الأزَلِىُّ، انِرْ عُقولَنا لنَفهم أقوالكَ المُحْيِيَّةَ، وانهضْنا من ظُلمَةِ الخَطيّةِ القاتلة للنّفس،
أيّها السّيدُ الرَّبُّ يَسوع المَسيح ابْن الله الحَىُّ الأزَلِىُّ، انِرْ عُقولَنا لنَفهم أقوالكَ المُحْيِيَّةَ، وانهضْنا من ظُلمَةِ الخَطيّةِ القاتلة للنّفس،
واجْعلنا أهلاً أن نكونَ مُستقيمينَ فى عَملِ الخَيرِ. وفى وَقتِ مَجيئِكَ لتَدين العالم فلْنَستحقّ سَماع ذلك الصّوت المّمْلوء فَرحاً القائلُ: تَعالوا إلىَّ يا مُباركى أبى رِثوا المُلكَ المعدّ لكم من قبلِ إنشاءِ العالم.
واجْعلنا أهلاً أن نكونَ مُستقيمينَ فى عَملِ الخَيرِ. وفى وَقتِ مَجيئِكَ لتَدين العالم فلْنَستحقّ سَماع ذلك الصّوت المّمْلوء فَرحاً القائلُ: تَعالوا إلىَّ يا مُباركى أبى رِثوا المُلكَ المعدّ لكم من قبلِ إنشاءِ العالم.
نعَم يا رَبّ سَهّل لنا أن نكونَ فى تلك السّاعةِ بغيرِ خوفٍ ولا اضطرابٍ ولا سقوطٍ فى الدّينونةِ. ولا تُجازِنا من أجلِ كَثرةِ آثامِنا، لأنّكَ وحدكَ المُتحنّنُ، الطّويلُ الأناةِ، الكثيرُ الرّحمةِ.
نعَم يا رَبّ سَهّل لنا أن نكونَ فى تلك السّاعةِ بغيرِ خوفٍ ولا اضطرابٍ ولا سقوطٍ فى الدّينونةِ. ولا تُجازِنا من أجلِ كَثرةِ آثامِنا، لأنّكَ وحدكَ المُتحنّنُ، الطّويلُ الأناةِ، الكثيرُ الرّحمةِ.
بشَفاعةِ سيّدتنا كُلنا والدَةُ الإلَهِ القدّيسةُ مَريم وشَفاعَة جَميع مصافَ قدّيسيكَ. آمين.
بشَفاعةِ سيّدتنا كُلنا والدَةُ الإلَهِ القدّيسةُ مَريم وشَفاعَة جَميع مصافَ قدّيسيكَ. آمين.
ارحمنا يا الله ثم ارحمنا
ارحمنا يا الله ثم ارحمنا
ارْحَمْنا يا اللَّهُ ثمَّ ارْحَمْنا، يا مَنْ فى كلِّ وقْتٍ وكلِّ ساعَةٍ، فى السَّماءِ وعلَى الأرْضِ، مَسْجودٌ لَهُ ومُمجَّدٌ، المسيحُ إلَهنا الصّالحُ، الطَّويلُ الرّوحِ الكثيرُ الرَّحْمةِ الجَزيلُ التَّحنُّنِ، الَّذى يُحبُّ الصِّدّيقيَن ويَرْحمُ الخُطاةَ الَّذينَ أوَّلهُم أَنا. الَّذى لا يَشاءُ مَوْتَ الخاطِئِ مِثل ما يَرجعُ ويَحْيا. الدّاعى الكُلَّ إلَى الخَلاصِ لأجْلِ الموْعدِ بالخَيْراتِ المنْتَظرةِ.
ارْحَمْنا يا اللَّهُ ثمَّ ارْحَمْنا، يا مَنْ فى كلِّ وقْتٍ وكلِّ ساعَةٍ، فى السَّماءِ وعلَى الأرْضِ، مَسْجودٌ لَهُ ومُمجَّدٌ، المسيحُ إلَهنا الصّالحُ، الطَّويلُ الرّوحِ الكثيرُ الرَّحْمةِ الجَزيلُ التَّحنُّنِ، الَّذى يُحبُّ الصِّدّيقيَن ويَرْحمُ الخُطاةَ الَّذينَ أوَّلهُم أَنا. الَّذى لا يَشاءُ مَوْتَ الخاطِئِ مِثل ما يَرجعُ ويَحْيا. الدّاعى الكُلَّ إلَى الخَلاصِ لأجْلِ الموْعدِ بالخَيْراتِ المنْتَظرةِ.
Nai nan V; vhetouw]t `mmof ouo\ ce;wou naf `nchou niben nem ounou niben 'en `tve nem \ijen pika\i. Px/c pennou; `nagaqoc pirefwou `n\ht ouo\ va pimh] `nnai ouo\ va ;met]en\ht eto] vheqmei `nni`qmhi ouo\ efer pinai nem nirefernobi vheqmou; eouon niben epioujai eqbe pi]ai `nnipeqnaneu etoujou]t ebol 'ajwou.
يا رَبُّ اقْبَل مِنّا فى هَذهِ السّاعةِ وكُلِّ ساعَةٍ طلباتِنا. سَهِّلْ حَياتَنا، وارشِدْنا إلَى العَمَلِ بوَصاياكَ. قَدِّسْ أرْواحَنا. طهِّرْ أجْسامَنا. قَوِّمْ أفْكارَنا. نَقِّ نِيّاتِنا. اشْفِ أمْراضَنا واغْفِرْ خَطايانا. ونَجِّنا مِنْ كلِّ حُزنٍ رَدئٍ ووَجَعِ قَلْبٍ، أحِطْنا بمَلائِكتِكَ القدّيسينَ لكىْ نَكونَ بمُعَسْكَرهِم مَحْفوظينَ ومُرْشَدينَ، لنَصِلَ إلَى إتِّحاد الإيمانِ وإلَى مَعْرفةِ مَجْدِكَ غَيرِ المحْسوسِ وغَيْر المحْدود، فإنَّكَ مُبارَكٌ إلَى الأبَدِ. آمين.
يا رَبُّ اقْبَل مِنّا فى هَذهِ السّاعةِ وكُلِّ ساعَةٍ طلباتِنا. سَهِّلْ حَياتَنا، وارشِدْنا إلَى العَمَلِ بوَصاياكَ. قَدِّسْ أرْواحَنا. طهِّرْ أجْسامَنا. قَوِّمْ أفْكارَنا. نَقِّ نِيّاتِنا. اشْفِ أمْراضَنا واغْفِرْ خَطايانا. ونَجِّنا مِنْ كلِّ حُزنٍ رَدئٍ ووَجَعِ قَلْبٍ، أحِطْنا بمَلائِكتِكَ القدّيسينَ لكىْ نَكونَ بمُعَسْكَرهِم مَحْفوظينَ ومُرْشَدينَ، لنَصِلَ إلَى إتِّحاد الإيمانِ وإلَى مَعْرفةِ مَجْدِكَ غَيرِ المحْسوسِ وغَيْر المحْدود، فإنَّكَ مُبارَكٌ إلَى الأبَدِ. آمين.
`Nqok Po/c/ ]ep nen;\o erok 'en tai ounou qai couten penwn' `e`pjin`iri`nte neloua\ca\ni. ariagiazin `nnenp/n/a matoubo `nnencwma couten nenmeui matoubo `nncunhdhcic ouo\ na\men ebol'en \hbi niben et\wou nem `mka\ `n\ht. Matakton 'en nekaggeloc e/q/u \ina `ntouare\ eron ouo\ `ntousimwit 'en `nouparembolh eqrenvo\ `e;metouai `nte pekwou `natjomjem je `k`cmarwout ]a `ene\ amhn.
مديح نصف الليل للصوم الكبير
مديح نصف الليل للصوم الكبير
أبدي بــِاسـم اللَّه الكريم
الذي بارك إبراهيم
وأعطاه الاسم العظيم
مراحمك كثيرة يا إلهي
بعثت رفقة بالإيقان
وشكت من الهوان
ودعت بنات لابان
مراحمك كثيرة يا إلهي
تفضّل إسحق من رحالة
وجِه يعقوب إلى خاله
والبركة دعا له
مراحمك كثيرة يا إلهي
جاز يعقوب بين الأنهار
ومشى في الأقفار
وعند انتهاء النهار
مراحمك كثيرة يا إلهي
حدث في منامه
نظر رؤيا في أحلامه
سُلّم منصوبة أمامه
مراحمك كثيرة يا إلهي
خبر يعقوب مع لابان
قالت الآية باستعلان
إنه سكن في فدّان
مراحمك كثيرة يا إلهي
عيَّن الأجرة راحيل
فظهر الوقت قليل
يعقوب صنع الجميل
مراحمك كثيرة يا إلهي
أرسله وراء القطيع
ويعقوب كان شجيع
ولكن للَّه مطيع
مراحمك كثيرة يا إلهي
ربطه حُبّاً وغرام
وسكن فدان آرام
حتى بلغ المرام
مراحمك كثيرة يا إلهي
زمان الغياب قد طال
وسمع صوت المتعال
قم ارجع باستعجال
مراحمك كثيرة يا إلهي
أرسل دعى البنات
وعند القطيع بات
فكانت السهرات
مراحمك كثيرة يا إلهي
شكى يعقوب لخلانه
من لابان خاله
عشر مرات خانه
مراحمك كثيرة يا إلهي
نظرتُ في المنام
فحُول بين الأغنام
وقد تمّت الأحلام
مراحمك كثيرة يا إلهي
أجابت ليئة وراحيل
بقلب قاس وثقيل
قوم عجِّل بالرحيل
مراحمك كثيرة يا إلهي
حَمل يعقوب الأولاد
وطلب أرض الميعاد
قاصد مدينة جلعاد
مراحمك كثيرة يا إلهي
سمع لابان ثالث يوم
فقام وتبعه بالقوم
ولحقه في سابع يوم
مراحمك كثيرة يا إلهي
سافر لابان وراءه
فظهر الملاك وأوراه
وعلى يعقوب أوصاه
مراحمك كثيرة يا إلهي
شهد وقال الأرامي
نظرت الملاك أمامي
وعن يعقوب يحامي
مراحمك كثيرة يا إلهي
صَاحبه الملاك في الطريق
وسار معه كصديق
وحماه من كل ضيق
مراحمك كثيرة يا إلهي
ضرب خيامه في الجبال
وهوذا لابان والرجال
يعقوب بقلبه قال
مراحمك كثيرة يا إلهي
ترك عنه سلامه
لكن طلب خصامه
وسأله عن أصنامه
مراحمك كثيرة يا إلهي
طلب منه الأصنام
بغضب شديد وخصام
فنطق يعقوب باحكام
مراحمك كثيرة يا إلهي
طلب منه التفتيش
يعقوب قال لا يعيش
من يوجد عنده تشويش
مراحمك كثيرة يا إلهي
فتش الخبا بدليل
ماخلا خبا راحيل
حمل الخطية ثقيل
مراحمك كثيرة يا إلهي
ظهرت كلمة إسرائيل
وقد ماتت راحيل
والحق ظهر بدليل
مراحمك كثيرة يا إلهي
عشرون سنة أنا خدامك
وكنت أحرص أغنامك
وفريسة ما أحضرت أمامك
مراحمك كثيرة يا إلهي
غيّرت الأجرة عشرة مرات
واللَّه أعطاني الخيرات
والحسد يُزيد المضرّات
مراحمك كثيرة يا إلهي
فتشت جميع خباي
وشيئاً ما وجدته معاي
وأعطاني إله أباي
مراحمك كثيرة يا إلهي
ظهروا على نوعين
لأنهم كانوا شعبين
حجر النصبة بين الاثنين
مراحمك كثيرة يا إلهي
قبَّل البنات والأولاد
وكان في جبل جلعاد
وودَّعهم لابان وعاد
مراحمك كثيرة يا إلهي
أرسل رُسلاً لأخيه
لكي يأتي يلاقيه
ففرح عيسو بمجيه
مراحمك كثيرة يا إلهي
خبّروا يعقوب باتيانه
خاف يعقوب لأنه خانه
وأخذ البركة بنكرانه
مراحمك كثيرة يا إلهي
أرسل يعقوب هدية
من كل القنية
كالأعمال المرضية
مراحمك كثيرة يا إلهي
أرسلها يعقوب قدامه
لكي تمحي آثامه
فطهرت أمامه
مراحمك كثيرة يا إلهي
أرسل وراه القطعان
كافة الرعيان
فكانت طريق الأمان
مراحمك كثيرة يا إلهي
ركب عيسو في الحال
واربعماية من الرجال
فخاف يعقوب وقال
مراحمك كثيرة يا إلهي
يعقوب إنسان حنون
وقال بضمير محزون
إرادة اللَّه تكون
مراحمك كثيرة يا إلهي
نظر عيسو من بعيد
ونار الحب تقيد
لأنه الأخ الوحيد
مراحمك كثيرة يا إلهي
طال زمان الغريب
وزاد شوق الحبيب
وصار بينهم بكاء ونحيب
مراحمك كثيرة يا إلهي
هاجر كالعهد القديم
وساره امرأة إبراهيم
اليوم صنعوا صلحاً عظيم
مراحمك كثيرة يا إلهي
كانت مدينة في القديم
تدعى مدينة شكيم
وفيها يعقوب مقيم
مراحمك كثيرة يا إلهي
حدث فيها أمر قد كان
زاد يعقوب أحزان
ختَّنوا فيها كل إنسان
مراحمك كثيرة يا إلهي
كان لاوي وشمعون
صنعوا بخلاف القانون
قتلوا من كان مختون
مراحمك كثيرة يا إلهي
لأجل العار واللوم
قاموا في ثالث يوم
وقتلوا كافة القوم
مراحمك كثيرة يا إلهي
مضى يعقوب الحكيم
من مدينة شكيم
إلى أورشليم
مراحمك كثيرة يا إلهي
مضى والملاك صانه
وعاله في أحزانه
حتى دخل أوطانه
مراحمك كثيرة يا إلهي
نفض كافة الميزان
يعقوب وزن الزمان
فظهر عمره كله أحزان
مراحمك كثيرة يا إلهي
هى صدقة من المال
بمحبة وطولة بال
إن الصدقة إكليل الأبطال
مراحمك كثيرة يا إلهي
وإن الرجل الحقود
عن المساكين يحود
وقلبه قاس وجحود
مراحمك كثيرة يا إلهي
وإن الرجل الأمين
فرَّق وأعطى المساكين
وبرّه في كل حين
مراحمك كثيرة يا إلهي
وإن الرَّجُل الجبار
تأخذه ملائكة أشرار
فيذهب إلى النار
مراحمك كثيرة يا إلهي
لأن الرَّجُل البار
كشجرة على الأنهار
تطرح الأثمار
مراحمك كثيرة يا إلهي
لا يشفق على مالك
ملاك بكره يسألك
فاكتب أنت سؤالك
مراحمك كثيرة يا إلهي
واضع هذا المديح
القمص عبد المسيح
رجائي بمن له التسبيح
مراحمك كثيرة يا إلهي
لأن الرحمة برضاك
تنجي من الهلاك
قال عبد المسيح عبد الملاك
مراحمك كثيرة يا إلهي
يارب احفظ البابا بطركنا
وسائر كهنتنا
مع كافة بيعتنا
مراحمك كثيرة يا إلهي
ذكصولوجية باكر الآدام (تين أوؤشت / نسجد للآب)
ذكصولوجية باكر الآدام (تين أوؤشت / نسجد للآب)
نسجد للآب والإبن، والروح القدس، السلام للكنيسة، بيت الملائكة
تين أوؤشت إم إفيوت نيم إبشيرى نيم بيى ابنفما إثؤاب: شيرى تى إككليسيا: إبئى انتى نى أنجيلوس
Tenouw]t `m~Viwt nem ~P]hri> nem Pi`pneuma `eqouab> xere ;ekklhcia> `phi `nte niaggeloc.
السلام للعذراء، التي ولدت مخلصنا، السلام لغبريال، الذي بشرها
شيرى تى بارثينوس: ايطاس ميس بين سوتير: شيرى غابرييل: إيطافهى شين نوفى ناس
Xere ;parqenoc> `etacmec Pencwthr> xere Gabrihl> etaf\i]ennoufi nac
السلام لميخائيل، رئيس الملائكة، السلام للأربعة والعشرين، قسيساً
شيرى ميخائيل: بى أرشى أنجيلوس: شيرى بى جوت إفتو: إم ابريسفيتيروس
Xere Mixahl> piarxh aggeloc> Xere pijout `ftou> `m`precbuteroc.
السلام للشاروبيم، السلام للسارافيم، السلام لجميع الطغمات، السمائية
شيرى نى شيروفيم: شيرى نى سيرافيم: شيرى نى طاغما تيرو : إن إيبورانيون
Xere niXeroubim> xere niCeravim> xere nitagma throu> `n`epouranion
السلام ليوحنا، السابق العظيم، السلام للإثنى عشر، رسولاً
شيرى يؤانس: بى نيشتى إم إبروذورموس: شيرى بى ميت إسناف: إن آبوسطولوس
Xere Iwannhc> pini]; `mprodromoc> xere pimht `cnau> `napoctoloc
السلام لأبينا مرقس، الإنجيلي، مُبَدِد، الأوثان
شيرى بين يوت ماركوس بى إف أنجيليستيس بى ريفجور إيفول: انتى نى ايذولون
Xere peniwt Markoc> pieuaggelicthc> pirefjwr `ebol> `nte ni`idwlon
السلام لإستفانوس، الشهيد الأول، السلام لجرجس، كوكب الصبح
شيرى إستيفانوس: بى شورب إممارتيروس شيرى جيؤرجيوس: بى سيو انتى هان آنوؤيى
Xere Ctevanoc> pi]orp `mmarturoc> xere Gewrgioc> piciou `nte \an`atoou`i
السلام لجميع صفوف، الشهداء، السلام لأنبا أنطونيوس، والثلاثة المقارات
شيرى إبخوروس تيرف: إنتى نى استافروفوروس شيرى آفا إنطونى: نيم بي شومت ماكاريوس
Xere `pxoroc thrf> `nte nimarturoc> xere abba Antwni> nem pi]omt Makarioc
السلام لجميع صفوف، لُباس الصليب، السلام لجميع القديسين، الذين أرضوا الرب
شيرى إبخوروس تيرف: إنتى نى استافروفوروس: شيرى نى اثؤاب تيرو: إيطاف راناف إمبشويس
Xere `pxoroc thrf> `nte ni`ctaurovoroc> xere nh`eqouab throu> etauranaf `m~P_
أيها المسيح ملكنا، بصلواتهم، إصنع معنا رحمة، في ملكوتك
هيتين نو إفشى: بخرستوس بين أورو: آرى أوناى نيمان: خين تيك ميت أورو
|iten noueuxh> Pi`xrictoc Penouro> `ari ounai neman> 'en tekmetouro
ذكصولوجية باكر لربي يسوع: أيها النور الحقيقي: بي أوؤيني إنتا إفمي
ذكصولوجية باكر لربي يسوع: أيها النور الحقيقي: بي أوؤيني إنتا إفمي
أيها النور الحقيقي، الذي يضئ، لكل إنسان، آتٍ إلى العالم
بى أوؤينى إنطا إفمى: في إتئير أو أوينى: إيرومى نيفين إنثيو إى بى كوزموس
Piouwini `nta`vmhi> vheterouwini> `erwmi niben> eqnhou `epikocmoc
أتيت إلى العالم، بمحبتك للبشر، وكل الخليقة، تهللت بمجيئك
أكئى إى بى كوزموس: هيتين تيك ميت ماى روم ى: أتى إكتيسيس تيرس: ثيليل خابيك جينئى
Ak`i `epikocmoc> \iten tekmetmairwmi> a;`kthcic thrc> qelhl 'a pekjin`i
خلصَّت آدم، من الغواية، وعتقت حواء، من طلقات الموت
أكسوتى إن آدام: ايفول خين تى آباتى: اك إر إيفا إنريمهى: خين نى ناكهى انتى إفمو
Akcw; `nAdam> `ebol'en ;`apath> aker Eua `nrem\e> 'en ninak\i `nte `vmou
أعطيتنا، روح النبوة، نسبحك ونباركك، مع ملائكتك
أكتى نان إمبى ابنفما: انتى ميت شير: إنهوس إن إزمو إيروك:  نيم نيك آنجيلوس
Ak; nan `mpi`pneuma> `nte ;met]hri> en\wc en`cmou `erok> nem nekaggeloc
عندما يدخل، وقت باكر إلينا، أيها المسيح إلهنا، النور الحقيقي
خين إبجين إثريفئى نان إيخون: إنجى إفناف إشورب: أو بخرستوس بيننوتى: بى أوؤينى انطا إفمى
"en `pjin`qref`i nan `e'oun> `nje `vnau `n]wrp> `w Pi`xrictoc Pennou;> piouwini `nta`vmhi
فلتشرق فينا، حواس النور، ولا تغطينا، ظلمة الآلام
ماروشاى إنخيتين: إنجى نى لوجيسموس إنتى بى أوؤينى: أووه امبين إثريف هوفس تين: إنجى إبكاكى إن نى باثوس
Marou]ai `n'hten> `nje nilogicomoc `nte piouwini> ouo\ `mpen`qref\obcten> `nje `pxaki `nnipaqoc
لكي نسبحك، عقلياً، مع داود، صارخين، نحوك قائلين
هينا إنتين هوس إيروك: إن نو إيتوس نيم دافيد: إنؤش أوفيك: أووه إنجو إمموس
|ina `nten\wc `erok> `nno`htoc nem Dauid> enw] oubhk> ouo\ enjw `mmoc
سبق أن بلغت، عيناي وقت السحر، لأتلو، جميع أقوالك.
جى أف إرشوب إمفوه: إنجى نافال إم إفناف إنشورب: إى إرميليتان: خين نيك ساجى تيرو
Je auer]orp `mvo\> `nje nabal `m`vnau `n]wrp> `eermeletan> 'en nekcaji throu
إسمع صوتنا، كعظيم رحمتك، ونجنا أيها الرب إلهنا، حسب رأفاتك
سوتيم إى تين إزمى: كاطا بيك نشتى إن ناى: ناهمين إبشويس بين نوتى: كاطا نيك ميت شنهيت
Cwtem `eten`cmh> kata pekni]; `nnai> na\men ~P_ Pennou;> kata nekmet]en\ht
يا الله المُهْتم، صانع الخيرات، مُدبر مُختاريه، حسناً
إفنوتى بى فاى روؤش: إنريف إربيثنانيف: بى ريف إر إيكونومين: إن نيف سوتب انكالوس
Vnou; pifairwou]> `nreferpeqnanef> pireferoikonomin> `nnefcwtp `nkalwc
المدبر القوي، للملتجئين، المتشوق لخلاص، ونجاة كل أحد
بى ريف إرهيمى إتجور: إن نى إيطاف فوت هاروف: إفريف ثشيشوؤ انتى أؤ اون نيفين: نوهيم إنتوؤجاى
Pirefer\emi etjor> `nnh`etauvwt \arof> `vrefsi]]wou `nte ouon niben> no\em `ntououjai
بصلاحك هيأت، لنا الليل، أنعم لنا بهذا اليوم، ونحن بغير خطية
خين تيك ميت إخريستوس: أكسوفتى نان إمبى إيجوره: آرى إهموت نان إمباى إيهوؤ: إنؤى إن أثنوفى
"en tekmet`xrhctoc> akcob; nan `mpi`ejwr\> ari`\mot nan `mpai`e\oou> enoi `naqnobi
لنستحق أن نرفع، أيدينا إليك، أمامك بغير غضب، ولا فكر ردئ
اثرين إر إب إم إبشا: إفاى إن نين جيج إى إبشوى: هاروك امبيك امثو: خوريس جونت نيم موك ميك إفهوؤ
Eqrener`pem`p]a `efai `nnenjij `e`p]wi> \arok `mpek`mqo> xwric jwnt nem mokmek ef\wou
في هذا السحر، سهل طرقنا، الداخلية والخارجية، بسترك المفرح
خين طاى هان آتوؤيى: سوتون نين مويت ايخون: نيم نين مويت ايفول: خين إيؤنوف إنتى تيك إسكيبى
"en tai \an`atoou`i> coutwn nenmwit `e'oun> nem nenmwit `ebol> 'en `pounof `nte tek`ckeph
لننطق بعدلك، كل يوم، ونمجد قوتك، مع داود النبي
اثرين جو إنتيك ميثمى: إن إيهوؤ نيفين: إنتين هوس إى تيك جوم: نيم دافيد بى ابروفيتيس
Eqrenjw `ntekmeqmhi> `n`e\oou niben> `nten\wc `etekjom> nem Dauid pi`provhthc
قائلين "بسلامك، أيها المسيح مخلصنا، رقدنا وقمنا، لأننا توكلنا عليك
جى خين تيك هيرينى: بخرستوس بين سوتير: أنين كوت أنتوؤن: جى آن إر هيلبيس إيروك
Je 'en tek\irhnh> Pi`xrictoc Pencwthr> anenkot antwoun> je aner\elpic `erok
ها ما هو الحسن، وما هو الحلو، إلا إتفاق إخوة، ساكنين معاً
هيبى أوبيثنانيف: بى أو بيت هولج ايفيل: إى ابتى ماتى إنهان إسنيو: إفشوب هيوما
|hppe oupeqnanef> ie oupet\olj `ebhl> e`p;ma; `n\an`cnhou> eu]op \i ouma
مُتفقين، بمحبة حقيقية، إنجيلية، كمثل الرسل
إف إر سيمفونين: خين أو آغابى إممى: إن إف انجيليكى: كاطا نى آبوسطولوس
Euercumvwnin> 'en ouagapi `mmhi> `neuaggelikh> kata ni`apoctoloc
مثل الطيب، على رأس المسيح، النازل على اللحية، إلى أسفل الرجلين
إم إفريتى إمبى سوجين: إى تى آفى إمبخرستوس: إفتيأو إيجين تى مورت: شا إى إخرى إنى تشالافج
M`vrh; `mpicojen> `e;`ave `mPixrictoc> efnhou `ejen ;mort> ]a `e`'rhi `enisalauj
يمسح كل يوم، الشيوخ، والصبيان والفتيات، والخدام
افثوهس إممينى نيفين: نى خيلوى نيم نى آلوؤيى: نيم نى خيلشيرى: نيم نى ذياكونيس تيس
Efqw\c `mmhni niben> ni'elloi nem nialwou`i> nem ni'el]iri> nem nidi`akonicthc
هؤلاء الذين، ألَّفهم الروح القدس معاً، مثل قيثارة مُسبحين، الله كل حين
ناى إيطاف هوتبو إفسوب: إنجى بى ابنفما اثؤاب: إمفريتى إنؤكيثارا : إف إزمو إى إفنوتى إنسيو نيفين
Nai etaf\otpou eucop> `nje Pipneuma `eqouab> `m`vrh; `noukuqara> eu`cmou `eV; `nchou niben
بمزامير وتسابيح، وترانيم روحية، النهار والليل، بقلب لا يفتر
خين هان بسالموس نيم هان هوس: نيم هان هوذى إمبنفما تيكون: إمبى إيهوؤ نيم بى إبجوره: خين أوهيت إن آت كاروف
"en \anyalmoc nem \an\wc> enm \an\wdh `mp/n/a/ tikon> `mpi`e\oou nem pi`ejwr\> 'en ou\ht `natxarwf
ذكصولوجية باكر لأجل السيدة العذراء (إنثو إثماف / أنتِ يا أم النور)
ذكصولوجية باكر لأجل السيدة العذراء (إنثو إثماف / أنتِ يا أم النور)
أنتِ يا أم النور، المكرمة والدة الإله، حملتِ الكلمة، غير المحوي
إنثو إثماف امبى أوو أوينى: إت طايوت إم ماسنوتى: آرى فاى خابى لوغوس: بى آخوريتوس
Nqo `qmau `mpiouwini> ettaihout `mmacnou;> `arefai 'a pilogoc> pi`axwritoc
ومن بعد أن ولدتِه، بقيتِ عذراء، نعظمكِ بتسابيح، وبركات
مينينسا إثرى ماسف: آرى أوهى إريؤى امبارثينوس: خين هان هوس نيم هان إزمو: تين تشيسى إممو
Menenca `qremacf> are`o\i ereoi `mparqenoc> 'en \an\wc nem \an`cmou> tensici `mmo
لأنه بإرادته، ومسرة أبيه، والروح القدس، آتى وخلصنا
جى انثوف خين بيف أوؤش: نيم إيتى ماتى إمبيف يوت: نيم بى إبنفما إثؤاب: أفئى أفسوتى إممون
Je `nqof 'en pefouw]> nem `p;ma; `mPefiwt> nem Pi`pneuma `eqouab> af`i afcw; `mmon
ونحن أيضاً، نطلب أن نفوز، برحمة بشفاعاتك، لدى محب البشر
آنون هون تين طوفه: إثرين شاشنى إفناى: هيتين نى ابريسفيا: إن توتف إمبى ماى رومى
Anon \wn tentwb\> eqren]a]ni eunai> \iten ne`precbi`a `ntot `mpimairwmi
ذكصولوجية باكر للسيدة العذراء: البخور المختار الذي لبتوليتك: آب إسثوي نوفي
ذكصولوجية باكر للسيدة العذراء: البخور المختار الذي لبتوليتك: آب إسثوي نوفي
البخور المختار، الذي لبتوليتك، صعد إلى، كرسي الآب
آبى إستوى نوفى إتسوتب. إنتى تى بارثينيا: أفشيناف إى إبشوى: شابى إثرونوس إم إفيوت
Api`cqoinoufi etcwtp> `nte teparqeni`a> af]enaf `e`p]wi> ]a pi`qronoc `m~Viwt
أفضل من بخور، الشاروبيم، والسارافيم، يا مريم العذراء
إيهوتى بى استوى نوفى: انتى نى شيروفيم: نيم نى سيرافيم: ماريا تى بارثينوس
E\ote pi`cqoinoufi> `nte niXeroubim> nem niCeravim> Mari`a ;parqenoc
السلام للسماء الجديدة، التي صنعها الآب، وجعلها موضع راحة، لإبنه الحبيب
شيرى تى في إمفيرى: ثى إيطا إفيوت ثاميوس: أفكاس إنؤما إن إمطون : امبيف شيرى إم ميزيت
Xere ;ve `mberi> qheta ~Viwt qamioc> afxac `nouma `nemton> `mPef]hri `mmenrit
السلام للكرسي، الملوكي، الذي للمحمول، على الشاروبيم
شيرى بى إثرونوس: إم فاسيليكون: إمفى إيتوفاى إمموف: هيجين نى شيروفيم
Xere pi`qronoc> `mbacilikon> `mvhetoufai `mmof> \ijen niXeroubim
السلام لشفيعة، نفوسنا، أنت بالحقيقة، فخر جنسنا
شيرى تى إبروستاتيس: انتى إبسيشى: إنثو غار آليثوس: بى إبشوشو إمبين جينوس
Xere ;`proctathc> `nte nenyuxh> `nqo gar `alhqwc> pe `p]ou]ou `mpengenoc
إشفعي فينا، يا ممتلئة نعمة، أمام مخلصنا، ربنا يسوع المسيح
آرى ابريسفيفين ايجون: أوثى اثمنيه إن إهموت: ناهرين بين سوتير بين شويس إيسوس بى إخريستوس
Ari`precbeuin `ejwn> `w qheqme\ `n`\mot> na\ren Pencwthr> Pen_ Ihcouc Pi`xrictoc
لكي يثبتنا، في الإيمان المستقيم، وينعم لنا، بمغفرة خطايانا
هوبوس إنتيف طاجرون: خين بى ناهتى إتسوتون: أووه انتيف إر إهموت نان إمبى كو إيفول انتى نين نوفى
|opwc `nteftajron> 'en pina\; etcoutwn> ouo\ `ntefer`\mot nan> `mpixw `ebol `nte nennobi
بشفاعات، والدة الإله القديسة مريم، يا رب إنعم لنا، بمغفرة خطايانا
هيتين نى ابريسفيا: إنتى تى ثيؤطوكوس اثؤاب ماريا: إبشويس آرى إهموت نان: امبى كو إيفول انتى نين نوفى
|iten ni`precbi`a> `nte ;qe`otokoc `eqouab Mari`a> ~P_ `ari`\mot nan> `mpixw `ebol `nte nennobi
ذكصولوجية باكر لأجل الملائكة (هان أنشو / ألوف ألوف)
ذكصولوجية باكر لأجل الملائكة (هان أنشو / ألوف ألوف)
ألوف ألوف، وربوات ربوات، رؤساء ملائكة، وملائكة مُقدسيين
هان أنشو إنشو: نيم هان إثفا إن إثفا: إن أرشى أنجيلوس: نيم أنجيلوس إثؤاب
|anan]o `n]o> nem \an`qba `n`qba> `narxhaggeloc> nem aggeloc `eqouab
وقوف أمام، كرسي، ضابط الكل، صارخين قائلين
إفؤهى إيراتو: إمبى إمثو إمبى إثرونوس: انتى بى بانطوكراطور: إف أوش إيفول افجو إمموس
Eu`o\i `eratou> `mpe`mqo `mpi`qronoc> `nte pipantokratwr> euw] `ebol eujw `mmoc
"قدوس قدوس، قدوس بالحقيقة، المجد والكرامة، يليقان بالثالوث."
جى إكؤاب إكؤاب: إكؤاب خين أو ميثمى: بى أو أوو نيم بى طايو: إر ابريبى انتى إترياس
Je `xouab `xouab> `xouab 'en oumeqmhi> pi`wou nem pitai`o> erprepi `n:`triac
بشفاعات، جميع صفوف الملائكة، يا رب إنعم لنا، بمغفرة خطايانا
هيتين نى إبريسفيا: انتى إبخوروس تيرف إنتى نى انجيلوس: إبشويس آرى إهموت نان: امبى كو إيفول انتى نين نوفى
|iten ni`precbi`a> `nte `pxoroc thrf `nte niaggeloc> ~P_ `ari`\mot nan> `mpixw `ebol `nte nennobi
ذكصولوجية باكر لأجل الآباء الرسل (نين يوتى / آباؤنا الرسل)
ذكصولوجية باكر لأجل الآباء الرسل (نين يوتى / آباؤنا الرسل)
آباؤنا الرسل، بشروا في الأمم، بإنجيل، يسوع المسيح
نين يوتى إن آبوسطولوس: أف هيؤيش خين نى إثتوس: خين بى إف إنجيليون: انتى إيسوس بى إخرستوس
Nennio; `n`apoctoloc> au\iwi] 'en nieqnoc> 'en pieuaggelion> `nte Ihcouc Pi`xrictoc
خرجت أصواتهم، إلى الأرض كلها، وبلغ كلامهم، إلى أقطار المسكونة
آبو إخرو أوشيناف: هيجين إبكاهى تيرف: أووه نوساجى آف فوه: شا أفريجس إنتى إيكومينى
A pou`'rwou ]enaf> \ijen `pka\i thrf> ouo\ noucaji auvo\> ]a aurhjc `n;oikoumenh
بصلوات، سادتي الآباء الرسل، يا رب إنعم لنا، بمغفرة خطايانا
هيتين نى إفشى: انتى ناشويس إنيوتى ان آبوسطولوس: إبشويس آرى اهموت
|iten nieuxh> `nte na_ `n`apoctoloc> ~P_ `ari`\mot nan> `mpixw `ebol `nte nennobi
ذكصولوجية باكر لأجل الشهداء (هان إكلوم / أكاليل غير مضمحلة)
ذكصولوجية باكر لأجل الشهداء (هان إكلوم / أكاليل غير مضمحلة)
أكاليل غير مضمحلة، جعلها الرب، على جميع، صفوف الشهداء.
هان إكلوم إن آتلوم: أفتيتو إنجى إبشويس: هيجين إبخوروس تيرف إنتى مارتيروس
|an`xlom `natlwm> afthitou `nje ~P_> \ijen `pxoroc thrf> `nte nimarturoc
أنقذهم وخلصهم، لأنهم إلتجأوا إليه، وعيدوا معه، في ملكوته
أفئو جوؤ أف ناهمو: جى آف فوت هاروف: أف إرشاى نى ماف: خين تيف ميت أورو
Aftoujwou afna\mou> je auvwt \arof> auer]ai nemaf> 'en tefmetouro
بصلوات، جميع صفوف الشهداء، يا رب إنعم لنا، بمغفرة خطايانا
هيتين نى إفكى: إنتى إبخوروس تيرف إنتى نى مارتيروس: إبشويس آرى إهموت
|iten nieuxh> `nte `pxoroc thrf `nte nimarturoc> ~P_ `ari`\mot nan> `mpixw `ebol `nte nennobi
ذكصولوجيه لأجل القديسين (نى إثؤاب إنطاك / قديسوك يباركونك)
ذكصولوجيه لأجل القديسين (نى إثؤاب إنطاك / قديسوك يباركونك)
قديسوك، يباركونك، وينطقون بمجد، ملكوتك
نى إثؤاب إنطاك: إف إى إزمو إيروك: إف إى ساجى إم إبؤؤ: إنتى تيك ميت أورو
Nh`eqouab `ntak> eu`e`cmou `erok> eu`ecaji `m`p`wou> `nte tekmetouro
ملكوتك يا إلهي، ملكوت أبدي، وربوبيتك، إلى كل الأجيال
تيك ميت أورو بانوتى: اوميت أورو إن إينيه: أووه تيك ميت شويس: شا نى جينينا تيرو
Tekmetouro Panou;> oumetouro `n`ene\> ouo\ tekmet_> ]a nigene`a throu
بصلوات، كافة مصاف لابسي الصليب، والأبرار والصديقين، يا رب إنعم لنا، بمغفرة خطايانا
هيتين نى إفشى: إنتى إبخوروس تيرف انتى نى استافرفوروس: نيم نى إثميى نيم نى ذيكيئوس: إبشويس آرى إهموت
|iten nieuxh> `nte `pxoroc thrf `nte ni`ctaurovoroc> nem ni`qmhi nem nidikeoc> ~P_ `ari`\mot nan> `mpixw `ebol `nte nennobi
ذكصولوجية من أجل الآباء و الأنبياء (شيرى إيلياس / السلام لإيليا)
ذكصولوجية من أجل الآباء و الأنبياء (شيرى إيلياس / السلام لإيليا)
السلام لإيليا، النبي المتعفف، وإليشع، تلميذه المختار
شيرى إيلياس: بى سوفرون إم إبروفيتيس: نيم إيليسيؤس: بيف سوتب إم ماثيتيس
Xere Hliac> picovron `m`provhthc> nem Eliceoc> pefcwtp `mmaqhthc
المبشر العظيم، في كورة مصر، مرقس الرسول، مدبرها الأول
بى نيشتى إنريف هيؤيش: خين تى كورا إنثى كيمى: ماركوس بى آبوسطولوس: بيس شورب إنريف إرهيمى
Pini]; `nref\iwi]> 'en ;xwra `nte Xhmi> Markoc pi`apoctoloc> pec]orp `nrefer\emi
أنت هي أم الله، يا مريم العذراء، أُطلبي منه عنا، أن يرحم جنسنا
إنثو بى إثماف إم إفنوتى: ماريا تى بارثينوس: طوفه إمموف إيجون: إثريف ناى خا بين جينوس
Nqo pe `qmau `mVnou;> Mari`a ;parqenoc> twb\ `mmof `ejwn> eqrefnai 'a pengenoc
البطريرك العظيم، أبونا أنبا ساويرس، الذي أنارت تعاليمه، المقدسة عقولنا
بى نيشتى إمباتريارشيس: بين يوت آفا سيفيروس: فى إيطا نيف إسفوؤبى اثؤاب: إرؤ أوينى إمبين نوس
Peini]; `mpatriarxhc> peniwt abba Ceuhroc> vheta nef`cbwou`i `eqouab> erouwini `mpennouc
أبونا المعترف، أنبا ديسقوروس، حارب عن الإيمان، ضد الهراطقة
بين يوت إنؤمولوجيتيس: آفا ديسقورس: أفميشى إيجين بى ناهتى: أوفى نى هيرى تيكوس
Peniwt `n`omologithc> abba Diockoroc> afmi]i `ejen pina\;> oube ni\eretikoc
وكل آبائنا، الذين أرضوا الرب، بركتهم المقدسة، تكون لنا حارساً
نيم نين يوتى تيرو: إيطافر اناف إمبشويس: ايرى بو إسمو اثؤاب: شوبى نان انؤريف رويس
Nem nenio; throu> `etauranaf `m~P_> `ere pou`cmou `eqouab> ]wpi nan `nourefrwic
بصلواتهم، إنعم لنا يا الله، بمغفرة خطايانا، وأعطنا سلاماً
هيتين نو إفشى: آرى إهموت نان إفنوتى: إمبى كو إيفول إنتى نين نوفى: موى نان إنؤسوتى
|iten noueuxh> ari`\mot nan V;> `mpixw `ebol `nte nennobi> moi nan `noucw;
ختام الثيؤطوكيات الآدام – مراحمك يا إلهى
ختام الثيؤطوكيات الآدام – مراحمك يا إلهى
مراحمك يا إلهى. غير محصاة. وكثيرة جداً. هى رآفاتك.
نيك ناي أو بانووتي: هانات تشيبى إم موؤو: سي أوش إيماشو: إنجي نيك ميت شينهيت.
Neknai w Panou;> \anatsihpi `mmwou> ceo] ema]w> `nje nekmet] en\ht.
# قطرات المطر. محصاة عندك جميعها. ورمل البحر كائن. أمام عينيك.
ني تيل تيلي إممون هوؤو: سي إيبي إنطوتك تيروو: بي كي شو إنتى إفيوم: سي كي ناهرين نيك فال.
# Niteltili `mmoun\wou> cehpi `ntotk throu> pike]w `nte `viom> cexh na\ren nekbal.
فكم بالحرى. خطايا نفسى. هذه الظاهرة. أمامك ياربى.
يي آفير ماللون: ني نوفي إنتى طا بسيشي: ناي إث أوو أونه إيفول: إمبيك إمثو باتشويس.
Ieauhr mallon> ninobi `nte tayuxh> nai eqouwn\ ebol> `mpek`mqo Pasoic.
# الخطايا التى صنعتها. ياربى لا تذكرها. ولا تحسب. اثامى.
ني نوفي إيطاي إيتو: باتشويس إن نيك إيربوو ميفئي: أووذي إمبيرتي إهثيك: إينا أنوميا.
# Ninobi etaiaitou> Pasoic `nnekerpoumeu`i> oude `mper;`\qhk> enaanomia.
فإن العشار اخترته. والزانية خلصتها. واللص اليمين. يا سيدى ذكرته.
جي بي تيلونيس أكسوتبف: تي بورني أكسوتي إمموس: بي سوني إتصا أووى نام: باتشويس أك إير بيف ميفئي.
Je pitelwnhc akcotpf> ;pornh akcw; `mmoc> piconi etcaou`inam> Pasoic akerpefmeu`i.
# وأنا أيضاً. الخاطئ يا سيدى. علمنى. أن أصنع توبة.
أنوك هو باتشويس: خا بي ريف إيرنوفي: ما إتصافوي إنتا إيري: أن أوو ميطانيا.
# Anok \w Pasoic> ‘'a pirefernobi> ma`tcaboi `nta`iri> `noumetanoia.
لأنك لا تشاء. موت الخاطئ. مثل أن يرجع. وتحيا نفسه.
جي إك أوو أوش إم إفموو أن: إمبي ريف إيرنوفي: إم إفريتي إنتيف طاستوف: إنتيس أونخ إنجي تيف بسيشي.
Je `xouw] `m`vmou an> `mpirefernobi> `m`vrh; `nteftacqof> `ntecwn’' `nje tefyuxh.
# ردنا يا الله. إلى خلاصك. وعاملنا. كصلاحك.
ماطاستو إفنوتي: إيخوون إي بيك أووجاي: أري أووي نيمان: كاطا تيك ميت أغاثوس.
# Matacqon Vnou;> e’'oun `epekoujai> ariou`i neman> kata tekmetagaqoc.
لأنك أنت صالح. ورحوم. فلتدركنا. رآفاتك سريعاً.
جي إنثوك أو آغاثوس: أووه إن نائيت: مارو طاهون إنكوليم: إنجي نيك ميت شينهيت.
Je `nqok ouagaqoc> ouo\ `nnaht> marouta\on `nxwlem> `nje nekmet]en\ht.
# ترآف علينا كلنا. أيها الرب الإله. مخلصنا وارحمنا. كعظيم رحمتك.
شينهيت خارون تيرين: إبتشويس إفنوتي بين سوتير: أووه ناي نان: كاطا بيك نيشتي إن ناي.
# }en\ht ‘'aron thren> Psoic Vnou; Pencwthr> ouo\ nainan> kata pekni]; `nnai.
هؤلاء أذكرهم. يا سيدنا المسيح. كن فى وسطنا. صارخاً قائلاً.
ناي إك إيري إمبوو ميفئي: أوبين نيب بيخرستوس: أك إي شوبي خين تين ميتي: إك أوش إيفول إك جو إمموس.
Nai `k`iri `mpoumeu`i> w pennhb Pixrictoc> ek`e]wpi ‘'en tenmh;> ekw] ebol ekjw `mmoc.
# سلامى أنا. أعطيكم. سلام أبى. أتركه معكم.
جي طا هيريني أنوك: تي تي إمموس نوتين: إت هيريني إم بايوت: تي كو إمموس نيموتين.
# Je ta\irhnh anok> ;; `mmoc nwten> `t\irhnh `mPaiwt> ;xw `mmoc nemwten.
يا ملك السلام. أعطنا سلامك. قرر لنا سلامك. واغفر لنا خطايانا.
إبؤورو إنتي تى هيريني: موى نان إنتيط هيرينى: سيم ني نان إنتيك هيريني: كانين نوفي نان إيفول.
Pouro `nte ;\irhnh> moi nan `ntek\irhnh> cemninan `ntek\irhnh> xa nennobi nan ebol.
# فرق أعداء الكنيسة. وحصنها. فلا تتزعزع. إلى الأبد.
جور إيفول إن ني جاجي: إنتي تي إكليسيا: آري سوبت إيروس: إن نيسكيم شا إينيه.
# Jwr ebol `nnijaji> `nte ;ekklhcia> aricobt eroc `nneckim ]a ene\.
عمانوئيل إلهنا. فى وسطنا الآن. بمجد أبيه. والروح القدس.
إممانوئيل بين نوتي: خين تين ميتي تينو: خين إب أو أوو إنتى بيف يوت: نيم بي إبنفما إثؤواب.
Emmanouhl Pennou;> ‘'en tenmh; ;nou> ‘'en `pwou `nte Pefiwt> nem Pi`pneuma eqouab.
# ليُباركنا كلنا. ويطهر قلوبنا. ويشفى أمراض. نفوسنا وأجسادنا.
إنتيف إسمو إيرون تيرين: إنتيف تووفو إن نين هيت: إنتيف طالتشو إن ني شوني: إنتى نين إبسيشي نيم نين سوما.
# Ntef`cmou eron thren> `nteftoubo `nnen\ht> `nteftalso `nni]wni> `nte nenyuxh nem nencwma.
نسجد لك أيها المسيح. مع أبيك الصالح. والروح القدس. لأنك أتيت وخلصتنا.
تين أوو أوشت إمموك أو بيخرستوس: نيم بيك يوت إن أغاثوس: نيم بي إبنفما إثؤواب: جي أكئي أكسوتي إممون.
Tenouw]t `mmok w Pixrictoc> nem Pekiwt `nagaqoc> nem Pi`pneuma eqouab> je ak`i akcw; mmon.